diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml
index 50253b70db3234aa67e9846853a89cf1352508a3..5c09abd5890640f5df3cc747dabea7f015667177 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml
@@ -1,33 +1,34 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="toolbox floater" short_title="制作" title="制作ツール">
-  <floater.string name="grid_screen_text">画面</floater.string>
+<floater name="toolbox floater" short_title="ビルド" title="ビルドツール">
+  <floater.string name="grid_screen_text">スクリーン</floater.string>
   <floater.string name="grid_local_text">ローカル</floater.string>
   <floater.string name="grid_world_text">ワールド</floater.string>
   <floater.string name="grid_reference_text">リファレンス</floater.string>
   <floater.string name="grid_attachment_text">装着物</floater.string>
-  <floater.string name="status_rotate">色の付いた帯をドラッグすることでオブジェクトを回転</floater.string>
-  <floater.string name="status_scale">選択した側をクリックし、ドラッグで引き伸ばす</floater.string>
-  <floater.string name="status_move">移動:ドラッグ、コピー:Shift+ドラッグ</floater.string>
-  <floater.string name="status_modifyland">土地をクリックし、ボタンを押したまま入力して修正変更</floater.string>
-  <floater.string name="status_camera">クリック+ドラッグで視界移動</floater.string>
-  <floater.string name="status_grab">ドラッグで移動、Ctrlで持ち上げ、Ctrl+Shiftで回転</floater.string>
-  <floater.string name="status_place">インワールドでクリックして作成</floater.string>
-  <floater.string name="status_selectland">土地をクリックし、ドラッグして選択</floater.string>
-  <floater.string name="status_selectcount">選択されているオブジェクトは[OBJ_COUNT]個あり、土地への負荷は[LAND_IMPACT]です。</floater.string>
+  <floater.string name="status_rotate">色の付いた帯をドラッグすることでオブジェクトを回転できます。</floater.string>
+  <floater.string name="status_scale">クリック&ドラッグで選択している面を伸ばします。</floater.string>
+  <floater.string name="status_move">ドラッグで移動、Shift+ドラッグでコピーできます。</floater.string>
+  <floater.string name="status_modifyland">クリックしたままにすることで、地形を変化させることができます。</floater.string>
+  <floater.string name="status_camera">クリック+ドラッグで視点移動できます。</floater.string>
+  <floater.string name="status_grab">ドラッグで移動、Ctrlで持ち上げ、Ctrl+Shiftで回転させます。</floater.string>
+  <floater.string name="status_place">インワールドでクリックしてビルドします。</floater.string>
+  <floater.string name="status_selectland">土地をクリックし、ドラッグして選択します。</floater.string>
+  <floater.string name="status_selectcount">選択オブジェクトは[OBJ_COUNT]個で、土地への負荷は[LAND_IMPACT]です。</floater.string>
   <floater.string name="status_remaining_capacity">残りの許容数は[LAND_CAPACITY]です。</floater.string>
   <floater.string name="link_number">リンク数:</floater.string>
   <floater.string name="selected_faces">面数:</floater.string>
-  <button label="" label_selected="" name="button focus" tool_tip="フォーカス" />
-  <button label="" label_selected="" name="button move" tool_tip="動かす" />
-  <button label="" label_selected="" name="button edit" tool_tip="編集" />
-  <button label="" label_selected="" name="button create" tool_tip="作成" />
-  <button label="" label_selected="" name="button land" tool_tip="土地" />
-  <text name="text status">移動するにはドラッグ、コピーするにはShiftキーを押しながらドラッグ</text>
+  <button name="button focus" tool_tip="注視" />
+  <button name="button move" tool_tip="移動" />
+  <button name="button edit" tool_tip="編集" />
+  <button name="button create" tool_tip="作成" />
+  <button name="button land" tool_tip="地形" />
+  <text name="text status">移動する場合ドラッグ、コピーするにはShiftキーを押しながらドラッグしてください。</text>
   <radio_group name="focus_radio_group">
     <radio_item label="ズーム" name="radio zoom" />
     <radio_item label="旋回(Ctrl)" name="radio orbit" />
     <radio_item label="水平・垂直移動 (Ctrl+Shift)" name="radio pan" />
   </radio_group>
+  <slider_bar name="slider zoom" />
   <radio_group name="move_radio_group">
     <radio_item label="移動" name="radio move" />
     <radio_item label="持ち上げる(Ctrl)" name="radio lift" />
@@ -43,51 +44,56 @@
   <check_box label="リンク部分を編集" name="checkbox edit linked parts" />
   <button label="リンク" name="link_btn" />
   <button label="リンクを外す" name="unlink_btn" />
+  <combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトを配置するグリッドルーラーを選択します。">
+    <combo_box.item label="ワールドグリッド" name="World" value="World" />
+    <combo_box.item label="ローカルグリッド" name="Local" value="Local" />
+    <combo_box.item label="リファレンスグリッド" name="Reference" value="Reference" />
+  </combo_box>
   <check_box label="両側を引き伸ばす" name="checkbox uniform" />
-  <check_box initial_value="true" label="テクスチャを引き延ばす" name="checkbox stretch textures" />
-  <check_box initial_value="true" label="グリッドにスナップ" name="checkbox snap to grid" />
+  <check_box label="テクスチャを引き延ばす" name="checkbox stretch textures" />
+  <check_box label="グリッドにスナップ" name="checkbox snap to grid" />
   <check_box label="ルートの軸を編集する" name="checkbox actual root" />
-  <check_box label="選択のアウトラインを表示する" name="checkbox selection" />
-  <combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトの配置に使うグリッドルーラの種類を選択">
-    <combo_box.item label="ワールド" name="World" />
-    <combo_box.item label="ローカル" name="Local" />
-    <combo_box.item label="リファレンス" name="Reference" />
-  </combo_box>
-  <button label="" label_selected="オプション…" name="Options..." tool_tip="グリッドオプションを表示します" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolCube" tool_tip="立方体" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolPrism" tool_tip="プリズム" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" tool_tip="ピラミッド" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolTetrahedron" tool_tip="四面体" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolCylinder" tool_tip="円柱" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCylinder" tool_tip="半円柱" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolCone" tool_tip="円錐" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCone" tool_tip="半円錐" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolSphere" tool_tip="球体" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolHemiSphere" tool_tip="半球" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolTorus" tool_tip="トーラス" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolTube" tool_tip="チューブ" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolRing" tool_tip="リング" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolTree" tool_tip="樹木" />
-  <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" tool_tip="草地" />
+  <check_box label="選択のアウトラインを表示" name="checkbox selection" />
+  <button label="オプション…" label_selected="オプション…" name="Options..." tool_tip="グリッドオプションを表示します。" />
+  <button name="ToolCube" tool_tip="立方体" />
+  <button name="ToolPrism" tool_tip="三角柱" />
+  <button name="ToolPyramid" tool_tip="四角錐" />
+  <button name="ToolTetrahedron" tool_tip="三角錐" />
+  <button name="ToolCylinder" tool_tip="円柱" />
+  <button name="ToolHemiCylinder" tool_tip="半円柱" />
+  <button name="ToolCone" tool_tip="円錐" />
+  <button name="ToolHemiCone" tool_tip="半円錐" />
+  <button name="ToolSphere" tool_tip="球" />
+  <button name="ToolHemiSphere" tool_tip="半球" />
+  <button name="ToolTorus" tool_tip="円環体" />
+  <button name="ToolTube" tool_tip="円筒" />
+  <button name="ToolRing" tool_tip="輪" />
+  <button name="ToolTree" tool_tip="樹木" />
+  <button name="ToolGrass" tool_tip="草" />
   <check_box label="選択したツールを維持" name="checkbox sticky" />
   <check_box label="選択したものをコピー" name="checkbox copy selection" />
   <check_box label="中央に位置" name="checkbox copy centers" />
   <check_box label="回転" name="checkbox copy rotates" />
   <radio_group name="land_radio_group">
     <radio_item label="土地を選択" name="radio select land" />
-    <radio_item label="平坦化" name="radio flatten" />
-    <radio_item label="隆起" name="radio raise" />
+    <radio_item label="平坦にする" name="radio flatten" />
+    <radio_item label="隆起させる" name="radio raise" />
     <radio_item label="低くする" name="radio lower" />
     <radio_item label="滑らかにする" name="radio smooth" />
     <radio_item label="凸凹にする" name="radio noise" />
     <radio_item label="元に戻す" name="radio revert" />
   </radio_group>
   <text name="Bulldozer:">ブルドーザー:</text>
-  <text name="Dozer Size:">サイズ:</text>
+  <text name="Dozer Size:">影響範囲:</text>
   <text name="Strength:">強度:</text>
-  <button label="適用" label_selected="適用" name="button apply to selection" tool_tip="選択した土地を修正します" />
-  <text name="selection_empty">何も選択されていません。</text>
-  <text name="remaining_capacity">[CAPACITY_STRING] [secondlife:///app/openfloater/object_weights 詳細]</text>
+  <button label="適用" label_selected="適用" name="button apply to selection" tool_tip="選択した土地を修正します。" />
+  <text name="selection_empty">選択されていません。</text>
+  <!--
+  <text name="selection_faces">選択された面:[FACES_STRING]</text>
+  -->
+  <text name="selection_count" />
+  <text name="remaining_capacity">[CAPACITY_STRING] [secondlife:///app/openfloater/object_weights 詳細情報]</text>
+  <view_border name="cost_text_border" />
   <tab_container name="Object Info Tabs">
     <panel label="一般" name="General">
       <panel.string name="text deed continued">譲渡</panel.string>
@@ -104,21 +110,25 @@
       <panel.string name="Cost Per Unit">単価:L$</panel.string>
       <panel.string name="Cost Mixed">総額</panel.string>
       <panel.string name="Sale Mixed">販売価格</panel.string>
+      <panel.string name="multiple selection">複数の選択</panel.string>
       <text name="Name:">名前:</text>
       <line_editor name="Object Name" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大63文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字は、ASCII-7(非拡張)に含まれる印字可能な文字のみです(パイプ文字「|」は例外)。" />
       <text name="Description:">説明:</text>
       <line_editor name="Object Description" tool_tip="ビューアの設定で「すべてのオブジェクト上でヒントを表示」が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすと、そのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大 127 バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。" />
       <text name="Creator:">制作者:</text>
-      <text name="Creator Name">Mrs. Esbee Linden (esbee.linden)</text>
+      <!-- *NOTE: Intentionally wide for long names -->
+      <text name="Creator Name">テスト文字列です。(無視してください)</text>
       <text name="Owner:">所有者:</text>
-      <text name="Owner Name">Mrs. Erica "Moose" Linden (erica.linden)</text>
+      <!-- *NOTE: Intentionally wide for long names -->
+      <text name="Owner Name">テスト文字列です。(無視してください)</text>
       <text name="Group:">グループ:</text>
+      <button name="button set group" tool_tip="このオブジェクトの権限を共有するグループを選択します。" />
       <name_box initial_value="読み込んでいます…" name="Group Name Proxy" />
       <button label="設定…" label_selected="設定…" name="button set group" tool_tip="このオブジェクト権限を共有したいグループを選択します。" />
-      <check_box label="共有" name="checkbox share with group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員に、このオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません" />
-      <button label="譲渡" label_selected="譲渡" name="button deed" tool_tip="このアイテムを譲渡すると「次の所有者」の権限が適用されます。グループ共有オブジェクトは、グループのオフィサーが譲渡できます" />
+      <check_box label="共有" name="checkbox share with group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員に、このオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。" />
+      <button label="譲渡" label_selected="譲渡" name="button deed" tool_tip="このアイテムを譲渡すると「次の所有者」の権限が適用されます。グループ共有オブジェクトは、グループのオフィサーが譲渡できます。" />
       <text name="label click action">クリックで:</text>
-      <combo_box name="clickaction" tool_tip="マウスを1回左クリックすると、オブジェクトに対してアクションを起こせるようになります。各クリックアクションには、何ができるかを示す特別なカーソルがあります。クリック・アクションによっては、動作要件が必要なものもあります。たとえば、「触る」や「お支払い」には、スクリプトが必要になるなどです">
+      <combo_box name="clickaction" tool_tip="左クリック1回でオブジェクトにインタラクトすることができます。各クリック操作には、その動作を示す特別なカーソルがあります。いくつかのクリック動作には、機能するための条件があります。例えば、「触る」や「支払う」にはスクリプトが必要です">
         <combo_box.item label="触る(デフォルト)" name="Touch/grab(default)" />
         <combo_box.item label="オブジェクトに座る" name="Sitonobject" />
         <combo_box.item label="オブジェクトを購入する" name="Buyobject" />
@@ -128,7 +138,12 @@
         <combo_box.item label="なし" name="None" />
       </combo_box>
       <check_box label="販売対象:" name="checkbox for sale" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。" />
-      <spinner label="L$" name="Edit Cost" tool_tip="オブジェクトの価格" />
+      <spinner name="Edit Cost" label="価格:L$" tool_tip="オブジェクトの価格を設定します。" />
+      <!-- NEW PRICE SPINNER
+      Objects are allowed to be for sale for L$0 to invoke buy UI behavior
+      even though the user gets a free copy.
+      -->
+      <!-- NEW SALE TYPE COMBO BOX -->
       <combo_box name="sale type" tool_tip="購入者がコピー、コピーの中身、またはアイテム自体を受け取るのか選択してください。">
         <combo_box.item label="コピー" name="Copy" />
         <combo_box.item label="中身" name="Contents" />
@@ -144,8 +159,10 @@
         <check_box label="修正" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="譲渡先の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" />
         <check_box label="コピー" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="譲渡先の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制約があります。" />
         <check_box label="再販・譲渡" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="譲渡先の所有者は、このオブジェクトを他人に譲渡したり再販することができます。" />
+        <!-- *NOTE: These "B/O/G/E/N/F fields may overlap "perm_modify" above, 
+          but that's OK, this is used only for debugging. -->
         <text name="B:">B:</text>
-        <text name="O:">C:</text>
+        <text name="O:">O:</text>
         <text name="G:">G:</text>
         <text name="E:">E:</text>
         <text name="N:">N:</text>
@@ -153,44 +170,73 @@
       </panel>
       <panel name="pathfinding_attrs_panel">
         <text name="pathfinding_attributes_label">経路探索属性:</text>
+        <text name="pathfinding_attributes_value" />
       </panel>
     </panel>
-    <panel label="形状" name="Object">
-      <check_box label="ロック" name="checkbox locked" tool_tip="オブジェクトの移動と削除を禁止します。この機能を使うと、制作中の意図せぬ編集を防ぐことができます。" />
-      <check_box label="物理" name="Physical Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトに対する重力の作用と影響を有効にします。" />
-      <check_box label="臨時" name="Temporary Checkbox Ctrl" tool_tip="制作後1分でオブジェクトは削除されます。" />
-      <check_box label="ファントム" name="Phantom Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクト同士の衝突、またはオブジェクトとアバターの衝突を回避します。" />
+    <!-- Object tab -->
+    <panel label="オブジェクト" name="Object">
+      <check_box label="ロック" name="checkbox locked" tool_tip="オブジェクトの移動や削除を抑止します。意図しない編集を避けるために、ビルド中によく使用されます。" />
+      <check_box label="物理的" name="Physical Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトを押したり、重力の影響を受けたりできるようにする。" />
+      <check_box label="臨時" name="Temporary Checkbox Ctrl" tool_tip="作成から1分後にオブジェクトを削除します。" />
+      <check_box label="ファントム" name="Phantom Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトが他のオブジェクトやアバターと衝突しないようにする。" />
+      <view_border name="object_horizontal" />
       <text name="label position">位置(メートル)</text>
       <spinner label="X" name="Pos X" />
       <spinner label="ï¼¹" name="Pos Y" />
       <spinner label="Z" name="Pos Z" />
+      <menu_button name="clipboard_pos_btn" tool_tip="ペーストオプション" />
       <text name="label size">サイズ(メートル)</text>
       <spinner label="X" name="Scale X" />
       <spinner label="ï¼¹" name="Scale Y" />
       <spinner label="Z" name="Scale Z" />
-      <text name="label rotation">回転(度)</text>
+      <menu_button name="clipboard_size_btn" tool_tip="ペーストオプション" />
+      <text name="label rotation">回転(角度)</text>
       <spinner label="X" name="Rot X" />
       <spinner label="ï¼¹" name="Rot Y" />
       <spinner label="Z" name="Rot Z" />
+      <menu_button name="clipboard_rot_btn" tool_tip="ペーストオプション" />
+      <!--
+      <text name="label basetype">プリムの種類</text>
+      -->
+      <button name="copy_params_btn" tool_tip="オブジェクトのパラメータをクリップボードにコピーします。" />
+      <button name="paste_params_btn" tool_tip="オブジェクトのパラメータをクリップボードにペーストします。" />
       <combo_box name="comboBaseType">
-        <combo_box.item label="ボックス" name="Box" />
-        <combo_box.item label="シリンダー" name="Cylinder" />
-        <combo_box.item label="プリズム" name="Prism" />
+        <combo_box.item label="ç®±" name="Box" />
+        <combo_box.item label="円柱" name="Cylinder" />
+        <combo_box.item label="三角柱" name="Prism" />
         <combo_box.item label="球体" name="Sphere" />
-        <combo_box.item label="トーラス" name="Torus" />
-        <combo_box.item label="チューブ" name="Tube" />
-        <combo_box.item label="リング" name="Ring" />
+        <combo_box.item label="円環体" name="Torus" />
+        <combo_box.item label="円筒" name="Tube" />
+        <combo_box.item label="輪" name="Ring" />
         <combo_box.item label="スカルプト" name="Sculpted" />
+        <combo_item name="PathLineProfileHalfCircle" value="PathLineProfileHalfCircle" label="線→半円" />
+        <combo_item name="PathCircleProfileHalfCircle" value="PathCircleProfileHalfCircle" label="円→半円" />
+        <combo_item name="PathCircle2ProfileSquare" value="PathCircle2ProfileSquare" label="円2→正方形" />
+        <combo_item name="PathCircle2ProfileTriangle" value="PathCircle2ProfileTriangle" label="円2→三角形" />
+        <combo_item name="PathCircle2ProfileCircle" value="PathCircle2ProfileCircle" label="円2->円" />
+        <combo_item name="PathCircle2ProfileHalfCircle" value="PathCircle2ProfileHalfCircle" label="円2→半円" />
+        <combo_item name="PathTestProfileSquare" value="PathTestProfileSquare" label="テスト→正方形" />
+        <combo_item name="PathTestProfileTriangle" value="PathTestProfileTriangle" label="テスト→三角形" />
+        <combo_item name="PathTestProfileCircle" value="PathTestProfileCircle" label="テスト→円" />
+        <combo_item name="PathTestProfileHalfCircle" value="PathTestProfileHalfCircle" label="テスト→半円" />
+        <!-- Working33 by Gregory Maurer -->
+        <combo_item name="Path33Profile0" value="Path33Profile0" label="33→円" />
+        <combo_item name="Path33Profile1" value="Path33Profile1" label="33→正方形" />
+        <combo_item name="Path33Profile2" value="Path33Profile2" label="33→三角形" />
+        <combo_item name="Path33Profile5" value="Path33Profile5" label="33→半円" />
+        <!-- End Working33 by Gregory Maurer -->
       </combo_box>
       <text name="text cut">パスカット(始点と終点)</text>
       <spinner label="始" name="cut begin" />
       <spinner label="終" name="cut end" />
       <text name="text hollow">中空(空洞)</text>
       <text name="text skew">傾斜</text>
-      <text name="Hollow Shape">中空(空洞)の形</text>
+      <spinner name="Scale 1" />
+      <spinner name="Skew" />
+      <text name="Hollow Shape">中空の形状</text>
       <combo_box name="hole">
         <combo_box.item label="デフォルト" name="Default" />
-        <combo_box.item label="サークル" name="Circle" />
+        <combo_box.item label="円形" name="Circle" />
         <combo_box.item label="正方形" name="Square" />
         <combo_box.item label="三角形" name="Triangle" />
       </combo_box>
@@ -198,7 +244,7 @@
       <spinner label="始" name="Twist Begin" />
       <spinner label="終" name="Twist End" />
       <text name="scale_taper">テーパー</text>
-      <text name="scale_hole">穴寸法</text>
+      <text name="scale_hole">穴のサイズ</text>
       <spinner label="X" name="Taper Scale X" />
       <spinner label="ï¼¹" name="Taper Scale Y" />
       <text name="text topshear">上部層</text>
@@ -209,20 +255,22 @@
       <text name="advanced_slice">切り取り(始点と終点)</text>
       <spinner label="始" name="Path Limit Begin" />
       <spinner label="終" name="Path Limit End" />
-      <text name="text taper2">テーパー</text>
+      <text name="text taper2" tool_tip="すべてのプリムタイプに対応しているとは限りません。">テーパーのプロファイル</text>
       <spinner label="X" name="Taper X" />
       <spinner label="ï¼¹" name="Taper Y" />
       <text name="text radius delta">半径</text>
       <text name="text revolutions">回転体</text>
-      <texture_picker label="スカルプトテクスチャ" name="sculpt texture control" tool_tip="クリックして画像を選択してください。" />
-      <check_box label="ミラー" name="sculpt mirror control" tool_tip="スカルプトプリムをX軸上で反転させます" />
-      <check_box label="裏返し" name="sculpt invert control" tool_tip="スカルプトプリムを反転させて裏返します" />
-      <text name="label sculpt type">縫い目のタイプ</text>
-      <combo_box name="sculpt type control">
+      <spinner name="Radius Offset" />
+      <spinner name="Revolutions" />
+      <texture_picker label="縫い目の種類" name="sculpt texture control" tool_tip="画像を選択してください。" />
+      <check_box label="ミラー" name="sculpt mirror control" tool_tip="スカルプトプリムをX軸に沿って反転させます。" />
+      <check_box label="裏返す" name="sculpt invert control" tool_tip="スカルプトプリムの法線を反転し、裏返しに見えるようにします。" />
+      <text name="label sculpt type">スカルプトの種類</text>
+      <combo_box name="sculpt type control" tool_tip="「なし」オプションは、「平面」と同一であるため削除されました。">
         <combo_box.item label="球体" name="Sphere" />
-        <combo_box.item label="トーラス" name="Torus" />
-        <combo_box.item label="平面" name="Plane" />
-        <combo_box.item label="シリンダー" name="Cylinder" />
+        <combo_box.item label="円環体" name="Torus" />
+        <combo_box.item label="平面/なし" name="Plane" />
+        <combo_box.item label="円柱" name="Cylinder" />
       </combo_box>
     </panel>
     <panel label="特徴" name="Features">
@@ -244,7 +292,8 @@
       <!-- 作用は射影テクスチャマッピングなので意訳 -->
       <check_box label="射影元" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトが投影元になります。" />
       <color_swatch label="色" name="colorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" />
-      <texture_picker label="射影テクスチャ" name="light texture control" tool_tip="クリックで射影テクスチャを選択します(遅延レンダリング有効時のみ)" />
+      <texture_picker label="射影画像" name="light texture control" tool_tip="クリックで射影テクスチャを選択します(遅延レンダリング有効時のみ)" />
+      <menu_button name="clipboard_light_params_btn" tool_tip="ペーストオプション" />
       <spinner label="輝度" name="Light Intensity" />
       <spinner label="FOV" name="Light FOV" />
       <spinner label="半径" name="Light Radius" />
@@ -254,13 +303,13 @@
       <check_box label="反射プローブ" name="Reflection Probe" tool_tip="PBRが有効な場合に、このボリューム内のオブジェクトが光の反射をどのように受け取るかを調整します。" />
       <combo_box name="Probe Volume Type" tool_tip="プローブの影響量を選択してください。">
         <combo_box.item label="球状" name="Sphere" value="Sphere" />
-        <combo_box.item label="箱状" name="Box" value="Box"/>
+        <combo_box.item label="箱状" name="Box" value="Box" />
       </combo_box>
-      <check_box label="動的" name="Probe Dynamic" tool_tip="有効にすると、アバターはこのプローブの影響範囲内の反射に表示されます。" />
+      <check_box label="動的" name="Probe Dynamic" tool_tip="有効にすると、アバターはこのプローブ範囲内の反射に影響されて表示されます。" />
       <spinner label="雰囲気" name="Probe Ambiance" />
       <spinner label="ニアクリップ" name="Probe Near Clip" />
-      <text name="label physicsshapetype">実像の種類:</text>
-      <combo_box name="Physics Shape Type Combo Ctrl" tool_tip="実像の種類を選択" />
+      <text name="label physicsshapetype">物理的形状の種類:</text>
+      <combo_box name="Physics Shape Type Combo Ctrl" tool_tip="物理的形状の種類を選択してください。" />
       <combo_box name="material">
         <combo_box.item label="石" name="Stone" />
         <combo_box.item label="金属" name="Metal" />
@@ -283,7 +332,7 @@
   </tab_container>
   <panel name="land info panel">
     <text name="label_parcel_info">区画情報</text>
-    <text name="label_area_price">価格:[AREA]㎡ L$ [PRICE]</text>
+    <text name="label_area_price">価格:[AREA]㎡ L$ [PRICE]</text>
     <text name="label_area">面積:[AREA]㎡</text>
     <button label="土地情報" label_selected="土地情報" name="button about land" />
     <check_box label="所有者を表示" name="checkbox show owners" tool_tip="所有者の種類別に区画を色づけます:緑色=あなたの土地 水色=あなたのグループ所有地 赤色=他人が所有する土地 黄色=売り出し中 紫色=オークション中 灰色=公共領域" />
@@ -294,4 +343,5 @@
     <button label="土地の購入" label_selected="土地の購入" name="button buy land" />
     <button label="土地の放棄" label_selected="土地の放棄" name="button abandon land" />
   </panel>
+  <!-- end of tabs -->
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_environment.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_environment.xml
index 573ac346f5cf368e74af0c372f458e5d6dbac541..e58173b71f485a781feed849988d5e4c340dab75 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_environment.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_environment.xml
@@ -31,12 +31,12 @@
               <check_box label="区画所有者による自然環境の設定を上書きを許可" name="chk_allow_override" />
             </layout_panel>
             <layout_panel name="pnl_environment_length">
-              <text>Day Settings</text>
-              <text>一日の長さ(時間)</text>
+              <text name="day_settings_label">一日の設定</text>
+              <text name="day_length_label">一日の長さ(時間)</text>
               <slider name="sld_day_length" />
-              <text>日中のオフセット(時間)</text>
+              <text name="day_offset_label">日中のオフセット(時間)</text>
               <slider name="sld_day_offset" />
-              <text>見かけ上の時刻:</text>
+              <text name="apparent_time_of_day_label">見かけ上の時刻:</text>
               <text name="lbl_apparent_time">[AP] [HH]:[MM]([PRC]%)</text>
             </layout_panel>
             <layout_panel name="pnl_environment_buttons">
@@ -48,21 +48,24 @@
         <layout_panel name="pnl_environment_altitudes">
           <!-- Three movable panels first so that they will be 'below' slider -->
           <panel name="pnl_alt1">
-            <text name="txt_alt1">空[INDEX] [ALTITUDE]m</text>
+            <text name="txt_alt1">空[INDEX]
+[ALTITUDE]m</text>
             <line_editor name="edt_invname_alt1">不明</line_editor>
             <settings_drop_target name="sdt_alt1" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに設定をドラッグし、現在の空として選択します。" />
           </panel>
           <panel name="pnl_alt2">
-            <text name="txt_alt2">空[INDEX] [ALTITUDE]m</text>
+            <text name="txt_alt2">空[INDEX]
+[ALTITUDE]m</text>
             <line_editor name="edt_invname_alt2">不明</line_editor>
             <settings_drop_target name="sdt_alt2" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに設定をドラッグし、現在の空として選択します。" />
           </panel>
           <panel name="pnl_alt3">
-            <text name="txt_alt3">空[INDEX] [ALTITUDE]m</text>
+            <text name="txt_alt3">空[INDEX]
+[ALTITUDE]m</text>
             <line_editor name="edt_invname_alt3">不明</line_editor>
             <settings_drop_target name="sdt_alt3" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに設定をドラッグし、現在の空として選択します。" />
           </panel>
-          <text>空の高度</text>
+          <text name="sky_altitudes_label">空の高度</text>
           <!-- Divider icons also should be under slider to not interfer with clicks -->
           <icon name="mark0" />
           <icon name="mark1" />