From 815236f04b76ecdee426d2308cdd501d7937f97b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Logue <logue@hotmail.co.jp> Date: Mon, 20 Nov 2023 17:20:12 +0900 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Correction=20of=20spelling=20errors:=E3=80=80"?= =?UTF-8?q?=E3=82=BC=E3=82=B9=E3=83=81=E3=83=A3=E3=83=BC"=20to=20"?= =?UTF-8?q?=E3=82=B8=E3=82=A7=E3=82=B9=E3=83=81=E3=83=A3=E3=83=BC",=20"?= =?UTF-8?q?=E3=83=86=E3=83=AC=E3=83=9D=E3=83=BC=E3=83=88"=20etc.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../skins/default/xui/ja/floater_blocked.xml | 2 +- .../default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml | 2 +- .../default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml | 2 +- .../xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml | 2 +- .../skins/default/xui/ja/menu_save_settings.xml | 2 +- .../skins/default/xui/ja/panel_block_derender.xml | 2 +- .../xui/ja/panel_preferences_chat_general.xml | 15 ++++++++------- 7 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_blocked.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_blocked.xml index a5d41022569..aae69fc6db2 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_blocked.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_blocked.xml @@ -3,7 +3,7 @@ <filter_editor label="フィルタ" name="blocked_filter"/> <tab_container name="blocked_tabs"> <panel label="ブロック" name="mute_tab"/> - <panel label="非描画" name="derender_tab"/> + <panel label="描画しない" name="derender_tab"/> <panel label="アバターの描画" name="avatar_rendering_tab"/> </tab_container> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml index 49925120a37..bf50cd86098 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml @@ -65,7 +65,7 @@ <text name="help_label"> 待機ステップを入れていない場合、すべてのステップが同時に実行されます。 </text> - <check_box label="アクティブ" name="active_check" tool_tip="アクティブなジェスチャーは、トリガーとなる語句を入力するか、ホットキーを押すことで実行されます。通常、同じキーバインディングを使用するゼスチャーがある場合、そのゼスチャーは非アクティブになります。"/> + <check_box label="アクティブ" name="active_check" tool_tip="アクティブなジェスチャーは、トリガーとなる語句を入力するか、ホットキーを押すことで実行されます。通常、同じキーバインディングを使用するジェスチャーがある場合、そのジェスチャーは非アクティブになります。"/> <button label="プレビュー" name="preview_btn"/> <button label="保存" name="save_btn"/> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml index a58cc4678bd..4dce42f8274 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <toggleable_menu name="menu_marketplace_sort"> <menu_item_check label="名前順に並べ替え" name="sort_by_name"/> <menu_item_check label="新着順に並べ替え" name="sort_by_recent"/> - <menu_item_check label="在庫数順に並べ替え (少から多へ)" name="sort_by_stock_amount"/> + <menu_item_check label="在庫数順に並べ替え(少から多へ)" name="sort_by_stock_amount"/> <menu_item_separator/> <menu_item_check label="リストフォルダのみ表示" name="show_only_listing_folders"/> </toggleable_menu> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml index 8831c0f3354..38784366ee1 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml @@ -11,7 +11,7 @@ <context_menu label="管理" name="manage_menu"> <menu_item_call label="フリーズ" name="freeze"/> <menu_item_call label="追放" name="eject"/> - <menu_item_call label="ホームにてレポート" name="teleporthome"/> + <menu_item_call label="ホームにテレポート" name="teleporthome"/> <menu_item_call label="不動産からキック" name="estatekick"/> <menu_item_call label="不動産からバン" name="estateban"/> </context_menu> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_settings.xml index a8080087922..68282c04531 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_settings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_settings.xml @@ -3,7 +3,7 @@ <menu_item_check label="保存" name="save_settings"/> <menu_item_check label="名前をつけて保存" name="save_as_new_settings"/> <menu_item_check label="変更をコミット" name="commit_changes"/> - <menu_item_check label="自分にのみ適用" name="apply_local"/> + <menu_item_check label="自分のみに適用" name="apply_local"/> <menu_item_check label="区画に適用" name="apply_parcel"/> <menu_item_check label="リージョンに適用" name="apply_region"/> </toggleable_menu> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_block_derender.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_block_derender.xml index fe5764c8052..47f0e1ed5cc 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_block_derender.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_block_derender.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<panel label="非描画リスト"> +<panel label="描画解除リスト"> <scroll_list name="derender_list" tool_tip="現在の描画しないオブジェクトの一覧です。"> <scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="object_name"/> <scroll_list.columns label="場所" name="location"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat_general.xml index fabafb46ef7..4d0177ae05f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat_general.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat_general.xml @@ -1,10 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel label="テキストチャット" name="chat"> <panel name="general_chat_settings"> - <check_box label="近くのチャットでゼスチャーをオートコンプリート" name="auto_complete_gestures"/> - <check_box label="チャット時にタイピングアニメーションを再生" name="play_typing_animation"/> + <check_box label="ローカルチャットでジェスチャーを自動補完" tool_tip="このオプションは、ローカルチャットに書き込む際に、ビューアがジェスチャー名を自動的に補完しようとするかどうかを切り替えます。" name="auto_complete_gestures"/> + <check_box label="チャット時にタイピングアニメーションを再生" tool_tip="このオプションは、ローカルチャットでメッセージを入力している間、タイピングアニメーションを表示するかどうかを切り替えます。" name="play_typing_animation"/> <check_box label="オフライン時にIMが送られてきたときにメールを送る([EMAIL])" name="send_im_to_email"/> - <text name="email_settings"> [https://accounts.secondlife.com/change_email?lang=ja-JP オフライン時のIMのメール送信先の設定] + <text name="email_settings"> + [https://accounts.secondlife.com/change_email?lang=ja-JP オフライン時のIMのメール送信先の設定] </text> <text name="font_size"> フォントサイズ: @@ -100,12 +101,12 @@ 保存: </text> <combo_box name="conversation_log_combo"> - <item label="ログとテキストチャット" name="log_and_transcripts" value="2"/> + <item label="ログと会話履歴" name="log_and_transcripts" value="2"/> <item label="ログのみ" name="log_only" value="1"/> - <item label="ログかテキストチャットなし" name="no_log_or_transcript" value="0"/> + <item label="ログか会話履歴なし" name="no_log_or_transcript" value="0"/> </combo_box> <button label="ログをクリア…" name="clear_log"/> - <button label="テキストチャットを削除…" name="delete_transcripts"/> + <button label="会話履歴を削除…" name="delete_transcripts"/> <text name="log_location_label"> 場所: </text> @@ -114,5 +115,5 @@ </panel> <button label="翻訳…" name="ok_btn"/> <button name="autoreplace_showgui" label="自動置換…"/> - <button name="spellcheck_showgui" label="スペルチェック…."/> + <button name="spellcheck_showgui" label="スペルチェック…"/> </panel> -- GitLab