From 594ed616e77e0927a03bcef055f09025cb3d641f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Logue <logue@hotmail.co.jp>
Date: Mon, 28 Aug 2023 19:45:40 +0900
Subject: [PATCH] Change indentation to tabs to match Linden sources.

---
 .../default/xui/ja/alert_line_editor.xml      |   10 -
 .../xui/ja/control_table_contents_camera.xml  |  138 +-
 .../control_table_contents_columns_basic.xml  |    8 +-
 .../xui/ja/control_table_contents_editing.xml |   42 +-
 .../xui/ja/control_table_contents_media.xml   |   48 +-
 .../ja/control_table_contents_movement.xml    |  120 +-
 .../default/xui/ja/floater_360capture.xml     |   32 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_aaa.xml      |   12 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_about.xml    |   66 +-
 .../default/xui/ja/floater_about_land.xml     |  494 +-
 .../xui/ja/floater_add_payment_method.xml     |   24 +-
 .../xui/ja/floater_adjust_environment.xml     |  132 +-
 .../xui/ja/floater_animation_anim_preview.xml |    8 +-
 .../xui/ja/floater_animation_bvh_preview.xml  |  190 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_ao.xml       |    6 +-
 .../default/xui/ja/floater_asset_recovery.xml |   31 +-
 .../xui/ja/floater_associate_listing.xml      |    8 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_auction.xml  |   12 +-
 .../default/xui/ja/floater_autoreplace.xml    |   38 +-
 .../default/xui/ja/floater_avatar_picker.xml  |   79 +-
 .../xui/ja/floater_avatar_render_settings.xml |   18 +-
 .../xui/ja/floater_avatar_textures.xml        |  110 +-
 .../default/xui/ja/floater_ban_duration.xml   |   16 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_beacons.xml  |   32 +-
 .../default/xui/ja/floater_build_options.xml  |   36 +-
 .../default/xui/ja/floater_bulk_perms.xml     |   80 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_bumps.xml    |   14 +-
 .../default/xui/ja/floater_buy_contents.xml   |   18 +-
 .../default/xui/ja/floater_buy_currency.xml   |   88 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_buy_land.xml |  163 +-
 .../default/xui/ja/floater_buy_object.xml     |   20 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_camera.xml   |   56 +-
 .../default/xui/ja/floater_camera_presets.xml |    2 +-
 .../default/xui/ja/floater_chat_alerts.xml    |   46 +-
 .../default/xui/ja/floater_choose_group.xml   |    6 +-
 .../default/xui/ja/floater_classified.xml     |    2 +-
 .../default/xui/ja/floater_color_picker.xml   |   64 +-
 .../xui/ja/floater_combobox_ok_cancel.xml     |    8 +-
 .../xui/ja/floater_conversation_log.xml       |   10 +-
 .../xui/ja/floater_conversation_preview.xml   |    4 +-
 .../xui/ja/floater_create_landmark.xml        |   22 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_critical.xml |   10 +-
 .../xui/ja/floater_delete_pref_preset.xml     |   12 +-
 .../default/xui/ja/floater_directory.xml      |   74 +-
 .../default/xui/ja/floater_display_name.xml   |   14 +-
 .../xui/ja/floater_edit_ext_day_cycle.xml     |  198 +-
 .../xui/ja/floater_edit_hover_height.xml      |    4 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_event.xml    |    2 +-
 .../xui/ja/floater_experienceprofile.xml      |  160 +-
 .../default/xui/ja/floater_experiences.xml    |    2 +-
 .../default/xui/ja/floater_explore_sounds.xml |   46 +-
 .../default/xui/ja/floater_fast_timers.xml    |   28 +-
 .../xui/ja/floater_fixedenvironment.xml       |   52 +-
 .../default/xui/ja/floater_font_test.xml      |   58 +-
 .../default/xui/ja/floater_forget_user.xml    |   12 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_gesture.xml  |   36 +-
 .../default/xui/ja/floater_god_tools.xml      |  130 +-
 .../default/xui/ja/floater_goto_line.xml      |    4 +-
 .../default/xui/ja/floater_group_profile.xml  |    6 +-
 .../default/xui/ja/floater_help_browser.xml   |    8 +-
 .../default/xui/ja/floater_hex_editor.xml     |   10 +-
 .../default/xui/ja/floater_im_container.xml   |   46 +-
 .../default/xui/ja/floater_im_session.xml     |  160 +-
 .../default/xui/ja/floater_image_preview.xml  |   38 +-
 .../default/xui/ja/floater_import_collada.xml |   18 +-
 .../default/xui/ja/floater_incoming_call.xml  |   24 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml  |   38 +-
 .../ja/floater_inventory_item_properties.xml  |   66 +-
 .../xui/ja/floater_inventory_view_finder.xml  |   60 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_joystick.xml |  164 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_lagmeter.xml |  104 +-
 .../default/xui/ja/floater_land_holdings.xml  |   42 +-
 .../xui/ja/floater_legacy_sys_well.xml        |    6 +-
 .../xui/ja/floater_lightbox_settings.xml      |  536 +-
 .../default/xui/ja/floater_linkreplace.xml    |   26 +-
 .../default/xui/ja/floater_live_lsleditor.xml |   26 +-
 .../xui/ja/floater_live_material_editor.xml   |    6 +-
 .../xui/ja/floater_load_pref_preset.xml       |   10 +-
 .../default/xui/ja/floater_lsl_guide.xml      |    8 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_map.xml      |   38 +-
 .../xui/ja/floater_marketplace_listings.xml   |   22 +-
 .../xui/ja/floater_marketplace_validation.xml |    4 +-
 .../xui/ja/floater_material_editor.xml        |   34 +-
 .../default/xui/ja/floater_media_browser.xml  |   46 +-
 .../default/xui/ja/floater_media_settings.xml |    6 +-
 .../default/xui/ja/floater_mem_leaking.xml    |   18 +-
 .../xui/ja/floater_message_builder.xml        |   16 +-
 .../default/xui/ja/floater_message_log.xml    |   88 +-
 .../xui/ja/floater_message_rewriter.xml       |   18 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_mfa.xml      |    8 +-
 .../default/xui/ja/floater_model_preview.xml  |  584 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_moveview.xml |   68 +-
 .../default/xui/ja/floater_music_ticker.xml   |    2 +-
 .../default/xui/ja/floater_mute_object.xml    |   10 +-
 .../default/xui/ja/floater_my_appearance.xml  |    2 +-
 .../xui/ja/floater_my_environments.xml        |   52 +-
 .../ja/floater_new_feature_notification.xml   |   14 +-
 .../xui/ja/floater_new_local_inventory.xml    |   28 +-
 .../default/xui/ja/floater_notification.xml   |    4 +-
 .../xui/ja/floater_notifications_console.xml  |    4 +-
 .../xui/ja/floater_notifications_tabbed.xml   |   52 +-
 .../default/xui/ja/floater_object_weights.xml |   50 +-
 .../default/xui/ja/floater_openobject.xml     |    8 +-
 .../xui/ja/floater_outfit_photo_preview.xml   |   14 +-
 .../default/xui/ja/floater_outfit_save_as.xml |   12 +-
 .../default/xui/ja/floater_outgoing_call.xml  |   26 +-
 .../xui/ja/floater_particle_editor.xml        |  204 +-
 .../xui/ja/floater_pathfinding_characters.xml |   64 +-
 .../xui/ja/floater_pathfinding_console.xml    |  133 +-
 .../xui/ja/floater_pathfinding_linksets.xml   |  178 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_pay.xml      |   32 +-
 .../default/xui/ja/floater_pay_object.xml     |   36 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_people.xml   |    8 +-
 .../default/xui/ja/floater_performance.xml    |   84 +-
 .../default/xui/ja/floater_perms_default.xml  |   36 +-
 .../default/xui/ja/floater_pick_track.xml     |   34 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_places.xml   |    2 +-
 .../default/xui/ja/floater_post_process.xml   |   60 +-
 .../default/xui/ja/floater_preferences.xml    |   51 +-
 .../floater_preferences_graphics_advanced.xml |  212 +-
 .../xui/ja/floater_preferences_proxy.xml      |   50 +-
 .../ja/floater_preferences_view_advanced.xml  |   22 +-
 .../xui/ja/floater_preview_animation.xml      |    8 +-
 .../xui/ja/floater_preview_gesture.xml        |   76 +-
 .../xui/ja/floater_preview_notecard.xml       |   16 +-
 .../default/xui/ja/floater_preview_sound.xml  |    8 +-
 .../xui/ja/floater_preview_texture.xml        |   38 +-
 .../default/xui/ja/floater_preview_trash.xml  |   20 +-
 .../xui/ja/floater_price_for_listing.xml      |   10 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_profile.xml  |   28 +-
 .../default/xui/ja/floater_profile_legacy.xml |    2 +-
 .../xui/ja/floater_profile_permissions.xml    |   14 +-
 .../xui/ja/floater_profile_texture.xml        |   28 +-
 .../default/xui/ja/floater_progress_view.xml  |   13 +-
 .../xui/ja/floater_publish_classified.xml     |   12 +-
 .../default/xui/ja/floater_quick_settings.xml |    2 +-
 .../xui/ja/floater_region_restarting.xml      |   12 +-
 .../default/xui/ja/floater_region_tracker.xml |   20 +-
 .../default/xui/ja/floater_report_abuse.xml   |  128 +-
 .../default/xui/ja/floater_rlv_behaviours.xml |   52 +-
 .../default/xui/ja/floater_rlv_console.xml    |   18 +-
 .../default/xui/ja/floater_rlv_locks.xml      |    2 +-
 .../default/xui/ja/floater_rlv_strings.xml    |   14 +-
 .../xui/ja/floater_save_camera_preset.xml     |   22 +-
 .../xui/ja/floater_save_pref_preset.xml       |   10 +-
 .../xui/ja/floater_scene_load_stats.xml       |  154 +-
 .../default/xui/ja/floater_script_debug.xml   |    6 +-
 .../xui/ja/floater_script_ed_prefs.xml        |  102 +-
 .../default/xui/ja/floater_script_limits.xml  |    2 +-
 .../default/xui/ja/floater_script_preview.xml |    4 +-
 .../default/xui/ja/floater_script_queue.xml   |   16 +-
 .../default/xui/ja/floater_script_search.xml  |   12 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_search.xml   |   14 +-
 .../default/xui/ja/floater_search_replace.xml |   22 +-
 .../default/xui/ja/floater_select_key.xml     |   19 +-
 .../default/xui/ja/floater_sell_land.xml      |   64 +-
 .../default/xui/ja/floater_settings_debug.xml |   40 +-
 .../xui/ja/floater_settings_picker.xml        |   30 +-
 .../xui/ja/floater_simple_outfit_snapshot.xml |    8 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml |  104 +-
 .../default/xui/ja/floater_sound_devices.xml  |    4 +-
 .../default/xui/ja/floater_sound_preview.xml  |   22 +-
 .../default/xui/ja/floater_spellcheck.xml     |   14 +-
 .../xui/ja/floater_spellcheck_import.xml      |   12 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_stats.xml    |  216 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_sys_well.xml |    4 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_telehub.xml  |   20 +-
 .../default/xui/ja/floater_test_button.xml    |   26 +-
 .../default/xui/ja/floater_test_checkbox.xml  |   14 +-
 .../default/xui/ja/floater_test_combobox.xml  |   54 +-
 .../xui/ja/floater_test_inspectors.xml        |   36 +-
 .../xui/ja/floater_test_line_editor.xml       |   22 +-
 .../xui/ja/floater_test_radiogroup.xml        |   26 +-
 .../default/xui/ja/floater_test_slider.xml    |   18 +-
 .../default/xui/ja/floater_test_spinner.xml   |   18 +-
 .../xui/ja/floater_test_text_editor.xml       |    6 +-
 .../default/xui/ja/floater_texture_ctrl.xml   |  105 +-
 .../xui/ja/floater_texture_fetch_debugger.xml |   72 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_tools.xml    |  688 +-
 .../default/xui/ja/floater_top_objects.xml    |   73 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_tos.xml      |   16 +-
 .../skins/default/xui/ja/floater_toybox.xml   |    8 +-
 .../xui/ja/floater_translation_settings.xml   |  142 +-
 .../default/xui/ja/floater_ui_preview.xml     |   92 +-
 .../default/xui/ja/floater_url_entry.xml      |   12 +-
 .../xui/ja/floater_voice_chat_volume.xml      |    2 +-
 .../default/xui/ja/floater_voice_effect.xml   |  112 +-
 .../default/xui/ja/floater_voice_volume.xml   |    6 +-
 .../default/xui/ja/floater_web_content.xml    |   30 +-
 .../xui/ja/floater_whitelist_entry.xml        |    8 +-
 .../default/xui/ja/floater_window_size.xml    |   34 +-
 .../default/xui/ja/floater_world_map.xml      |  172 +-
 .../skins/default/xui/ja/inspect_avatar.xml   |   18 +-
 .../skins/default/xui/ja/inspect_group.xml    |   20 +-
 .../skins/default/xui/ja/inspect_object.xml   |   38 +-
 .../default/xui/ja/inspect_remote_object.xml  |   16 +-
 .../default/xui/ja/language_settings.xml      |   60 +-
 .../default/xui/ja/menu_add_wearable_gear.xml |    6 +-
 .../default/xui/ja/menu_attachment_other.xml  |   86 +-
 .../default/xui/ja/menu_attachment_self.xml   |   98 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_avatar_icon.xml |   70 +-
 .../default/xui/ja/menu_avatar_other.xml      |   80 +-
 .../xui/ja/menu_avatar_rendering_settings.xml |    6 +-
 .../ja/menu_avatar_rendering_settings_add.xml |    6 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_avatar_self.xml |   80 +-
 .../default/xui/ja/menu_cof_attachment.xml    |    6 +-
 .../default/xui/ja/menu_cof_body_part.xml     |    6 +-
 .../default/xui/ja/menu_cof_clothing.xml      |    8 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_cof_gear.xml    |    4 +-
 .../default/xui/ja/menu_conversation.xml      |   86 +-
 .../xui/ja/menu_conversation_log_gear.xml     |   28 +-
 .../xui/ja/menu_conversation_log_view.xml     |    8 +-
 .../default/xui/ja/menu_copy_color_picker.xml |    8 +-
 .../default/xui/ja/menu_copy_paste_color.xml  |    4 +-
 .../xui/ja/menu_copy_paste_features.xml       |    4 +-
 .../default/xui/ja/menu_copy_paste_light.xml  |    4 +-
 .../default/xui/ja/menu_copy_paste_object.xml |    4 +-
 .../default/xui/ja/menu_copy_paste_pos.xml    |    8 +-
 .../default/xui/ja/menu_copy_paste_rot.xml    |    8 +-
 .../default/xui/ja/menu_copy_paste_size.xml   |    8 +-
 .../xui/ja/menu_copy_paste_texture.xml        |    4 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_edit.xml        |   20 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_favorites.xml   |   22 +-
 .../xui/ja/menu_gallery_outfit_tab.xml        |   64 +-
 .../default/xui/ja/menu_gesture_gear.xml      |   16 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_group_plus.xml  |    4 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_hide_navbar.xml |    6 +-
 .../default/xui/ja/menu_im_conversation.xml   |   46 +-
 .../xui/ja/menu_im_session_showmodes.xml      |   14 +-
 .../default/xui/ja/menu_imchiclet_adhoc.xml   |    2 +-
 .../default/xui/ja/menu_imchiclet_group.xml   |    6 +-
 .../default/xui/ja/menu_imchiclet_p2p.xml     |    8 +-
 .../xui/ja/menu_inspect_object_gear.xml       |   32 +-
 .../default/xui/ja/menu_inspect_options.xml   |   21 +-
 .../default/xui/ja/menu_inv_offer_chiclet.xml |    2 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_inventory.xml   |  288 +-
 .../default/xui/ja/menu_inventory_add.xml     |   82 +-
 .../xui/ja/menu_inventory_gear_default.xml    |   40 +-
 .../ja/menu_inventory_search_visibility.xml   |    8 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_land.xml        |   20 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_landmark.xml    |    8 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_login.xml       |   72 +-
 .../default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml  |   10 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_media_ctrl.xml  |   24 +-
 .../xui/ja/menu_message_log_filter.xml        |   14 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_mini_map.xml    |   59 +-
 .../xui/ja/menu_model_import_gear_default.xml |   10 +-
 .../default/xui/ja/menu_mute_particle.xml     |    2 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_navbar.xml      |   24 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_nearby_chat.xml |   18 +-
 .../xui/ja/menu_notification_well_button.xml  |    2 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_object.xml      |  104 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_object_icon.xml |   12 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_outfit_gear.xml |   78 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_outfit_tab.xml  |   12 +-
 .../default/xui/ja/menu_participant_list.xml  |   44 +-
 .../default/xui/ja/menu_participant_view.xml  |   26 +-
 .../xui/ja/menu_people_blocked_gear.xml       |   14 +-
 .../xui/ja/menu_people_blocked_plus.xml       |    4 +-
 .../xui/ja/menu_people_blocked_view.xml       |    4 +-
 .../xui/ja/menu_people_friends_view.xml       |   22 +-
 .../default/xui/ja/menu_people_groups.xml     |   10 +-
 .../xui/ja/menu_people_groups_view.xml        |    2 +-
 .../default/xui/ja/menu_people_nearby.xml     |   60 +-
 .../xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml |   44 +-
 .../xui/ja/menu_people_nearby_view.xml        |   32 +-
 .../xui/ja/menu_people_recent_view.xml        |    6 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_picks.xml       |   14 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_picks_plus.xml  |    4 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_place.xml       |    4 +-
 .../default/xui/ja/menu_place_add_button.xml  |    4 +-
 .../xui/ja/menu_places_gear_folder.xml        |   24 +-
 .../xui/ja/menu_places_gear_landmark.xml      |   38 +-
 .../xui/ja/menu_places_gear_sorting.xml       |    8 +-
 .../default/xui/ja/menu_profile_legacy.xml    |   39 +-
 .../default/xui/ja/menu_profile_other.xml     |   40 +-
 .../default/xui/ja/menu_profile_overflow.xml  |   18 +-
 .../default/xui/ja/menu_profile_self.xml      |   18 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_save_outfit.xml |    4 +-
 .../default/xui/ja/menu_save_settings.xml     |   12 +-
 .../default/xui/ja/menu_script_chiclet.xml    |    4 +-
 .../default/xui/ja/menu_settings_add.xml      |    6 +-
 .../default/xui/ja/menu_settings_gear.xml     |   14 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_slurl.xml       |    6 +-
 .../xui/ja/menu_teleport_history_gear.xml     |    6 +-
 .../xui/ja/menu_teleport_history_item.xml     |    6 +-
 .../xui/ja/menu_teleport_history_tab.xml      |    4 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_text_editor.xml |   28 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_toolbars.xml    |   30 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_topinfobar.xml  |   14 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_url_agent.xml   |   14 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_url_email.xml   |    4 +-
 .../default/xui/ja/menu_url_experience.xml    |    2 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_url_group.xml   |    8 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_url_http.xml    |    8 +-
 .../default/xui/ja/menu_url_inventory.xml     |    8 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_url_map.xml     |   10 +-
 .../default/xui/ja/menu_url_objectim.xml      |   18 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_url_parcel.xml  |   10 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_url_slapp.xml   |    6 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_url_slurl.xml   |   12 +-
 .../default/xui/ja/menu_url_teleport.xml      |   10 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml      | 1443 ++-
 .../xui/ja/menu_wearable_list_item.xml        |   28 +-
 .../default/xui/ja/menu_wearing_gear.xml      |   10 +-
 .../skins/default/xui/ja/menu_wearing_tab.xml |   14 +-
 .../skins/default/xui/ja/mime_types.xml       |  280 +-
 .../skins/default/xui/ja/mime_types_linux.xml |  256 +-
 .../skins/default/xui/ja/mime_types_mac.xml   |  262 +-
 .../skins/default/xui/ja/notifications.xml    | 9236 ++++++++---------
 .../xui/ja/panel_active_object_row.xml        |    8 +-
 .../newview/skins/default/xui/ja/panel_ao.xml |  100 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_ao_mini.xml    |    8 +-
 .../default/xui/ja/panel_avatar_list_item.xml |   66 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_avatar_tag.xml |   10 +-
 .../xui/ja/panel_block_list_sidetray.xml      |   18 +-
 .../xui/ja/panel_body_parts_list_item.xml     |   22 +-
 .../ja/panel_bodyparts_list_button_bar.xml    |    4 +-
 .../default/xui/ja/panel_bottomtray_lite.xml  |   20 +-
 .../xui/ja/panel_camera_preset_item.xml       |   14 +-
 .../default/xui/ja/panel_chat_header.xml      |    6 +-
 .../default/xui/ja/panel_chiclet_bar.xml      |   24 +-
 .../default/xui/ja/panel_classified_info.xml  |  100 +-
 .../xui/ja/panel_clothing_list_button_bar.xml |    4 +-
 .../xui/ja/panel_clothing_list_item.xml       |   28 +-
 .../default/xui/ja/panel_cof_wearables.xml    |   12 +-
 .../xui/ja/panel_conversation_list_item.xml   |   20 +-
 .../ja/panel_conversation_log_list_item.xml   |   14 +-
 .../ja/panel_deletable_wearable_list_item.xml |   12 +-
 .../xui/ja/panel_dummy_clothing_list_item.xml |   19 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_edit_alpha.xml |   28 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_edit_eyes.xml  |   16 +-
 .../default/xui/ja/panel_edit_gloves.xml      |   18 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_edit_hair.xml  |   22 +-
 .../default/xui/ja/panel_edit_jacket.xml      |   26 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_edit_pants.xml |   22 +-
 .../default/xui/ja/panel_edit_physics.xml     |   50 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_edit_pick.xml  |   53 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_edit_shape.xml |   70 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_edit_shirt.xml |   22 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_edit_shoes.xml |   22 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_edit_skin.xml  |   26 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_edit_skirt.xml |   18 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_edit_socks.xml |   18 +-
 .../default/xui/ja/panel_edit_tattoo.xml      |   16 +-
 .../default/xui/ja/panel_edit_underpants.xml  |   18 +-
 .../default/xui/ja/panel_edit_undershirt.xml  |   18 +-
 .../default/xui/ja/panel_edit_universal.xml   |   32 +-
 .../default/xui/ja/panel_edit_wearable.xml    |  116 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_event_info.xml |  116 +-
 .../default/xui/ja/panel_experience_info.xml  |  103 +-
 .../xui/ja/panel_experience_list_editor.xml   |   24 +-
 .../xui/ja/panel_experience_list_item.xml     |    2 +-
 .../default/xui/ja/panel_experience_log.xml   |   48 +-
 .../xui/ja/panel_experience_search.xml        |   60 +-
 .../default/xui/ja/panel_experiences.xml      |   22 +-
 .../default/xui/ja/panel_gltf_material.xml    |   78 +-
 .../default/xui/ja/panel_group_bulk_ban.xml   |   34 +-
 .../xui/ja/panel_group_creation_sidetray.xml  |   95 +-
 .../default/xui/ja/panel_group_general.xml    |   90 +-
 .../xui/ja/panel_group_info_sidetray.xml      |   62 +-
 .../default/xui/ja/panel_group_invite.xml     |   26 +-
 .../default/xui/ja/panel_group_land_money.xml |   90 +-
 .../default/xui/ja/panel_group_list_item.xml  |   15 +-
 .../xui/ja/panel_group_list_item_short.xml    |   18 +-
 .../default/xui/ja/panel_group_notices.xml    |   60 +-
 .../default/xui/ja/panel_group_notify.xml     |   22 +-
 .../default/xui/ja/panel_group_roles.xml      |  229 +-
 .../default/xui/ja/panel_hide_beacon.xml      |    6 +-
 .../default/xui/ja/panel_instant_message.xml  |   20 +-
 .../default/xui/ja/panel_inventory_item.xml   |    8 +-
 .../default/xui/ja/panel_landmark_info.xml    |   98 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_landmarks.xml  |   38 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_login.xml      |   66 +-
 .../default/xui/ja/panel_login_first.xml      |   47 +
 .../default/xui/ja/panel_main_inventory.xml   |   72 +-
 .../xui/ja/panel_marketplace_listings.xml     |   24 +-
 .../xui/ja/panel_media_settings_general.xml   |   42 +-
 .../ja/panel_media_settings_permissions.xml   |   28 +-
 .../xui/ja/panel_media_settings_security.xml  |   10 +-
 .../default/xui/ja/panel_music_ticker.xml     |   19 +-
 .../default/xui/ja/panel_navigation_bar.xml   |   32 +-
 .../default/xui/ja/panel_nearby_chat.xml      |   10 +-
 .../default/xui/ja/panel_nearby_chat_bar.xml  |    4 +-
 .../default/xui/ja/panel_nearby_media.xml     |  108 +-
 .../default/xui/ja/panel_notification.xml     |   24 +-
 .../xui/ja/panel_notification_list_item.xml   |  167 +-
 .../xui/ja/panel_notifications_channel.xml    |   32 +-
 .../default/xui/ja/panel_notify_textbox.xml   |   18 +-
 .../default/xui/ja/panel_outfit_edit.xml      |  177 +-
 .../default/xui/ja/panel_outfit_gallery.xml   |  100 +-
 .../xui/ja/panel_outfit_gallery_item.xml      |   14 +-
 .../ja/panel_outfit_snapshot_inventory.xml    |   12 +-
 .../xui/ja/panel_outfits_inventory.xml        |   43 +-
 .../panel_outfits_inventory_gear_default.xml  |   12 +-
 .../default/xui/ja/panel_outfits_list.xml     |   24 +-
 .../default/xui/ja/panel_outfits_wearing.xml  |   36 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_people.xml     |  142 +-
 .../ja/panel_performance_autoadjustments.xml  |   74 +-
 .../xui/ja/panel_performance_complexity.xml   |   22 +-
 .../default/xui/ja/panel_performance_huds.xml |   20 +-
 .../xui/ja/panel_performance_nearby.xml       |   45 +-
 .../xui/ja/panel_performance_preferences.xml  |  126 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_pick_info.xml  |   48 +-
 .../default/xui/ja/panel_place_profile.xml    |  245 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_places.xml     |  136 +-
 .../default/xui/ja/panel_postcard_message.xml |   16 +-
 .../xui/ja/panel_postcard_settings.xml        |   20 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_advanced.xml     |   48 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_alerts.xml       |   14 +-
 .../default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml |    8 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_chat_cmd.xml     |   88 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_chat_general.xml |  196 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_colors.xml       |   36 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_controls.xml     |   16 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_general.xml      |  104 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml    |   90 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_grids.xml        |   28 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_interface.xml    |   42 +-
 .../default/xui/ja/panel_preferences_move.xml |    8 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_move_general.xml |   50 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_move_mlook.xml   |   24 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_privacy.xml      |   49 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_setup.xml        |   48 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_skins.xml        |   39 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_sound.xml        |  100 +-
 .../xui/ja/panel_preferences_uploads.xml      |   29 +-
 .../xui/ja/panel_presets_camera_pulldown.xml  |    8 +-
 .../default/xui/ja/panel_presets_pulldown.xml |   10 +-
 .../xui/ja/panel_prim_media_controls.xml      |  128 +-
 .../xui/ja/panel_profile_classified.xml       |  194 +-
 .../xui/ja/panel_profile_classifieds.xml      |   37 +-
 .../xui/ja/panel_profile_firstlife.xml        |   20 +-
 .../xui/ja/panel_profile_legacy_firstlife.xml |    8 +-
 .../xui/ja/panel_profile_legacy_groups.xml    |    4 +-
 .../xui/ja/panel_profile_legacy_interests.xml |   48 +-
 .../xui/ja/panel_profile_legacy_notes.xml     |    6 +-
 .../xui/ja/panel_profile_legacy_picks.xml     |   44 +-
 .../ja/panel_profile_legacy_secondlife.xml    |   61 +-
 .../xui/ja/panel_profile_legacy_sidetray.xml  |  101 +-
 .../default/xui/ja/panel_profile_notes.xml    |   10 +-
 .../default/xui/ja/panel_profile_pick.xml     |   82 +-
 .../default/xui/ja/panel_profile_picks.xml    |   40 +-
 .../xui/ja/panel_profile_secondlife.xml       |  186 +-
 .../default/xui/ja/panel_profile_web.xml      |   14 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_progress.xml   |   16 +-
 .../default/xui/ja/panel_quick_settings.xml   |   36 +-
 .../xui/ja/panel_radar_alert_toast.xml        |    4 +-
 .../default/xui/ja/panel_region_access.xml    |  127 +-
 .../default/xui/ja/panel_region_covenant.xml  |   54 +-
 .../default/xui/ja/panel_region_debug.xml     |   40 +-
 .../xui/ja/panel_region_environment.xml       |  270 +-
 .../default/xui/ja/panel_region_estate.xml    |   60 +-
 .../default/xui/ja/panel_region_general.xml   |   54 +-
 .../default/xui/ja/panel_region_terrain.xml   |   58 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_rlv_locks.xml  |   20 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_script_ed.xml  |   82 +-
 .../xui/ja/panel_script_ed_preproc.xml        |   94 +-
 .../xui/ja/panel_script_experience.xml        |   16 +-
 .../xui/ja/panel_script_limits_my_avatar.xml  |   18 +-
 .../ja/panel_script_limits_region_memory.xml  |   30 +-
 .../xui/ja/panel_script_question_toast.xml    |    6 +-
 .../default/xui/ja/panel_scrolling_param.xml  |   18 +-
 .../xui/ja/panel_scrolling_param_base.xml     |    2 +-
 .../xui/ja/panel_search_classifieds.xml       |   21 +-
 .../default/xui/ja/panel_search_events.xml    |   66 +-
 .../default/xui/ja/panel_search_groups.xml    |   16 +-
 .../default/xui/ja/panel_search_landsales.xml |   50 +-
 .../default/xui/ja/panel_search_people.xml    |    8 +-
 .../default/xui/ja/panel_search_places.xml    |   20 +-
 .../xui/ja/panel_settings_sky_atmos.xml       |   82 +-
 .../xui/ja/panel_settings_sky_clouds.xml      |   53 +-
 .../xui/ja/panel_settings_sky_density.xml     |   50 +-
 .../xui/ja/panel_settings_sky_sunmoon.xml     |   95 +-
 .../default/xui/ja/panel_settings_water.xml   |   88 +-
 .../xui/ja/panel_side_tray_tab_caption.xml    |    8 +-
 .../xui/ja/panel_sidetray_home_tab.xml        |   12 +-
 .../xui/ja/panel_snapshot_inventory.xml       |   32 +-
 .../default/xui/ja/panel_snapshot_local.xml   |   64 +-
 .../default/xui/ja/panel_snapshot_options.xml |   10 +-
 .../xui/ja/panel_snapshot_postcard.xml        |   20 +-
 .../default/xui/ja/panel_snapshot_profile.xml |   28 +-
 .../default/xui/ja/panel_sound_devices.xml    |   16 +-
 .../xui/ja/panel_stand_stop_flying.xml        |    4 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml |   38 +-
 .../default/xui/ja/panel_sys_well_item.xml    |    4 +-
 .../default/xui/ja/panel_teleport_history.xml |   32 +-
 .../xui/ja/panel_teleport_history_item.xml    |    6 +-
 .../skins/default/xui/ja/panel_toast.xml      |   21 +-
 .../default/xui/ja/panel_tools_texture.xml    |  246 +-
 .../default/xui/ja/panel_voice_effect.xml     |   12 +-
 .../default/xui/ja/panel_volume_pulldown.xml  |   22 +-
 .../skins/default/xui/ja/rlva_strings.xml     |  482 +-
 .../skins/default/xui/ja/role_actions.xml     |  152 +-
 .../default/xui/ja/sidepanel_appearance.xml   |   38 +-
 .../default/xui/ja/sidepanel_inventory.xml    |   66 +-
 .../default/xui/ja/sidepanel_item_info.xml    |   96 +-
 .../default/xui/ja/sidepanel_task_info.xml    |  146 +-
 .../newview/skins/default/xui/ja/strings.xml  | 5513 +++++-----
 .../skins/default/xui/ja/teleport_strings.xml |   62 +-
 .../xui/ja/widgets/bodyparts_list_item.xml    |   12 +-
 .../xui/ja/widgets/clothing_list_item.xml     |   16 +-
 .../widgets/deletable_wearable_list_item.xml  |    6 +-
 .../default/xui/ja/widgets/density_ctrl.xml   |   31 +-
 .../ja/widgets/dummy_clothing_list_item.xml   |    8 +-
 .../default/xui/ja/widgets/flat_list_view.xml |    2 +-
 .../ja/widgets/inbox_folder_view_folder.xml   |    6 +-
 .../xui/ja/widgets/inbox_folder_view_item.xml |    8 +-
 .../xui/ja/widgets/inventory_list_item.xml    |    6 +-
 .../xui/ja/widgets/panel_camera_item.xml      |   10 +-
 .../default/xui/ja/widgets/person_view.xml    |   18 +-
 .../xui/ja/widgets/sun_moon_trackball.xml     |   25 +-
 .../ja/widgets/wearable_outfit_list_item.xml  |   17 +-
 .../default/xui/ja/widgets/xy_vector.xml      |   12 +-
 .../skins/heretic/xui/ja/panel_login.xml      |   70 +-
 515 files changed, 19212 insertions(+), 20645 deletions(-)
 delete mode 100644 indra/newview/skins/default/xui/ja/alert_line_editor.xml
 create mode 100644 indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login_first.xml

diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/alert_line_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/alert_line_editor.xml
deleted file mode 100644
index 54dbc698c83..00000000000
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/alert_line_editor.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<line_editor
-  select_on_focus="false"
-  revert_on_esc="true"
-  commit_on_focus_lost="true"
-  ignore_tab="true"
-  max_length_bytes="254"
-  text_pad_right="0"
-  text_pad_left="2"
-  mouse_opaque="true"/>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_camera.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_camera.xml
index a46087d47f9..5c80cab5e3d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_camera.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_camera.xml
@@ -1,72 +1,72 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <contents>
-  <rows name="camera_actions" value="">
-    <columns label="カメラ" name="lst_action" />
-  </rows>
-  <rows name="look_up" value="look_up">
-    <columns name="lst_action" value="上に向ける" />
-  </rows>
-  <rows name="look_down" value="look_down">
-    <columns name="lst_action" value="下に向ける" />
-  </rows>
-  <rows name="move_forward" value="move_forward">
-    <columns name="lst_action" value="カメラを近づける" />
-  </rows>
-  <rows name="move_backward" value="move_backward">
-    <columns name="lst_action" value="カメラを遠ざける" />
-  </rows>
-  <rows name="move_forward_fast" value="move_forward_fast">
-    <columns name="lst_action" value="カメラを高速に近づける" />
-  </rows>
-  <rows name="move_backward_fast" value="move_backward_fast">
-    <columns name="lst_action" value="カメラを高速に遠ざける" />
-  </rows>
-  <rows name="spin_over" value="spin_over">
-    <columns name="lst_action" value="カメラの仰角を上げる" />
-  </rows>
-  <rows name="spin_under" value="spin_under">
-    <columns name="lst_action" value="カメラの仰角を下げる" />
-  </rows>
-  <rows name="pan_up" value="pan_up">
-    <columns name="lst_action" value="カメラの中心を上に移動" />
-  </rows>
-  <rows name="pan_down" value="pan_down">
-    <columns name="lst_action" value="カメラの中心を下に移動" />
-  </rows>
-  <rows name="pan_left" value="pan_left">
-    <columns name="lst_action" value="カメラの中心を左に移動" />
-  </rows>
-  <rows name="pan_right" value="pan_right">
-    <columns name="lst_action" value="カメラの中心を右に移動" />
-  </rows>
-  <rows name="pan_in" value="pan_in">
-    <columns name="lst_action" value="カメラの中心を拡大" />
-  </rows>
-  <rows name="pan_out" value="pan_out">
-    <columns name="lst_action" value="カメラの中心を縮小" />
-  </rows>
-  <rows name="spin_around_ccw" value="spin_around_ccw">
-    <columns name="lst_action" tool_tip="対象に対して、カメラを反時計回りに回します。" value="反時計回り" />
-  </rows>
-  <rows name="spin_around_cw" value="spin_around_cw">
-    <columns name="lst_action" tool_tip="対象に対して、カメラをカメラを時計回りに回します。" value="時計回り" />
-  </rows>
-  <rows name="move_forward_sitting" value="move_forward_sitting">
-    <columns name="lst_action" value="座ってカメラを近づける" />
-  </rows>
-  <rows name="move_backward_sitting" value="move_backward_sitting">
-    <columns name="lst_action" value="座ってカメラを遠ざける" />
-  </rows>
-  <rows name="spin_over_sitting" value="spin_over_sitting">
-    <columns name="lst_action" value="座ってカメラの仰角を上げる" />
-  </rows>
-  <rows name="spin_under_sitting" value="spin_under_sitting">
-    <columns name="lst_action" value="座ってカメラの仰角を下げる" />
-  </rows>
-  <rows name="spin_around_ccw_sitting" value="spin_around_ccw_sitting">
-    <columns name="lst_action" tool_tip="座った状態で対象に対して、カメラを反時計回りに回します。" value="座って反時計回り" />
-  </rows>
-  <rows name="spin_around_cw_sitting" value="spin_around_cw_sitting">
-    <columns name="lst_action" tool_tip="座った状態で対象に対して、カメラを時計回りに回します。" value="座って時計回り" />
-  </rows>
+	<rows name="camera_actions" value="">
+		<columns label="カメラ" name="lst_action" />
+	</rows>
+	<rows name="look_up" value="look_up">
+		<columns name="lst_action" value="上に向ける" />
+	</rows>
+	<rows name="look_down" value="look_down">
+		<columns name="lst_action" value="下に向ける" />
+	</rows>
+	<rows name="move_forward" value="move_forward">
+		<columns name="lst_action" value="カメラを近づける" />
+	</rows>
+	<rows name="move_backward" value="move_backward">
+		<columns name="lst_action" value="カメラを遠ざける" />
+	</rows>
+	<rows name="move_forward_fast" value="move_forward_fast">
+		<columns name="lst_action" value="カメラを高速に近づける" />
+	</rows>
+	<rows name="move_backward_fast" value="move_backward_fast">
+		<columns name="lst_action" value="カメラを高速に遠ざける" />
+	</rows>
+	<rows name="spin_over" value="spin_over">
+		<columns name="lst_action" value="カメラの仰角を上げる" />
+	</rows>
+	<rows name="spin_under" value="spin_under">
+		<columns name="lst_action" value="カメラの仰角を下げる" />
+	</rows>
+	<rows name="pan_up" value="pan_up">
+		<columns name="lst_action" value="カメラの中心を上に移動" />
+	</rows>
+	<rows name="pan_down" value="pan_down">
+		<columns name="lst_action" value="カメラの中心を下に移動" />
+	</rows>
+	<rows name="pan_left" value="pan_left">
+		<columns name="lst_action" value="カメラの中心を左に移動" />
+	</rows>
+	<rows name="pan_right" value="pan_right">
+		<columns name="lst_action" value="カメラの中心を右に移動" />
+	</rows>
+	<rows name="pan_in" value="pan_in">
+		<columns name="lst_action" value="カメラの中心を拡大" />
+	</rows>
+	<rows name="pan_out" value="pan_out">
+		<columns name="lst_action" value="カメラの中心を縮小" />
+	</rows>
+	<rows name="spin_around_ccw" value="spin_around_ccw">
+		<columns name="lst_action" tool_tip="対象に対して、カメラを反時計回りに回します。" value="反時計回り" />
+	</rows>
+	<rows name="spin_around_cw" value="spin_around_cw">
+		<columns name="lst_action" tool_tip="対象に対して、カメラをカメラを時計回りに回します。" value="時計回り" />
+	</rows>
+	<rows name="move_forward_sitting" value="move_forward_sitting">
+		<columns name="lst_action" value="座ってカメラを近づける" />
+	</rows>
+	<rows name="move_backward_sitting" value="move_backward_sitting">
+		<columns name="lst_action" value="座ってカメラを遠ざける" />
+	</rows>
+	<rows name="spin_over_sitting" value="spin_over_sitting">
+		<columns name="lst_action" value="座ってカメラの仰角を上げる" />
+	</rows>
+	<rows name="spin_under_sitting" value="spin_under_sitting">
+		<columns name="lst_action" value="座ってカメラの仰角を下げる" />
+	</rows>
+	<rows name="spin_around_ccw_sitting" value="spin_around_ccw_sitting">
+		<columns name="lst_action" tool_tip="座った状態で対象に対して、カメラを反時計回りに回します。" value="座って反時計回り" />
+	</rows>
+	<rows name="spin_around_cw_sitting" value="spin_around_cw_sitting">
+		<columns name="lst_action" tool_tip="座った状態で対象に対して、カメラを時計回りに回します。" value="座って時計回り" />
+	</rows>
 </contents>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_columns_basic.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_columns_basic.xml
index e556a41e577..e3ca3372b1e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_columns_basic.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_columns_basic.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <contents>
-  <columns label="アクション" name="lst_action" />
-  <columns label="優先コントロール" name="lst_ctrl1" />
-  <columns label="代わり1" name="lst_ctrl2" />
-  <columns label="代わり2" name="lst_ctrl3" />
+	<columns label="アクション" name="lst_action" />
+	<columns label="優先コントロール" name="lst_ctrl1" />
+	<columns label="代わり1" name="lst_ctrl2" />
+	<columns label="代わり2" name="lst_ctrl3" />
 </contents>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_editing.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_editing.xml
index 9a2286b8730..2815b96b7da 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_editing.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_editing.xml
@@ -1,24 +1,24 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <contents>
-  <rows enabled="false" name="editing_actions" value="">
-    <columns label="編集中" name="lst_action" value="Tool_Dozer" />
-  </rows>
-  <rows name="edit_avatar_spin_ccw" value="edit_avatar_spin_ccw">
-    <columns name="lst_action" tool_tip="アバターを中心にカメラを反時計回りに回します。" value="反時計回り" />
-  </rows>
-  <rows name="edit_avatar_spin_cw" value="edit_avatar_spin_cw">
-    <columns name="lst_action" tool_tip="アバターを中心にカメラを時計回りに回します。" value="時計回り" />
-  </rows>
-  <rows name="edit_avatar_spin_over" value="edit_avatar_spin_over">
-    <columns name="lst_action" tool_tip="アバターに対するカメラの仰角を上げます。" value="カメラの仰角を上げる" />
-  </rows>
-  <rows name="edit_avatar_spin_under" value="edit_avatar_spin_under">
-    <columns name="lst_action" tool_tip="アバターに対するカメラの仰角を下げます。" value="カメラの仰角を下げる" />
-  </rows>
-  <rows name="edit_avatar_move_forward" value="edit_avatar_move_forward">
-    <columns name="lst_action" value="カメラを近づける" />
-  </rows>
-  <rows name="edit_avatar_move_backward" value="edit_avatar_move_backward">
-    <columns name="lst_action" value="カメラを遠ざける" />
-  </rows>
+	<rows enabled="false" name="editing_actions" value="">
+		<columns label="編集中" name="lst_action" value="Tool_Dozer" />
+	</rows>
+	<rows name="edit_avatar_spin_ccw" value="edit_avatar_spin_ccw">
+		<columns name="lst_action" tool_tip="アバターを中心にカメラを反時計回りに回します。" value="反時計回り" />
+	</rows>
+	<rows name="edit_avatar_spin_cw" value="edit_avatar_spin_cw">
+		<columns name="lst_action" tool_tip="アバターを中心にカメラを時計回りに回します。" value="時計回り" />
+	</rows>
+	<rows name="edit_avatar_spin_over" value="edit_avatar_spin_over">
+		<columns name="lst_action" tool_tip="アバターに対するカメラの仰角を上げます。" value="カメラの仰角を上げる" />
+	</rows>
+	<rows name="edit_avatar_spin_under" value="edit_avatar_spin_under">
+		<columns name="lst_action" tool_tip="アバターに対するカメラの仰角を下げます。" value="カメラの仰角を下げる" />
+	</rows>
+	<rows name="edit_avatar_move_forward" value="edit_avatar_move_forward">
+		<columns name="lst_action" value="カメラを近づける" />
+	</rows>
+	<rows name="edit_avatar_move_backward" value="edit_avatar_move_backward">
+		<columns name="lst_action" value="カメラを遠ざける" />
+	</rows>
 </contents>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_media.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_media.xml
index 0d69c10a0d9..5226c350a39 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_media.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_media.xml
@@ -1,27 +1,27 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <contents>
-  <rows enabled="false" name="media_actions" value="">
-    <columns type="icontext" label="サウンドとメディア" name="lst_action" value="Audio_Press" />
-  </rows>
-  <rows name="toggle_pause_media" value="toggle_pause_media">
-    <columns name="lst_action" value="メディアの再生/停止" />
-  </rows>
-  <rows name="toggle_enable_media" value="toggle_enable_media">
-    <columns name="lst_action" value="全てのメディアを再生/停止" />
-  </rows>
-  <rows name="voice_follow_key" value="voice_follow_key">
-    <columns name="lst_action" value="ボイスチャット" />
-  </rows>
-  <rows name="toggle_voice" value="toggle_voice">
-    <columns name="lst_action" value="ボイスチャット切り替え" />
-  </rows>
-  <rows name="start_chat" value="start_chat">
-    <columns name="lst_action" value="チャットを開始" />
-  </rows>
-  <rows name="start_gesture" value="start_gesture">
-    <columns name="lst_action" value="ジェスチャーを開始" />
-  </rows>
-  <rows name="script_trigger_lbutton" value="script_trigger_lbutton">
-    <columns name="lst_action" value="インタラクト(左クリックスクリプト)" />
-  </rows>
+	<rows enabled="false" name="media_actions" value="">
+		<columns type="icontext" label="サウンドとメディア" name="lst_action" value="Audio_Press" />
+	</rows>
+	<rows name="toggle_pause_media" value="toggle_pause_media">
+		<columns name="lst_action" value="メディアの再生/停止" />
+	</rows>
+	<rows name="toggle_enable_media" value="toggle_enable_media">
+		<columns name="lst_action" value="全てのメディアを再生/停止" />
+	</rows>
+	<rows name="voice_follow_key" value="voice_follow_key">
+		<columns name="lst_action" value="ボイスチャット" />
+	</rows>
+	<rows name="toggle_voice" value="toggle_voice">
+		<columns name="lst_action" value="ボイスチャット切り替え" />
+	</rows>
+	<rows name="start_chat" value="start_chat">
+		<columns name="lst_action" value="チャットを開始" />
+	</rows>
+	<rows name="start_gesture" value="start_gesture">
+		<columns name="lst_action" value="ジェスチャーを開始" />
+	</rows>
+	<rows name="script_trigger_lbutton" value="script_trigger_lbutton">
+		<columns name="lst_action" value="インタラクト(左クリックスクリプト)" />
+	</rows>
 </contents>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_movement.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_movement.xml
index 381810645cb..c4c0675846c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_movement.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/control_table_contents_movement.xml
@@ -1,63 +1,63 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <contents>
-  <rows name="move_actions" value="">
-    <columns type="icontext" label="移動アクション" name="lst_action" value="Move_Walk_Off" />
-  </rows>
-  <rows name="walk_to" value="walk_to">
-    <columns name="lst_action" tool_tip="マウスカーソルが指している場所に向かって歩きます。" value="移動先" />
-  </rows>
-  <rows name="teleport_to" value="teleport_to">
-    <columns name="lst_action" tool_tip="マウスカーソルが指す場所にテレポートしますが、すべての場所において、必ずしも直接テレポートできるとは限らないため、代わりに目的地の近くにテレポートする場合があります。" value="テレポートする" />
-  </rows>
-  <rows name="push_forward" value="push_forward">
-    <columns name="lst_action" value="前に移動" />
-  </rows>
-  <rows name="push_backward" value="push_backward">
-    <columns name="lst_action" value="後ろに移動" />
-  </rows>
-  <rows name="turn_left" value="turn_left">
-    <columns name="lst_action" value="左を向いて移動" />
-  </rows>
-  <rows name="turn_right" value="turn_right">
-    <columns name="lst_action" value="右を向いて移動" />
-  </rows>
-  <rows name="slide_left" value="slide_left">
-    <columns name="lst_action" value="左へ平行移動" />
-  </rows>
-  <rows name="slide_right" value="slide_right">
-    <columns name="lst_action" value="右へ平行移動" />
-  </rows>
-  <rows name="jump" value="jump">
-    <columns name="lst_action" value="ジャンプ/飛行" />
-  </rows>
-  <rows name="push_down" value="push_down">
-    <columns name="lst_action" value="下降" />
-  </rows>
-  <rows name="run_forward" value="run_forward">
-    <columns name="lst_action" value="前に走る" />
-  </rows>
-  <rows name="run_backward" value="run_backward">
-    <columns name="lst_action" value="後ろに走る" />
-  </rows>
-  <rows name="run_left" value="run_left">
-    <columns name="lst_action" value="左に走る" />
-  </rows>
-  <rows name="run_right" value="run_right">
-    <columns name="lst_action" value="右に走る" />
-  </rows>
-  <rows name="toggle_run" value="toggle_run">
-    <columns name="lst_action" value="常時走行切り替え" />
-  </rows>
-  <rows name="toggle_down" value="toggle_down">
-    <columns name="lst_action" value="しゃがみの切り替え" />
-  </rows>
-  <rows name="toggle_fly" value="toggle_fly">
-    <columns name="lst_action" value="飛行/停止切り替え" />
-  </rows>
-  <rows name="toggle_sit" value="toggle_sit">
-    <columns name="lst_action" value="座る/立つ" />
-  </rows>
-  <rows name="stop_moving" value="stop_moving">
-    <columns name="lst_action" value="立ち止まる" />
-  </rows>
+	<rows name="move_actions" value="">
+		<columns type="icontext" label="移動アクション" name="lst_action" value="Move_Walk_Off" />
+	</rows>
+	<rows name="walk_to" value="walk_to">
+		<columns name="lst_action" tool_tip="マウスカーソルが指している場所に向かって歩きます。" value="移動先" />
+	</rows>
+	<rows name="teleport_to" value="teleport_to">
+		<columns name="lst_action" tool_tip="マウスカーソルが指す場所にテレポートしますが、すべての場所において、必ずしも直接テレポートできるとは限らないため、代わりに目的地の近くにテレポートする場合があります。" value="テレポートする" />
+	</rows>
+	<rows name="push_forward" value="push_forward">
+		<columns name="lst_action" value="前に移動" />
+	</rows>
+	<rows name="push_backward" value="push_backward">
+		<columns name="lst_action" value="後ろに移動" />
+	</rows>
+	<rows name="turn_left" value="turn_left">
+		<columns name="lst_action" value="左を向いて移動" />
+	</rows>
+	<rows name="turn_right" value="turn_right">
+		<columns name="lst_action" value="右を向いて移動" />
+	</rows>
+	<rows name="slide_left" value="slide_left">
+		<columns name="lst_action" value="左へ平行移動" />
+	</rows>
+	<rows name="slide_right" value="slide_right">
+		<columns name="lst_action" value="右へ平行移動" />
+	</rows>
+	<rows name="jump" value="jump">
+		<columns name="lst_action" value="ジャンプ/飛行" />
+	</rows>
+	<rows name="push_down" value="push_down">
+		<columns name="lst_action" value="下降" />
+	</rows>
+	<rows name="run_forward" value="run_forward">
+		<columns name="lst_action" value="前に走る" />
+	</rows>
+	<rows name="run_backward" value="run_backward">
+		<columns name="lst_action" value="後ろに走る" />
+	</rows>
+	<rows name="run_left" value="run_left">
+		<columns name="lst_action" value="左に走る" />
+	</rows>
+	<rows name="run_right" value="run_right">
+		<columns name="lst_action" value="右に走る" />
+	</rows>
+	<rows name="toggle_run" value="toggle_run">
+		<columns name="lst_action" value="常時走行切り替え" />
+	</rows>
+	<rows name="toggle_down" value="toggle_down">
+		<columns name="lst_action" value="しゃがみの切り替え" />
+	</rows>
+	<rows name="toggle_fly" value="toggle_fly">
+		<columns name="lst_action" value="飛行/停止切り替え" />
+	</rows>
+	<rows name="toggle_sit" value="toggle_sit">
+		<columns name="lst_action" value="座る/立つ" />
+	</rows>
+	<rows name="stop_moving" value="stop_moving">
+		<columns name="lst_action" value="立ち止まる" />
+	</rows>
 </contents>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_360capture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_360capture.xml
index a68f5994f2e..efb9ebca6ab 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_360capture.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_360capture.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="360capture" title="360度Sショット">
-  <panel name="ui_panel_left">
-    <text name="quality_level_label">品質</text>
-    <radio_group name="360_quality_selection">
-      <radio_item label="プレビュー(高速)" name="preview_quality" tool_tip="プレビュー程度の品質" />
-      <radio_item label="通常" name="medium_quality" value="512" tool_tip="通常品質" />
-      <radio_item label="高" name="high_quality" value="1024" tool_tip="高品質" />
-      <radio_item label="最高品位" name="maximum_quality" value="2048" tool_tip="最高品質" />
-    </radio_group>
-    <check_box label="アバターをすべて隠す" name="360_hide_avatar" />
-    <button label="360度画像を作成" name="capture_button" />
-    <button label="名前をつけて保存…" name="save_local_button" />
-  </panel>
-  <panel name="ui_panel_right">
-    <web_browser name="360capture_contents" />
-    <text name="statusbar">クリックとドラッグで視点変更</text>
-  </panel>
+	<panel name="ui_panel_left">
+		<text name="quality_level_label">品質</text>
+		<radio_group name="360_quality_selection">
+			<radio_item label="プレビュー(高速)" name="preview_quality" tool_tip="プレビュー程度の品質" />
+			<radio_item label="通常" name="medium_quality" value="512" tool_tip="通常品質" />
+			<radio_item label="高" name="high_quality" value="1024" tool_tip="高品質" />
+			<radio_item label="最高品位" name="maximum_quality" value="2048" tool_tip="最高品質" />
+		</radio_group>
+		<check_box label="アバターをすべて隠す" name="360_hide_avatar" />
+		<button label="360度画像を作成" name="capture_button" />
+		<button label="名前をつけて保存…" name="save_local_button" />
+	</panel>
+	<panel name="ui_panel_right">
+		<web_browser name="360capture_contents" />
+		<text name="statusbar">クリックとドラッグで視点変更</text>
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_aaa.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_aaa.xml
index 9cca52cf612..9cd0de14ae3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_aaa.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_aaa.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <floater name="Test Floater" title="フローターのテスト">
-  <text left="0" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="top">
+	<text left="0" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="top">
 ここに
 記載される
 なんらかの
@@ -8,7 +8,7 @@
 上部に
 寄せられて
 います</text>
-  <text left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" bottom="-5" clip_partial="true" width="100" valign="center">
+	<text left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" bottom="-5" clip_partial="true" width="100" valign="center">
 ここに
 記載される
 なんらかの
@@ -16,7 +16,7 @@
 中央に
 寄せられて
 います</text>
-  <text left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="bottom">
+	<text left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="bottom">
 ここに
 記載される
 なんらかの
@@ -24,7 +24,7 @@
 下部に
 寄せられて
 います</text>
-  <text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="top">
+	<text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="top">
 ここに
 記載される
 なんらかの
@@ -32,7 +32,7 @@
 上部に
 寄せられて
 います</text_editor>
-  <text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" bottom="-5" clip_partial="true" width="100" valign="center">
+	<text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" bottom="-5" clip_partial="true" width="100" valign="center">
 ここに
 記載される
 なんらかの
@@ -40,7 +40,7 @@
 中央に
 寄せられて
 います</text_editor>
-  <text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="bottom">
+	<text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="bottom">
 ここに
 記載される
 なんらかの
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml
index 22da7a41f7b..57315318dcc 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml
@@ -1,43 +1,43 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_about" title="[CAPITALIZED_APP_NAME]について">
-  <tab_container name="about_tab">
-    <panel label="情報" name="support_panel">
-      <icon name="viewer_logo" />
-      <icon name="discord_icon" tooltip="[APP_NAME]のDiscord"/>
-      <icon name="mastodon_icon" tooltip="[APP_NAME]のマストドン" />
-      <button tool_tip="更新がダウンロードできるかを確認します。" name="update_btn" label="更新を確認" />
-      <button name="copy_btn" label="情報をコピー" />
-      <text_editor name="support_editor"/>
-    </panel>
-    <panel label="クレジット" name="credits_panel">
-      <accordion name="credits_accordion">
-        <!-- Credits -->
-        <accordion_tab name="alchemy_credits_tab" title="Alchemy">
-          <panel name="alchemy_credits_panel">
-            <text name="alchemy_intro">Alchemy は、Alchemy Development Groupによって提供されています:</text>
-            <text_editor name="alchemy_names">Rye Cogtail
+	<tab_container name="about_tab">
+		<panel label="情報" name="support_panel">
+			<icon name="viewer_logo" />
+			<icon name="discord_icon" tooltip="[APP_NAME]のDiscord"/>
+			<icon name="mastodon_icon" tooltip="[APP_NAME]のマストドン" />
+			<button tool_tip="更新がダウンロードできるかを確認します。" name="update_btn" label="更新を確認" />
+			<button name="copy_btn" label="情報をコピー" />
+			<text_editor name="support_editor"/>
+		</panel>
+		<panel label="クレジット" name="credits_panel">
+			<accordion name="credits_accordion">
+				<!-- Credits -->
+				<accordion_tab name="alchemy_credits_tab" title="Alchemy">
+					<panel name="alchemy_credits_panel">
+						<text name="alchemy_intro">Alchemy は、Alchemy Development Groupによって提供されています:</text>
+						<text_editor name="alchemy_names">Rye Cogtail
 Luminous Luminos
 Unexpectedly Dismantled
 Cinder Roxley
 Inusaito Kanya
 Zanibar Darkstone
 Doug Falta</text_editor>
-            <text name="alchemy_thanks_intro">スペシャルサンクス:</text>
-            <text_editor name="alchemy_supporter_names">実行時に置き換えられるダミー名</text_editor>
-          </panel>
-        </accordion_tab>
-        <accordion_tab name="sl_credits_tab" title="Second Life">
-          <panel name="sl_credits_panel">
-            <text name="linden_intro">Second Life は Lindens によって開発され、
+						<text name="alchemy_thanks_intro">スペシャルサンクス:</text>
+						<text_editor name="alchemy_supporter_names">実行時に置き換えられるダミー名</text_editor>
+					</panel>
+				</accordion_tab>
+				<accordion_tab name="sl_credits_tab" title="Second Life">
+					<panel name="sl_credits_panel">
+						<text name="linden_intro">Second Life は Lindens によって開発され、
 以下のオープンソースの貢献があります:</text>
-            <text_editor name="contrib_names">実行時に置き換えられるダミー名</text_editor>
-          </panel>
-        </accordion_tab>
-      </accordion>
-    </panel>
-    <!-- Licences -->
-    <panel label="ライセンス" name="licenses_panel">
-      <text_editor name="licenses_editor">このライブラリはフリーソフトウェアです。Free Software Foundationによって公開されているGNU Lesser General Public Licenseの条件に基づいて、再配布したり変更したりすることができます。このディストリビューションのライセンスのバージョンは2.1でdoc/LGPL-licence.txtにあります。(オンラインでは、https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.txt を参照してください。)
+						<text_editor name="contrib_names">実行時に置き換えられるダミー名</text_editor>
+					</panel>
+				</accordion_tab>
+			</accordion>
+		</panel>
+		<!-- Licences -->
+		<panel label="ライセンス" name="licenses_panel">
+			<text_editor name="licenses_editor">このライブラリはフリーソフトウェアです。Free Software Foundationによって公開されているGNU Lesser General Public Licenseの条件に基づいて、再配布したり変更したりすることができます。このディストリビューションのライセンスのバージョンは2.1でdoc/LGPL-licence.txtにあります。(オンラインでは、https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.txt を参照してください。)
 
 このライブラリは役立つことを期待して配布されていますが、いかなる保証もありません。商品性や特定目的への適合性についての暗黙の保証もありません。詳細については、GNU劣等一般公衆利用許諾書を参照してください。
 
@@ -70,6 +70,6 @@ Second Life ビューアでは Havok (TM) Physics が使用されています。
 無断複写・複製・転載を禁じます。詳細については licenses.txt をご参照ください。
 
 ボイスチャットのオーディオコーディング:Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)</text_editor>
-    </panel>
-  </tab_container>
+		</panel>
+	</tab_container>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml
index c5d89051fcb..50108fe4b75 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about_land.xml
@@ -1,253 +1,253 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floaterland" title="土地情報">
-  <floater.string name="maturity_icon_general">"Parcel_PG_Dark"</floater.string>
-  <floater.string name="maturity_icon_moderate">"Parcel_M_Dark"</floater.string>
-  <floater.string name="maturity_icon_adult">"Parcel_R_Dark"</floater.string>
-  <floater.string name="Hours">[HOURS]時間</floater.string>
-  <floater.string name="Hour">時間</floater.string>
-  <floater.string name="Minutes">[MINUTES]分</floater.string>
-  <floater.string name="Minute">分</floater.string>
-  <floater.string name="Seconds">[SECONDS]秒</floater.string>
-  <floater.string name="Remaining">残り</floater.string>
-  <floater.string name="Always">常時</floater.string>
-  <tab_container name="landtab">
-    <panel label="一般" name="land_general_panel">
-      <panel.string name="new users only">新規住人専用</panel.string>
-      <panel.string name="anyone">誰でも</panel.string>
-      <panel.string name="area_text">面積:</panel.string>
-      <panel.string name="area_size_text">[AREA]㎡</panel.string>
-      <panel.string name="auction_id_text">オークションID:[ID]</panel.string>
-      <panel.string name="need_tier_to_modify">この土地を修正変更するには、購入を承認する必要があります。</panel.string>
-      <panel.string name="group_owned_text">(グループ所有)</panel.string>
-      <panel.string name="profile_text">プロフィール</panel.string>
-      <panel.string name="info_text">情報</panel.string>
-      <panel.string name="public_text">(公共)</panel.string>
-      <panel.string name="none_text">(なし)</panel.string>
-      <panel.string name="sale_pending_text">(購入審査中)</panel.string>
-      <panel.string name="no_selection_text">区画が選択されていません。</panel.string>
-      <panel.string name="time_stamp_template">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</panel.string>
-      <text name="Name:">名前:</text>
-      <line_editor name="Name" />
-      <text name="Description:">説明:</text>
-      <text name="LandType">種類:</text>
-      <text name="LandTypeText">メインランド/入植地</text>
-      <text name="ContentRating">区分:</text>
-      <text name="ContentRatingText">Adult</text>
-      <text name="Owner:">所有者:</text>
-      <text name="Group:">グループ:</text>
-      <button label="設定" label_selected="設定…" name="Set..." />
-      <check_box label="グループへの譲渡を許可" name="check deed" tool_tip="グループのオフィサーはこの土地をグループに譲渡できます。グループの土地割り当てによってサポートされます。" />
-      <button label="譲渡" label_selected="譲渡…" name="Deed..." tool_tip="選択したグループのオフィサーのみ、土地を譲渡できます。" />
-      <check_box label="所有者が譲渡と共に寄付" name="check contrib" tool_tip="土地がグループに譲渡されるとき、前の所有者は譲渡が成立するよう、十分な土地を寄付します。" />
-      <text name="For Sale:">販売の有無:</text>
-      <text name="Not for sale.">販売対象外</text>
-      <text name="For Sale: Price L$[PRICE].">価格:L$ [PRICE](L$ [PRICE_PER_SQM]/㎡)</text>
-      <button label="土地を売る" label_selected="土地を販売…" name="Sell Land..." />
-      <text name="For sale to">販売先:[BUYER]</text>
-      <text name="Sell with landowners objects in parcel.">オブジェクトを一緒に販売</text>
-      <text name="Selling with no objects in parcel.">オブジェクトは販売しない</text>
-      <button label="土地販売の取り消し" label_selected="土地販売の取り消し" name="Cancel Land Sale" />
-      <text name="Claimed:">取得日時:</text>
-      <text name="DateClaimText">2006年8月15日火曜日13:47:25</text>
-      <text name="PriceLabel">面積:</text>
-      <text name="PriceText">4048m²</text>
-      <text name="Traffic:">トラフィック:</text>
-      <text name="DwellText">読み込んでいます…</text>
-      <button label="土地の購入" label_selected="土地を購入…" name="Buy Land..." />
-      <button label="Lindenセール…" label_selected="Lindenセール…" name="Linden Sale..." tool_tip="土地が所有されており、コンテンツが設定されている必要があります。オークションの対象になっていないことも必要条件です。" />
-      <button label="スクリプト情報…" name="Scripts..." />
-      <button label="グループに購入" label_selected="グループ用に購入…" name="Buy For Group..." />
-      <button label="入場許可を購入" label_selected="入場許可を購入…" name="Buy Pass..." tool_tip="この土地への一時的なアクセスを許可します。" />
-      <button label="土地の放棄" label_selected="土地を放棄…" name="Abandon Land..." />
-      <button label="土地を取り戻す" label_selected="土地の返還を要求…" name="Reclaim Land..." />
-    </panel>
-    <panel label="約款" name="land_covenant_panel">
-      <panel.string name="can_resell">このリージョンで購入した土地は、再販することができます。</panel.string>
-      <panel.string name="can_not_resell">このリージョンで購入した土地は、再販することができないことがあります。</panel.string>
-      <panel.string name="can_change">このリージョンで購入した土地は、結合や再分割することができます。</panel.string>
-      <panel.string name="can_not_change">このリージョンで購入した土地は、結合や再分割することができないことがあります。</panel.string>
-      <text name="estate_section_lbl">不動産:</text>
-      <text name="estate_name_text">メインランド</text>
-      <text name="estate_owner_lbl">所有者:</text>
-      <text name="estate_owner_text">(なし)</text>
-      <text_editor name="covenant_editor">この不動産には約款がありません。</text_editor>
-      <text name="covenant_timestamp_text">最後更新:1969年12月31日水曜日 16:00:00</text>
-      <text name="region_section_lbl">リージョン名:</text>
-      <text name="region_name_text">EricaVille</text>
-      <text name="region_landtype_lbl">種類:</text>
-      <text name="region_landtype_text">メインランド/入植地</text>
-      <text name="region_maturity_lbl">レーティング区分:</text>
-      <text name="region_maturity_text">Adult</text>
-      <text name="resellable_lbl">再販:</text>
-      <text name="resellable_clause">このリージョンにある土地は再販できません。</text>
-      <text name="changeable_lbl">再分割:</text>
-      <text name="changeable_clause">このリージョンにある土地は統合または分割ができないことがあります。</text>
-    </panel>
-    <panel label="オブジェクト" name="land_objects_panel">
-      <panel.string name="objects_available_text">全[MAX]個中[COUNT]個([AVAILABLE]個が利用可能)</panel.string>
-      <panel.string name="objects_deleted_text">全[MAX]個中[COUNT]個([DELETED]個を削除しました)</panel.string>
-      <text name="parcel_object_bonus">オブジェクトボーナス:[BONUS]個</text>
-      <text name="Simulator primitive usage:">リージョン全体の最大プリム数:</text>
-      <text name="objects_available">[MAX]個中[COUNT]個([AVAILABLE]個が利用可能)</text>
-      <text name="Primitives parcel supports:">区画で利用可能な最大プリム数:</text>
-      <text name="object_contrib_text">[COUNT]個</text>
-      <text name="Primitives on parcel:">区画で使用中のプリム数:</text>
-      <text name="total_objects_text">[COUNT]個</text>
-      <text name="Owned by parcel owner:">うち区画所有者のプリム数:</text>
-      <text name="owner_objects_text">[COUNT]個</text>
-      <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOwner" />
-      <button label="返却" label_selected="返却…" name="ReturnOwner..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" />
-      <text name="Set to group:">グループに設定:</text>
-      <text name="group_objects_text">[COUNT]</text>
-      <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowGroup" />
-      <button label="返却" label_selected="返却…" name="ReturnGroup..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" />
-      <text name="Owned by others:">他人の所有物:</text>
-      <text name="other_objects_text">[COUNT]個</text>
-      <button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOther" />
-      <button label="返却" label_selected="返却…" name="ReturnOther..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" />
-      <text name="Selected / sat upon:">選択済み/決定済み:</text>
-      <text name="selected_objects_text">[COUNT]個</text>
-      <text name="Autoreturn">他者のオブジェクトの自動返却(分単位、0で自動返却なし):</text>
-      <line_editor name="clean other time" />
-      <text name="Object Owners:">オブジェクトの所有者:</text>
-      <button label="リスト更新" label_selected="リスト更新" name="Refresh List" tool_tip="オブジェクトのリストを更新します" />
-      <button label="オブジェクトを返却する" label_selected="オブジェクトの返却…" name="Return objects..." />
-      <name_list label="カウント" name="owner list">
-        <name_list.columns label="タイプ" name="type" />
-        <name_list.columns name="online_status" />
-        <name_list.columns label="名前" name="name" />
-        <name_list.columns label="æ•°" name="count" />
-        <name_list.columns label="最新" name="mostrecent" />
-      </name_list>
-    </panel>
-    <panel label="オプション" name="land_options_panel">
-      <panel.string name="search_enabled_tooltip">この区画を検索結果に表示する</panel.string>
-      <panel.string name="search_disabled_small_tooltip">区画面積が128㎡未満のため、このオプションは無効です。
+	<floater.string name="maturity_icon_general">"Parcel_PG_Dark"</floater.string>
+	<floater.string name="maturity_icon_moderate">"Parcel_M_Dark"</floater.string>
+	<floater.string name="maturity_icon_adult">"Parcel_R_Dark"</floater.string>
+	<floater.string name="Hours">[HOURS]時間</floater.string>
+	<floater.string name="Hour">時間</floater.string>
+	<floater.string name="Minutes">[MINUTES]分</floater.string>
+	<floater.string name="Minute">分</floater.string>
+	<floater.string name="Seconds">[SECONDS]秒</floater.string>
+	<floater.string name="Remaining">残り</floater.string>
+	<floater.string name="Always">常時</floater.string>
+	<tab_container name="landtab">
+		<panel label="一般" name="land_general_panel">
+			<panel.string name="new users only">新規住人専用</panel.string>
+			<panel.string name="anyone">誰でも</panel.string>
+			<panel.string name="area_text">面積:</panel.string>
+			<panel.string name="area_size_text">[AREA]㎡</panel.string>
+			<panel.string name="auction_id_text">オークションID:[ID]</panel.string>
+			<panel.string name="need_tier_to_modify">この土地を修正変更するには、購入を承認する必要があります。</panel.string>
+			<panel.string name="group_owned_text">(グループ所有)</panel.string>
+			<panel.string name="profile_text">プロフィール</panel.string>
+			<panel.string name="info_text">情報</panel.string>
+			<panel.string name="public_text">(公共)</panel.string>
+			<panel.string name="none_text">(なし)</panel.string>
+			<panel.string name="sale_pending_text">(購入審査中)</panel.string>
+			<panel.string name="no_selection_text">区画が選択されていません。</panel.string>
+			<panel.string name="time_stamp_template">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</panel.string>
+			<text name="Name:">名前:</text>
+			<line_editor name="Name" />
+			<text name="Description:">説明:</text>
+			<text name="LandType">種類:</text>
+			<text name="LandTypeText">メインランド/入植地</text>
+			<text name="ContentRating">区分:</text>
+			<text name="ContentRatingText">Adult</text>
+			<text name="Owner:">所有者:</text>
+			<text name="Group:">グループ:</text>
+			<button label="設定" label_selected="設定…" name="Set..." />
+			<check_box label="グループへの譲渡を許可" name="check deed" tool_tip="グループのオフィサーはこの土地をグループに譲渡できます。グループの土地割り当てによってサポートされます。" />
+			<button label="譲渡" label_selected="譲渡…" name="Deed..." tool_tip="選択したグループのオフィサーのみ、土地を譲渡できます。" />
+			<check_box label="所有者が譲渡と共に寄付" name="check contrib" tool_tip="土地がグループに譲渡されるとき、前の所有者は譲渡が成立するよう、十分な土地を寄付します。" />
+			<text name="For Sale:">販売の有無:</text>
+			<text name="Not for sale.">販売対象外</text>
+			<text name="For Sale: Price L$[PRICE].">価格:L$ [PRICE](L$ [PRICE_PER_SQM]/㎡)</text>
+			<button label="土地を売る" label_selected="土地を販売…" name="Sell Land..." />
+			<text name="For sale to">販売先:[BUYER]</text>
+			<text name="Sell with landowners objects in parcel.">オブジェクトを一緒に販売</text>
+			<text name="Selling with no objects in parcel.">オブジェクトは販売しない</text>
+			<button label="土地販売の取り消し" label_selected="土地販売の取り消し" name="Cancel Land Sale" />
+			<text name="Claimed:">取得日時:</text>
+			<text name="DateClaimText">2006年8月15日火曜日13:47:25</text>
+			<text name="PriceLabel">面積:</text>
+			<text name="PriceText">4048m²</text>
+			<text name="Traffic:">トラフィック:</text>
+			<text name="DwellText">読み込んでいます…</text>
+			<button label="土地の購入" label_selected="土地を購入…" name="Buy Land..." />
+			<button label="Lindenセール…" label_selected="Lindenセール…" name="Linden Sale..." tool_tip="土地が所有されており、コンテンツが設定されている必要があります。オークションの対象になっていないことも必要条件です。" />
+			<button label="スクリプト情報…" name="Scripts..." />
+			<button label="グループに購入" label_selected="グループ用に購入…" name="Buy For Group..." />
+			<button label="入場許可を購入" label_selected="入場許可を購入…" name="Buy Pass..." tool_tip="この土地への一時的なアクセスを許可します。" />
+			<button label="土地の放棄" label_selected="土地を放棄…" name="Abandon Land..." />
+			<button label="土地を取り戻す" label_selected="土地の返還を要求…" name="Reclaim Land..." />
+		</panel>
+		<panel label="約款" name="land_covenant_panel">
+			<panel.string name="can_resell">このリージョンで購入した土地は、再販することができます。</panel.string>
+			<panel.string name="can_not_resell">このリージョンで購入した土地は、再販することができないことがあります。</panel.string>
+			<panel.string name="can_change">このリージョンで購入した土地は、結合や再分割することができます。</panel.string>
+			<panel.string name="can_not_change">このリージョンで購入した土地は、結合や再分割することができないことがあります。</panel.string>
+			<text name="estate_section_lbl">不動産:</text>
+			<text name="estate_name_text">メインランド</text>
+			<text name="estate_owner_lbl">所有者:</text>
+			<text name="estate_owner_text">(なし)</text>
+			<text_editor name="covenant_editor">この不動産には約款がありません。</text_editor>
+			<text name="covenant_timestamp_text">最後更新:1969年12月31日水曜日 16:00:00</text>
+			<text name="region_section_lbl">リージョン名:</text>
+			<text name="region_name_text">EricaVille</text>
+			<text name="region_landtype_lbl">種類:</text>
+			<text name="region_landtype_text">メインランド/入植地</text>
+			<text name="region_maturity_lbl">レーティング区分:</text>
+			<text name="region_maturity_text">Adult</text>
+			<text name="resellable_lbl">再販:</text>
+			<text name="resellable_clause">このリージョンにある土地は再販できません。</text>
+			<text name="changeable_lbl">再分割:</text>
+			<text name="changeable_clause">このリージョンにある土地は統合または分割ができないことがあります。</text>
+		</panel>
+		<panel label="オブジェクト" name="land_objects_panel">
+			<panel.string name="objects_available_text">全[MAX]個中[COUNT]個([AVAILABLE]個が利用可能)</panel.string>
+			<panel.string name="objects_deleted_text">全[MAX]個中[COUNT]個([DELETED]個を削除しました)</panel.string>
+			<text name="parcel_object_bonus">オブジェクトボーナス:[BONUS]個</text>
+			<text name="Simulator primitive usage:">リージョン全体の最大プリム数:</text>
+			<text name="objects_available">[MAX]個中[COUNT]個([AVAILABLE]個が利用可能)</text>
+			<text name="Primitives parcel supports:">区画で利用可能な最大プリム数:</text>
+			<text name="object_contrib_text">[COUNT]個</text>
+			<text name="Primitives on parcel:">区画で使用中のプリム数:</text>
+			<text name="total_objects_text">[COUNT]個</text>
+			<text name="Owned by parcel owner:">うち区画所有者のプリム数:</text>
+			<text name="owner_objects_text">[COUNT]個</text>
+			<button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOwner" />
+			<button label="返却" label_selected="返却…" name="ReturnOwner..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" />
+			<text name="Set to group:">グループに設定:</text>
+			<text name="group_objects_text">[COUNT]</text>
+			<button label="表示" label_selected="表示" name="ShowGroup" />
+			<button label="返却" label_selected="返却…" name="ReturnGroup..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" />
+			<text name="Owned by others:">他人の所有物:</text>
+			<text name="other_objects_text">[COUNT]個</text>
+			<button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOther" />
+			<button label="返却" label_selected="返却…" name="ReturnOther..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" />
+			<text name="Selected / sat upon:">選択済み/決定済み:</text>
+			<text name="selected_objects_text">[COUNT]個</text>
+			<text name="Autoreturn">他者のオブジェクトの自動返却(分単位、0で自動返却なし):</text>
+			<line_editor name="clean other time" />
+			<text name="Object Owners:">オブジェクトの所有者:</text>
+			<button label="リスト更新" label_selected="リスト更新" name="Refresh List" tool_tip="オブジェクトのリストを更新します" />
+			<button label="オブジェクトを返却する" label_selected="オブジェクトの返却…" name="Return objects..." />
+			<name_list label="カウント" name="owner list">
+				<name_list.columns label="タイプ" name="type" />
+				<name_list.columns name="online_status" />
+				<name_list.columns label="名前" name="name" />
+				<name_list.columns label="æ•°" name="count" />
+				<name_list.columns label="最新" name="mostrecent" />
+			</name_list>
+		</panel>
+		<panel label="オプション" name="land_options_panel">
+			<panel.string name="search_enabled_tooltip">この区画を検索結果に表示する</panel.string>
+			<panel.string name="search_disabled_small_tooltip">区画面積が128㎡未満のため、このオプションは無効です。
 より大きな区画のみ検索に表示させることが可能です。</panel.string>
-      <panel.string name="search_disabled_permissions_tooltip">あなたはこの区画の設定編集ができないため、このオプションは無効です。</panel.string>
-      <panel.string name="mature_check_mature">「Moderate」コンテンツ</panel.string>
-      <panel.string name="mature_check_adult">「Adult」コンテンツ</panel.string>
-      <panel.string name="mature_check_mature_tooltip">あなたの区画情報及びコンテンツは「Moderate」とされています。</panel.string>
-      <panel.string name="mature_check_adult_tooltip">あなたの区画情報及びコンテンツは「Adult」とされています。</panel.string>
-      <panel.string name="landing_point_none">(なし)</panel.string>
-      <panel.string name="push_restrict_text">プッシュ禁止</panel.string>
-      <panel.string name="push_restrict_region_text">プッシュ禁止 (リージョンの設定が優先されます。)</panel.string>
+			<panel.string name="search_disabled_permissions_tooltip">あなたはこの区画の設定編集ができないため、このオプションは無効です。</panel.string>
+			<panel.string name="mature_check_mature">「Moderate」コンテンツ</panel.string>
+			<panel.string name="mature_check_adult">「Adult」コンテンツ</panel.string>
+			<panel.string name="mature_check_mature_tooltip">あなたの区画情報及びコンテンツは「Moderate」とされています。</panel.string>
+			<panel.string name="mature_check_adult_tooltip">あなたの区画情報及びコンテンツは「Adult」とされています。</panel.string>
+			<panel.string name="landing_point_none">(なし)</panel.string>
+			<panel.string name="push_restrict_text">プッシュ禁止</panel.string>
+			<panel.string name="push_restrict_region_text">プッシュ禁止 (リージョンの設定が優先されます。)</panel.string>
 
-      <text name="allow_label">他の住人への許可設定:</text>
-      <text name="allow_label1">地形の編集:</text>
-      <check_box label="全員" name="edit land check" tool_tip="ここにチェックを入れると、誰でもあなたの土地をテラフォーミングすることができるようになります。自分の土地はいつでも編集できるため、ここはオフのままにしておくことを推奨します。" />
-      <text name="caution_text">(使用には注意してください!)</text>
+			<text name="allow_label">他の住人への許可設定:</text>
+			<text name="allow_label1">地形の編集:</text>
+			<check_box label="全員" name="edit land check" tool_tip="ここにチェックを入れると、誰でもあなたの土地をテラフォーミングすることができるようになります。自分の土地はいつでも編集できるため、ここはオフのままにしておくことを推奨します。" />
+			<text name="caution_text">(使用には注意してください!)</text>
 
-      <text name="allow_label0">飛行:</text>
-      <check_box label="全員" name="check fly" tool_tip="ここにチェックを入れると、この土地での飛行が可能となります。このチェックを外すと、土地に入る時や通過する時のみ飛行可能となります。" />
-      <text name="allow_label2">ビルド許可:</text>
-      <check_box label="全員" name="edit objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人があなたの土地でオブジェクトのビルドや、rezすることができるようになります。" />
-      <check_box label="グループ" name="edit group objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーが、あなたの土地でオブジェクトのビルドやrezができるようになります。" />
-      <text name="allow_label3">オブジェクトの進入:</text>
-      <check_box label="全員" name="all object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人が他の区画にあるオブジェクトをこの区画へ移動することができるようになります。" />
-      <check_box label="グループ" name="group object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーが、他の区画にあるオブジェクトからこの区画へ移動することができるようになります。" />
-      <text name="allow_label4">スクリプトの実行:</text>
-      <check_box label="全員" name="check other scripts" tool_tip="このオプションを選択すると、住人が装着物などのスクリプトの実行をあなたの区画でえるようになります。" />
-      <check_box label="グループ" name="check group scripts" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーは、装着物などのスクリプトの実行をあなたの区画で行えるようになります。" />
-      <check_box label="安全(ダメージなし)" name="check safe" tool_tip="このチェックを入れると、この土地での戦闘行為が無効になり、「安全」に設定されます。チェックを外すと戦闘行為が有効になります。" />
-      <check_box label="プッシュ禁止" name="PushRestrictCheck" tool_tip="スクリプトによるプッシュを禁止します。このオプションを選択することにより、あなたの土地での破壊的行動を防ぐことができます。" />
-      <check_box label="検索に区画を表示(週L$ 30)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="この区画を検索結果に表示します。" />
-      <combo_box name="land category">
-        <combo_box.item label="全カテゴリ" name="item0" />
-        <combo_box.item label="Linden所在地" name="item1" />
-        <combo_box.item label="芸術と文化" name="item3" />
-        <combo_box.item label="ビジネス" name="item4" />
-        <combo_box.item label="教育的" name="item5" />
-        <combo_box.item label="ゲーム" name="item6" />
-        <combo_box.item label="たまり場" name="item7" />
-        <combo_box.item label="新住民歓迎" name="item8" />
-        <combo_box.item label="公園と自然" name="item9" />
-        <combo_box.item label="住宅用" name="item10" />
-        <combo_box.item label="ショッピング" name="item11" />
-        <combo_box.item label="レンタル" name="item13" />
-        <combo_box.item label="その他" name="item12" />
-      </combo_box>
-      <check_box label="「Moderate」コンテンツ" name="MatureCheck" tool_tip="" />
-      <text name="Snapshot:">スナップショット:</text>
-      <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="画像をクリックして選択" />
-      <text name="allow_see_label">別の区画にいるアバターが、この区画にいるアバターとチャットできるようになります。</text>
-      <check_box label="アバターを表示" name="SeeAvatarsCheck" tool_tip="別の区画のアバターが、この区画にいるアバターとチャットすることを許可し、あなたもそれらアバターに会ってチャットできるようにします。" />
-      <text name="landing_point">ランディング地点:[LANDING]</text>
-      <button label="設定" label_selected="設定" name="Set" tool_tip="訪問者が最初に訪れる場所の設定を行います。この区画内に立って行ってください。" />
-      <button label="クリア" label_selected="クリア" name="Clear" tool_tip="ランディング地点をクリアする。" />
-      <text name="Teleport Routing: ">テレポート経路:</text>
-      <combo_box name="landing type" tool_tip="テレポート経路-あなたの土地へのテレポート経路を選択してください。">
-        <combo_box.item label="不可" name="Blocked" />
-        <combo_box.item label="ランディング地点のみ" name="LandingPoint" />
-        <combo_box.item label="どこでも可能" name="Anywhere" />
-      </combo_box>
-    </panel>
-    <panel label="メディア" name="land_media_panel">
-      <text name="with media:">種類:</text>
-      <combo_box name="media type" tool_tip="動画や、Webページ、その他のメディアのURLを指定します。" />
-      <text name="at URL:">ホームページ:</text>
-      <button label="設定" name="set_media_url" />
-      <text name="Description:">説明:</text>
-      <line_editor name="url_description" tool_tip="「再生」「読み込み」ボタンの隣に表示されるテキストです。" />
-      <text name="Media texture:">テクスチャの差し替え:</text>
-      <texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="画像をクリックして選択" />
-      <text name="replace_texture_help">このテクスチャを使用するオブジェクトの「再生」をクリックすると、動画やWebページを表示します。テクスチャを変更するにはサムネイルを選択してください。</text>
-      <check_box label="スケールを自動設定" name="media_auto_scale" tool_tip="このオプションをチェックすると、この区画のコンテンツのスケールが自動的に設定されます。動作速度と画質が少し低下することがありますが、他のテクスチャのスケーリングや整列が必要になることはありません。" />
-      <text name="media_size" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトの0のままにします。">サイズ:</text>
-      <spinner name="media_size_width" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトの0のままにします。" />
-      <spinner name="media_size_height" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトの0のままにします。" />
-      <text name="pixels">ピクセル</text>
-      <text name="Options:">オプション:</text>
-      <check_box label="ループ" name="media_loop" tool_tip="メディアをループ再生します。メディアの再生が終わったら、最初から再生し直します。" />
-    </panel>
-    <panel label="サウンド" name="land_audio_panel">
-      <text name="MusicURL:">音楽URL:</text>
-      <text name="Sound:">サウンド:</text>
-      <check_box label="ジェスチャーとオブジェクトの音をこの区画だけに限定する" name="check sound local" />
-      <text name="Avatar Sounds:">アバターのサウンド:</text>
-      <check_box label="全員" name="all av sound check" />
-      <check_box label="グループ" name="group av sound check" />
-      <text name="Voice settings:">ボイス:</text>
-      <check_box label="ボイスチャットを有効にする" name="parcel_enable_voice_channel" />
-      <check_box label="ボイスチャットを有効にする(不動産設定)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled" />
-      <check_box label="ボイスチャットをこの区画内に限定する" name="parcel_enable_voice_channel_local" />
-      <text name="media">メディア:</text>
-      <check_box label="MOAPを区画に制限する" name="obscure_moap" tool_tip="プリムに付けられたメディア(MOAP)が区画外にあるときに、区画内にいるエージェントに対して自動再生されないようにします。" />
-    </panel>
-    <panel label="アクセス" name="land_access_panel">
-      <panel.string name="access_estate_defined">(不動産に限定)</panel.string>
-      <panel.string name="estate_override">1つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。</panel.string>
-      <check_box label="誰でも訪問可(このオプションをオフにすると立入禁止ラインが作成されます)" name="public_access" />
-      <check_box label="18歳以上である必要があります。[ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="この区画にアクセスするには、18歳以上でなければなりません。詳細につきましては、[SUPPORT_SITE]をご覧になってください。" />
-      <check_box label="支払情報が登録されている必要があります。[ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="アカウントに支払情報が登録されていない場合、この区画にアクセスすることはできません。詳細につきましては、[SUPPORT_SITE]をご覧になってください。" />
-      <check_box label="制約なしにグループ[GROUP]を許可する。" name="GroupCheck" tool_tip="「一般」タブで、グループを選択してください。" />
-      <check_box label="入場許可を販売:" name="PassCheck" tool_tip="この区画への一時的なアクセスを許可します。" />
-      <combo_box name="pass_combo">
-        <combo_box.item label="誰でも" name="Anyone" />
-        <combo_box.item label="グループ" name="Group" />
-      </combo_box>
-      <spinner label="価格(L$):" name="PriceSpin" />
-      <spinner label="アクセス時間:" name="HoursSpin" />
-      <text name="OwnerLimited">(不動産所有者が、このオプションに制約を与えている場合があります)</text>
-      <layout_stack name="access_stack">
-        <layout_panel name="Allowed_layout_panel">
-          <text label="常に許可" name="AllowedText">常に許可(全[MAX]人中[COUNT]人)</text>
-          <name_list name="AccessList" tool_tip="(全[MAX]人中[COUNT]人)" />
-          <button label="追加" name="add_allowed" />
-          <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_allowed" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="Banned_layout_panel">
-          <text label="Ban" name="BanCheck">バンした人物(全[MAX]人中[COUNT]人)</text>
-          <name_list name="BannedList" tool_tip="(全[MAX]人中[COUNT]人)">
-            <columns label="名前" name="name" />
-            <columns label="期間" name="duration" />
-          </name_list>
-          <button label="追加" name="add_banned" />
-          <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_banned" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </panel>
-    <panel label="体験" name="land_experiences_panel" />
-    <panel label="自然環境" name="land_environment_panel" />
-  </tab_container>
+			<text name="allow_label0">飛行:</text>
+			<check_box label="全員" name="check fly" tool_tip="ここにチェックを入れると、この土地での飛行が可能となります。このチェックを外すと、土地に入る時や通過する時のみ飛行可能となります。" />
+			<text name="allow_label2">ビルド許可:</text>
+			<check_box label="全員" name="edit objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人があなたの土地でオブジェクトのビルドや、rezすることができるようになります。" />
+			<check_box label="グループ" name="edit group objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーが、あなたの土地でオブジェクトのビルドやrezができるようになります。" />
+			<text name="allow_label3">オブジェクトの進入:</text>
+			<check_box label="全員" name="all object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人が他の区画にあるオブジェクトをこの区画へ移動することができるようになります。" />
+			<check_box label="グループ" name="group object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーが、他の区画にあるオブジェクトからこの区画へ移動することができるようになります。" />
+			<text name="allow_label4">スクリプトの実行:</text>
+			<check_box label="全員" name="check other scripts" tool_tip="このオプションを選択すると、住人が装着物などのスクリプトの実行をあなたの区画でえるようになります。" />
+			<check_box label="グループ" name="check group scripts" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーは、装着物などのスクリプトの実行をあなたの区画で行えるようになります。" />
+			<check_box label="安全(ダメージなし)" name="check safe" tool_tip="このチェックを入れると、この土地での戦闘行為が無効になり、「安全」に設定されます。チェックを外すと戦闘行為が有効になります。" />
+			<check_box label="プッシュ禁止" name="PushRestrictCheck" tool_tip="スクリプトによるプッシュを禁止します。このオプションを選択することにより、あなたの土地での破壊的行動を防ぐことができます。" />
+			<check_box label="検索に区画を表示(週L$ 30)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="この区画を検索結果に表示します。" />
+			<combo_box name="land category">
+				<combo_box.item label="全カテゴリ" name="item0" />
+				<combo_box.item label="Linden所在地" name="item1" />
+				<combo_box.item label="芸術と文化" name="item3" />
+				<combo_box.item label="ビジネス" name="item4" />
+				<combo_box.item label="教育的" name="item5" />
+				<combo_box.item label="ゲーム" name="item6" />
+				<combo_box.item label="たまり場" name="item7" />
+				<combo_box.item label="新住民歓迎" name="item8" />
+				<combo_box.item label="公園と自然" name="item9" />
+				<combo_box.item label="住宅用" name="item10" />
+				<combo_box.item label="ショッピング" name="item11" />
+				<combo_box.item label="レンタル" name="item13" />
+				<combo_box.item label="その他" name="item12" />
+			</combo_box>
+			<check_box label="「Moderate」コンテンツ" name="MatureCheck" tool_tip="" />
+			<text name="Snapshot:">スナップショット:</text>
+			<texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="画像をクリックして選択" />
+			<text name="allow_see_label">別の区画にいるアバターが、この区画にいるアバターとチャットできるようになります。</text>
+			<check_box label="アバターを表示" name="SeeAvatarsCheck" tool_tip="別の区画のアバターが、この区画にいるアバターとチャットすることを許可し、あなたもそれらアバターに会ってチャットできるようにします。" />
+			<text name="landing_point">ランディング地点:[LANDING]</text>
+			<button label="設定" label_selected="設定" name="Set" tool_tip="訪問者が最初に訪れる場所の設定を行います。この区画内に立って行ってください。" />
+			<button label="クリア" label_selected="クリア" name="Clear" tool_tip="ランディング地点をクリアする。" />
+			<text name="Teleport Routing: ">テレポート経路:</text>
+			<combo_box name="landing type" tool_tip="テレポート経路-あなたの土地へのテレポート経路を選択してください。">
+				<combo_box.item label="不可" name="Blocked" />
+				<combo_box.item label="ランディング地点のみ" name="LandingPoint" />
+				<combo_box.item label="どこでも可能" name="Anywhere" />
+			</combo_box>
+		</panel>
+		<panel label="メディア" name="land_media_panel">
+			<text name="with media:">種類:</text>
+			<combo_box name="media type" tool_tip="動画や、Webページ、その他のメディアのURLを指定します。" />
+			<text name="at URL:">ホームページ:</text>
+			<button label="設定" name="set_media_url" />
+			<text name="Description:">説明:</text>
+			<line_editor name="url_description" tool_tip="「再生」「読み込み」ボタンの隣に表示されるテキストです。" />
+			<text name="Media texture:">テクスチャの差し替え:</text>
+			<texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="画像をクリックして選択" />
+			<text name="replace_texture_help">このテクスチャを使用するオブジェクトの「再生」をクリックすると、動画やWebページを表示します。テクスチャを変更するにはサムネイルを選択してください。</text>
+			<check_box label="スケールを自動設定" name="media_auto_scale" tool_tip="このオプションをチェックすると、この区画のコンテンツのスケールが自動的に設定されます。動作速度と画質が少し低下することがありますが、他のテクスチャのスケーリングや整列が必要になることはありません。" />
+			<text name="media_size" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトの0のままにします。">サイズ:</text>
+			<spinner name="media_size_width" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトの0のままにします。" />
+			<spinner name="media_size_height" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトの0のままにします。" />
+			<text name="pixels">ピクセル</text>
+			<text name="Options:">オプション:</text>
+			<check_box label="ループ" name="media_loop" tool_tip="メディアをループ再生します。メディアの再生が終わったら、最初から再生し直します。" />
+		</panel>
+		<panel label="サウンド" name="land_audio_panel">
+			<text name="MusicURL:">音楽URL:</text>
+			<text name="Sound:">サウンド:</text>
+			<check_box label="ジェスチャーとオブジェクトの音をこの区画だけに限定する" name="check sound local" />
+			<text name="Avatar Sounds:">アバターのサウンド:</text>
+			<check_box label="全員" name="all av sound check" />
+			<check_box label="グループ" name="group av sound check" />
+			<text name="Voice settings:">ボイス:</text>
+			<check_box label="ボイスチャットを有効にする" name="parcel_enable_voice_channel" />
+			<check_box label="ボイスチャットを有効にする(不動産設定)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled" />
+			<check_box label="ボイスチャットをこの区画内に限定する" name="parcel_enable_voice_channel_local" />
+			<text name="media">メディア:</text>
+			<check_box label="MOAPを区画に制限する" name="obscure_moap" tool_tip="プリムに付けられたメディア(MOAP)が区画外にあるときに、区画内にいるエージェントに対して自動再生されないようにします。" />
+		</panel>
+		<panel label="アクセス" name="land_access_panel">
+			<panel.string name="access_estate_defined">(不動産に限定)</panel.string>
+			<panel.string name="estate_override">1つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。</panel.string>
+			<check_box label="誰でも訪問可(このオプションをオフにすると立入禁止ラインが作成されます)" name="public_access" />
+			<check_box label="18歳以上である必要があります。[ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="この区画にアクセスするには、18歳以上でなければなりません。詳細につきましては、[SUPPORT_SITE]をご覧になってください。" />
+			<check_box label="支払情報が登録されている必要があります。[ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="アカウントに支払情報が登録されていない場合、この区画にアクセスすることはできません。詳細につきましては、[SUPPORT_SITE]をご覧になってください。" />
+			<check_box label="制約なしにグループ[GROUP]を許可する。" name="GroupCheck" tool_tip="「一般」タブで、グループを選択してください。" />
+			<check_box label="入場許可を販売:" name="PassCheck" tool_tip="この区画への一時的なアクセスを許可します。" />
+			<combo_box name="pass_combo">
+				<combo_box.item label="誰でも" name="Anyone" />
+				<combo_box.item label="グループ" name="Group" />
+			</combo_box>
+			<spinner label="価格(L$):" name="PriceSpin" />
+			<spinner label="アクセス時間:" name="HoursSpin" />
+			<text name="OwnerLimited">(不動産所有者が、このオプションに制約を与えている場合があります)</text>
+			<layout_stack name="access_stack">
+				<layout_panel name="Allowed_layout_panel">
+					<text label="常に許可" name="AllowedText">常に許可(全[MAX]人中[COUNT]人)</text>
+					<name_list name="AccessList" tool_tip="(全[MAX]人中[COUNT]人)" />
+					<button label="追加" name="add_allowed" />
+					<button label="削除" label_selected="削除" name="remove_allowed" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="Banned_layout_panel">
+					<text label="Ban" name="BanCheck">バンした人物(全[MAX]人中[COUNT]人)</text>
+					<name_list name="BannedList" tool_tip="(全[MAX]人中[COUNT]人)">
+						<columns label="名前" name="name" />
+						<columns label="期間" name="duration" />
+					</name_list>
+					<button label="追加" name="add_banned" />
+					<button label="削除" label_selected="削除" name="remove_banned" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</panel>
+		<panel label="体験" name="land_experiences_panel" />
+		<panel label="自然環境" name="land_environment_panel" />
+	</tab_container>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_add_payment_method.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_add_payment_method.xml
index 23695f3fe6a..1d4cc6595fb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_add_payment_method.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_add_payment_method.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_add_payment_method">
-  <floater.string name="continue_url">https://secondlife.com/my/lindex/buy.php?associate_for_viewer=1&amp;lang=ja-JP</floater.string>
-  <panel label="wrapper_panel" name="wrapper_panel">
-    <text name="title_txt">支払い方法を登録してリンデンドルを購入し、Second Lifeをもっと楽しみましょう。</text>
-    <button label="始めましょう" name="continue_btn" />
-    <button label="また後で" />
-    <icon name="image_left" />
-    <icon name="image_center" />
-    <icon name="image_right" />
-    <text name="image_left_desc">お気に入りのアバターを作成しましょう。ストアやSecond Lifeマーケットプレイスにある何百万ものアイテムからお選びください。あなただけのスタイルがここにあります。</text>
-    <text name="image_center_desc">お気に入りのパフォーマーやホストに寄付をしましょう。あなたのサポートは、彼らが素晴らしい体験を生み出すのに役立ちます。</text>
-    <text name="image_right_desc">あなたの夢の家を作りましょう。何百万ものアイテムを購入できるので、あなただけの住まいを作ることができます。</text>
-  </panel>
+	<floater.string name="continue_url">https://secondlife.com/my/lindex/buy.php?associate_for_viewer=1&amp;lang=ja-JP</floater.string>
+	<panel label="wrapper_panel" name="wrapper_panel">
+		<text name="title_txt">支払い方法を登録してリンデンドルを購入し、Second Lifeをもっと楽しみましょう。</text>
+		<button label="始めましょう" name="continue_btn" />
+		<button label="また後で" />
+		<icon name="image_left" />
+		<icon name="image_center" />
+		<icon name="image_right" />
+		<text name="image_left_desc">お気に入りのアバターを作成しましょう。ストアやSecond Lifeマーケットプレイスにある何百万ものアイテムからお選びください。あなただけのスタイルがここにあります。</text>
+		<text name="image_center_desc">お気に入りのパフォーマーやホストに寄付をしましょう。あなたのサポートは、彼らが素晴らしい体験を生み出すのに役立ちます。</text>
+		<text name="image_right_desc">あなたの夢の家を作りましょう。何百万ものアイテムを購入できるので、あなただけの住まいを作ることができます。</text>
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_adjust_environment.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_adjust_environment.xml
index 9386b705e24..2a439bf2f60 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_adjust_environment.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_adjust_environment.xml
@@ -1,69 +1,69 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="env_adjust_snapshot" title="個人的な光源">
-  <string name="hdr_string">HDRスケール:</string>
-  <string name="brightness_string">輝度:</string>
-  <layout_stack name="outer_stack">
-    <!-- If I put in a timeline it would go here -->
-    <layout_panel name="env_controls">
-      <layout_stack name="settings_stack">
-        <layout_panel name="lp_1">
-          <text name="ambient_lbl">周辺:</text>
-          <color_swatch name="ambient_light" />
-          <text name="blue_horizon_lbl">青のホライズン:</text>
-          <color_swatch name="blue_horizon" />
-          <text name="blue_density_lbl">青の濃度:</text>
-          <color_swatch name="blue_density" />
-          <button label="リセット" tool_tip="閉じて共有された環境にリセットします。" name="btn_reset" />
-          <text name="sun_color_lbl">太陽の色:</text>
-          <color_swatch name="sun_color" />
-          <text name="cloud_color_lbl">雲の色::</text>
-          <color_swatch name="cloud_color" />
-          <text name="cloud_map_label">雲の画像::</text>
-          <texture_picker name="cloud_map" />
-          <text name="cloud_map_label">水面の画像:</text>
-          <texture_picker name="water_normal_map" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="lp_2">
-          <text name="haze_horizon_label">靄のホライズン:</text>
-          <slider name="haze_horizon" />
-          <text name="haze_density_label">靄の濃度:</text>
-          <slider name="haze_density" />
-          <text name="cloud_coverage_label">雲の量:</text>
-          <slider name="cloud_coverage" />
-          <text name="cloud_scale_label">雲のスケール:</text>
-          <slider name="cloud_scale" />
-          <text name="probe_ambiance_label">反射プローブ雰囲気:</text>
-          <slider name="probe_ambiance" />
-          <text name="scene_gamma_label">輝度:</text>
-          <slider name="scene_gamma" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="lp_3">
-          <text name="label">太陽:</text>
-          <sun_moon_trackball name="sun_rotation" />
-          <text name="sun_azimuth_label">方位角:</text>
-          <slider name="sun_azimuth" />
-          <text name="sun_elevation_label">標高:</text>
-          <slider name="sun_elevation" />
-          <check_box label="ビーコンを表示" name="sunbeacon" />
-          <text name="scale_label">スケール:</text>
-          <slider name="sun_scale" />
-          <text name="glow_focus_label">フォーカスの発光量:</text>
-          <slider name="glow_focus" />
-          <text name="glow_size_label">グローサイズ:</text>
-          <slider name="glow_size" />
-          <text name="star_brightness_label">星の輝度:</text>
-          <slider name="star_brightness" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="lp_4">
-          <text name="label">月:</text>
-          <sun_moon_trackball name="moon_rotation" />
-          <text name="moon_azimuth_label">方位角:</text>
-          <slider name="moon_azimuth" />
-          <text name="moon_elevation_label">標高:</text>
-          <slider name="moon_elevation" />
-          <check_box label="ビーコンを表示" name="moonbeacon" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<string name="hdr_string">HDRスケール:</string>
+	<string name="brightness_string">輝度:</string>
+	<layout_stack name="outer_stack">
+		<!-- If I put in a timeline it would go here -->
+		<layout_panel name="env_controls">
+			<layout_stack name="settings_stack">
+				<layout_panel name="lp_1">
+					<text name="ambient_lbl">周辺:</text>
+					<color_swatch name="ambient_light" />
+					<text name="blue_horizon_lbl">水平線の青:</text>
+					<color_swatch name="blue_horizon" />
+					<text name="blue_density_lbl">青の濃度:</text>
+					<color_swatch name="blue_density" />
+					<button label="リセット" tool_tip="閉じて共有された環境にリセットします。" name="btn_reset" />
+					<text name="sun_color_lbl">太陽の色:</text>
+					<color_swatch name="sun_color" />
+					<text name="cloud_color_lbl">雲の色::</text>
+					<color_swatch name="cloud_color" />
+					<text name="cloud_map_label">雲の画像::</text>
+					<texture_picker name="cloud_map" />
+					<text name="cloud_map_label">水面の画像:</text>
+					<texture_picker name="water_normal_map" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="lp_2">
+					<text name="haze_horizon_label">水平線の靄:</text>
+					<slider name="haze_horizon" />
+					<text name="haze_density_label">靄の濃度:</text>
+					<slider name="haze_density" />
+					<text name="cloud_coverage_label">雲の量:</text>
+					<slider name="cloud_coverage" />
+					<text name="cloud_scale_label">雲のスケール:</text>
+					<slider name="cloud_scale" />
+					<text name="probe_ambiance_label">反射プローブ雰囲気:</text>
+					<slider name="probe_ambiance" />
+					<text name="scene_gamma_label">輝度:</text>
+					<slider name="scene_gamma" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="lp_3">
+					<text name="label">太陽:</text>
+					<sun_moon_trackball name="sun_rotation" />
+					<text name="sun_azimuth_label">方位角:</text>
+					<slider name="sun_azimuth" />
+					<text name="sun_elevation_label">標高:</text>
+					<slider name="sun_elevation" />
+					<check_box label="ビーコンを表示" name="sunbeacon" />
+					<text name="scale_label">スケール:</text>
+					<slider name="sun_scale" />
+					<text name="glow_focus_label">フォーカスの発光量:</text>
+					<slider name="glow_focus" />
+					<text name="glow_size_label">グローサイズ:</text>
+					<slider name="glow_size" />
+					<text name="star_brightness_label">星の輝度:</text>
+					<slider name="star_brightness" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="lp_4">
+					<text name="label">月:</text>
+					<sun_moon_trackball name="moon_rotation" />
+					<text name="moon_azimuth_label">方位角:</text>
+					<slider name="moon_azimuth" />
+					<text name="moon_elevation_label">標高:</text>
+					<slider name="moon_elevation" />
+					<check_box label="ビーコンを表示" name="moonbeacon" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_anim_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_anim_preview.xml
index 78bac0a555c..318de064c81 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_anim_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_anim_preview.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Anim Preview" title="ANIMATION.ANIM">
-  <text name="name_label">名前:</text>
-  <text name="description_label">説明:</text>
-  <button label="アップロード(L$ [AMOUNT])" name="ok_btn" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<text name="name_label">名前:</text>
+	<text name="description_label">説明:</text>
+	<button label="アップロード(L$ [AMOUNT])" name="ok_btn" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_bvh_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_bvh_preview.xml
index 207d016bf60..a047391453b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_bvh_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_animation_bvh_preview.xml
@@ -1,100 +1,100 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Animation Preview">
-  <floater.string name="failed_to_initialize"> 動きを初期化できませんでした </floater.string>
-  <floater.string name="anim_too_long">このアニメーションファイルの長さは[LENGTH]秒です。
+	<floater.string name="failed_to_initialize"> 動きを初期化できませんでした </floater.string>
+	<floater.string name="anim_too_long">このアニメーションファイルの長さは[LENGTH]秒です。
 アニメーションの最大長は[MAX_LENGTH]秒です。</floater.string>
-  <floater.string name="failed_file_read">アニメーションファイルを読み取れません。
+	<floater.string name="failed_file_read">アニメーションファイルを読み取れません。
 [STATUS]</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_OK">Ok </floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_EOF">ファイルの終端が不完全です。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_CONSTRAINT">制約定義を読み取れません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_FILE">BVHファイルを開けません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_HIER">HIERARCHYヘッダーが無効です。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_JOINT">ROOTまたはJOINTが見つかりません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_NAME">JOINT名を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_OFFSET">OFFSETが見つかりません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_CHANNELS">CHANNELSが見つかりません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_ROTATION">回転順序を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_AXIS">回転軸を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_MOTION">MOTION が見つかりません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_FRAMES">フレーム数を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_FRAME_TIME">フレーム時間を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_POS">位置の値を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_ROT">回転値を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_FILE">変換ファイルを開けません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_HEADER">変換ヘッダーを読み取れません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_NAME">変換名を読み取れません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_IGNORE">変換無視値を読み取れません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_RELATIVE">変換相対値を読み取れません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_OUTNAME">変換outname値を読み取れません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_MATRIX">変換行列を読み取れません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGECHILD">Mergechild名を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGEPARENT">Mergeparent名を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_PRIORITY">priority値を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_LOOP">loop値を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEIN">easeln値を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEOUT">easeOut値を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_HAND">Hand morph値を取得できません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_NO_XLT_EMOTE">emote名を読みとれません。</floater.string>
-  <floater.string name="E_ST_BAD_ROOT">ルートジョイント名が不正です。「hip」を使用してください。</floater.string>
-  <text name="name_label">名前:</text>
-  <text name="description_label">説明:</text>
-  <spinner label="優先度" name="priority" tool_tip="このアニメーションでどのアニメーションを上書きできるかを決めます" />
-  <check_box label="ループ" name="loop_check" tool_tip="このアニメーションをループ再生にします" />
-  <spinner label="イン(%)" name="loop_in_point" tool_tip="アニメーションのループ復帰点を設定します" />
-  <spinner label="アウト(%)" name="loop_out_point" tool_tip="アニメーションのループ終了点を設定します" />
-  <text name="hand_label">手のポーズ</text>
-  <combo_box name="hand_pose_combo" tool_tip="アニメーション再生中の手の動きを決めます">
-    <combo_box.item label="広げる" name="Spread" />
-    <combo_box.item label="リラックス" name="Relaxed" />
-    <combo_box.item label="指を指す・両手" name="PointBoth" />
-    <combo_box.item label="拳" name="Fist" />
-    <combo_box.item label="リラックス・左" name="RelaxedLeft" />
-    <combo_box.item label="指を指す・左" name="PointLeft" />
-    <combo_box.item label="拳を上げる・左" name="FistLeft" />
-    <combo_box.item label="リラックス・右" name="RelaxedRight" />
-    <combo_box.item label="指を指す・右" name="PointRight" />
-    <combo_box.item label="拳を上げる・右" name="FistRight" />
-    <combo_box.item label="敬礼・右" name="SaluteRight" />
-    <combo_box.item label="タイピング" name="Typing" />
-    <combo_box.item label="ピース・右" name="PeaceRight" />
-  </combo_box>
-  <text name="emote_label">表情</text>
-  <combo_box name="emote_combo" tool_tip="アニメーション再生中の顔の表情を決めます">
-    <item label="(なし)" name="[None]" />
-    <item label="アーーーーー" name="Aaaaah" />
-    <item label="恐れる" name="Afraid" />
-    <item label="怒る" name="Angry" />
-    <item label="満面の笑み" name="BigSmile" />
-    <item label="退屈" name="Bored" />
-    <item label="泣く" name="Cry" />
-    <item label="軽蔑" name="Disdain" />
-    <item label="恥ずかしがる" name="Embarrassed" />
-    <item label="しかめっ面" name="Frown" />
-    <item label="キス" name="Kiss" />
-    <item label="笑う" name="Laugh" />
-    <item label="むかつく" name="Plllppt" />
-    <item label="嫌悪感" name="Repulsed" />
-    <item label="悲しい" name="Sad" />
-    <item label="肩をすくめる" name="Shrug" />
-    <item label="微笑む" name="Smile" />
-    <item label="驚く" name="Surprise" />
-    <item label="ウィンク" name="Wink" />
-    <item label="心配する" name="Worry" />
-  </combo_box>
-  <text name="preview_label">プレビュー中の動作</text>
-  <combo_box name="preview_base_anim" tool_tip="これを使用して、アバターが一般的なアクションを実行している間にアニメーションの動作をテストします。">
-    <item label="立つ" name="Standing" />
-    <item label="歩く" name="Walking" />
-    <item label="座る" name="Sitting" />
-    <item label="飛ぶ" name="Flying" />
-  </combo_box>
-  <spinner label="イーズ・イン(秒)" name="ease_in_time" tool_tip="アニメーションのブレンドイン時間(秒)" />
-  <spinner label="イーズ・アウト(秒)" name="ease_out_time" tool_tip="アニメーションのブレンドアウト時間(秒)" />
-  <button name="play_btn" tool_tip="アニメーションを再生する。" />
-  <button name="pause_btn" tool_tip="アニメーションを一時停止する。" />
-  <button name="stop_btn" tool_tip="アニメーションの再生を停止する。" />
-  <text name="bad_animation_text"> アニメーションファイルを読み取れません。Poser 4からエクスポートしたBVHファイルをお勧めします。</text>
-  <button label="アップロード(L$ [AMOUNT])" name="ok_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<floater.string name="E_ST_OK">Ok </floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_EOF">ファイルの終端が不完全です。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_CONSTRAINT">制約定義を読み取れません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_FILE">BVHファイルを開けません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_HIER">HIERARCHYヘッダーが無効です。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_JOINT">ROOTまたはJOINTが見つかりません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_NAME">JOINT名を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_OFFSET">OFFSETが見つかりません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_CHANNELS">CHANNELSが見つかりません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_ROTATION">回転順序を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_AXIS">回転軸を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_MOTION">MOTION が見つかりません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_FRAMES">フレーム数を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_FRAME_TIME">フレーム時間を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_POS">位置の値を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_ROT">回転値を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_FILE">変換ファイルを開けません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_HEADER">変換ヘッダーを読み取れません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_NAME">変換名を読み取れません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_IGNORE">変換無視値を読み取れません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_RELATIVE">変換相対値を読み取れません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_OUTNAME">変換outname値を読み取れません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_MATRIX">変換行列を読み取れません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGECHILD">Mergechild名を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGEPARENT">Mergeparent名を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_PRIORITY">priority値を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_LOOP">loop値を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEIN">easeln値を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEOUT">easeOut値を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_HAND">Hand morph値を取得できません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_NO_XLT_EMOTE">emote名を読みとれません。</floater.string>
+	<floater.string name="E_ST_BAD_ROOT">ルートジョイント名が不正です。「hip」を使用してください。</floater.string>
+	<text name="name_label">名前:</text>
+	<text name="description_label">説明:</text>
+	<spinner label="優先度" name="priority" tool_tip="このアニメーションでどのアニメーションを上書きできるかを決めます" />
+	<check_box label="ループ" name="loop_check" tool_tip="このアニメーションをループ再生にします" />
+	<spinner label="イン(%)" name="loop_in_point" tool_tip="アニメーションのループ復帰点を設定します" />
+	<spinner label="アウト(%)" name="loop_out_point" tool_tip="アニメーションのループ終了点を設定します" />
+	<text name="hand_label">手のポーズ</text>
+	<combo_box name="hand_pose_combo" tool_tip="アニメーション再生中の手の動きを決めます">
+		<combo_box.item label="広げる" name="Spread" />
+		<combo_box.item label="リラックス" name="Relaxed" />
+		<combo_box.item label="指を指す・両手" name="PointBoth" />
+		<combo_box.item label="拳" name="Fist" />
+		<combo_box.item label="リラックス・左" name="RelaxedLeft" />
+		<combo_box.item label="指を指す・左" name="PointLeft" />
+		<combo_box.item label="拳を上げる・左" name="FistLeft" />
+		<combo_box.item label="リラックス・右" name="RelaxedRight" />
+		<combo_box.item label="指を指す・右" name="PointRight" />
+		<combo_box.item label="拳を上げる・右" name="FistRight" />
+		<combo_box.item label="敬礼・右" name="SaluteRight" />
+		<combo_box.item label="タイピング" name="Typing" />
+		<combo_box.item label="ピース・右" name="PeaceRight" />
+	</combo_box>
+	<text name="emote_label">表情</text>
+	<combo_box name="emote_combo" tool_tip="アニメーション再生中の顔の表情を決めます">
+		<item label="(なし)" name="[None]" />
+		<item label="アーーーーー" name="Aaaaah" />
+		<item label="恐れる" name="Afraid" />
+		<item label="怒る" name="Angry" />
+		<item label="満面の笑み" name="BigSmile" />
+		<item label="退屈" name="Bored" />
+		<item label="泣く" name="Cry" />
+		<item label="軽蔑" name="Disdain" />
+		<item label="恥ずかしがる" name="Embarrassed" />
+		<item label="しかめっ面" name="Frown" />
+		<item label="キス" name="Kiss" />
+		<item label="笑う" name="Laugh" />
+		<item label="むかつく" name="Plllppt" />
+		<item label="嫌悪感" name="Repulsed" />
+		<item label="悲しい" name="Sad" />
+		<item label="肩をすくめる" name="Shrug" />
+		<item label="微笑む" name="Smile" />
+		<item label="驚く" name="Surprise" />
+		<item label="ウィンク" name="Wink" />
+		<item label="心配する" name="Worry" />
+	</combo_box>
+	<text name="preview_label">プレビュー中の動作</text>
+	<combo_box name="preview_base_anim" tool_tip="これを使用して、アバターが一般的なアクションを実行している間にアニメーションの動作をテストします。">
+		<item label="立つ" name="Standing" />
+		<item label="歩く" name="Walking" />
+		<item label="座る" name="Sitting" />
+		<item label="飛ぶ" name="Flying" />
+	</combo_box>
+	<spinner label="イーズ・イン(秒)" name="ease_in_time" tool_tip="アニメーションのブレンドイン時間(秒)" />
+	<spinner label="イーズ・アウト(秒)" name="ease_out_time" tool_tip="アニメーションのブレンドアウト時間(秒)" />
+	<button name="play_btn" tool_tip="アニメーションを再生する。" />
+	<button name="pause_btn" tool_tip="アニメーションを一時停止する。" />
+	<button name="stop_btn" tool_tip="アニメーションの再生を停止する。" />
+	<text name="bad_animation_text"> アニメーションファイルを読み取れません。Poser 4からエクスポートしたBVHファイルをお勧めします。</text>
+	<button label="アップロード(L$ [AMOUNT])" name="ok_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ao.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ao.xml
index 36f2b98b88a..45b8baf23a9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ao.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ao.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="ao" title="アニメーションオーバーライダー">
-  <floater.string name="ao_no_sets_loaded">セットは読み込まれていません。</floater.string>
-  <floater.string name="ao_no_animations_loaded">アニメーションは読み込まれていません。</floater.string>
-  <panel name="animation_overrider_outer_panel" filename="panel_ao.xml" />
+	<floater.string name="ao_no_sets_loaded">セットは読み込まれていません。</floater.string>
+	<floater.string name="ao_no_animations_loaded">アニメーションは読み込まれていません。</floater.string>
+	<panel name="animation_overrider_outer_panel" filename="panel_ao.xml" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_asset_recovery.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_asset_recovery.xml
index af40190034a..1d6297e0612 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_asset_recovery.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_asset_recovery.xml
@@ -1,21 +1,18 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="asset_recovery" title="アセット復元">
+	<text name="txt2">[APP_NAME]は、最近のビューアのクラッシュで残った可能性のある復元可能なアイテムを検出しました。
 
-  <text name="txt2">[APP_NAME]は、最近のビューアのクラッシュで残った可能性のある復元可能なアイテムを検出しました。
-
-回収されたアイテムは「遺失物」インベントリフォルダーに置かれます。
-  </text>
-
-  <scroll_list name="item_list">
-    <scroll_list.columns label="" name="item_check" />
-    <scroll_list.columns label="アイテム名" name="item_name" />
-    <scroll_list.columns label="アイテム種別" name="item_type" />
-  </scroll_list>
-  <panel label="ボトムパネル" name="bottom_panel">
-    <icon name="dummy_icon1" />
-    <button label="復元" name="recover_btn" />
-    <icon name="dummy_icon2" />
-    <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-    <icon name="dummy_icon3" />
-  </panel>
+回収されたアイテムは「遺失物」インベントリフォルダーに置かれます。</text>
+	<scroll_list name="item_list">
+		<scroll_list.columns label="" name="item_check" />
+		<scroll_list.columns label="アイテム名" name="item_name" />
+		<scroll_list.columns label="アイテム種別" name="item_type" />
+	</scroll_list>
+	<panel label="ボトムパネル" name="bottom_panel">
+		<icon name="dummy_icon1" />
+		<button label="復元" name="recover_btn" />
+		<icon name="dummy_icon2" />
+		<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+		<icon name="dummy_icon3" />
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_associate_listing.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_associate_listing.xml
index 3f5c0237e31..85e386f61c9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_associate_listing.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_associate_listing.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="associate listing" title="一覧の関連付け">
-  <text name="message">一覧ID:</text>
-  <line_editor name="listing_id">ここにIDを入力</line_editor>
-  <button label="OK" name="OK" />
-  <button label="キャンセル" name="Cancel" />
+	<text name="message">一覧ID:</text>
+	<line_editor name="listing_id">ここにIDを入力</line_editor>
+	<button label="OK" name="OK" />
+	<button label="キャンセル" name="Cancel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_auction.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_auction.xml
index 418e43e2cb8..981b2623e1b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_auction.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_auction.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_auction" title="リンデンランドの販売開始">
-  <floater.string name="already for sale">販売中の区画をオークションに出品することはできません。</floater.string>
-  <check_box initial_value="true" label="黄色のセレクションフェンスを含める" name="fence_check" />
-  <button label="スナップショット" label_selected="スナップショット" name="snapshot_btn" />
-  <button label="誰にでも販売" label_selected="誰にでも販売" name="sell_to_anyone_btn" />
-  <button label="設定をクリア" label_selected="設定をクリア" name="reset_parcel_btn" />
-  <button label="オークション開始" label_selected="オークション開始" name="start_auction_btn" />
+	<floater.string name="already for sale">販売中の区画をオークションに出品することはできません。</floater.string>
+	<check_box initial_value="true" label="黄色のセレクションフェンスを含める" name="fence_check" />
+	<button label="スナップショット" label_selected="スナップショット" name="snapshot_btn" />
+	<button label="誰にでも販売" label_selected="誰にでも販売" name="sell_to_anyone_btn" />
+	<button label="設定をクリア" label_selected="設定をクリア" name="reset_parcel_btn" />
+	<button label="オークション開始" label_selected="オークション開始" name="start_auction_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_autoreplace.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_autoreplace.xml
index 46e2e3e6317..c9adb0ab3eb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_autoreplace.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_autoreplace.xml
@@ -1,24 +1,24 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="autoreplace_floater" title="自動置換設定">
-  <check_box label="自動置換を有効にする" name="autoreplace_enable" tool_tip="チャットテキストを入力するにつれて、入力したキーワードを対応する置換キーワードに置き換えます" />
-  <button label="リストをインポート…" name="autoreplace_import_list" tool_tip="以前にエクスポートしたリストをファイルからロードします。" />
-  <button label="リストをエクスポート…" name="autoreplace_export_list" tool_tip="選択したリストをファイルに保存して、共有できるようにします。" />
-  <button label="新規リスト…" name="autoreplace_new_list" tool_tip="新規リストを作成します。" />
-  <button label="リストを削除" name="autoreplace_delete_list" tool_tip="選択したリストを削除します。" />
-  <button name="autoreplace_list_up" tool_tip="このリストの優先度を上げます。" />
-  <button name="autoreplace_list_down" tool_tip="このリストの優先度を下げます。" />
-  <scroll_list name="autoreplace_list_replacements">
-    <scroll_list.columns label="キーワード" name="keyword" />
-    <scroll_list.columns label="置換" name="replacement" />
-  </scroll_list>
-  <button label="追加…" name="autoreplace_add_entry" />
-  <button label="削除" name="autoreplace_delete_entry" />
-  <text name="autoreplace_keyword_txt">キーワード:</text>
-  <text name="autoreplace_replacement_txt">置換:</text>
-  <button label="エントリを保存" name="autoreplace_save_entry" tool_tip="このエントリを保存します。" />
-  <button label="変更を保存" name="autoreplace_save_changes" tool_tip="変更をすべて保存します。" />
-  <button label="キャンセル" name="autoreplace_cancel" tool_tip="変更をすべて破棄します。" />
+	<check_box label="自動置換を有効にする" name="autoreplace_enable" tool_tip="チャットテキストを入力するにつれて、入力したキーワードを対応する置換キーワードに置き換えます" />
+	<button label="リストをインポート…" name="autoreplace_import_list" tool_tip="以前にエクスポートしたリストをファイルからロードします。" />
+	<button label="リストをエクスポート…" name="autoreplace_export_list" tool_tip="選択したリストをファイルに保存して、共有できるようにします。" />
+	<button label="新規リスト…" name="autoreplace_new_list" tool_tip="新規リストを作成します。" />
+	<button label="リストを削除" name="autoreplace_delete_list" tool_tip="選択したリストを削除します。" />
+	<button name="autoreplace_list_up" tool_tip="このリストの優先度を上げます。" />
+	<button name="autoreplace_list_down" tool_tip="このリストの優先度を下げます。" />
+	<scroll_list name="autoreplace_list_replacements">
+		<scroll_list.columns label="キーワード" name="keyword" />
+		<scroll_list.columns label="置換" name="replacement" />
+	</scroll_list>
+	<button label="追加…" name="autoreplace_add_entry" />
+	<button label="削除" name="autoreplace_delete_entry" />
+	<text name="autoreplace_keyword_txt">キーワード:</text>
+	<text name="autoreplace_replacement_txt">置換:</text>
+	<button label="エントリを保存" name="autoreplace_save_entry" tool_tip="このエントリを保存します。" />
+	<button label="変更を保存" name="autoreplace_save_changes" tool_tip="変更をすべて保存します。" />
+	<button label="キャンセル" name="autoreplace_cancel" tool_tip="変更をすべて破棄します。" />
 </floater>
 <!--
-  <text top_ name="autoreplace_text2">エントリ</text>
+<text top_ name="autoreplace_text2">エントリ</text>
 -->
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_picker.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_picker.xml
index ada91aa5543..174cd1b4c77 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_picker.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_picker.xml
@@ -1,43 +1,42 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="avatarpicker" title="住人を選択">
-  <floater.string name="not_found">「[TEXT]」は見つかりませんでした</floater.string>
-  <floater.string name="not_found_text">住人が見つかりませんでした。</floater.string>
-  <floater.string name="no_one_near">近くに誰もいません</floater.string>
-  <floater.string name="no_results">検索結果:なし</floater.string>
-  <floater.string name="searching">検索しています…</floater.string>
-  <!-- For multiple person selection, use "Select" and "Close" 
-    instead of "OK" and "Cancel" because "Cancel" still keeps the ones 
-    you have already selected.  The code will show the appropriate
-    set of buttons. -->
-  <string label="OK" label_selected="OK" name="Select">選択</string>
-  <string name="Close">閉じる</string>
-  <tab_container name="ResidentChooserTabs">
-    <panel label="検索" name="SearchPanel">
-      <text name="InstructSearchResidentName">名前の一部を入力:</text>
-      <line_editor name="Edit" />
-      <button label="実行" label_selected="実行" name="Find" />
-      <scroll_list name="SearchResults">
-        <columns label="名前" name="name" />
-        <columns label="ユーザ名" name="username" />
-      </scroll_list>
-    </panel>
-    <panel label="フレンド" name="FriendsPanel">
-      <text name="InstructSelectFriend">人物を選択</text>
-      <button name="RefreshFriends" />
-      <scroll_list name="Friends" />
-    </panel>
-
-    <panel label="近くにいる人" name="NearMePanel">
-      <text name="InstructSelectResident">近くにいる人を選択:</text>
-      <slider label="範囲" name="near_me_range" />
-      <text name="meters">メートル</text>
-      <button name="Refresh" />
-      <scroll_list name="NearMe">
-        <columns label="名前" name="name" />
-        <columns label="ユーザ名" name="username" />
-      </scroll_list>
-    </panel>
-  </tab_container>
-  <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<floater.string name="not_found">「[TEXT]」は見つかりませんでした</floater.string>
+	<floater.string name="not_found_text">住人が見つかりませんでした。</floater.string>
+	<floater.string name="no_one_near">近くには誰もいません。</floater.string>
+	<floater.string name="no_results">検索結果:なし</floater.string>
+	<floater.string name="searching">検索しています…</floater.string>
+	<!-- For multiple person selection, use "Select" and "Close" 
+	instead of "OK" and "Cancel" because "Cancel" still keeps the ones 
+	you have already selected.  The code will show the appropriate
+	set of buttons. -->
+	<string label="OK" label_selected="OK" name="Select">選択</string>
+	<string name="Close">閉じる</string>
+	<tab_container name="ResidentChooserTabs">
+		<panel label="検索" name="SearchPanel">
+			<text name="InstructSearchResidentName">名前の一部を入力:</text>
+			<line_editor name="Edit" />
+			<button label="実行" label_selected="実行" name="Find" />
+			<scroll_list name="SearchResults">
+				<columns label="名前" name="name" />
+				<columns label="ユーザ名" name="username" />
+			</scroll_list>
+		</panel>
+		<panel label="フレンド" name="FriendsPanel">
+			<text name="InstructSelectFriend">人物を選択</text>
+			<button name="RefreshFriends" />
+			<scroll_list name="Friends" />
+		</panel>
+		<panel label="近くにいる人" name="NearMePanel">
+			<text name="InstructSelectResident">近くにいる人を選択:</text>
+			<slider label="範囲" name="near_me_range" />
+			<text name="meters">メートル</text>
+			<button name="Refresh" />
+			<scroll_list name="NearMe">
+				<columns label="名前" name="name" />
+				<columns label="ユーザ名" name="username" />
+			</scroll_list>
+		</panel>
+	</tab_container>
+	<button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_render_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_render_settings.xml
index 85912cb69bb..cee0d53c0b3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_render_settings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_render_settings.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_avatar_render_settings" title="アバターの描画設定">
-  <string name="av_never_render" value="使用しない" />
-  <string name="av_always_render" value="常に使用する" />
-  <name_list name="render_settings_list">
-    <name_list.columns label="名前" name="name" />
-    <name_list.columns label="描画設定" name="setting" />
-  </name_list>
-  <panel name="add_subpanel">
-    <menu_button label="何かを追加…" name="plus_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクション" />
-  </panel>
+	<string name="av_never_render" value="使用しない" />
+	<string name="av_always_render" value="常に使用する" />
+	<name_list name="render_settings_list">
+		<name_list.columns label="名前" name="name" />
+		<name_list.columns label="描画設定" name="setting" />
+	</name_list>
+	<panel name="add_subpanel">
+		<menu_button label="何かを追加…" name="plus_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクション" />
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml
index 8d1399f3b3c..5068aee40a5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_avatar_textures.xml
@@ -1,64 +1,64 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="avatar_texture_debug" title="アバターのテクスチャ">
-  <floater.string name="InvalidAvatar">無効なアバター</floater.string>
-  <scroll_container name="profile_scroll">
-    <panel name="scroll_content_panel">
-      <text name="label">ベークド
+	<floater.string name="InvalidAvatar">無効なアバター</floater.string>
+	<scroll_container name="profile_scroll">
+		<panel name="scroll_content_panel">
+			<text name="label">ベークド
 テクスチャ</text>
-      <text name="composite_label">合成テクスチャ</text>
-      <button label="IDをコンソールにダンプ" label_selected="ダンプ" name="Dump" />
-      <panel name="scroll_content_panel">
-        <texture_picker label="髪" name="hair-baked" />
-        <texture_picker label="髪" name="hair_grain" />
-        <texture_picker label="髪のアルファ" name="hair_alpha" />
-        <texture_picker label="髪のタトゥ" name="hair_tattoo" />
+			<text name="composite_label">合成テクスチャ</text>
+			<button label="IDをコンソールにダンプ" label_selected="ダンプ" name="Dump" />
+			<panel name="scroll_content_panel">
+				<texture_picker label="髪" name="hair-baked" />
+				<texture_picker label="髪" name="hair_grain" />
+				<texture_picker label="髪のアルファ" name="hair_alpha" />
+				<texture_picker label="髪のタトゥ" name="hair_tattoo" />
 
-        <texture_picker label="é ­" name="head-baked" />
-        <texture_picker label="メイクアップ" name="head_bodypaint" />
-        <texture_picker label="頭部のアルファ" name="head_alpha" />
-        <texture_picker label="頭部のタトゥ" name="head_tattoo" />
-        <texture_picker label="頭部全般のタトゥ" name="head_universal_tattoo" />
+				<texture_picker label="é ­" name="head-baked" />
+				<texture_picker label="メイクアップ" name="head_bodypaint" />
+				<texture_picker label="頭部のアルファ" name="head_alpha" />
+				<texture_picker label="頭部のタトゥ" name="head_tattoo" />
+				<texture_picker label="頭部全般のタトゥ" name="head_universal_tattoo" />
 
-        <texture_picker label="ç›®" name="eyes-baked" />
-        <texture_picker label="ç›®" name="eyes_iris" />
-        <texture_picker label="目のアルファ" name="eyes_alpha" />
-        <texture_picker label="目のタトゥ" name="eyes_tattoo" />
+				<texture_picker label="ç›®" name="eyes-baked" />
+				<texture_picker label="ç›®" name="eyes_iris" />
+				<texture_picker label="目のアルファ" name="eyes_alpha" />
+				<texture_picker label="目のタトゥ" name="eyes_tattoo" />
 
-        <texture_picker label="上半身" name="upper-baked" />
-        <texture_picker label="上半身のボディペイント" name="upper_bodypaint" />
-        <texture_picker label="上半身の下着" name="upper_undershirt" />
-        <texture_picker label="手袋" name="upper_gloves" />
-        <texture_picker label="シャツ" name="upper_shirt" />
-        <texture_picker label="上着" name="upper_jacket" />
-        <texture_picker label="上半身のアルファ" name="upper_alpha" />
-        <texture_picker label="上半身のタトゥ" name="upper_tattoo" />
-        <texture_picker label="上半身全般のタトゥ" name="upper_universal_tattoo" />
+				<texture_picker label="上半身" name="upper-baked" />
+				<texture_picker label="上半身のボディペイント" name="upper_bodypaint" />
+				<texture_picker label="上半身の下着" name="upper_undershirt" />
+				<texture_picker label="手袋" name="upper_gloves" />
+				<texture_picker label="シャツ" name="upper_shirt" />
+				<texture_picker label="上着" name="upper_jacket" />
+				<texture_picker label="上半身のアルファ" name="upper_alpha" />
+				<texture_picker label="上半身のタトゥ" name="upper_tattoo" />
+				<texture_picker label="上半身全般のタトゥ" name="upper_universal_tattoo" />
 
-        <texture_picker label="下半身" name="lower-baked" />
-        <texture_picker label="下半身のボディペイント" name="lower_bodypaint" />
-        <texture_picker label="下半身の下着" name="lower_underpants" />
-        <texture_picker label="靴下" name="lower_socks" />
-        <texture_picker label="靴" name="lower_shoes" />
-        <texture_picker label="ズボン" name="lower_pants" />
-        <texture_picker label="ジャケット" name="lower_jacket" />
-        <texture_picker label="下半身のアルファ" name="lower_alpha" />
-        <texture_picker label="下半身のタトゥ" name="lower_tattoo" />
-        <texture_picker label="スカート" name="skirt-baked" />
-        <texture_picker label="スカート" name="skirt" />
-        <texture_picker label="スカートのタトゥ" name="skirt_tattoo" />
-        <texture_picker label="下半身全般のタトゥ" name="lower_universal_tattoo" />
+				<texture_picker label="下半身" name="lower-baked" />
+				<texture_picker label="下半身のボディペイント" name="lower_bodypaint" />
+				<texture_picker label="下半身の下着" name="lower_underpants" />
+				<texture_picker label="靴下" name="lower_socks" />
+				<texture_picker label="靴" name="lower_shoes" />
+				<texture_picker label="ズボン" name="lower_pants" />
+				<texture_picker label="ジャケット" name="lower_jacket" />
+				<texture_picker label="下半身のアルファ" name="lower_alpha" />
+				<texture_picker label="下半身のタトゥ" name="lower_tattoo" />
+				<texture_picker label="スカート" name="skirt-baked" />
+				<texture_picker label="スカート" name="skirt" />
+				<texture_picker label="スカートのタトゥ" name="skirt_tattoo" />
+				<texture_picker label="下半身全般のタトゥ" name="lower_universal_tattoo" />
 
-        <texture_picker label="左腕" name="leftarm-baked" />
-        <texture_picker label="左腕のタトゥ" name="leftarm_tattoo" />
-        <texture_picker label="左足" name="leftleg-baked" />
-        <texture_picker label="左足のタトゥ" name="leftleg_tattoo" />
-        <texture_picker label="予備1" name="aux1-baked" />
-        <texture_picker label="予備1タトゥ" name="aux1_tattoo" />
-        <texture_picker label="予備2" name="aux2-baked" />
-        <texture_picker label="予備2タトゥ" name="aux2_tattoo" />
-        <texture_picker label="予備3" name="aux3-baked" />
-        <texture_picker label="予備3タトゥ" name="aux3_tattoo" />
-      </panel>
-    </panel>
-  </scroll_container>
+				<texture_picker label="左腕" name="leftarm-baked" />
+				<texture_picker label="左腕のタトゥ" name="leftarm_tattoo" />
+				<texture_picker label="左足" name="leftleg-baked" />
+				<texture_picker label="左足のタトゥ" name="leftleg_tattoo" />
+				<texture_picker label="予備1" name="aux1-baked" />
+				<texture_picker label="予備1タトゥ" name="aux1_tattoo" />
+				<texture_picker label="予備2" name="aux2-baked" />
+				<texture_picker label="予備2タトゥ" name="aux2_tattoo" />
+				<texture_picker label="予備3" name="aux3-baked" />
+				<texture_picker label="予備3タトゥ" name="aux3_tattoo" />
+			</panel>
+		</panel>
+	</scroll_container>
 </floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ban_duration.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ban_duration.xml
index 53a9c58a98c..bdb8ae1de8f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ban_duration.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ban_duration.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="ban_duration" title="バン期間">
-  <text name="duration_textbox">バンする期間:</text>
-  <radio_group name="ban_duration_radio">
-    <radio_item label="常時" name="always_radio">常時</radio_item>
-    <radio_item label="一時的" name="temporary_radio">一時的</radio_item>
-  </radio_group>
-  <text name="hours_textbox">時間</text>
-  <button label="Ok" name="ok_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<text name="duration_textbox">バンする期間:</text>
+	<radio_group name="ban_duration_radio">
+		<radio_item label="常時" name="always_radio">常時</radio_item>
+		<radio_item label="一時的" name="temporary_radio">一時的</radio_item>
+	</radio_group>
+	<text name="hours_textbox">時間</text>
+	<button label="Ok" name="ok_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_beacons.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_beacons.xml
index b8719f78f94..5fb0c9e0877 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_beacons.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_beacons.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="beacons" title="ビーコン(標識)">
-  <panel name="beacons_panel">
-    <text name="label_show">表示:</text>
-    <check_box label="ビーコン(標識)" name="beacons" />
-    <check_box label="ハイライト" name="highlights" />
-    <text name="beacon_width_label" tool_tip="ビーコンの幅">幅:</text>
-    <text name="label_objects">対象オブジェクト:</text>
-    <check_box label="物理的" name="physical" />
-    <check_box label="スクリプト" name="scripted" />
-    <check_box label="触れる" name="touch_only" />
-    <check_box label="音源" name="sounds" />
-    <check_box label="パーティクル源" name="particles" />
-    <check_box label="メディア源" name="moapbeacon" />
-    <text name="label_objects">以下の向きを示す:</text>
-    <check_box label="太陽" name="sun" />
-    <check_box label="月" name="moon" />
-  </panel>
+	<panel name="beacons_panel">
+		<text name="label_show">表示:</text>
+		<check_box label="ビーコン(標識)" name="beacons" />
+		<check_box label="ハイライト" name="highlights" />
+		<text name="beacon_width_label" tool_tip="ビーコンの幅">幅:</text>
+		<text name="label_objects">対象オブジェクト:</text>
+		<check_box label="物理的" name="physical" />
+		<check_box label="スクリプト" name="scripted" />
+		<check_box label="触れる" name="touch_only" />
+		<check_box label="音源" name="sounds" />
+		<check_box label="パーティクル源" name="particles" />
+		<check_box label="メディア源" name="moapbeacon" />
+		<text name="label_objects">以下の向きを示す:</text>
+		<check_box label="太陽" name="sun" />
+		<check_box label="月" name="moon" />
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_build_options.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_build_options.xml
index 9aed53f41e1..aaa605db6f1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_build_options.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_build_options.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="build options floater" title="グリッドオプション">
-  <floater.string name="grid_screen_text">画面</floater.string>
-  <floater.string name="grid_local_text">ローカル</floater.string>
-  <floater.string name="grid_world_text">ワールド</floater.string>
-  <floater.string name="grid_reference_text">リファレンス</floater.string>
-  <floater.string name="grid_attachment_text">装着物</floater.string>
-  <text name="grid_mode_label" tool_tip="グリッドの不透明度">モード</text>
-  <combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトの配置に使うグリッドルーラを選択">
-    <combo_box.item label="インワールドグリッド" name="World" />
-    <combo_box.item label="ローカルグリッド" name="Local" />
-    <combo_box.item label="リファレンスグリッド" name="Reference" />
-  </combo_box>
-  <spinner label="単位(メートル)" name="GridResolution" />
-  <spinner label="範囲(メートル)" name="GridDrawSize" />
-  <spinner label="角度(度)" name="RotationStep" tool_tip="回転ツールによるすべての回転は、この単位の倍数に制限されます。[デフォルト:1.0]"/>
-  <check_box label="より細かい単位でスナップフィット" name="GridSubUnit" />
-  <check_box label="横断面を表示" name="GridCrossSection" />
-  <text name="grid_opacity_label" tool_tip="グリッドの不透明度">不透明度:</text>
-  <slider label="グリッドの不透明度" name="GridOpacity" />
+	<floater.string name="grid_screen_text">画面</floater.string>
+	<floater.string name="grid_local_text">ローカル</floater.string>
+	<floater.string name="grid_world_text">ワールド</floater.string>
+	<floater.string name="grid_reference_text">リファレンス</floater.string>
+	<floater.string name="grid_attachment_text">装着物</floater.string>
+	<text name="grid_mode_label" tool_tip="グリッドの不透明度">モード</text>
+	<combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトの配置に使うグリッドルーラを選択">
+		<combo_box.item label="インワールドグリッド" name="World" />
+		<combo_box.item label="ローカルグリッド" name="Local" />
+		<combo_box.item label="リファレンスグリッド" name="Reference" />
+	</combo_box>
+	<spinner label="単位(メートル)" name="GridResolution" />
+	<spinner label="範囲(メートル)" name="GridDrawSize" />
+	<spinner label="角度(度)" name="RotationStep" tool_tip="回転ツールによるすべての回転は、この単位の倍数に制限されます。[デフォルト:1.0]"/>
+	<check_box label="より細かい単位でスナップフィット" name="GridSubUnit" />
+	<check_box label="横断面を表示" name="GridCrossSection" />
+	<text name="grid_opacity_label" tool_tip="グリッドの不透明度">不透明度:</text>
+	<slider label="グリッドの不透明度" name="GridOpacity" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bulk_perms.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bulk_perms.xml
index 3c0f2ab4c54..115ca53dc59 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bulk_perms.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bulk_perms.xml
@@ -1,43 +1,43 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floaterbulkperms" title="コンテンツ権限を調整">
-  <floater.string name="nothing_to_modify_text">選択した中に編集できないものが含まれています。</floater.string>
-  <floater.string name="status_text">[NAME]に権限を設定中です。</floater.string>
-  <floater.string name="start_text">権限変更リクエストをしています。</floater.string>
-  <floater.string name="done_text">権限変更リクエストが完了しました。</floater.string>
-  <check_box label="アニメーション" name="check_animation" />
-  <icon name="icon_animation" tool_tip="アニメーション" />
-  <check_box label="身体部位" name="check_bodypart" />
-  <icon name="icon_bodypart" tool_tip="身体部位" />
-  <check_box label="服装" name="check_clothing" />
-  <icon name="icon_clothing" tool_tip="服装" />
-  <check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture" />
-  <icon name="icon_gesture" tool_tip="ジェスチャー" />
-  <check_box label="ノートカード" name="check_notecard" />
-  <icon name="icon_notecard" tool_tip="ノートカード" />
-  <check_box label="オブジェクト" name="check_object" />
-  <icon name="icon_object" tool_tip="オブジェクト" />
-  <check_box label="スクリプト" name="check_script" />
-  <icon name="icon_script" tool_tip="スクリプト" />
-  <check_box label="サウンド" name="check_sound" />
-  <icon name="icon_sound" tool_tip="サウンド" />
-  <check_box label="テクスチャ" name="check_texture" />
-  <icon name="icon_texture" tool_tip="テクスチャ" />
-  <check_box label="自然環境の設定" name="check_settings" />
-  <icon name="icon_setting" tool_tip="自然環境の設定" />
-  <check_box label="マテリアル" name="check_materials" />
-  <icon name="icon_materials" tool_tip="マテリアル" />
-  <button label="すべてに√" label_selected="全て" name="check_all" />
-  <button label="クリア" label_selected="なし" name="check_none" />
-  <text name="newperms">コンテンツ権限を以下に調整</text>
-  <text name="GroupLabel">グループ:</text>
-  <check_box label="共有" name="share_with_group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。" />
-  <text name="AnyoneLabel">全員:</text>
-  <check_box label="コピー" name="everyone_copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります" />
-  <text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text>
-  <check_box label="修正" name="next_owner_modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" />
-  <check_box label="コピー" name="next_owner_copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" />
-  <check_box label="再販・譲渡" name="next_owner_transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。" />
-  <button label="OK" name="ok" />
-  <button label="適用" name="apply" />
-  <button label="キャンセル" name="close" />
+	<floater.string name="nothing_to_modify_text">選択した中に編集できないものが含まれています。</floater.string>
+	<floater.string name="status_text">[NAME]に権限を設定中です。</floater.string>
+	<floater.string name="start_text">権限変更リクエストをしています。</floater.string>
+	<floater.string name="done_text">権限変更リクエストが完了しました。</floater.string>
+	<check_box label="アニメーション" name="check_animation" />
+	<icon name="icon_animation" tool_tip="アニメーション" />
+	<check_box label="身体部位" name="check_bodypart" />
+	<icon name="icon_bodypart" tool_tip="身体部位" />
+	<check_box label="服装" name="check_clothing" />
+	<icon name="icon_clothing" tool_tip="服装" />
+	<check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture" />
+	<icon name="icon_gesture" tool_tip="ジェスチャー" />
+	<check_box label="ノートカード" name="check_notecard" />
+	<icon name="icon_notecard" tool_tip="ノートカード" />
+	<check_box label="オブジェクト" name="check_object" />
+	<icon name="icon_object" tool_tip="オブジェクト" />
+	<check_box label="スクリプト" name="check_script" />
+	<icon name="icon_script" tool_tip="スクリプト" />
+	<check_box label="サウンド" name="check_sound" />
+	<icon name="icon_sound" tool_tip="サウンド" />
+	<check_box label="テクスチャ" name="check_texture" />
+	<icon name="icon_texture" tool_tip="テクスチャ" />
+	<check_box label="自然環境の設定" name="check_settings" />
+	<icon name="icon_setting" tool_tip="自然環境の設定" />
+	<check_box label="マテリアル" name="check_materials" />
+	<icon name="icon_materials" tool_tip="マテリアル" />
+	<button label="すべてに√" label_selected="全て" name="check_all" />
+	<button label="クリア" label_selected="なし" name="check_none" />
+	<text name="newperms">コンテンツ権限を以下に調整</text>
+	<text name="GroupLabel">グループ:</text>
+	<check_box label="共有" name="share_with_group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。" />
+	<text name="AnyoneLabel">全員:</text>
+	<check_box label="コピー" name="everyone_copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります" />
+	<text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text>
+	<check_box label="修正" name="next_owner_modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" />
+	<check_box label="コピー" name="next_owner_copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" />
+	<check_box label="再販・譲渡" name="next_owner_transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。" />
+	<button label="OK" name="ok" />
+	<button label="適用" name="apply" />
+	<button label="キャンセル" name="close" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bumps.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bumps.xml
index 15905ad51a9..f6b091e029a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bumps.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_bumps.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_bumps" title="衝突・プッシュ・打撃">
-  <floater.string name="none_detected">検出なし</floater.string>
-  <floater.string name="bump">[TIME] [NAME]があなたに衝突しました。</floater.string>
-  <floater.string name="llpushobject">[TIME] [NAME]がスクリプトであなたを押しました。</floater.string>
-  <floater.string name="selected_object_collide">[TIME] [NAME]が、オブジェクトであなたを叩きました。</floater.string>
-  <floater.string name="scripted_object_collide">[TIME] [NAME]が、スクリプトのオブジェクトであなたを叩きました。</floater.string>
-  <floater.string name="physical_object_collide">[TIME] [NAME]が、物理オブジェクトであなたを叩きました。</floater.string>
-  <floater.string name="timeStr">[[hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]:[second,datetime,slt]]</floater.string>
+	<floater.string name="none_detected">検出なし</floater.string>
+	<floater.string name="bump">[TIME] [NAME]があなたに衝突しました。</floater.string>
+	<floater.string name="llpushobject">[TIME] [NAME]がスクリプトであなたを押しました。</floater.string>
+	<floater.string name="selected_object_collide">[TIME] [NAME]が、オブジェクトであなたを叩きました。</floater.string>
+	<floater.string name="scripted_object_collide">[TIME] [NAME]が、スクリプトのオブジェクトであなたを叩きました。</floater.string>
+	<floater.string name="physical_object_collide">[TIME] [NAME]が、物理オブジェクトであなたを叩きました。</floater.string>
+	<floater.string name="timeStr">[[hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]:[second,datetime,slt]]</floater.string>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_contents.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_contents.xml
index 24520be6ad0..b1e7ef49f98 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_contents.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_contents.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_buy_contents" title="中身の購入">
-  <text name="contains_text">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;に含まれるもの:</text>
-  <scroll_list name="item_list" />
-  <text name="buy_text">[NAME]から、L$ [AMOUNT]で購入しますか?</text>
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  <button label="購入" label_selected="購入" name="buy_btn" />
-  <check_box label="今すぐ着る" name="wear_check" />
-  <text name="no_copy_text">(コピー不可)</text>
-  <text name="no_modify_text">(修正不可)</text>
-  <text name="no_transfer_text">(再販・譲渡不可)</text>
+	<text name="contains_text">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;に含まれるもの:</text>
+	<scroll_list name="item_list" />
+	<text name="buy_text">[NAME]から、L$ [AMOUNT]で購入しますか?</text>
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<button label="購入" label_selected="購入" name="buy_btn" />
+	<check_box label="今すぐ着る" name="wear_check" />
+	<text name="no_copy_text">(コピー不可)</text>
+	<text name="no_modify_text">(修正不可)</text>
+	<text name="no_transfer_text">(再販・譲渡不可)</text>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml
index ea77d28fd2f..ecfb26d7d9b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_currency.xml
@@ -1,48 +1,48 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater title="L$の購入" name="buy currency">
-  <floater.string name="buy_currency">約[LOCALAMOUNT]でL$ [LINDENS]を購入</floater.string>
-  <floater.string name="info_cannot_buy">購入できません。</floater.string>
-  <floater.string name="estimated_zero">US$ 0.00</floater.string>
-  <icon name="normal_background" />
-  <layout_stack name="outer_stack">
-    <layout_panel name="layout_panel_title">
-      <text name="info_need_more">L$が足りません。</text>
-      <text name="info_buying">L$を購入</text>
-      <view_border name="text_border" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="layout_panel_price">
-      <text name="target_price_label">必要金額</text>
-      <text name="target_price">L$ [AMT]</text>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="layout_panel_balance">
-      <text name="balance_label">所持金</text>
-      <text name="balance_amount">L$ [AMT]</text>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="layout_panel_required">
-      <text name="required_label">必要最低金額</text>
-      <text name="required_amount">L$ [AMT]</text>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="layout_panel_action">
-      <view_border name="text_border_2" />
-      <text name="currency_action">購入金額を選択</text>
-      <text name="currency_label">L$</text>
-      <line_editor label="L$" name="currency_amt">1234</line_editor>
-      <text name="currency_est">平均[LOCALAMOUNT]</text>
-      <text name="getting_data">見積もりを出しています…</text>
-      <text name="total_label">購入後の残高</text>
-      <text name="total_amount">L$ [AMT]</text>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="layout_panel_msg">
-      <view_border name="text_border_3" />
-      <text name="currency_links">[https://accounts.secondlife.com/billing_information/ 支払い方法]|[https://www.secondlife.com/my/lindex/buy.php L$の購入]</text>
-      <text name="exchange_rate_note">金額を再入力して、最新の為替レートを確認してください。</text>
-      <text name="purchase_warning_repurchase">L$ を受け取ったら、
+	<floater.string name="buy_currency">約[LOCALAMOUNT]でL$ [LINDENS]を購入</floater.string>
+	<floater.string name="info_cannot_buy">購入できません。</floater.string>
+	<floater.string name="estimated_zero">US$ 0.00</floater.string>
+	<icon name="normal_background" />
+	<layout_stack name="outer_stack">
+		<layout_panel name="layout_panel_title">
+			<text name="info_need_more">L$が足りません。</text>
+			<text name="info_buying">L$を購入</text>
+			<view_border name="text_border" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="layout_panel_price">
+			<text name="target_price_label">必要金額</text>
+			<text name="target_price">L$ [AMT]</text>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="layout_panel_balance">
+			<text name="balance_label">所持金</text>
+			<text name="balance_amount">L$ [AMT]</text>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="layout_panel_required">
+			<text name="required_label">必要最低金額</text>
+			<text name="required_amount">L$ [AMT]</text>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="layout_panel_action">
+			<view_border name="text_border_2" />
+			<text name="currency_action">購入金額を選択</text>
+			<text name="currency_label">L$</text>
+			<line_editor label="L$" name="currency_amt">1234</line_editor>
+			<text name="currency_est">平均[LOCALAMOUNT]</text>
+			<text name="getting_data">見積もりを出しています…</text>
+			<text name="total_label">購入後の残高</text>
+			<text name="total_amount">L$ [AMT]</text>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="layout_panel_msg">
+			<view_border name="text_border_3" />
+			<text name="currency_links">[https://accounts.secondlife.com/billing_information/ 支払い方法]|[https://www.secondlife.com/my/lindex/buy.php L$の購入]</text>
+			<text name="exchange_rate_note">金額を再入力して、最新の為替レートを確認してください。</text>
+			<text name="purchase_warning_repurchase">L$ を受け取ったら、
 もう一度購入してください。</text>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="layout_panel_buttons">
-      <text name="contacting">LindeXに接続しています…</text>
-      <button label="今すぐL$を購入" name="buy_btn" />
-      <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="layout_panel_buttons">
+			<text name="contacting">LindeXに接続しています…</text>
+			<button label="今すぐL$を購入" name="buy_btn" />
+			<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_land.xml
index 87dfee069f1..4552ec64627 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_land.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_land.xml
@@ -1,93 +1,92 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="buy land" title="土地の購入">
-  <floater.string name="can_resell">再販可能</floater.string>
-  <floater.string name="can_not_resell">再販不可能</floater.string>
-  <floater.string name="can_change">統合・再分割可能</floater.string>
-  <floater.string name="can_not_change">統合・再分割不可能</floater.string>
-  <floater.string name="cant_buy_for_group">あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません。</floater.string>
-  <floater.string name="no_land_selected">土地が選択されていません。</floater.string>
-  <floater.string name="multiple_parcels_selected">複数の異なった区画を選択しました。
+	<floater.string name="can_resell">再販可能</floater.string>
+	<floater.string name="can_not_resell">再販不可能</floater.string>
+	<floater.string name="can_change">統合・再分割可能</floater.string>
+	<floater.string name="can_not_change">統合・再分割不可能</floater.string>
+	<floater.string name="cant_buy_for_group">あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません。</floater.string>
+	<floater.string name="no_land_selected">土地が選択されていません。</floater.string>
+	<floater.string name="multiple_parcels_selected">複数の異なった区画を選択しました。
 これより小さな範囲を選択してください。</floater.string>
-  <floater.string name="no_permission">あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません。</floater.string>
-  <floater.string name="parcel_not_for_sale">選択された区画は販売対象外です。</floater.string>
-  <floater.string name="group_already_owns">グループはすでにこの区画を所有しています。</floater.string>
-  <floater.string name="you_already_own">あなたはすでにこの区画を所有しています</floater.string>
-  <floater.string name="set_to_sell_to_other">選択された区画は、他の人への販売が決まっています。</floater.string>
-  <floater.string name="no_public_land">選択されたリージョンに、公共の土地はありません。</floater.string>
-  <floater.string name="not_owned_by_you">他の住人が所有する土地を選択しています。
+	<floater.string name="no_permission">あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません。</floater.string>
+	<floater.string name="parcel_not_for_sale">選択された区画は販売対象外です。</floater.string>
+	<floater.string name="group_already_owns">グループはすでにこの区画を所有しています。</floater.string>
+	<floater.string name="you_already_own">あなたはすでにこの区画を所有しています</floater.string>
+	<floater.string name="set_to_sell_to_other">選択された区画は、他の人への販売が決まっています。</floater.string>
+	<floater.string name="no_public_land">選択されたリージョンに、公共の土地はありません。</floater.string>
+	<floater.string name="not_owned_by_you">他の住人が所有する土地を選択しています。
 もっと狭い範囲を選択してみてください。</floater.string>
-  <floater.string name="processing">購入処理をしています…
+	<floater.string name="processing">購入処理をしています…
 (数分かかることがあります)</floater.string>
-  <floater.string name="fetching_error">土地購入の情報入手時にエラーが起きました</floater.string>
-  <floater.string name="buying_will">この土地を買うと:</floater.string>
-  <floater.string name="buying_for_group">グループ用の土地の購入:</floater.string>
-  <floater.string name="cannot_buy_now">現在購入不可:</floater.string>
-  <floater.string name="not_for_sale">販売対象外:</floater.string>
-  <floater.string name="none_needed">一切必要なし</floater.string>
-  <floater.string name="must_upgrade">アカウントをアップグレードしないと、土地を所有できません</floater.string>
-  <floater.string name="cant_own_land">あなたのアカウントで土地を所有できます。</floater.string>
-  <floater.string name="land_holdings">あなたは、[BUYER]㎡の土地を所有しています。</floater.string>
-  <floater.string name="pay_to_for_land">この土地の代金として、[SELLER]にL$ [AMOUNT]を支払う。</floater.string>
-  <floater.string name="buy_for_US">L$[AMOUNT]を、約[LOCAL_AMOUNT]で購入します。</floater.string>
-  <floater.string name="parcel_meters">この区画は[AMOUNT]㎡です。</floater.string>
-  <floater.string name="premium_land">この土地は割り増し付です。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。</floater.string>
-  <floater.string name="discounted_land">この土地はディスカウントされています。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。</floater.string>
-  <floater.string name="meters_supports_object">[AMOUNT]㎡
+	<floater.string name="fetching_error">土地購入の情報入手時にエラーが起きました</floater.string>
+	<floater.string name="buying_will">この土地を買うと:</floater.string>
+	<floater.string name="buying_for_group">グループ用の土地の購入:</floater.string>
+	<floater.string name="cannot_buy_now">現在購入不可:</floater.string>
+	<floater.string name="not_for_sale">販売対象外:</floater.string>
+	<floater.string name="none_needed">一切必要なし</floater.string>
+	<floater.string name="must_upgrade">アカウントをアップグレードしないと、土地を所有できません</floater.string>
+	<floater.string name="cant_own_land">あなたのアカウントで土地を所有できます。</floater.string>
+	<floater.string name="land_holdings">あなたは、[BUYER]㎡の土地を所有しています。</floater.string>
+	<floater.string name="pay_to_for_land">この土地の代金として、[SELLER]にL$ [AMOUNT]を支払う。</floater.string>
+	<floater.string name="buy_for_US">L$[AMOUNT]を、約[LOCAL_AMOUNT]で購入します。</floater.string>
+	<floater.string name="parcel_meters">この区画は[AMOUNT]㎡です。</floater.string>
+	<floater.string name="premium_land">この土地は割り増し付です。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。</floater.string>
+	<floater.string name="discounted_land">この土地はディスカウントされています。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。</floater.string>
+	<floater.string name="meters_supports_object">[AMOUNT]㎡
 オブジェクト[AMOUNT2]個サポート</floater.string>
-  <floater.string name="sold_with_objects">オブジェクト込みで販売</floater.string>
-  <floater.string name="sold_without_objects">オブジェクトは含まれていません。</floater.string>
-  <floater.string name="info_price_string">L$ [PRICE]
+	<floater.string name="sold_with_objects">オブジェクト込みで販売</floater.string>
+	<floater.string name="sold_without_objects">オブジェクトは含まれていません。</floater.string>
+	<floater.string name="info_price_string">L$ [PRICE]
 (L$ [PRICE_PER_SQM]/㎡)
 [SOLD_WITH_OBJECTS]</floater.string>
-  <floater.string name="insufficient_land_credits">
-この[GROUP]が区画の購入手続きを完了するには、価格に見合うだけの寄付された土地の利用実績が必要です。</floater.string>
-  <floater.string name="have_enough_lindens">あなたの現在の所持金L$ [AMOUNT]で、この土地を購入できます。</floater.string>
-  <floater.string name="not_enough_lindens">あなたの現在の所持金は、L$ [AMOUNT]で、L$ [AMOUNT2]不足しています。</floater.string>
-  <floater.string name="balance_left">購入後、残額はL$ [AMOUNT]になります。</floater.string>
-  <floater.string name="balance_needed">この土地を買うには、少なくともL$ [AMOUNT]購入する必要があります。</floater.string>
-  <floater.string name="no_parcel_selected">(区画が選定されていません)</floater.string>
-  <text name="region_name_label">リージョン:</text>
-  <text name="region_name_text">(不明)</text>
-  <text name="region_type_label">種類:</text>
-  <text name="region_type_text">(不明)</text>
-  <text name="estate_name_label">不動産:</text>
-  <text name="estate_name_text">(不明)</text>
-  <text name="estate_owner_label">不動産オーナー:</text>
-  <text name="estate_owner_text">(不明)</text>
-  <text name="resellable_changeable_label">このリージョンで購入した土地:</text>
-  <text name="resellable_clause">再販できる場合とできない場合があります。</text>
-  <text name="changeable_clause">統合または再分割できる場合とできない場合があります。</text>
-  <text name="covenant_text">不動産約款に同意してください:</text>
-  <text name="covenant_timestamp_text" />
-  <text_editor name="covenant_editor">読み込んでいます…。</text_editor>
-  <check_box label="上記の約款に同意します" name="agree_covenant" />
-  <text name="info_parcel_label">区画:</text>
-  <text name="info_parcel">Scotopteryx138,204</text>
-  <text name="info_size_label">サイズ:</text>
-  <text bottom_delta="-37" height="48" name="info_size">1024㎡</text>
-  <text name="info_price_label">価格:</text>
-  <text name="info_price">L$ 1500
+	<floater.string name="insufficient_land_credits">この[GROUP]が区画の購入手続きを完了するには、価格に見合うだけの寄付された土地の利用実績が必要です。</floater.string>
+	<floater.string name="have_enough_lindens">あなたの現在の所持金L$ [AMOUNT]で、この土地を購入できます。</floater.string>
+	<floater.string name="not_enough_lindens">あなたの現在の所持金は、L$ [AMOUNT]で、L$ [AMOUNT2]不足しています。</floater.string>
+	<floater.string name="balance_left">購入後、残額はL$ [AMOUNT]になります。</floater.string>
+	<floater.string name="balance_needed">この土地を買うには、少なくともL$ [AMOUNT]購入する必要があります。</floater.string>
+	<floater.string name="no_parcel_selected">(区画が選定されていません)</floater.string>
+	<text name="region_name_label">リージョン:</text>
+	<text name="region_name_text">(不明)</text>
+	<text name="region_type_label">種類:</text>
+	<text name="region_type_text">(不明)</text>
+	<text name="estate_name_label">不動産:</text>
+	<text name="estate_name_text">(不明)</text>
+	<text name="estate_owner_label">不動産オーナー:</text>
+	<text name="estate_owner_text">(不明)</text>
+	<text name="resellable_changeable_label">このリージョンで購入した土地:</text>
+	<text name="resellable_clause">再販できる場合とできない場合があります。</text>
+	<text name="changeable_clause">統合または再分割できる場合とできない場合があります。</text>
+	<text name="covenant_text">不動産約款に同意してください:</text>
+	<text name="covenant_timestamp_text" />
+	<text_editor name="covenant_editor">読み込んでいます…。</text_editor>
+	<check_box label="上記の約款に同意します" name="agree_covenant" />
+	<text name="info_parcel_label">区画:</text>
+	<text name="info_parcel">Scotopteryx138,204</text>
+	<text name="info_size_label">サイズ:</text>
+	<text bottom_delta="-37" height="48" name="info_size">1024㎡</text>
+	<text name="info_price_label">価格:</text>
+	<text name="info_price">L$ 1500
 (L$ 1.1/㎡)
 オブジェクトも土地販売価格に含まれます</text>
-  <text name="info_action">この土地を買うと:</text>
-  <text name="error_message">何か変です</text>
-  <button label="Webサイトに移動" name="error_web" />
-  <text name="account_action">プレミアム会員にアップグレードする</text>
-  <text name="account_reason">土地を保有できるのはプレミアム会員だけです。</text>
-  <combo_box name="account_level">
-    <combo_box.item label="月額9.95米ドル、月払い" name="US$9.95/month,billedmonthly" />
-    <combo_box.item label="月額7.50米ドル、四半期払い" name="US$7.50/month,billedquarterly" />
-    <combo_box.item label="月額6.00米ドル、年間一括払い" name="US$6.00/month,billedannually" />
-  </combo_box>
-  <text name="land_use_action">毎月の土地使用料をUS $40に引き上げます</text>
-  <text name="land_use_reason">あなたは、1309㎡の土地を所有しています。この区画の大きさは、512㎡です。</text>
-  <text name="purchase_action">Joe ResidentにL$ 4000支払って土地を購入</text>
-  <text name="currency_reason">所持金は、L$ 2,100です。</text>
-  <text name="currency_action">追加でL$の購入</text>
-  <line_editor name="currency_amt">1000</line_editor>
-  <text name="currency_est">ç´„[LOCAL_AMOUNT]</text>
-  <text name="currency_balance">所持金はL$ 2,100です。</text>
-  <check_box label="グループから[AMOUNT]㎡の貢献を取り除きます。" name="remove_contribution" />
-  <button label="購入" name="buy_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<text name="info_action">この土地を買うと:</text>
+	<text name="error_message">何か変です</text>
+	<button label="Webサイトに移動" name="error_web" />
+	<text name="account_action">プレミアム会員にアップグレードする</text>
+	<text name="account_reason">土地を保有できるのはプレミアム会員だけです。</text>
+	<combo_box name="account_level">
+		<combo_box.item label="月額9.95米ドル、月払い" name="US$9.95/month,billedmonthly" />
+		<combo_box.item label="月額7.50米ドル、四半期払い" name="US$7.50/month,billedquarterly" />
+		<combo_box.item label="月額6.00米ドル、年間一括払い" name="US$6.00/month,billedannually" />
+	</combo_box>
+	<text name="land_use_action">毎月の土地使用料をUS $40に引き上げます</text>
+	<text name="land_use_reason">あなたは、1309㎡の土地を所有しています。この区画の大きさは、512㎡です。</text>
+	<text name="purchase_action">Joe ResidentにL$ 4000支払って土地を購入</text>
+	<text name="currency_reason">所持金は、L$ 2,100です。</text>
+	<text name="currency_action">追加でL$の購入</text>
+	<line_editor name="currency_amt">1000</line_editor>
+	<text name="currency_est">ç´„[LOCAL_AMOUNT]</text>
+	<text name="currency_balance">所持金はL$ 2,100です。</text>
+	<check_box label="グループから[AMOUNT]㎡の貢献を取り除きます。" name="remove_contribution" />
+	<button label="購入" name="buy_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_object.xml
index 8e249359f24..76e4b3f7ec3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_object.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_buy_object.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="contents" title="オブジェクトのコピーを購入">
-  <floater.string name="title_buy_text">購入</floater.string>
-  <floater.string name="title_buy_copy_text">以下を購入:</floater.string>
-  <floater.string name="no_copy_text">(コピー不可)</floater.string>
-  <floater.string name="no_modify_text">(修正不可)</floater.string>
-  <floater.string name="no_transfer_text">(再販・譲渡不可)</floater.string>
-  <text name="contents_text">中身:</text>
-  <text name="buy_text">次の売り手から L$ [AMOUNT]で購入:</text>
-  <text name="buy_name_text">[NAME]?</text>
-  <button label="購入" label_selected="購入" name="buy_btn" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<floater.string name="title_buy_text">購入</floater.string>
+	<floater.string name="title_buy_copy_text">以下を購入:</floater.string>
+	<floater.string name="no_copy_text">(コピー不可)</floater.string>
+	<floater.string name="no_modify_text">(修正不可)</floater.string>
+	<floater.string name="no_transfer_text">(再販・譲渡不可)</floater.string>
+	<text name="contents_text">中身:</text>
+	<text name="buy_text">以下の販売者からL$ [AMOUNT]で購入:</text>
+	<text name="buy_name_text">[NAME]?</text>
+	<button label="購入" label_selected="購入" name="buy_btn" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera.xml
index f0d20913884..6cf4e72cc60 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera.xml
@@ -1,31 +1,31 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="camera_floater" help_topic="camera_floater" title="カメラ操作">
-  <floater.string name="rotate_tooltip">対象を中心にカメラを回す</floater.string>
-  <floater.string name="zoom_tooltip">対象にカメラをズーム</floater.string>
-  <floater.string name="move_tooltip">カメラを上下左右に移動</floater.string>
-  <floater.string name="free_mode_title">オブジェクト視点</floater.string>
-  <string name="inactive_combo_text">プリセットを使用</string>
-  <panel name="controls">
-    <!--TODO: replace + - images -->
-    <panel name="zoom">
-      <joystick_rotate name="cam_rotate_stick" tool_tip="対象にカメラを追尾させます。" />
-      <button name="zoom_plus_btn" />
-      <slider_bar name="zoom_slider" tool_tip="対象にカメラをズームします。" />
-      <button name="zoom_minus_btn" />
-      <joystick_track name="cam_track_stick" tool_tip="カメラを上下左右に動かします。" />
-      <text name="precise_ctrs_label">数値で角度方位を指定</text>
-    </panel>
-  </panel>
-  <panel name="buttons_panel">
-    <panel_camera_item name="front_view" tool_tip="前方視界" />
-    <panel_camera_item name="group_view" tool_tip="斜方視界" />
-    <panel_camera_item name="rear_view" tool_tip="後方視界" />
-    <panel_camera_item name="object_view" tool_tip="オブジェクト視点" />
-    <panel_camera_item name="mouselook_view" tool_tip="マウスルックビュー" />
-    <combo_box name="preset_combo">
-      <combo_box.item label="プリセットを使用" name="Use preset" value="default" />
-    </combo_box>
-    <button name="gear_btn" tool_tip="カメラのプリセット" />
-    <button label="プリセットを保存…" name="save_preset_btn" />
-  </panel>
+	<floater.string name="rotate_tooltip">対象を中心にカメラを回す</floater.string>
+	<floater.string name="zoom_tooltip">対象にカメラをズーム</floater.string>
+	<floater.string name="move_tooltip">カメラを上下左右に移動</floater.string>
+	<floater.string name="free_mode_title">オブジェクト視点</floater.string>
+	<string name="inactive_combo_text">プリセットを使用</string>
+	<panel name="controls">
+		<!--TODO: replace + - images -->
+		<panel name="zoom">
+			<joystick_rotate name="cam_rotate_stick" tool_tip="対象にカメラを追尾させます。" />
+			<button name="zoom_plus_btn" />
+			<slider_bar name="zoom_slider" tool_tip="対象にカメラをズームします。" />
+			<button name="zoom_minus_btn" />
+			<joystick_track name="cam_track_stick" tool_tip="カメラを上下左右に動かします。" />
+			<text name="precise_ctrs_label">数値で角度方位を指定</text>
+		</panel>
+	</panel>
+	<panel name="buttons_panel">
+		<panel_camera_item name="front_view" tool_tip="前方視界" />
+		<panel_camera_item name="group_view" tool_tip="斜方視界" />
+		<panel_camera_item name="rear_view" tool_tip="後方視界" />
+		<panel_camera_item name="object_view" tool_tip="オブジェクト視点" />
+		<panel_camera_item name="mouselook_view" tool_tip="マウスルックビュー" />
+		<combo_box name="preset_combo">
+			<combo_box.item label="プリセットを使用" name="Use preset" value="default" />
+		</combo_box>
+		<button name="gear_btn" tool_tip="カメラのプリセット" />
+		<button label="プリセットを保存…" name="save_preset_btn" />
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera_presets.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera_presets.xml
index 37ce29a2e74..ca00ae25983 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera_presets.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_camera_presets.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater title="カメラのプリセット" name="floater_camera_presets">
-  <flat_list_view name="preset_list" />
+	<flat_list_view name="preset_list" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_chat_alerts.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_chat_alerts.xml
index c76f24a07ad..07570585f18 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_chat_alerts.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_chat_alerts.xml
@@ -1,34 +1,34 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_chat_alerts" title="チャットキーワードのアラート">
-  <sound_drop_target name="sound_drop_target" />
+	<sound_drop_target name="sound_drop_target" />
 
-  <check_box label="アラートを有効化" name="alerts_check" />
+	<check_box label="アラートを有効化" name="alerts_check" />
 
-  <scroll_list draw_heading="true" name="alerts_list">
-    <scroll_list.columns label="キーワード" name="alert_keyword" />
-  </scroll_list>
-  <button label="新規" name="alerts_new_btn" />
-  <button label="削除" name="alerts_delete_btn" />
+	<scroll_list draw_heading="true" name="alerts_list">
+		<scroll_list.columns label="キーワード" name="alert_keyword" />
+	</scroll_list>
+	<button label="新規" name="alerts_new_btn" />
+	<button label="削除" name="alerts_delete_btn" />
 
-  <view_border name="divisor" />
+	<view_border name="divisor" />
 
-  <text name="alerts_keyword_label">キーワード:</text>
-  <line_editor name="alerts_keyword" />
-  <check_box label="大文字と小文字を区別" name="alerts_keyword_case" />
+	<text name="alerts_keyword_label">キーワード:</text>
+	<line_editor name="alerts_keyword" />
+	<check_box label="大文字と小文字を区別" name="alerts_keyword_case" />
 
-  <text name="alerts_color_label">ハイライトカラー:</text>
-  <color_swatch name="alerts_highlight_color" />
+	<text name="alerts_color_label">ハイライトカラー:</text>
+	<color_swatch name="alerts_highlight_color" />
 
-  <text name="alerts_sound_label">再生するサウンド:</text>
-  <line_editor label="イベントリ内のアイテムをここにドラッグ&ドロップ" name="alerts_sound_name" />
-  <icon name="alerts_sound_icon" />
-  <button name="alerts_sound_clear_btn" />
+	<text name="alerts_sound_label">再生するサウンド:</text>
+	<line_editor label="イベントリ内のアイテムをここにドラッグ&ドロップ" name="alerts_sound_name" />
+	<icon name="alerts_sound_icon" />
+	<button name="alerts_sound_clear_btn" />
 
-  <text name="alerts_trigger_label">トリガー:</text>
-  <check_box label="チャット" name="alerts_trigger_chat" />
-  <check_box label="IM" name="alerts_trigger_im" />
-  <check_box label="グループ" name="alerts_trigger_group" />
+	<text name="alerts_trigger_label">トリガー:</text>
+	<check_box label="チャット" name="alerts_trigger_chat" />
+	<check_box label="IM" name="alerts_trigger_im" />
+	<check_box label="グループ" name="alerts_trigger_group" />
 
-  <button name="alerts_save_btn" label="エントリを保存" />
-  <button name="alerts_revert_btn" label="エントリを復元" />
+	<button name="alerts_save_btn" label="エントリを保存" />
+	<button name="alerts_revert_btn" label="エントリを復元" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_choose_group.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_choose_group.xml
index 8fe572fc82d..b48a6aa179a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_choose_group.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_choose_group.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="groups" title="グループ">
-  <text name="groupdesc">グループを選択:</text>
-  <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
+	<text name="groupdesc">グループを選択:</text>
+	<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_classified.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_classified.xml
index 2a5037d6e2d..ec054ed0e49 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_classified.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_classified.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_classified" title="クラシファイド広告">
-  <panel name="main_panel" filename="panel_classified_info.xml" />
+	<panel name="main_panel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_color_picker.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_color_picker.xml
index aeadcdced3c..e087c49a906 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_color_picker.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_color_picker.xml
@@ -1,35 +1,35 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="ColorPicker" title="カラーピッカー">
-  <tab_container name="color_type_container">
-    <panel name="RGB" label="RGB">
-      <text name="r_val_text">赤:</text>
-      <spinner name="rspin" />
-      <text name="g_val_text">緑:</text>
-      <spinner name="gspin" />
-      <text name="b_val_text">青:</text>
-      <spinner name="bspin" />
-    </panel>
-    <panel name="LSL" label="LSL">
-      <text name="r_val_text_float">赤:</text>
-      <spinner decimal_digits="3" name="rspin_float" />
-      <text name="g_val_text_float">緑:</text>
-      <spinner decimal_digits="3" name="gspin_float" />
-      <text name="b_val_text_float">青:</text>
-      <spinner decimal_digits="3" name="bspin_float" />
-    </panel>
-  </tab_container>
-  <text name="h_val_text">色相:</text>
-  <spinner name="hspin" />
-  <text name="s_val_text">彩度:</text>
-  <spinner name="sspin" />
-  <text name="l_val_text">輝度:</text>
-  <spinner name="lspin" />
-  <text name="hex_text">Hex #</text>
-  <line_editor name="hex_value" />
-  <check_box label="すぐ適用" name="apply_immediate" />
-  <button name="color_pipette" />
-  <button label="OK" name="select_btn" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  <text tool_tip="パレットの下にドラッグして保存" name="Current color:">現在の色:</text>
-  <menu_button menu_filename="menu_copy_color_picker.xml" name="clipboard_color" tool_tip="色のコピー時のオプション" />
+	<tab_container name="color_type_container">
+		<panel name="RGB" label="RGB">
+			<text name="r_val_text">赤:</text>
+			<spinner name="rspin" />
+			<text name="g_val_text">緑:</text>
+			<spinner name="gspin" />
+			<text name="b_val_text">青:</text>
+			<spinner name="bspin" />
+		</panel>
+		<panel name="LSL" label="LSL">
+			<text name="r_val_text_float">赤:</text>
+			<spinner decimal_digits="3" name="rspin_float" />
+			<text name="g_val_text_float">緑:</text>
+			<spinner decimal_digits="3" name="gspin_float" />
+			<text name="b_val_text_float">青:</text>
+			<spinner decimal_digits="3" name="bspin_float" />
+		</panel>
+	</tab_container>
+	<text name="h_val_text">色相:</text>
+	<spinner name="hspin" />
+	<text name="s_val_text">彩度:</text>
+	<spinner name="sspin" />
+	<text name="l_val_text">輝度:</text>
+	<spinner name="lspin" />
+	<text name="hex_text">Hex #</text>
+	<line_editor name="hex_value" />
+	<check_box label="すぐ適用" name="apply_immediate" />
+	<button name="color_pipette" />
+	<button label="OK" name="select_btn" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<text tool_tip="パレットの下にドラッグして保存" name="Current color:">現在の色:</text>
+	<menu_button menu_filename="menu_copy_color_picker.xml" name="clipboard_color" tool_tip="色のコピー時のオプション" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_combobox_ok_cancel.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_combobox_ok_cancel.xml
index 216a3a181c1..5e266eeabf4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_combobox_ok_cancel.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_combobox_ok_cancel.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <floater name="floater_combo" title="フローターのコンボ">
-  <text name="combo_text">オプションを選択:</text>
-  <combo_box name="combo_options" />
-  <button label="OK" name="combo_ok" />
-  <button label="キャンセル" name="combo_cancel" />
+	<text name="combo_text">オプションを選択:</text>
+	<combo_box name="combo_options" />
+	<button label="OK" name="combo_ok" />
+	<button label="キャンセル" name="combo_cancel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_log.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_log.xml
index 8e50a748976..53e8d676891 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_log.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_log.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_conversation_log" title="会話ログ">
-  <panel name="buttons_panel">
-    <filter_editor label="人物をフィルタ" name="people_filter_input" />
-    <menu_button name="conversation_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" />
-    <menu_button name="conversations_gear_btn" tool_tip="選択した住人・グループに対するアクション" />
-  </panel>
+	<panel name="buttons_panel">
+		<filter_editor label="人物をフィルタ" name="people_filter_input" />
+		<menu_button name="conversation_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" />
+		<menu_button name="conversations_gear_btn" tool_tip="選択した住人・グループに対するアクション" />
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_preview.xml
index d05a2bcfba2..4965d1ff5fa 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_conversation_preview.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="preview_conversation" title="会話:">
-  <floater.string name="Title">会話:[NAME]</floater.string>
-  <text name="page_label" value="ページ" />
+	<floater.string name="Title">会話:[NAME]</floater.string>
+	<text name="page_label" value="ページ" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_create_landmark.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_create_landmark.xml
index eb0772b8b93..97e87f80aa6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_create_landmark.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_create_landmark.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="create_landmark" title="ランドマーク作成">
-  <string name="favorites_bar">お気に入りバー</string>
-  <text name="title_label" value="ランドマークの追加" />
-  <text name="name_label" value="名前" />
-  <line_editor name="title_editor" />
-  <text name="folder_label" value="ランドマークの保存先:" />
-  <combo_box name="folder_combo" />
-  <text name="new_folder_textbox">[secondlife:/// フォルダを作成]</text>
-  <text name="notes_label" value="私のノート" />
-  <text_editor name="notes_editor" />
-  <button label="OK" name="ok_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<string name="favorites_bar">お気に入りバー</string>
+	<text name="title_label" value="ランドマークの追加" />
+	<text name="name_label" value="名前" />
+	<line_editor name="title_editor" />
+	<text name="folder_label" value="ランドマークの保存先:" />
+	<combo_box name="folder_combo" />
+	<text name="new_folder_textbox">[secondlife:/// フォルダを作成]</text>
+	<text name="notes_label" value="私のノート" />
+	<text_editor name="notes_editor" />
+	<button label="OK" name="ok_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_critical.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_critical.xml
index 8bae565e65b..3994795669a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_critical.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_critical.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="modal container">
-  <button label="続行" label_selected="続行" name="Continue" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
-  <text name="tos_title">重要なメッセージ</text>
-  <text name="tos_heading">次のメッセージを注意してよくお読みください。</text>
-  <text_editor name="tos_text">TOS_TEXT</text_editor>
+	<button label="続行" label_selected="続行" name="Continue" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
+	<text name="tos_title">重要なメッセージ</text>
+	<text name="tos_heading">次のメッセージを注意してよくお読みください。</text>
+	<text_editor name="tos_text">TOS_TEXT</text_editor>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_delete_pref_preset.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_delete_pref_preset.xml
index 4d6f0e87ca3..5dfc3db4f3a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_delete_pref_preset.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_delete_pref_preset.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="delete_pref_preset" title="プリセットの削除">
 
-  <string name="title_graphic">グラフィックのプリセットを削除</string>
-  <string name="title_camera">カメラのプリセットを削除</string>
+	<string name="title_graphic">グラフィックのプリセットを削除</string>
+	<string name="title_camera">カメラのプリセットを削除</string>
 
-  <text name="Preset">プリセットを選択</text>
-  <combo_box name="preset_combo" />
-  <button label="削除" name="delete" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel" />
+	<text name="Preset">プリセットを選択</text>
+	<combo_box name="preset_combo" />
+	<button label="削除" name="delete" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_directory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_directory.xml
index 827ffa974cc..cbad6228f1e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_directory.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_directory.xml
@@ -1,40 +1,40 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="search" title="検索">
-  <floater.string name="not_found">「[TEXT]」は見つかりませんでした。</floater.string>
-  <floater.string name="no_results">結果なし</floater.string>
-  <floater.string name="result_spillover">[TOTAL]件以上ヒットしました。[VISIBLE_BEGIN]~[VISIBLE_END]件を表示しています。</floater.string>
-  <floater.string name="result_count">[TOTAL]件ヒットしました。</floater.string>
-  <floater.string name="searching">検索しています…</floater.string>
-  <floater.string name="all_categories">すべてのカテゴリ</floater.string>
-  <floater.string name="search_banned">コミュニティ標準で明確にされているコンテンツ制限により、検索クエリ内の一部の用語が除外されました。</floater.string>
-  <floater.string name="search_short">検索語句が短すぎるため、検索は実行されませんでした。</floater.string>
-  <floater.string name="search_disabled">このリージョンでは、ディレクトリ検索が無効になっています。</floater.string>
-  <floater.string name="search_no_date_offset">検索語句に日付オフセットがありませんでした。</floater.string>
-  <floater.string name="search_no_catgory">検索語句にカテゴリがありませんでした。</floater.string>
-  <floater.string name="search_no_query">検索語句にクエリ文字列がありませんでした。</floater.string>
-  <tab_container name="search_tabs">
-    <panel label="人物" name="panel_search_people" />
-    <panel label="グループ" name="panel_search_groups" />
-    <panel label="場所" name="panel_search_places" />
-    <panel label="ランド" name="panel_search_landsales" />
-    <panel label="イベント" name="panel_search_events" />
-    <panel label="クラシファイド広告" name="panel_search_classifieds" />
-    <panel label="AltaVista" name="panel_search_web" />
-  </tab_container>
-  <layout_stack name="results_stack">
-    <layout_panel name="results_lp">
-      <scroll_list name="results" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="detail_lp">
-      <panel name="detail_avatar" />
-      <panel name="detail_group" />
-      <panel name="detail_place" />
-      <panel name="detail_event" />
-      <panel name="detail_classified" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-  <text name="results_status" value="[TOTAL]件" />
-  <button name="PageDn" />
-  <button name="PageUp" />
-  <loading_indicator name="loading" />
+	<floater.string name="not_found">「[TEXT]」は見つかりませんでした。</floater.string>
+	<floater.string name="no_results">結果なし</floater.string>
+	<floater.string name="result_spillover">[TOTAL]件以上ヒットしました。[VISIBLE_BEGIN]~[VISIBLE_END]件を表示しています。</floater.string>
+	<floater.string name="result_count">[TOTAL]件ヒットしました。</floater.string>
+	<floater.string name="searching">検索しています…</floater.string>
+	<floater.string name="all_categories">すべてのカテゴリ</floater.string>
+	<floater.string name="search_banned">コミュニティ標準で明確にされているコンテンツ制限により、検索クエリ内の一部の用語が除外されました。</floater.string>
+	<floater.string name="search_short">検索語句が短すぎるため、検索は実行されませんでした。</floater.string>
+	<floater.string name="search_disabled">このリージョンでは、ディレクトリ検索が無効になっています。</floater.string>
+	<floater.string name="search_no_date_offset">検索語句に日付オフセットがありませんでした。</floater.string>
+	<floater.string name="search_no_catgory">検索語句にカテゴリがありませんでした。</floater.string>
+	<floater.string name="search_no_query">検索語句にクエリ文字列がありませんでした。</floater.string>
+	<tab_container name="search_tabs">
+		<panel label="人物" name="panel_search_people" />
+		<panel label="グループ" name="panel_search_groups" />
+		<panel label="場所" name="panel_search_places" />
+		<panel label="ランド" name="panel_search_landsales" />
+		<panel label="イベント" name="panel_search_events" />
+		<panel label="クラシファイド広告" name="panel_search_classifieds" />
+		<panel label="AltaVista" name="panel_search_web" />
+	</tab_container>
+	<layout_stack name="results_stack">
+		<layout_panel name="results_lp">
+			<scroll_list name="results" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="detail_lp">
+			<panel name="detail_avatar" />
+			<panel name="detail_group" />
+			<panel name="detail_place" />
+			<panel name="detail_event" />
+			<panel name="detail_classified" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+	<text name="results_status" value="全[TOTAL]件" />
+	<button name="PageDn" />
+	<button name="PageUp" />
+	<loading_indicator name="loading" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_display_name.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_display_name.xml
index 0c21cbd0da7..6f59eb34fa1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_display_name.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_display_name.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Display Name" title="表示名を変更">
-  <text name="info_text">アバターにつけた名前があなたの表示名になります。表示名は週に一回まで変更することができます。</text>
-  <text name="lockout_text">表示名は次の日付まで変更できません:[TIME]</text>
-  <text name="set_name_label">新しい表示名:</text>
-  <text name="name_confirm_label">新しい表示名を再入力して確認:</text>
-  <button label="保存" name="save_btn" tool_tip="この表示名を保存します。" />
-  <button label="リセット" name="reset_btn" tool_tip="表示名をユーザー名に戻します。" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<text name="info_text">アバターにつけた名前があなたの表示名になります。表示名は週に一回まで変更することができます。</text>
+	<text name="lockout_text">表示名は次の日付まで変更できません:[TIME]</text>
+	<text name="set_name_label">新しい表示名:</text>
+	<text name="name_confirm_label">新しい表示名を再入力して確認:</text>
+	<button label="保存" name="save_btn" tool_tip="この表示名を保存します。" />
+	<button label="リセット" name="reset_btn" tool_tip="表示名をユーザー名に戻します。" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_ext_day_cycle.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_ext_day_cycle.xml
index af36e7716f0..a14309f6635 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_ext_day_cycle.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_ext_day_cycle.xml
@@ -1,111 +1,95 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="env_edit_extdaycycle" title="デイサイクルを編集">
-
-  <!-- obsolete?, add as hint for 'save' button? -->
-  <string name="title_new">新しいデイサイクルを作成</string>
-  <string name="title_edit">デイサイクルを編集</string>
-  <string name="hint_new">新しいデイサイクルに名前をつけ、希望の設定に調節して、「保存」をクリックします。</string>
-  <string name="hint_edit">自分で作成したデイサイクルを編集するには、希望の設定に調節して、「保存」をクリックします。</string>
-
-  <!-- Substitutions -->
-  <string name="time_label">([HH]:[MM])</string>
-  <string name="sky_track_label">空[ALT]</string>
-  <string name="sky_label">空</string>
-  <string name="water_label">水面</string>
-
-  <string name="commit_parcel">区画に適用</string>
-  <string name="commit_region">リージョンに適用</string>
-
-  <!-- Layout -->
-  <layout_stack name="outer_stack">
-    <layout_panel name="name_and_import">
-      <!-- This layout_panel is for loading legacy presets -->
-      <text name="label">デイサイクル名:</text>
-      <line_editor name="day_cycle_name" />
-      <button label="インポート" name="btn_import" tool_tip="ディスクからレガシー設定をインポートする。" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="content">
-      <layout_stack name="content_stack">
-        <layout_panel name="timeline_track_selection">
-          <panel name="timeline_layers">
-            <button label="空4" name="sky4_track" />
-            <button label="空3" name="sky3_track" />
-            <button label="空2" name="sky2_track" />
-            <button label="地面" name="sky1_track" />
-            <button label="水面" name="water_track" />
-          </panel>
-          <panel name="timeline">
-            <!-- Todo: These 5 tests might be subjected to a change to be dynamically generated,
-            consider using layout_stack to get dynamic width adjustment-->
-            <text value="0ï¼…[DSC]" />
-            <text name="p1" value="25% [DSC]" />
-            <text name="p2" value="50% [DSC]" />
-            <text name="p3" value="75% [DSC]" />
-            <text name="p4" value="100% [DSC]" />
-            <multi_slider name="WLTimeSlider" />
-
-            <multi_slider name="WLDayCycleFrames" />
-
-            <text name="current_time" value="[PRCNT]% [DSC]" />
-
-            <layout_stack name="track_options_ls">
-              <layout_panel name="track_options_lp">
-                <button label="以下から複製" name="copy_track" />
-                <button label="以下から読み込み" name="load_track" />
-                <button label="トラックを消去" name="clear_track" />
-
-              </layout_panel>
-              <layout_panel name="track_progress_lp">
-                <layout_stack name="progress_control">
-
-                  <layout_panel name="skip_back">
-                    <button name="skip_back_btn" tool_tip="後ろに移動" />
-                  </layout_panel>
-
-                  <layout_panel name="play_layout" />
-
-                  <layout_panel name="pause_layout" />
-
-                  <layout_panel name="skip_forward" />
-                </layout_stack>
-              </layout_panel>
-              <layout_panel name="frames_lp">
-                <button label="[FRAME]を追加" name="add_frame" />
-                <button label="[FRAME]を読み込む" name="btn_load_frame" />
-                <button label="[FRAME]を削除" name="delete_frame" />
-              </layout_panel>
-            </layout_stack>
-          </panel>
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="frame_edit_controls">
-          <!--bg_alpha_color="blue" background_visible="true" -->
-          <text name="icn_lock_edit">上部のタイムラインからキーフレームを選択し、設定を編集します。</text>
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="frame_settings_water">
-          <tab_container name="water_tabs">
-            <panel filename="panel_settings_water.xml" label="水面" name="water_panel" />
-          </tab_container>
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="frame_settings_sky">
-          <tab_container name="sky_tabs">
-            <panel filename="panel_settings_sky_atmos.xml" label="大気&光源" name="atmosphere_panel" />
-            <panel filename="panel_settings_sky_clouds.xml" label="雲" name="clouds_panel" />
-            <panel filename="panel_settings_sky_sunmoon.xml" label="太陽&月" name="moon_panel" />
-            <!-- added programatically so it doesn't show up whether we want it or not
-            <panel name="density_panel" label="密度" />
+	<!-- obsolete?, add as hint for 'save' button? -->
+	<string name="title_new">新しいデイサイクルを作成</string>
+	<string name="title_edit">デイサイクルを編集</string>
+	<string name="hint_new">新しいデイサイクルに名前をつけ、希望の設定に調節して、「保存」をクリックします。</string>
+	<string name="hint_edit">自分で作成したデイサイクルを編集するには、希望の設定に調節して、「保存」をクリックします。</string>
+	<!-- Substitutions -->
+	<string name="time_label">([HH]:[MM])</string>
+	<string name="sky_track_label">空[ALT]</string>
+	<string name="sky_label">空</string>
+	<string name="water_label">水面</string>
+	<string name="commit_parcel">区画に適用</string>
+	<string name="commit_region">リージョンに適用</string>
+	<!-- Layout -->
+	<layout_stack name="outer_stack">
+		<layout_panel name="name_and_import">
+			<!-- This layout_panel is for loading legacy presets -->
+			<text name="label">デイサイクル名:</text>
+			<line_editor name="day_cycle_name" />
+			<button label="インポート" name="btn_import" tool_tip="ディスクからレガシー設定をインポートする。" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="content">
+			<layout_stack name="content_stack">
+				<layout_panel name="timeline_track_selection">
+					<panel name="timeline_layers">
+						<button label="空4" name="sky4_track" />
+						<button label="空3" name="sky3_track" />
+						<button label="空2" name="sky2_track" />
+						<button label="地表" name="sky1_track" />
+						<button label="水面" name="water_track" />
+					</panel>
+					<panel name="timeline">
+						<!-- Todo: These 5 tests might be subjected to a change to be dynamically generated,
+						consider using layout_stack to get dynamic width adjustment-->
+						<text value="0ï¼…[DSC]" />
+						<text name="p1" value="25% [DSC]" />
+						<text name="p2" value="50% [DSC]" />
+						<text name="p3" value="75% [DSC]" />
+						<text name="p4" value="100% [DSC]" />
+						<multi_slider name="WLTimeSlider" />
+						<multi_slider name="WLDayCycleFrames" />
+						<text name="current_time" value="[PRCNT]% [DSC]" />
+						<layout_stack name="track_options_ls">
+							<layout_panel name="track_options_lp">
+								<button label="以下から複製" name="copy_track" />
+								<button label="以下から読み込み" name="load_track" />
+								<button label="トラックを消去" name="clear_track" />
+							</layout_panel>
+							<layout_panel name="track_progress_lp">
+								<layout_stack name="progress_control">
+									<layout_panel name="skip_back">
+										<button name="skip_back_btn" tool_tip="後ろに移動" />
+									</layout_panel>
+									<layout_panel name="play_layout" />
+									<layout_panel name="pause_layout" />
+									<layout_panel name="skip_forward" />
+								</layout_stack>
+							</layout_panel>
+							<layout_panel name="frames_lp">
+								<button label="[FRAME]を追加" name="add_frame" />
+								<button label="[FRAME]を読み込む" name="btn_load_frame" />
+								<button label="[FRAME]を削除" name="delete_frame" />
+							</layout_panel>
+						</layout_stack>
+					</panel>
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="frame_edit_controls">
+					<!--bg_alpha_color="blue" background_visible="true" -->
+					<text name="icn_lock_edit">上部のタイムラインからキーフレームを選択し、設定を編集します。</text>
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="frame_settings_water">
+					<tab_container name="water_tabs">
+						<panel filename="panel_settings_water.xml" label="水面" name="water_panel" />
+					</tab_container>
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="frame_settings_sky">
+					<tab_container name="sky_tabs">
+						<panel filename="panel_settings_sky_atmos.xml" label="大気&光源" name="atmosphere_panel" />
+						<panel filename="panel_settings_sky_clouds.xml" label="雲" name="clouds_panel" />
+						<panel filename="panel_settings_sky_sunmoon.xml" label="太陽&月" name="moon_panel" />
+						<!-- added programatically so it doesn't show up whether we want it or not
+						<panel name="density_panel" label="密度" />
             -->
-          </tab_container>
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="buttons">
-      <button label="保存" name="save_btn" />
-
-      <button label="" name="btn_flyout" />
-
-      <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-
+					</tab_container>
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="buttons">
+			<button label="保存" name="save_btn" />
+			<button label="" name="btn_flyout" />
+			<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_hover_height.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_hover_height.xml
index 600dedd85f7..5f3d685420a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_hover_height.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_edit_hover_height.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="HoverHeight" title="ホバー高さの設定">
-  <slider label="高さ" name="HoverHeightSlider" />
-  <check_box label="カメラ位置を固定" name="BindCameraCheck" />
+	<slider label="高さ" name="HoverHeightSlider" />
+	<check_box label="カメラ位置を固定" name="BindCameraCheck" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_event.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_event.xml
index 918bd1232ac..99f4e504936 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_event.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_event.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater label="イベント" name="Event" title="イベントの情報">
-  <panel name="event_panel" />
+	<panel name="event_panel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experienceprofile.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experienceprofile.xml
index 733002c012d..4fea81a133c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experienceprofile.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experienceprofile.xml
@@ -1,83 +1,83 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="experience_profile" title="体験プロフィール">
-  <floater.string name="empty_slurl">(なし)</floater.string>
-  <floater.string name="maturity_icon_general">"Parcel_PG_Light"</floater.string>
-  <floater.string name="maturity_icon_moderate">"Parcel_M_Light"</floater.string>
-  <floater.string name="maturity_icon_adult">"Parcel_R_Light"</floater.string>
-  <text name="edit_title" value="体験プロフィール" />
-  <tab_container name="tab_container">
-    <panel name="panel_experience_info">
-      <scroll_container name="xp_scroll">
-        <panel name="scrolling_panel">
-          <layout_stack name="ls1">
-            <layout_panel name="top panel">
-              <text name="grid_wide" />
-              <button label="編集" name="edit_btn" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="image_panel">
-              <texture_picker name="logo" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel>
-              <text name="experience_title" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="description panel">
-              <expandable_text name="experience_description" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="maturity panel">
-              <text name="ContentRating">レーティング区分:</text>
-              <text name="ContentRatingText" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="location panel">
-              <text name="Location">場所:</text>
-              <text name="LocationTextText" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="marketplace panel">
-              <text name="Marketplace">マーケットプレイスストア:</text>
-              <text name="marketplace" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="owner panel">
-              <text name="Owner">所有者:</text>
-              <text name="OwnerText" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="group_panel">
-              <text name="Group">グループ:</text>
-              <text name="GroupText" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="perm panel">
-              <button label="許可" name="allow_btn" />
-              <button label="無視" name="forget_btn" />
-              <button label="ブロック" name="block_btn" />
-              <text name="privileged">この体験はすべての住人に対して有効です。</text>
-              <button label="嫌がらせの報告" name="report_btn" />
-            </layout_panel>
-          </layout_stack>
-        </panel>
-      </scroll_container>
-    </panel>
-    <panel name="edit_panel_experience_info">
-      <scroll_container name="edit_xp_scroll">
-        <panel name="edit_scrolling_panel">
-          <text name="edit_experience_title_label" value="名前:" />
-          <text name="edit_experience_desc_label" value="説明:" />
-          <button label="グループ" name="Group_btn" />
-          <text name="edit_ContentRating">レーティング:</text>
-          <icons_combo_box label="Moderate" name="edit_ContentRatingText" tool_tip="体験のレーティング区分を上げると、体験を許可したすべての住人の権限がリセットされます。">
-            <icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42" />
-            <icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21" />
-            <icons_combo_box.item label="General" name="PG" value="13" />
-          </icons_combo_box>
-          <text name="edit_Location">場所:</text>
-          <button label="現在に設定" name="location_btn" />
-          <button label="場所をクリア" name="clear_btn" />
-          <text name="edit_marketplace">マーケットプレイスストア:</text>
-          <line_editor name="edit_marketplace" />
-          <check_box label="体験を有効にする" name="edit_enable_btn" tool_tip="" />
-          <check_box label="検索で表示しない" name="edit_private_btn" />
-          <text name="changes" value="体験がすべてのリージョンに表示されるには数分かかる場合があります。" />
-          <button label="戻る" name="cancel_btn" />
-          <button label="保存" name="save_btn" />
-        </panel>
-      </scroll_container>
-    </panel>
-  </tab_container>
+	<floater.string name="empty_slurl">(なし)</floater.string>
+	<floater.string name="maturity_icon_general">"Parcel_PG_Light"</floater.string>
+	<floater.string name="maturity_icon_moderate">"Parcel_M_Light"</floater.string>
+	<floater.string name="maturity_icon_adult">"Parcel_R_Light"</floater.string>
+	<text name="edit_title" value="体験プロフィール" />
+	<tab_container name="tab_container">
+		<panel name="panel_experience_info">
+			<scroll_container name="xp_scroll">
+				<panel name="scrolling_panel">
+					<layout_stack name="ls1">
+						<layout_panel name="top panel">
+							<text name="grid_wide" />
+							<button label="編集" name="edit_btn" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="image_panel">
+							<texture_picker name="logo" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel>
+							<text name="experience_title" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="description panel">
+							<expandable_text name="experience_description" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="maturity panel">
+							<text name="ContentRating">レーティング区分:</text>
+							<text name="ContentRatingText" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="location panel">
+							<text name="Location">場所:</text>
+							<text name="LocationTextText" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="marketplace panel">
+							<text name="Marketplace">マーケットプレイスストア:</text>
+							<text name="marketplace" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="owner panel">
+							<text name="Owner">所有者:</text>
+							<text name="OwnerText" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="group_panel">
+							<text name="Group">グループ:</text>
+							<text name="GroupText" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="perm panel">
+							<button label="許可" name="allow_btn" />
+							<button label="無視" name="forget_btn" />
+							<button label="ブロック" name="block_btn" />
+							<text name="privileged">この体験はすべての住人に対して有効です。</text>
+							<button label="嫌がらせの報告" name="report_btn" />
+						</layout_panel>
+					</layout_stack>
+				</panel>
+			</scroll_container>
+		</panel>
+		<panel name="edit_panel_experience_info">
+			<scroll_container name="edit_xp_scroll">
+				<panel name="edit_scrolling_panel">
+					<text name="edit_experience_title_label" value="名前:" />
+					<text name="edit_experience_desc_label" value="説明:" />
+					<button label="グループ" name="Group_btn" />
+					<text name="edit_ContentRating">レーティング:</text>
+					<icons_combo_box label="Moderate" name="edit_ContentRatingText" tool_tip="体験のレーティング区分を上げると、体験を許可したすべての住人の権限がリセットされます。">
+						<icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42" />
+						<icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21" />
+						<icons_combo_box.item label="General" name="PG" value="13" />
+					</icons_combo_box>
+					<text name="edit_Location">場所:</text>
+					<button label="現在に設定" name="location_btn" />
+					<button label="場所をクリア" name="clear_btn" />
+					<text name="edit_marketplace">マーケットプレイスストア:</text>
+					<line_editor name="edit_marketplace" />
+					<check_box label="体験を有効にする" name="edit_enable_btn" tool_tip="" />
+					<check_box label="検索で表示しない" name="edit_private_btn" />
+					<text name="changes" value="体験がすべてのリージョンに表示されるには数分かかる場合があります。" />
+					<button label="戻る" name="cancel_btn" />
+					<button label="保存" name="save_btn" />
+				</panel>
+			</scroll_container>
+		</panel>
+	</tab_container>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experiences.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experiences.xml
index c17d570c277..8c8783d8f9f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experiences.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_experiences.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_experiences" title="体験">
-  <tab_container name="xp_tabs" />
+	<tab_container name="xp_tabs" />
 </floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_explore_sounds.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_explore_sounds.xml
index f8285a1bcd0..db7f773ab20 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_explore_sounds.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_explore_sounds.xml
@@ -1,27 +1,27 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="sound_explorer" title="サウンド">
-  <floater.string name="Playing">再生中</floater.string>
-  <floater.string name="NotPlaying">[TIME]分前</floater.string>
-  <floater.string name="Type_UI">UI</floater.string>
-  <floater.string name="Type_Avatar">アバター</floater.string>
-  <floater.string name="Type_llTriggerSound">llTriggerSound関数</floater.string>
-  <floater.string name="Type_llLoopSound">llLoopSound関数</floater.string>
-  <floater.string name="Type_llPlaySound">llPlaySound関数</floater.string>
-  <check_box name="avatars_chk" label="アバター" />
-  <check_box name="objects_chk" label="オブジェクト" />
-  <check_box name="collision_chk" label="デフォルトのぶつかり音" />
-  <check_box name="repeated_asset_chk" label="繰り返しアセット" />
-  <check_box name="pause_chk" label="一時停止ログ" />
-  <scroll_list name="sound_list">
-    <columns label="再生中" name="playing" />
-    <columns label="種別" name="type" />
-    <columns label="所有者" name="owner" />
-    <columns label="サウンド" name="sound" />
-  </scroll_list>
-  <button label="ローカルで再生" name="play_locally_btn" />
-  <button label="ローカルで停止" name="stop_locally_btn" />
-  <button label="見る" name="look_at_btn" />
+	<floater.string name="Playing">再生中</floater.string>
+	<floater.string name="NotPlaying">[TIME]分前</floater.string>
+	<floater.string name="Type_UI">UI</floater.string>
+	<floater.string name="Type_Avatar">アバター</floater.string>
+	<floater.string name="Type_llTriggerSound">llTriggerSound関数</floater.string>
+	<floater.string name="Type_llLoopSound">llLoopSound関数</floater.string>
+	<floater.string name="Type_llPlaySound">llPlaySound関数</floater.string>
+	<check_box name="avatars_chk" label="アバター" />
+	<check_box name="objects_chk" label="オブジェクト" />
+	<check_box name="collision_chk" label="デフォルトのぶつかり音" />
+	<check_box name="repeated_asset_chk" label="繰り返しアセット" />
+	<check_box name="pause_chk" label="一時停止ログ" />
+	<scroll_list name="sound_list">
+		<columns label="再生中" name="playing" />
+		<columns label="種別" name="type" />
+		<columns label="所有者" name="owner" />
+		<columns label="サウンド" name="sound" />
+	</scroll_list>
+	<button label="ローカルで再生" name="play_locally_btn" />
+	<button label="ローカルで停止" name="stop_locally_btn" />
+	<button label="見る" name="look_at_btn" />
 
-  <button label="停止" name="stop_btn" />
-  <button label="ブラックリスト" name="bl_btn" />
+	<button label="停止" name="stop_btn" />
+	<button label="ブラックリスト" name="bl_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fast_timers.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fast_timers.xml
index 7a41239ca47..e6c1f70249b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fast_timers.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fast_timers.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="fast_timers">
-  <string name="pause">一時停止</string>
-  <string name="run">èµ°ã‚‹</string>
-  <combo_box name="time_scale_combo">
-    <item label="平均の2倍" name="2x Average" />
-    <item label="最大" name="Max" />
-    <item label="最近の最大" name="Recent Max" />
-    <item label="100㎳" name="100ms" />
-  </combo_box>
-  <combo_box name="metric_combo">
-    <item label="時間" name="Time" />
-    <item label="通話数" name="Number of Calls" />
-    <item label="㎐" name="Hz" />
-  </combo_box>
-  <button label="一時停止" name="pause_btn" />
+	<string name="pause">一時停止</string>
+	<string name="run">èµ°ã‚‹</string>
+	<combo_box name="time_scale_combo">
+		<item label="平均の2倍" name="2x Average" />
+		<item label="最大" name="Max" />
+		<item label="最近の最大" name="Recent Max" />
+		<item label="100㎳" name="100ms" />
+	</combo_box>
+	<combo_box name="metric_combo">
+		<item label="時間" name="Time" />
+		<item label="通話数" name="Number of Calls" />
+		<item label="㎐" name="Hz" />
+	</combo_box>
+	<button label="一時停止" name="pause_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fixedenvironment.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fixedenvironment.xml
index cb037bf8f55..0f0c744d758 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fixedenvironment.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_fixedenvironment.xml
@@ -1,29 +1,29 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Fixed Environment" title="固定された環境">
-  <string name="edit_sky">空を編集:</string>
-  <string name="edit_water">水面を編集</string>
-  <layout_stack name="floater_stack">
-    <layout_panel name="info_panel">
-      <text name="info_panel_label">名前:</text>
-      <line_editor name="settings_name" />
-      <button label="読み込む"  name="btn_load" tool_tip="インベントリから設定を読み込みます。" />
-      <button label="インポート" name="btn_import" tool_tip="ディスクから過去の設定をインポートします。" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="tab_area">
-      <tab_container name="tab_settings">
-        <!-- Tabs inserted here in code -->
-      </tab_container>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="button_panel">
-      <layout_stack name="button_bar_ls">
-        <layout_panel name="save_btn_lp">
-          <button label="保存" name="btn_commit" />
-          <button name="btn_flyout" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="revert_btn_lp">
-          <button label="キャンセル" name="btn_cancel" tool_tip="最後に保存された状態に戻す。" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<string name="edit_sky">空を編集:</string>
+	<string name="edit_water">水面を編集</string>
+	<layout_stack name="floater_stack">
+		<layout_panel name="info_panel">
+			<text name="info_panel_label">名前:</text>
+			<line_editor name="settings_name" />
+			<button label="読み込む" name="btn_load" tool_tip="インベントリから設定を読み込みます。" />
+			<button label="インポート" name="btn_import" tool_tip="ディスクから過去の設定をインポートします。" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="tab_area">
+			<tab_container name="tab_settings">
+				<!-- Tabs inserted here in code -->
+			</tab_container>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="button_panel">
+			<layout_stack name="button_bar_ls">
+				<layout_panel name="save_btn_lp">
+					<button label="保存" name="btn_commit" />
+					<button name="btn_flyout" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="revert_btn_lp">
+					<button label="キャンセル" name="btn_cancel" tool_tip="最後に保存された状態に戻す。" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_font_test.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_font_test.xml
index 1953e9010bc..ead9b18d1fa 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_font_test.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_font_test.xml
@@ -1,34 +1,34 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <floater name="contents" title="フォントテスト">
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="40" follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="16">小さいサンセリフ</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifMedium" height="16" layout="topleft" left="16">普通の大きさのサンセリフ</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ。スタイル設定無し(普通の大きさと同じ) </text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifLarge" height="16" layout="topleft" left="16">大きいサンセリフ</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="36" follows="left|top|right" font="SansSerifHuge" height="32" layout="topleft" left="16">サンセリフ size=huge</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="36" follows="left|top|right" font="SansSerifHuge" font.style.="BOLD" height="32" layout="topleft" left="16">巨大なサンセリフ style=BOLD</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="36" follows="left|top|right" font="SansSerifBold" font.size="Huge" height="32" layout="topleft" left="16">ボールドのサンセリフ size=huge</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="40" follows="left|top|right" font="Monospace" height="16" layout="topleft" left="16">等幅</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Monospace" font.size="Large" height="16" layout="topleft" left="16">等幅 size=large</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifLarge" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">大きなサンセリフ style=BOLD</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifBold" height="16" layout="topleft" left="16">ボールドのサンセリフ</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=BOLD(ボールドのサンセリフと一緒)</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=ITALIC</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=BOLD|ITALIC</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=BOLD|ITALIC shadow=soft</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="UNDERLINE" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=UNDERLINE</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font_shadow="none" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=hard</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ shadow=soft</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu style=BOLD</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.style="ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu style=ITALIC</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu style=BOLD|ITALIC</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.size="Large" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu size=Large style=BOLD|ITALIC</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica style=BOLD</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.style="ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica style=ITALIC</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica style=BOLD|ITALIC</text>
-  <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.size="Large" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica size=Large style=BOLD|ITALIC</text>
-  <!--
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="40" follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="16">小さいサンセリフ</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifMedium" height="16" layout="topleft" left="16">普通の大きさのサンセリフ</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ。スタイル設定無し(普通の大きさと同じ) </text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifLarge" height="16" layout="topleft" left="16">大きいサンセリフ</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="36" follows="left|top|right" font="SansSerifHuge" height="32" layout="topleft" left="16">サンセリフ size=huge</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="36" follows="left|top|right" font="SansSerifHuge" font.style.="BOLD" height="32" layout="topleft" left="16">巨大なサンセリフ style=BOLD</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="36" follows="left|top|right" font="SansSerifBold" font.size="Huge" height="32" layout="topleft" left="16">ボールドのサンセリフ size=huge</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="40" follows="left|top|right" font="Monospace" height="16" layout="topleft" left="16">等幅</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Monospace" font.size="Large" height="16" layout="topleft" left="16">等幅 size=large</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifLarge" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">大きなサンセリフ style=BOLD</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifBold" height="16" layout="topleft" left="16">ボールドのサンセリフ</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=BOLD(ボールドのサンセリフと一緒)</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=ITALIC</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=BOLD|ITALIC</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=BOLD|ITALIC shadow=soft</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="UNDERLINE" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=UNDERLINE</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font_shadow="none" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=hard</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ shadow=soft</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu style=BOLD</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.style="ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu style=ITALIC</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu style=BOLD|ITALIC</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.size="Large" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu size=Large style=BOLD|ITALIC</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica style=BOLD</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.style="ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica style=ITALIC</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica style=BOLD|ITALIC</text>
+	<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.size="Large" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica size=Large style=BOLD|ITALIC</text>
+	<!--
   <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="OverrideTest" height="16" layout="topleft" left="16" name="linea">OverrideTest, should be times, from default/xui/en</text>
   <text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="16">BogusFontName</text>
   -->
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_forget_user.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_forget_user.xml
index 9099bd87848..d8874485afa 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_forget_user.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_forget_user.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="groups" title="記録済みのユーザ名">
-  <scroll_list name="user_list">
-    <scroll_list.columns name="user" />
-  </scroll_list>
-  <!-- 原文はForgotだが「忘れる」という翻訳はおかしいので削除に変更 -->
-  <button label="削除" label_selected="削除" name="forget" />
-  <check_box height="20" label="このユーザー名のローカルデータも削除する" name="delete_data" tool_tip="削除対象:チャット履歴、最後のセッションのスクリーンショット、ブラウザのCookie、テレポート履歴、ツールバー設定など。一部のローカルファイルは、グリッド間で共有されます。" />
+	<scroll_list name="user_list">
+		<scroll_list.columns name="user" />
+	</scroll_list>
+	<!-- 原文はForgotだが「忘れる」という翻訳はおかしいので削除に変更 -->
+	<button label="削除" label_selected="削除" name="forget" />
+	<check_box height="20" label="このユーザー名のローカルデータも削除する" name="delete_data" tool_tip="削除対象:チャット履歴、最後のセッションのスクリーンショット、ブラウザのCookie、テレポート履歴、ツールバー設定など。一部のローカルファイルは、グリッド間で共有されます。" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_gesture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_gesture.xml
index 96d3c87835d..0753b025e26 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_gesture.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_gesture.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater label="場所" name="gestures" title="ジェスチャー">
-  <floater.string name="loading">読み込んでいます…。</floater.string>
-  <floater.string name="playing">(再生中)</floater.string>
-  <floater.string name="copy_name">[COPY_NAME]のコピー</floater.string>
-  <scroll_list name="gesture_list">
-    <scroll_list.columns label="名前" name="name" />
-    <scroll_list.columns label="チャット" name="trigger" />
-    <scroll_list.columns label="" name="key" />
-    <scroll_list.columns label="キー" name="shortcut" />
-  </scroll_list>
-  <panel label="bottom_panel" name="bottom_panel">
-    <menu_button name="gear_btn" tool_tip="詳細オプション" />
-    <button name="new_gesture_btn" tool_tip="新しいジェスチャーを作成" />
-    <button name="activate_btn" tool_tip="選択したジェスチャーの有効化/無効化" />
-    <button name="del_btn" tool_tip="このジェスチャーを削除" />
-  </panel>
-  <button label="編集" name="edit_btn" tool_tip="選択したジェスチャーの編集ウィンドウを開く。" />
-  <button label="再生" name="play_btn" tool_tip="インワールドで選択したジェスチャーを実行する。" />
-  <button label="停止" name="stop_btn" />
+	<floater.string name="loading">読み込んでいます…。</floater.string>
+	<floater.string name="playing">(再生中)</floater.string>
+	<floater.string name="copy_name">[COPY_NAME]のコピー</floater.string>
+	<scroll_list name="gesture_list">
+		<scroll_list.columns label="名前" name="name" />
+		<scroll_list.columns label="チャット" name="trigger" />
+		<scroll_list.columns label="" name="key" />
+		<scroll_list.columns label="キー" name="shortcut" />
+	</scroll_list>
+	<panel label="bottom_panel" name="bottom_panel">
+		<menu_button name="gear_btn" tool_tip="詳細オプション" />
+		<button name="new_gesture_btn" tool_tip="新しいジェスチャーを作成" />
+		<button name="activate_btn" tool_tip="選択したジェスチャーの有効化/無効化" />
+		<button name="del_btn" tool_tip="このジェスチャーを削除" />
+	</panel>
+	<button label="編集" name="edit_btn" tool_tip="選択したジェスチャーの編集ウィンドウを開く。" />
+	<button label="再生" name="play_btn" tool_tip="インワールドで選択したジェスチャーを実行する。" />
+	<button label="停止" name="stop_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_god_tools.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_god_tools.xml
index c60577071db..3e03c9f2402 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_god_tools.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_god_tools.xml
@@ -1,68 +1,68 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="godtools floater" title="ゴッド・ツール">
-  <tab_container name="GodTools Tabs">
-    <panel label="グリッド" name="grid">
-      <button label="このリージョンのマップの表示キャッシュを消去" label_selected="このリージョンのマップの表示キャッシュを消去" name="Flush This Region's Map Visibility Caches" />
-    </panel>
-    <panel label="リージョン" name="region">
-      <text name="Region Name:">リージョン名:</text>
-      <check_box label="準備" name="check prelude" tool_tip="この設定により、このリージョンの準備をします。" />
-      <check_box label="太陽固定" name="check fixed sun" tool_tip="太陽位置を固定(「リージョン/不動産」>「地形」の場合と同様)" />
-      <check_box label="テレポートのホームをリセット" name="check reset home" tool_tip="住人がテレポートで外に出たら、ホームを目的地にリセットします。" />
-      <check_box label="可視" name="check visible" tool_tip="この設定により、このリージョンをゴッド・モード以外でも可視にします。" />
-      <check_box label="ダメージ" name="check damage" tool_tip="この設定により、このリージョン内でダメージを有効化します。" />
-      <check_box label="トラフィックのトラッキングをブロック" name="block dwell" tool_tip="この設定により、このリージョン内のトラフィック計算をオフにします。" />
-      <check_box label="地形編集をブロック" name="block terraform" tool_tip="この設定により、このリージョン内での土地整備を禁止" />
-      <check_box label="サンドボックス" name="is sandbox" tool_tip="これがサンドボックスリージョンでも切り替え" />
-      <button label="地形を構築する" label_selected="地形を構築する" name="Bake Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトとして保存します。" />
-      <button label="地形を元に戻す" label_selected="地形を元に戻す" name="Revert Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトに置換します。" />
-      <button label="地形を交換" label_selected="地形を交換" name="Swap Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトと入れ替えます。" />
-      <text name="estate id">不動産ID:</text>
-      <text name="parent id">親ID:</text>
-      <line_editor name="parentestate" tool_tip="これは、このリージョンの親不動産です。" />
-      <text name="Grid Pos: ">グリッド位置:</text>
-      <line_editor name="gridposx" tool_tip="これは、このリージョンのグリッドX座標です。" />
-      <line_editor name="gridposy" tool_tip="これは、このリージョンのグリッドY座標です。" />
-      <text name="Redirect to Grid: ">グリッドにリダイレクト:</text>
-      <text name="billable factor text">請求率:</text>
-      <text name="land cost text">㎡当たりのL$:</text>
-      <button label="更新" label_selected="更新" name="Refresh" tool_tip="上記の情報を更新するには、ここをクリックします。" />
-      <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" />
-      <button label="リージョンを選択" label_selected="リージョンを選択" name="Select Region" tool_tip="土地ツールでリージョン全体を選択してください。" />
-      <button label="ただちに自動保存する" label_selected="ただちに自動保存する" name="Autosave now" tool_tip="Gzip状態を自動保存ディレクトリに保存します。" />
-    </panel>
-    <panel label="オブジェクト" name="objects">
-      <panel.string name="no_target">(ターゲットなし)</panel.string>
-      <text name="Region Name:">リージョン名:</text>
-      <text name="region name">ウェルシュ</text>
-      <check_box label="スクリプトを無効化" name="disable scripts" tool_tip="この設定により、このリージョン内のスクリプトをすべて無効化" />
-      <check_box label="衝突を無効化" name="disable collisions" tool_tip="この設定により、このリージョン内の非エージェント衝突を無効化" />
-      <check_box label="物理作用を無効化" name="disable physics" tool_tip="この設定により、このリージョン内の物理的作用をすべて無効化" />
-      <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" />
-      <button label="対象の設定" label_selected="対象の設定" name="Set Target" tool_tip="オブジェクト削除の対象となるアバターを設定してください。" />
-      <text name="target_avatar_name">(対象なし)</text>
-      <button label="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On Others Land" tool_tip="このリージョンにおいて対象が所有していないスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" />
-      <button label="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On *Any* Land" tool_tip="このリージョンにおいて対象が所有しているスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" />
-      <button label="対象のオブジェクトを「すべて」削除" label_selected="対象のオブジェクトを「すべて」削除" name="Delete *ALL* Of Target's Objects" tool_tip="このリージョンにおいて対象が所有しているオブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" />
-      <button label="トップ・コライダーを取得" label_selected="トップ・コライダーを取得" name="Get Top Colliders" tool_tip="最も段階の狭いコールバックが発生したオブジェクトのリストを取得します。" />
-      <button label="トップ・スクリプトを取得" label_selected="トップ・スクリプトを取得" name="Get Top Scripts" tool_tip="スクリプトの起動に最も時間を費やしているオブジェクトのリストを取得します。" />
-      <button label="スクリプト・ダイジェスト" label_selected="スクリプト・ダイジェスト" name="Scripts digest" tool_tip="すべてのスクリプトとそれらの使用回数のリストを取得します。" />
-    </panel>
-    <panel label="要求" name="request">
-      <text name="Destination:">目的地:</text>
-      <combo_box name="destination">
-        <combo_box.item label="選択" name="item1" />
-        <combo_box.item label="エージェントリージョン" name="item2" />
-      </combo_box>
-      <text name="Request:">要求:</text>
-      <combo_box name="request">
-        <combo_box.item label="コライダー<ステップ>" name="item1" />
-        <combo_box.item label="スクリプト<回数>、<オプション・パターン>" name="item2" />
-        <combo_box.item label="オブジェクト<パターン>" name="item3" />
-        <combo_box.item label="rez <アセットID>" name="item4" />
-      </combo_box>
-      <text name="Parameter:">パラメーター:</text>
-      <button label="リクエストする" label_selected="リクエストする" name="Make Request" />
-    </panel>
-  </tab_container>
+	<tab_container name="GodTools Tabs">
+		<panel label="グリッド" name="grid">
+			<button label="このリージョンのマップの表示キャッシュを消去" label_selected="このリージョンのマップの表示キャッシュを消去" name="Flush This Region's Map Visibility Caches" />
+		</panel>
+		<panel label="リージョン" name="region">
+			<text name="Region Name:">リージョン名:</text>
+			<check_box label="準備" name="check prelude" tool_tip="この設定により、このリージョンの準備をします。" />
+			<check_box label="太陽固定" name="check fixed sun" tool_tip="太陽位置を固定(「リージョン/不動産」>「地形」の場合と同様)" />
+			<check_box label="ホーム位置をリセット" name="check reset home" tool_tip="住人がテレポートで外に出たら、ホームを目的地にリセットします。" />
+			<check_box label="可視" name="check visible" tool_tip="この設定により、このリージョンをゴッド・モード以外でも可視にします。" />
+			<check_box label="ダメージ" name="check damage" tool_tip="この設定により、このリージョン内でダメージを有効化します。" />
+			<check_box label="トラフィックのトラッキングをブロック" name="block dwell" tool_tip="この設定により、このリージョン内のトラフィック計算をオフにします。" />
+			<check_box label="地形編集をブロック" name="block terraform" tool_tip="この設定により、このリージョン内での土地整備を禁止" />
+			<check_box label="サンドボックス" name="is sandbox" tool_tip="これがサンドボックスリージョンでも切り替え" />
+			<button label="地形を構築する" label_selected="地形を構築する" name="Bake Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトとして保存します。" />
+			<button label="地形を元に戻す" label_selected="地形を元に戻す" name="Revert Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトに置換します。" />
+			<button label="地形を交換" label_selected="地形を交換" name="Swap Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトと入れ替えます。" />
+			<text name="estate id">不動産ID:</text>
+			<text name="parent id">親ID:</text>
+			<line_editor name="parentestate" tool_tip="これは、このリージョンの親不動産です。" />
+			<text name="Grid Pos: ">グリッド位置:</text>
+			<line_editor name="gridposx" tool_tip="これは、このリージョンのグリッドX座標です。" />
+			<line_editor name="gridposy" tool_tip="これは、このリージョンのグリッドY座標です。" />
+			<text name="Redirect to Grid: ">グリッドにリダイレクト:</text>
+			<text name="billable factor text">請求率:</text>
+			<text name="land cost text">㎡当たりのL$:</text>
+			<button label="更新" label_selected="更新" name="Refresh" tool_tip="上記の情報を更新するには、ここをクリックします。" />
+			<button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" />
+			<button label="リージョンを選択" label_selected="リージョンを選択" name="Select Region" tool_tip="土地ツールでリージョン全体を選択してください。" />
+			<button label="ただちに自動保存する" label_selected="ただちに自動保存する" name="Autosave now" tool_tip="Gzip状態を自動保存ディレクトリに保存します。" />
+		</panel>
+		<panel label="オブジェクト" name="objects">
+			<panel.string name="no_target">(ターゲットなし)</panel.string>
+			<text name="Region Name:">リージョン名:</text>
+			<text name="region name">ウェルシュ</text>
+			<check_box label="スクリプトを無効化" name="disable scripts" tool_tip="この設定により、このリージョン内のスクリプトをすべて無効化" />
+			<check_box label="衝突を無効化" name="disable collisions" tool_tip="この設定により、このリージョン内の非エージェント衝突を無効化" />
+			<check_box label="物理作用を無効化" name="disable physics" tool_tip="この設定により、このリージョン内の物理的作用をすべて無効化" />
+			<button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" />
+			<button label="対象の設定" label_selected="対象の設定" name="Set Target" tool_tip="オブジェクト削除の対象となるアバターを設定してください。" />
+			<text name="target_avatar_name">(対象なし)</text>
+			<button label="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On Others Land" tool_tip="このリージョンにおいて対象が所有していないスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" />
+			<button label="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On *Any* Land" tool_tip="このリージョンにおいて対象が所有しているスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" />
+			<button label="対象のオブジェクトを「すべて」削除" label_selected="対象のオブジェクトを「すべて」削除" name="Delete *ALL* Of Target's Objects" tool_tip="このリージョンにおいて対象が所有しているオブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" />
+			<button label="トップ・コライダーを取得" label_selected="トップ・コライダーを取得" name="Get Top Colliders" tool_tip="最も段階の狭いコールバックが発生したオブジェクトのリストを取得します。" />
+			<button label="トップ・スクリプトを取得" label_selected="トップ・スクリプトを取得" name="Get Top Scripts" tool_tip="スクリプトの起動に最も時間を費やしているオブジェクトのリストを取得します。" />
+			<button label="スクリプト・ダイジェスト" label_selected="スクリプト・ダイジェスト" name="Scripts digest" tool_tip="すべてのスクリプトとそれらの使用回数のリストを取得します。" />
+		</panel>
+		<panel label="要求" name="request">
+			<text name="Destination:">目的地:</text>
+			<combo_box name="destination">
+				<combo_box.item label="選択" name="item1" />
+				<combo_box.item label="エージェントリージョン" name="item2" />
+			</combo_box>
+			<text name="Request:">要求:</text>
+			<combo_box name="request">
+				<combo_box.item label="コライダー<ステップ>" name="item1" />
+				<combo_box.item label="スクリプト<回数>、<オプション・パターン>" name="item2" />
+				<combo_box.item label="オブジェクト<パターン>" name="item3" />
+				<combo_box.item label="rez<アセットID>" name="item4" />
+			</combo_box>
+			<text name="Parameter:">パラメーター:</text>
+			<button label="リクエストする" label_selected="リクエストする" name="Make Request" />
+		</panel>
+	</tab_container>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_goto_line.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_goto_line.xml
index c403d24942f..4686ac6b43c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_goto_line.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_goto_line.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="script goto" title="行に移動">
-  <button label="OK" label_selected="OK" name="goto_btn" />
-  <text name="txt">行に移動</text>
+	<button label="OK" label_selected="OK" name="goto_btn" />
+	<text name="txt">行に移動</text>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_group_profile.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_group_profile.xml
index e94aa878360..8e6b56a01ee 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_group_profile.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_group_profile.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_group_profile" title="グループ">
-  <floater.string name="title_create_group">新しいグループを作成</floater.string>
-  <panel name="panel_group_info_sidetray" />
-  <panel name="panel_group_creation_sidetray" />
+	<floater.string name="title_create_group">新しいグループを作成</floater.string>
+	<panel name="panel_group_info_sidetray" />
+	<panel name="panel_group_creation_sidetray" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_help_browser.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_help_browser.xml
index dfc5eb12509..efca271c5bb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_help_browser.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_help_browser.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_help_browser" title="ヘルプブラウザ">
-  <floater.string name="loading_text">読み込んでいます…。</floater.string>
-  <layout_stack name="stack1">
-    <layout_panel name="external_controls" />
-  </layout_stack>
+	<floater.string name="loading_text">読み込んでいます…。</floater.string>
+	<layout_stack name="stack1">
+		<layout_panel name="external_controls" />
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hex_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hex_editor.xml
index 1e771d93d5a..74a59d09699 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hex_editor.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_hex_editor.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="asset_hex_editor" title="HEXエディタ">
-  <hex_editor name="hex" />
-  <slider label="行数" name="column_count" />
-  <text name="status_text">[STATUS]</text>
-  <button name="upload_btn" label="[UPLOAD]" />
-  <button name="save_btn" label="保存" />
+	<hex_editor name="hex" />
+	<slider label="行数" name="column_count" />
+	<text name="status_text">[STATUS]</text>
+	<button name="upload_btn" label="[UPLOAD]" />
+	<button name="save_btn" label="保存" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_container.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_container.xml
index eb1c086bdb8..59b28b096ff 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_container.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_container.xml
@@ -1,26 +1,26 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <multi_floater name="floater_im_box" title="会話">
-  <layout_stack name="conversations_stack">
-    <layout_panel name="conversations_layout_panel">
-      <layout_stack name="conversations_pane_buttons_stack">
-        <layout_panel name="conversations_pane_buttons_expanded">
-          <menu_button name="sort_btn" tool_tip="表示/ソートのオプション" />
-          <button name="add_btn" tool_tip="新しい会話を開始" />
-          <button name="speak_btn" tool_tip="マイクを使って人と話す" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="conversations_pane_buttons_collapsed">
-          <button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このリストを最大化/最小化する。" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-      <panel name="conversations_list_panel" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="messages_layout_panel">
-      <panel_container name="im_box_tab_container">
-        <panel name="stub_panel">
-          <button name="stub_collapse_btn" tool_tip="このペインを最小化する。" />
-          <text name="stub_textbox">この会話は別ウィンドウで表示されます。[secondlife:/// 戻る]</text>
-        </panel>
-      </panel_container>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<layout_stack name="conversations_stack">
+		<layout_panel name="conversations_layout_panel">
+			<layout_stack name="conversations_pane_buttons_stack">
+				<layout_panel name="conversations_pane_buttons_expanded">
+					<menu_button name="sort_btn" tool_tip="表示/並び替えのオプションを表示します。" />
+					<button name="add_btn" tool_tip="新しい会話を開始" />
+					<button name="speak_btn" tool_tip="マイクを使って人と話す" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="conversations_pane_buttons_collapsed">
+					<button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このリストを最大化/最小化します。" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+			<panel name="conversations_list_panel" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="messages_layout_panel">
+			<panel_container name="im_box_tab_container">
+				<panel name="stub_panel">
+					<button name="stub_collapse_btn" tool_tip="このペインを最小化します。" />
+					<text name="stub_textbox">この会話は別ウィンドウで表示されます。[secondlife:/// 戻る]</text>
+				</panel>
+			</panel_container>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </multi_floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_session.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_session.xml
index 558be318bb2..8e869e1a803 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_session.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im_session.xml
@@ -1,83 +1,83 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="panel_im">
-  <floater.string name="call_btn_start">Conv_toolbar_open_call</floater.string>
-  <floater.string name="call_btn_stop">Conv_toolbar_hang_up</floater.string>
-  <floater.string name="collapseline_icon" value="Conv_collapse_to_one_line" />
-  <floater.string name="expandline_icon" value="Conv_expand_one_line" />
-  <floater.string name="collapse_icon" value="Conv_toolbar_collapse" />
-  <floater.string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand" />
-  <floater.string name="tear_off_icon" value="Conv_toolbar_arrow_ne" />
-  <floater.string name="return_icon" value="Conv_toolbar_arrow_sw" />
-  <floater.string name="participant_added" value="[NAME]から会話への参加を招待されました。" />
-  <floater.string name="multiple_participants_added" value="[NAME]が会話に招待されました。" />
-  <floater.string name="tooltip_to_separate_window" value="この会話を別のウィンドウへ移動する" />
-  <floater.string name="tooltip_to_main_window" value="この会話をメインウィンドウへ戻す" />
-  <floater.string name="start_call_button_tooltip" value="ボイスチャット接続を開く" />
-  <floater.string name="end_call_button_tooltip" value="ボイスチャット接続を閉じる" />
-  <floater.string name="expcol_button_not_tearoff_tooltip" value="このペインを閉じる" />
-  <floater.string name="expcol_button_tearoff_and_expanded_tooltip" value="参加者リストを閉じる" />
-  <floater.string name="expcol_button_tearoff_and_collapsed_tooltip" value="参加者リストを開く" />
-  <view name="contents_view">
-    <layout_stack name="main_stack">
-      <layout_panel name="toolbar_panel">
-        <menu_button name="view_options_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" />
-        <menu_button name="gear_btn" tool_tip="選択した人物に対する操作" />
-        <button name="add_btn" tool_tip="この会話に他の人物を追加する" />
-        <button name="voice_call_btn" tool_tip="ボイスチャット接続を開く" />
-        <panel name="nearby_toolbar">
-          <button name="chat_history_btn" tool_tip="チャット履歴を見る" />
-        </panel>
-        <panel name="p2p_toolbar">
-          <button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールを見る" />
-          <flyout_button name="teleport_btn" tool_tip="テレポーのオファーかリクエストします。">
-            <flyout_button.item label="テレポートのオファー" value="offer_teleport" />
-            <flyout_button.item label="テレポートのリクエスト" value="request_teleport" />
-          </flyout_button>
-          <button name="chat_history_btn" tool_tip="チャット履歴を見る" />
-          <button name="pay_btn" tool_tip="このアバターに支払う" />
-        </panel>
-        <panel name="group_toolbar">
-          <button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールを見る" />
-          <button name="chat_history_btn" tool_tip="チャット履歴を見る" />
-          <button name="view_notices_btn" tool_tip="グループ通知を表示" />
-          <flyout_button name="snooze_groupt_btn" tool_tip="グループチャットをスヌーズする">
-            <flyout_button.item label="次のメッセージまで" value="0" />
-            <flyout_button.item label="5分" value="5" />
-            <flyout_button.item label="15分" value="15" />
-            <flyout_button.item label="30分" value="30" />
-            <flyout_button.item label="45分" value="45" />
-            <flyout_button.item label="1時間" value="60" />
-            <flyout_button.item label="リログするまで" value="-1" />
-          </flyout_button>
-        </panel>
-        <button name="close_btn" tool_tip="この会話を終了する" />
-        <button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる/開く" />
-        <button name="tear_off_btn" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="body_panel">
-        <layout_stack name="im_panels">
-          <layout_panel name="right_part_holder">
-            <layout_stack name="translate_and_chat_stack">
-              <layout_panel name="translate_chat_checkbox_lp">
-                <check_box label="チャットを翻訳" name="translate_chat_checkbox" />
-              </layout_panel>
-            </layout_stack>
-          </layout_panel>
-        </layout_stack>
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="chat_layout_panel">
-        <layout_stack name="input_panels">
-          <layout_panel name="input_editor_layout_panel">
-            <avatar_icon name="avatar_icon" />
-            <group_icon name="group_chat_icon" />
-            <icon name="nearby_chat_icon" />
-            <chat_editor name="chat_editor" />
-          </layout_panel>
-          <layout_panel name="input_button_layout_panel">
-            <button name="minz_btn" tool_tip="メッセージパネルの表示/非表示" />
-          </layout_panel>
-        </layout_stack>
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-  </view>
+	<floater.string name="call_btn_start">Conv_toolbar_open_call</floater.string>
+	<floater.string name="call_btn_stop">Conv_toolbar_hang_up</floater.string>
+	<floater.string name="collapseline_icon" value="Conv_collapse_to_one_line" />
+	<floater.string name="expandline_icon" value="Conv_expand_one_line" />
+	<floater.string name="collapse_icon" value="Conv_toolbar_collapse" />
+	<floater.string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand" />
+	<floater.string name="tear_off_icon" value="Conv_toolbar_arrow_ne" />
+	<floater.string name="return_icon" value="Conv_toolbar_arrow_sw" />
+	<floater.string name="participant_added" value="[NAME]から会話への参加を招待されました。" />
+	<floater.string name="multiple_participants_added" value="[NAME]が会話に招待されました。" />
+	<floater.string name="tooltip_to_separate_window" value="この会話を別のウィンドウへ移動させます。" />
+	<floater.string name="tooltip_to_main_window" value="この会話をメインウィンドウへ戻します。" />
+	<floater.string name="start_call_button_tooltip" value="ボイスチャット接続を開きます。" />
+	<floater.string name="end_call_button_tooltip" value="ボイスチャット接続を閉じます。" />
+	<floater.string name="expcol_button_not_tearoff_tooltip" value="このペインを閉じます。" />
+	<floater.string name="expcol_button_tearoff_and_expanded_tooltip" value="参加者リストを閉じます。" />
+	<floater.string name="expcol_button_tearoff_and_collapsed_tooltip" value="参加者リストを開きます。" />
+	<view name="contents_view">
+		<layout_stack name="main_stack">
+			<layout_panel name="toolbar_panel">
+				<menu_button name="view_options_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" />
+				<menu_button name="gear_btn" tool_tip="選択した人物に対する操作" />
+				<button name="add_btn" tool_tip="この会話に他の人物を追加する" />
+				<button name="voice_call_btn" tool_tip="ボイスチャット接続を開く" />
+				<panel name="nearby_toolbar">
+					<button name="chat_history_btn" tool_tip="チャット履歴を見る" />
+				</panel>
+				<panel name="p2p_toolbar">
+					<button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールを見ます。" />
+					<flyout_button name="teleport_btn" tool_tip="テレポートのオファーかリクエストします。">
+						<flyout_button.item label="テレポートのオファー" value="offer_teleport" />
+						<flyout_button.item label="テレポートのリクエスト" value="request_teleport" />
+					</flyout_button>
+					<button name="chat_history_btn" tool_tip="チャット履歴を見る" />
+					<button name="pay_btn" tool_tip="このアバターに支払う" />
+				</panel>
+				<panel name="group_toolbar">
+					<button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールを見ます。" />
+					<button name="chat_history_btn" tool_tip="チャット履歴を見ます。" />
+					<button name="view_notices_btn" tool_tip="グループ通知を表示します。" />
+					<flyout_button name="snooze_groupt_btn" tool_tip="グループチャットをスヌーズします。">
+						<flyout_button.item label="次のメッセージまで" value="0" />
+						<flyout_button.item label="5分" value="5" />
+						<flyout_button.item label="15分" value="15" />
+						<flyout_button.item label="30分" value="30" />
+						<flyout_button.item label="45分" value="45" />
+						<flyout_button.item label="1時間" value="60" />
+						<flyout_button.item label="リログするまで" value="-1" />
+					</flyout_button>
+				</panel>
+				<button name="close_btn" tool_tip="この会話を終了します。" />
+				<button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このペインの開閉します。" />
+				<button name="tear_off_btn" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="body_panel">
+				<layout_stack name="im_panels">
+					<layout_panel name="right_part_holder">
+						<layout_stack name="translate_and_chat_stack">
+							<layout_panel name="translate_chat_checkbox_lp">
+								<check_box label="チャットを翻訳" name="translate_chat_checkbox" />
+							</layout_panel>
+						</layout_stack>
+					</layout_panel>
+				</layout_stack>
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="chat_layout_panel">
+				<layout_stack name="input_panels">
+					<layout_panel name="input_editor_layout_panel">
+						<avatar_icon name="avatar_icon" />
+						<group_icon name="group_chat_icon" />
+						<icon name="nearby_chat_icon" />
+						<chat_editor name="chat_editor" />
+					</layout_panel>
+					<layout_panel name="input_button_layout_panel">
+						<button name="minz_btn" tool_tip="メッセージパネルの表示/非表示の切り替えを行います。" />
+					</layout_panel>
+				</layout_stack>
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+	</view>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_image_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_image_preview.xml
index 5391591f36f..ef15bf9fda0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_image_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_image_preview.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Image Preview" title="">
-  <text name="name_label">名前:</text>
-  <text name="description_label">説明:</text>
-  <text name="preview_label">プレビュー:</text>
-  <combo_box label="服装の種類" name="clothing_type_combo">
-    <item label="画像" name="Image" value="画像" />
-    <item label="髪型" name="Hair" value="髪型" />
-    <item label="女性の頭" name="FemaleHead" value="女性の頭" />
-    <item label="女性の上半身" name="FemaleUpperBody" value="女性の上半身" />
-    <item label="女性の下半身" name="FemaleLowerBody" value="女性の下半身" />
-    <item label="男性の頭" name="MaleHead" value="男性の頭" />
-    <item label="男性の上半身" name="MaleUpperBody" value="男性の上半身" />
-    <item label="男性の下半身" name="MaleLowerBody" value="男性の下半身" />
-    <item label="スカート" name="Skirt" value="スカート" />
-    <item label="スカルプトプリム" name="SculptedPrim" value="スカルプトプリム" />
-  </combo_box>
-  <text name="bad_image_text">画像を読み込めませんでした。
+	<text name="name_label">名前:</text>
+	<text name="description_label">説明:</text>
+	<text name="preview_label">プレビュー:</text>
+	<combo_box label="服装の種類" name="clothing_type_combo">
+		<item label="画像" name="Image" value="画像" />
+		<item label="髪型" name="Hair" value="髪型" />
+		<item label="女性の頭" name="FemaleHead" value="女性の頭" />
+		<item label="女性の上半身" name="FemaleUpperBody" value="女性の上半身" />
+		<item label="女性の下半身" name="FemaleLowerBody" value="女性の下半身" />
+		<item label="男性の頭" name="MaleHead" value="男性の頭" />
+		<item label="男性の上半身" name="MaleUpperBody" value="男性の上半身" />
+		<item label="男性の下半身" name="MaleLowerBody" value="男性の下半身" />
+		<item label="スカート" name="Skirt" value="スカート" />
+		<item label="スカルプトプリム" name="SculptedPrim" value="スカルプトプリム" />
+	</combo_box>
+	<text name="bad_image_text">画像を読み込めませんでした。
 24bitのTarga(.tga)形式で画像を保存してください。</text>
-  <check_box label="可逆圧縮" name="lossless_check" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  <button label="アップロード゙L$[AMOUNT]" name="ok_btn" />
+	<check_box label="可逆圧縮" name="lossless_check" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<button label="アップロード゙L$[AMOUNT]" name="ok_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_import_collada.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_import_collada.xml
index d2a19a14cbf..b641c895fd2 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_import_collada.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_import_collada.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="Import Collada" title="風景のインポート">
-  <text name="mesh count">メッシュ:[COUNT]</text>
-  <text name="texture count">テクスチャ:[COUNT]</text>
-  <text name="status">ステータス:[STATUS]</text>
-  <button label="キャンセル" name="cancel" />
-  <button label="OK" name="ok" />
-  <string name="status_idle">待機状態</string>
-  <string name="status_uploading">[NAME]をアップロードしています…</string>
-  <string name="status_creating">オブジェクト[NAME]を作成しています…</string>
+<floater name="Import Collada" title="Colladaファイルのインポート">
+	<text name="mesh count">メッシュ:[COUNT]</text>
+	<text name="texture count">テクスチャ:[COUNT]</text>
+	<text name="status">ステータス:[STATUS]</text>
+	<button label="キャンセル" name="cancel" />
+	<button label="OK" name="ok" />
+	<string name="status_idle">待機状態</string>
+	<string name="status_uploading">[NAME]をアップロードしています…</string>
+	<string name="status_creating">オブジェクト[NAME]を作成しています…</string>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_incoming_call.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_incoming_call.xml
index b751f66a020..e70fd768fe7 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_incoming_call.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_incoming_call.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="incoming call" title="着信">
-  <floater.string name="lifetime">5</floater.string>
-  <floater.string name="localchat">近くのボイスチャット</floater.string>
-  <floater.string name="anonymous">匿名ユーザー</floater.string>
-  <floater.string name="VoiceInviteP2P">からコールを受けています。</floater.string>
-  <floater.string name="VoiceInviteAdHoc">が会話チャットで、ボイスチャットに参加しました。</floater.string>
-  <floater.string name="VoiceInviteGroup">「[GROUP]」のボイスチャネルに参加なさいました。</floater.string>
-  <floater.string name="VoiceInviteQuestionGroup">[CURRENT_CHAT]を退席して、「[GROUP]」とのチャットに参加しますか?</floater.string>
-  <floater.string name="VoiceInviteQuestionDefault">[CURRENT_CHAT]を退席して、このボイスチャットに参加しますか?</floater.string>
-  <text name="question">コールに応答すると、現在のボイスチャットから切断されます。</text>
-  <button label="取る" label_selected="取る" name="Accept" />
-  <button label="無視" label_selected="無視" name="Reject" />
-  <button label="代わりにIMを開く" name="Start IM" />
+	<floater.string name="lifetime">5</floater.string>
+	<floater.string name="localchat">近くのボイスチャット</floater.string>
+	<floater.string name="anonymous">匿名ユーザー</floater.string>
+	<floater.string name="VoiceInviteP2P">からコールを受けています。</floater.string>
+	<floater.string name="VoiceInviteAdHoc">が会話チャットで、ボイスチャットに参加しました。</floater.string>
+	<floater.string name="VoiceInviteGroup">「[GROUP]」のボイスチャネルに参加なさいました。</floater.string>
+	<floater.string name="VoiceInviteQuestionGroup">[CURRENT_CHAT]を退席して、「[GROUP]」とのチャットに参加しますか?</floater.string>
+	<floater.string name="VoiceInviteQuestionDefault">[CURRENT_CHAT]を退席して、このボイスチャットに参加しますか?</floater.string>
+	<text name="question">コールに応答すると、現在のボイスチャットから切断されます。</text>
+	<button label="取る" label_selected="取る" name="Accept" />
+	<button label="無視" label_selected="無視" name="Reject" />
+	<button label="代わりにIMを開く" name="Start IM" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml
index 3ed8ec793e3..223bd7f9f36 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inspect.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="inspect" title="オブジェクトの調査">
-  <floater.string name="timeStamp">[year,datetime,slt]年[mth,datetime,slt]月[day,datetime,slt]日([wkday,datetime,slt])[hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]:[second,datetime,slt]</floater.string>
-  <floater.string name="Group">(グループ)</floater.string>
-  <floater.string name="stats_list">全般のステータス:
+	<floater.string name="timeStamp">[year,datetime,slt]年[mth,datetime,slt]月[day,datetime,slt]日([wkday,datetime,slt])[hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]:[second,datetime,slt]</floater.string>
+	<floater.string name="Group">(グループ)</floater.string>
+	<floater.string name="stats_list">全般のステータス:
 
 [NUM_OBJECTS]個のオブジェクト、
 [NUM_PRIMS]個のプリム
@@ -16,20 +16,20 @@
 テクスチャ数:[NUM_TEXTURES]個
 TMem:[TEXTURE_MEMORY]㎅
 VRAM:[VRAM_USAGE]㎅</floater.string>
-  <text_editor name="linksetstats_text" value="(読み込んでいます…)" />
-  <scroll_list name="object_list" tool_tip="このリストからオブジェクトを選択して、インワールドでハイライトします。">
-    <scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="object_name" />
-    <scroll_list.columns label="説明" name="description" />
-    <scroll_list.columns label="所有者" name="owner_name" />
-    <scroll_list.columns label="制作者" name="creator_name" />
-    <scroll_list.columns label="面数" name="facecount" />
-    <scroll_list.columns label="頂点数" name="vertexcount" />
-    <scroll_list.columns label="三角形の数" name="trianglecount" />
-    <scroll_list.columns label="TMem" name="tramcount" />
-    <scroll_list.columns label="VRAM" name="vramcount" />
-    <scroll_list.columns label="制作日" name="creation_date" />
-    <scroll_list.commit_callback function="Inspect.SelectObject" />
-  </scroll_list>
-  <button label="所有者のプロフィール…" name="button owner" tool_tip="ハイライトされたオブジェクトの所有者のプロフィールを見る。" />
-  <button label="制作者のプロフィール…" name="button creator" tool_tip="ハイライトされたオブジェクトの作成者のプロフィールを見る。" />
+	<text_editor name="linksetstats_text" value="(読み込んでいます…)" />
+	<scroll_list name="object_list" tool_tip="このリストからオブジェクトを選択して、インワールドでハイライトします。">
+		<scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="object_name" />
+		<scroll_list.columns label="説明" name="description" />
+		<scroll_list.columns label="所有者" name="owner_name" />
+		<scroll_list.columns label="制作者" name="creator_name" />
+		<scroll_list.columns label="面数" name="facecount" />
+		<scroll_list.columns label="頂点数" name="vertexcount" />
+		<scroll_list.columns label="三角形の数" name="trianglecount" />
+		<scroll_list.columns label="TMem" name="tramcount" />
+		<scroll_list.columns label="VRAM" name="vramcount" />
+		<scroll_list.columns label="制作日" name="creation_date" />
+		<scroll_list.commit_callback function="Inspect.SelectObject" />
+	</scroll_list>
+	<button label="所有者のプロフィール…" name="button owner" tool_tip="ハイライトされたオブジェクトの所有者のプロフィールを見る。" />
+	<button label="制作者のプロフィール…" name="button creator" tool_tip="ハイライトされたオブジェクトの作成者のプロフィールを見る。" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_item_properties.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_item_properties.xml
index da67de74afc..9aad36859d4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_item_properties.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_item_properties.xml
@@ -1,36 +1,36 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="item properties" title="インベントリアイテムのプロパティ">
-  <floater.string name="unknown">(不明)</floater.string>
-  <floater.string name="public">(公共)</floater.string>
-  <floater.string name="you_can">できること:</floater.string>
-  <floater.string name="owner_can">オーナーは次のことができます:</floater.string>
-  <floater.string name="acquiredDate">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</floater.string>
-  <text name="LabelItemNameTitle">名前:</text>
-  <text name="LabelItemDescTitle">説明:</text>
-  <text name="LabelCreatorTitle">制作者:</text>
-  <button label="プロフィール…" label_selected="" name="BtnCreator" />
-  <text name="LabelOwnerTitle">所有者:</text>
-  <button label="プロフィール…" label_selected="" name="BtnOwner" />
-  <text name="LabelAcquiredTitle">入手日時:</text>
-  <text name="LabelAcquiredDate">2006年5月24日水曜日 12:50:46</text>
-  <text name="OwnerLabel">あなた:</text>
-  <check_box label="編集" name="CheckOwnerModify" />
-  <check_box label="コピー" name="CheckOwnerCopy" />
-  <check_box label="再販・譲渡" name="CheckOwnerTransfer" />
-  <text name="AnyoneLabel">全員:</text>
-  <check_box label="コピー" name="CheckEveryoneCopy" />
-  <text name="GroupLabel">グループ:</text>
-  <check_box label="共有" name="CheckShareWithGroup" />
-  <text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text>
-  <check_box label="編集" name="CheckNextOwnerModify" />
-  <check_box label="コピー" name="CheckNextOwnerCopy" />
-  <check_box label="再販・譲渡" name="CheckNextOwnerTransfer" />
-  <check_box label="売り出し中" name="CheckPurchase" />
-  <combo_box name="ComboBoxSaleType">
-    <combo_box.item label="コピー" name="Copy" />
-    <combo_box.item label="コンテンツ" name="Contents" />
-    <combo_box.item label="オリジナル" name="Original" />
-  </combo_box>
-  <spinner label="価格:" name="Edit Cost" />
-  <text name="CurrencySymbol">L$</text>
+	<floater.string name="unknown">(不明)</floater.string>
+	<floater.string name="public">(公共)</floater.string>
+	<floater.string name="you_can">できること:</floater.string>
+	<floater.string name="owner_can">オーナーは次のことができます:</floater.string>
+	<floater.string name="acquiredDate">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</floater.string>
+	<text name="LabelItemNameTitle">名前:</text>
+	<text name="LabelItemDescTitle">説明:</text>
+	<text name="LabelCreatorTitle">制作者:</text>
+	<button label="プロフィール…" label_selected="" name="BtnCreator" />
+	<text name="LabelOwnerTitle">所有者:</text>
+	<button label="プロフィール…" label_selected="" name="BtnOwner" />
+	<text name="LabelAcquiredTitle">入手日時:</text>
+	<text name="LabelAcquiredDate">2006年5月24日水曜日 12:50:46</text>
+	<text name="OwnerLabel">あなた:</text>
+	<check_box label="編集" name="CheckOwnerModify" />
+	<check_box label="コピー" name="CheckOwnerCopy" />
+	<check_box label="再販・譲渡" name="CheckOwnerTransfer" />
+	<text name="AnyoneLabel">全員:</text>
+	<check_box label="コピー" name="CheckEveryoneCopy" />
+	<text name="GroupLabel">グループ:</text>
+	<check_box label="共有" name="CheckShareWithGroup" />
+	<text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text>
+	<check_box label="編集" name="CheckNextOwnerModify" />
+	<check_box label="コピー" name="CheckNextOwnerCopy" />
+	<check_box label="再販・譲渡" name="CheckNextOwnerTransfer" />
+	<check_box label="売り出し中" name="CheckPurchase" />
+	<combo_box name="ComboBoxSaleType">
+		<combo_box.item label="コピー" name="Copy" />
+		<combo_box.item label="コンテンツ" name="Contents" />
+		<combo_box.item label="オリジナル" name="Original" />
+	</combo_box>
+	<spinner label="価格:" name="Edit Cost" />
+	<text name="CurrencySymbol">L$</text>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_view_finder.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_view_finder.xml
index 74ba340111e..fc559770bb0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_view_finder.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_inventory_view_finder.xml
@@ -1,33 +1,33 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Inventory Finder" title="インベントリ最近取得したアイテム">
-  <check_box label="アニメーション" name="check_animation" />
-  <check_box label="コーリング・カード" name="check_calling_card" />
-  <check_box label="服装" name="check_clothing" />
-  <check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture" />
-  <check_box label="ランドマーク" name="check_landmark" />
-  <check_box label="マテリアル" name="check_material" />
-  <check_box label="ノートカード" name="check_notecard" />
-  <check_box label="メッシュ" name="check_mesh" />
-  <check_box label="オブジェクト" name="check_object" />
-  <check_box label="スクリプト" name="check_script" />
-  <check_box label="サウンド" name="check_sound" />
-  <check_box label="テクスチャ" name="check_texture" />
-  <check_box label="スナップショット" name="check_snapshot" />
-  <check_box label="自然環境の設定" name="check_settings" />
-  <button label="すべて" label_selected="すべて" name="All" />
-  <button label="なし" label_selected="なし" name="None" />
-  <check_box label="常にフォルダを表示" name="check_show_empty" />
-  <check_box label="自作" name="check_created_by_me" />
-  <check_box label="他のユーザー作成" name="check_created_by_others" />
-  <check_box label="ログオフ以降" name="check_since_logoff" />
-  <text name="- OR -">-または-</text>
-  <radio_group name="date_search_direction">
-    <radio_item label="より新しい" name="newer" />
-    <radio_item label="より古い" name="older" />
-  </radio_group>
-  <spinner label="経過時間" name="spin_hours_ago" />
-  <text name="label_hours">時間</text>
-  <spinner label="経過日数" name="spin_days_ago" />
-  <text name="label_days">日間</text>
-  <button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="Close" />
+	<check_box label="アニメーション" name="check_animation" />
+	<check_box label="コーリング・カード" name="check_calling_card" />
+	<check_box label="服装" name="check_clothing" />
+	<check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture" />
+	<check_box label="ランドマーク" name="check_landmark" />
+	<check_box label="マテリアル" name="check_material" />
+	<check_box label="ノートカード" name="check_notecard" />
+	<check_box label="メッシュ" name="check_mesh" />
+	<check_box label="オブジェクト" name="check_object" />
+	<check_box label="スクリプト" name="check_script" />
+	<check_box label="サウンド" name="check_sound" />
+	<check_box label="テクスチャ" name="check_texture" />
+	<check_box label="スナップショット" name="check_snapshot" />
+	<check_box label="自然環境の設定" name="check_settings" />
+	<button label="すべて" label_selected="すべて" name="All" />
+	<button label="なし" label_selected="なし" name="None" />
+	<check_box label="常にフォルダを表示" name="check_show_empty" />
+	<check_box label="自作" name="check_created_by_me" />
+	<check_box label="他のユーザー作成" name="check_created_by_others" />
+	<check_box label="ログオフ以降" name="check_since_logoff" />
+	<text name="- OR -">-または-</text>
+	<radio_group name="date_search_direction">
+		<radio_item label="より新しい" name="newer" />
+		<radio_item label="より古い" name="older" />
+	</radio_group>
+	<spinner label="経過時間" name="spin_hours_ago" />
+	<text name="label_hours">時間</text>
+	<spinner label="経過日数" name="spin_days_ago" />
+	<text name="label_days">日間</text>
+	<button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="Close" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_joystick.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_joystick.xml
index e389f347788..131292e6106 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_joystick.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_joystick.xml
@@ -1,85 +1,85 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Joystick" title="ジョイスティックの設定">
-  <floater.string name="JoystickDisabled">なし</floater.string>
-  <text name="joystick_lbl">ジョイスティック:</text>
-  <spinner label="X軸マッピング" name="JoystickAxis1" />
-  <spinner label="Y軸マッピング" name="JoystickAxis2" />
-  <spinner label="Z軸マッピング" name="JoystickAxis0" />
-  <spinner label="ピッチ・マッピング" name="JoystickAxis4" />
-  <spinner label="ヨー・マッピング" name="JoystickAxis5" />
-  <spinner label="ロール・マッピング" name="JoystickAxis3" />
-  <spinner label="ズーム・マッピング" name="JoystickAxis6" />
-  <check_box label="直接ズーム" name="ZoomDirect" />
-  <check_box label="3Dカーソル" name="Cursor3D" />
-  <check_box label="自動レベル" name="AutoLeveling" />
-  <text name="Control Modes:">制御モード:</text>
-  <check_box label="アバター" name="JoystickAvatarEnabled" />
-  <check_box label="造る" name="JoystickBuildEnabled" />
-  <check_box label="フライ・カメラ" name="JoystickFlycamEnabled" />
-  <text name="XScale">Xスケール</text>
-  <spinner name="AvatarAxisScale1" />
-  <spinner name="BuildAxisScale1" />
-  <spinner name="FlycamAxisScale1" />
-  <text name="YScale">Yスケール</text>
-  <spinner name="AvatarAxisScale2" />
-  <spinner name="BuildAxisScale2" />
-  <spinner name="FlycamAxisScale2" />
-  <text name="ZScale">Zスケール</text>
-  <spinner name="AvatarAxisScale0" />
-  <spinner name="BuildAxisScale0" />
-  <spinner name="FlycamAxisScale0" />
-  <text name="PitchScale">ピッチ・スケール</text>
-  <spinner name="AvatarAxisScale4" />
-  <spinner name="BuildAxisScale4" />
-  <spinner name="FlycamAxisScale4" />
-  <text name="YawScale">ヨー・スケール</text>
-  <spinner name="AvatarAxisScale5" />
-  <spinner name="BuildAxisScale5" />
-  <spinner name="FlycamAxisScale5" />
-  <text name="RollScale">ロール・スケール</text>
-  <spinner name="BuildAxisScale3" />
-  <spinner name="FlycamAxisScale3" />
-  <text name="XDeadZone">Xデッド・ゾーン</text>
-  <spinner name="AvatarAxisDeadZone1" />
-  <spinner name="BuildAxisDeadZone1" />
-  <spinner name="FlycamAxisDeadZone1" />
-  <text name="YDeadZone">Yデッド・ゾーン</text>
-  <spinner name="AvatarAxisDeadZone2" />
-  <spinner name="BuildAxisDeadZone2" />
-  <spinner name="FlycamAxisDeadZone2" />
-  <text name="ZDeadZone">Zデッド・ゾーン</text>
-  <spinner name="AvatarAxisDeadZone0" />
-  <spinner name="BuildAxisDeadZone0" />
-  <spinner name="FlycamAxisDeadZone0" />
-  <text name="PitchDeadZone">ピッチ・デッド・ゾーン</text>
-  <spinner name="AvatarAxisDeadZone4" />
-  <spinner name="BuildAxisDeadZone4" />
-  <spinner name="FlycamAxisDeadZone4" />
-  <text name="YawDeadZone">ヨー・デッド・ゾーン</text>
-  <spinner name="AvatarAxisDeadZone5" />
-  <spinner name="BuildAxisDeadZone5" />
-  <spinner name="FlycamAxisDeadZone5" />
-  <text name="RollDeadZone">ロール・デッド・ゾーン</text>
-  <spinner name="BuildAxisDeadZone3" />
-  <spinner name="FlycamAxisDeadZone3" />
-  <text name="Feathering">感度調整</text>
-  <slider label="" name="AvatarFeathering" />
-  <slider label="" name="BuildFeathering" />
-  <slider label="" name="FlycamFeathering" />
-  <text name="ZoomScale2">ズーム・スケール</text>
-  <spinner label="" name="FlycamAxisScale6" />
-  <text name="ZoomDeadZone">ズーム・デッド・ゾーン</text>
-  <spinner label="" name="FlycamAxisDeadZone6" />
-  <button label="SpaceNavigatorのデフォルト設定" name="SpaceNavigatorDefaults" />
-  <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  <stat_view label="ジョイスティック・モニター" name="axis_view">
-    <stat_bar label="軸0" name="axis0" />
-    <stat_bar label="軸1" name="axis1" />
-    <stat_bar label="軸2" name="axis2" />
-    <stat_bar label="軸3" name="axis3" />
-    <stat_bar label="軸4" name="axis4" />
-    <stat_bar label="軸5" name="axis5" />
-  </stat_view>
-  <string name="NoDevice">デバイスは検出されませんでした。</string>
+	<floater.string name="JoystickDisabled">なし</floater.string>
+	<text name="joystick_lbl">ジョイスティック:</text>
+	<spinner label="X軸マッピング" name="JoystickAxis1" />
+	<spinner label="Y軸マッピング" name="JoystickAxis2" />
+	<spinner label="Z軸マッピング" name="JoystickAxis0" />
+	<spinner label="ピッチ・マッピング" name="JoystickAxis4" />
+	<spinner label="ヨー・マッピング" name="JoystickAxis5" />
+	<spinner label="ロール・マッピング" name="JoystickAxis3" />
+	<spinner label="ズーム・マッピング" name="JoystickAxis6" />
+	<check_box label="直接ズーム" name="ZoomDirect" />
+	<check_box label="3Dカーソル" name="Cursor3D" />
+	<check_box label="自動レベル" name="AutoLeveling" />
+	<text name="Control Modes:">制御モード:</text>
+	<check_box label="アバター" name="JoystickAvatarEnabled" />
+	<check_box label="造る" name="JoystickBuildEnabled" />
+	<check_box label="フライ・カメラ" name="JoystickFlycamEnabled" />
+	<text name="XScale">Xスケール</text>
+	<spinner name="AvatarAxisScale1" />
+	<spinner name="BuildAxisScale1" />
+	<spinner name="FlycamAxisScale1" />
+	<text name="YScale">Yスケール</text>
+	<spinner name="AvatarAxisScale2" />
+	<spinner name="BuildAxisScale2" />
+	<spinner name="FlycamAxisScale2" />
+	<text name="ZScale">Zスケール</text>
+	<spinner name="AvatarAxisScale0" />
+	<spinner name="BuildAxisScale0" />
+	<spinner name="FlycamAxisScale0" />
+	<text name="PitchScale">ピッチ・スケール</text>
+	<spinner name="AvatarAxisScale4" />
+	<spinner name="BuildAxisScale4" />
+	<spinner name="FlycamAxisScale4" />
+	<text name="YawScale">ヨー・スケール</text>
+	<spinner name="AvatarAxisScale5" />
+	<spinner name="BuildAxisScale5" />
+	<spinner name="FlycamAxisScale5" />
+	<text name="RollScale">ロール・スケール</text>
+	<spinner name="BuildAxisScale3" />
+	<spinner name="FlycamAxisScale3" />
+	<text name="XDeadZone">Xデッド・ゾーン</text>
+	<spinner name="AvatarAxisDeadZone1" />
+	<spinner name="BuildAxisDeadZone1" />
+	<spinner name="FlycamAxisDeadZone1" />
+	<text name="YDeadZone">Yデッド・ゾーン</text>
+	<spinner name="AvatarAxisDeadZone2" />
+	<spinner name="BuildAxisDeadZone2" />
+	<spinner name="FlycamAxisDeadZone2" />
+	<text name="ZDeadZone">Zデッド・ゾーン</text>
+	<spinner name="AvatarAxisDeadZone0" />
+	<spinner name="BuildAxisDeadZone0" />
+	<spinner name="FlycamAxisDeadZone0" />
+	<text name="PitchDeadZone">ピッチ・デッド・ゾーン</text>
+	<spinner name="AvatarAxisDeadZone4" />
+	<spinner name="BuildAxisDeadZone4" />
+	<spinner name="FlycamAxisDeadZone4" />
+	<text name="YawDeadZone">ヨー・デッド・ゾーン</text>
+	<spinner name="AvatarAxisDeadZone5" />
+	<spinner name="BuildAxisDeadZone5" />
+	<spinner name="FlycamAxisDeadZone5" />
+	<text name="RollDeadZone">ロール・デッド・ゾーン</text>
+	<spinner name="BuildAxisDeadZone3" />
+	<spinner name="FlycamAxisDeadZone3" />
+	<text name="Feathering">感度調整</text>
+	<slider label="" name="AvatarFeathering" />
+	<slider label="" name="BuildFeathering" />
+	<slider label="" name="FlycamFeathering" />
+	<text name="ZoomScale2">ズーム・スケール</text>
+	<spinner label="" name="FlycamAxisScale6" />
+	<text name="ZoomDeadZone">ズーム・デッド・ゾーン</text>
+	<spinner label="" name="FlycamAxisDeadZone6" />
+	<button label="SpaceNavigatorのデフォルト設定" name="SpaceNavigatorDefaults" />
+	<button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<stat_view label="ジョイスティック・モニター" name="axis_view">
+		<stat_bar label="軸0" name="axis0" />
+		<stat_bar label="軸1" name="axis1" />
+		<stat_bar label="軸2" name="axis2" />
+		<stat_bar label="軸3" name="axis3" />
+		<stat_bar label="軸4" name="axis4" />
+		<stat_bar label="軸5" name="axis5" />
+	</stat_view>
+	<string name="NoDevice">デバイスは検出されませんでした。</string>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lagmeter.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lagmeter.xml
index 24ec8306267..97e6ec64df3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lagmeter.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lagmeter.xml
@@ -1,55 +1,55 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_lagmeter" title="ラグメーター">
-  <floater.string name="max_title_msg">遅延計測器</floater.string>
-  <floater.string name="max_width_px">360</floater.string>
-  <floater.string name="min_title_msg">遅延</floater.string>
-  <floater.string name="min_width_px">90</floater.string>
-  <floater.string name="client_text_msg">クライアント</floater.string>
-  <floater.string name="client_frame_rate_critical_fps">10</floater.string>
-  <floater.string name="client_frame_rate_warning_fps">15</floater.string>
-  <floater.string name="client_frame_time_window_bg_msg">標準、ウィンドウは背景に</floater.string>
-  <floater.string name="client_frame_time_critical_msg">クライアントのフレームレートが[CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]以下</floater.string>
-  <floater.string name="client_frame_time_warning_msg">クライアントのフレームレートが[CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]と[CLIENT_FRAME_RATE_WARNING]の間</floater.string>
-  <floater.string name="client_frame_time_normal_msg">標準</floater.string>
-  <floater.string name="client_draw_distance_cause_msg">考えられる原因:描画距離の設定が高すぎる</floater.string>
-  <floater.string name="client_texture_loading_cause_msg">考えられる原因:画像の読み込んでいる途中</floater.string>
-  <floater.string name="client_texture_memory_cause_msg">考えられる原因:メモリ内に画像が多すぎる</floater.string>
-  <floater.string name="client_complex_objects_cause_msg">考えられる原因:シーンに複雑なオブジェクトが多すぎる</floater.string>
-  <floater.string name="network_text_msg">ネットワーク</floater.string>
-  <floater.string name="network_packet_loss_critical_pct">10</floater.string>
-  <floater.string name="network_packet_loss_warning_pct">5</floater.string>
-  <floater.string name="network_packet_loss_critical_msg">接続で[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]%を超えるパケットが脱落しています。</floater.string>
-  <floater.string name="network_packet_loss_warning_msg">接続で[NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]%~[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]%のパケットが脱落しています。</floater.string>
-  <floater.string name="network_performance_normal_msg">標準</floater.string>
-  <floater.string name="network_ping_critical_ms">600</floater.string>
-  <floater.string name="network_ping_warning_ms">300</floater.string>
-  <floater.string name="network_ping_critical_msg">接続のping時間が、[NETWORK_PING_CRITICAL]ms以上です</floater.string>
-  <floater.string name="network_ping_warning_msg">接続のping時間が、[NETWORK_PING_WARNING]~[NETWORK_PING_CRITICAL]msです。</floater.string>
-  <floater.string name="network_packet_loss_cause_msg">接続不良または、'帯域幅'の設定が高すぎる可能性があります。</floater.string>
-  <floater.string name="network_ping_cause_msg">接続不良または、ファイル共有アプリの可能性があります。</floater.string>
-  <floater.string name="server_text_msg">サーバー</floater.string>
-  <floater.string name="server_frame_rate_critical_fps">20</floater.string>
-  <floater.string name="server_frame_rate_warning_fps">30</floater.string>
-  <floater.string name="server_single_process_max_time_ms">20</floater.string>
-  <floater.string name="server_frame_time_critical_msg">シミュレータのフレームレートが、[SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL]以下</floater.string>
-  <floater.string name="server_frame_time_warning_msg">シミュレータのフレームレートが、[SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL]~[SERVER_FRAME_RATE_WARNING]の間</floater.string>
-  <floater.string name="server_frame_time_normal_msg">標準</floater.string>
-  <floater.string name="server_physics_cause_msg">考えられる原因:物理オブジェクトが多すぎる</floater.string>
-  <floater.string name="server_scripts_cause_msg">考えられる原因:スクリプトオブジェクトが多すぎる</floater.string>
-  <floater.string name="server_net_cause_msg">考えられる原因:ネットワークトラフィックが多すぎる</floater.string>
-  <floater.string name="server_agent_cause_msg">考えられる原因:リージョン内の人の移動が多すぎる</floater.string>
-  <floater.string name="server_images_cause_msg">考えられる原因:画像計算が多すぎる</floater.string>
-  <floater.string name="server_generic_cause_msg">考えられる原因:シミュレータのロードが重すぎる</floater.string>
-  <floater.string name="smaller_label">》</floater.string>
-  <floater.string name="bigger_label">《</floater.string>
-  <button name="client_lagmeter" tool_tip="クライアントの遅延ステータス" />
-  <text name="client">クライアント</text>
-  <text name="client_text">標準</text>
-  <button name="network_lagmeter" tool_tip="ネットワークの遅延ステータス" />
-  <text name="network">ネットワーク</text>
-  <text name="network_text">標準</text>
-  <button name="server_lagmeter" tool_tip="サーバーの遅延ステータス" />
-  <text name="server">サーバー</text>
-  <text name="server_text">標準</text>
-  <button label="》" name="minimize" tool_tip="フローターのサイズをトグル" />
+	<floater.string name="max_title_msg">遅延計測器</floater.string>
+	<floater.string name="max_width_px">360</floater.string>
+	<floater.string name="min_title_msg">遅延</floater.string>
+	<floater.string name="min_width_px">90</floater.string>
+	<floater.string name="client_text_msg">クライアント</floater.string>
+	<floater.string name="client_frame_rate_critical_fps">10</floater.string>
+	<floater.string name="client_frame_rate_warning_fps">15</floater.string>
+	<floater.string name="client_frame_time_window_bg_msg">標準、ウィンドウは背景に</floater.string>
+	<floater.string name="client_frame_time_critical_msg">クライアントのフレームレートが[CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]以下です。</floater.string>
+	<floater.string name="client_frame_time_warning_msg">クライアントのフレームレートが[CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]と[CLIENT_FRAME_RATE_WARNING]の間です。</floater.string>
+	<floater.string name="client_frame_time_normal_msg">標準</floater.string>
+	<floater.string name="client_draw_distance_cause_msg">考えられる原因:描画距離の設定が高すぎます。</floater.string>
+	<floater.string name="client_texture_loading_cause_msg">考えられる原因:画像の読み込んでいる途中です。</floater.string>
+	<floater.string name="client_texture_memory_cause_msg">考えられる原因:メモリ内に画像が多すぎます。</floater.string>
+	<floater.string name="client_complex_objects_cause_msg">考えられる原因:シーンに複雑なオブジェクトが多すぎます。</floater.string>
+	<floater.string name="network_text_msg">ネットワーク</floater.string>
+	<floater.string name="network_packet_loss_critical_pct">10</floater.string>
+	<floater.string name="network_packet_loss_warning_pct">5</floater.string>
+	<floater.string name="network_packet_loss_critical_msg">接続で[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]%を超えるパケットが脱落しています。</floater.string>
+	<floater.string name="network_packet_loss_warning_msg">接続で[NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]%~[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]%のパケットが脱落しています。</floater.string>
+	<floater.string name="network_performance_normal_msg">標準</floater.string>
+	<floater.string name="network_ping_critical_ms">600</floater.string>
+	<floater.string name="network_ping_warning_ms">300</floater.string>
+	<floater.string name="network_ping_critical_msg">接続のping時間が、[NETWORK_PING_CRITICAL]ms以上です。</floater.string>
+	<floater.string name="network_ping_warning_msg">接続のping時間が、[NETWORK_PING_WARNING]~[NETWORK_PING_CRITICAL]msです。</floater.string>
+	<floater.string name="network_packet_loss_cause_msg">接続不良または、「帯域幅」の設定が高すぎる可能性があります。</floater.string>
+	<floater.string name="network_ping_cause_msg">接続不良または、ファイル共有アプリの可能性があります。</floater.string>
+	<floater.string name="server_text_msg">サーバー</floater.string>
+	<floater.string name="server_frame_rate_critical_fps">20</floater.string>
+	<floater.string name="server_frame_rate_warning_fps">30</floater.string>
+	<floater.string name="server_single_process_max_time_ms">20</floater.string>
+	<floater.string name="server_frame_time_critical_msg">シミュレータのフレームレートが、[SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL]以下です。</floater.string>
+	<floater.string name="server_frame_time_warning_msg">シミュレータのフレームレートが、[SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL]~[SERVER_FRAME_RATE_WARNING]の間です。</floater.string>
+	<floater.string name="server_frame_time_normal_msg">標準</floater.string>
+	<floater.string name="server_physics_cause_msg">考えられる原因:物理オブジェクトが多すぎます。</floater.string>
+	<floater.string name="server_scripts_cause_msg">考えられる原因:スクリプトオブジェクトが多すぎます。</floater.string>
+	<floater.string name="server_net_cause_msg">考えられる原因:ネットワークトラフィックが多すぎます。</floater.string>
+	<floater.string name="server_agent_cause_msg">考えられる原因:リージョン内の人の移動が多すぎます。</floater.string>
+	<floater.string name="server_images_cause_msg">考えられる原因:画像計算が多すぎます。</floater.string>
+	<floater.string name="server_generic_cause_msg">考えられる原因:シミュレータのロードが重すぎます。</floater.string>
+	<floater.string name="smaller_label">≫</floater.string>
+	<floater.string name="bigger_label">≪</floater.string>
+	<button name="client_lagmeter" tool_tip="クライアントの遅延ステータス" />
+	<text name="client">クライアント</text>
+	<text name="client_text">標準</text>
+	<button name="network_lagmeter" tool_tip="ネットワークの遅延ステータス" />
+	<text name="network">ネットワーク</text>
+	<text name="network_text">標準</text>
+	<button name="server_lagmeter" tool_tip="サーバーの遅延ステータス" />
+	<text name="server">サーバー</text>
+	<text name="server_text">標準</text>
+	<button label="≫" name="minimize" tool_tip="フローターのサイズをトグル" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_land_holdings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_land_holdings.xml
index c537e09e86b..946ea40ce35 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_land_holdings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_land_holdings.xml
@@ -1,24 +1,24 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="land holdings floater" title="自分の土地">
-  <scroll_list name="parcel list">
-    <column label="区画" name="name" />
-    <column label="リージョン" name="location" />
-    <column label="種類" name="type" />
-    <column label="面積" name="area" />
-    <column label="" name="hidden" />
-  </scroll_list>
-  <button label="テレポート" label_selected="テレポート" name="Teleport" tool_tip="この土地の中心にテレポートします。" />
-  <button label="マップ" label_selected="マップ" name="Show on Map" tool_tip="この土地をワールドマップに表示します。" />
-  <text name="contrib_label">所属グループへの貢献:</text>
-  <scroll_list name="grant list">
-    <column label="グループ名" name="group" />
-    <column label="面積" name="area" />
-  </scroll_list>
-  <text name="allowed_label">現在の支払いプランで利用可能な入植地:</text>
-  <text name="allowed_text">[AREA]㎡</text>
-  <text name="current_label">現在の保有地:</text>
-  <text name="current_text">[AREA]㎡</text>
-  <text name="available_label">購入可能な土地:</text>
-  <text name="available_text">[AREA]㎡</text>
-  <string name="area_string">[AREA]㎡</string>
+	<scroll_list name="parcel list">
+		<column label="区画" name="name" />
+		<column label="リージョン" name="location" />
+		<column label="種類" name="type" />
+		<column label="面積" name="area" />
+		<column label="" name="hidden" />
+	</scroll_list>
+	<button label="テレポート" label_selected="テレポート" name="Teleport" tool_tip="この土地の中心にテレポートします。" />
+	<button label="マップ" label_selected="マップ" name="Show on Map" tool_tip="この土地をワールドマップ上に表示します。" />
+	<text name="contrib_label">所属グループへの貢献:</text>
+	<scroll_list name="grant list">
+		<column label="グループ名" name="group" />
+		<column label="面積" name="area" />
+	</scroll_list>
+	<text name="allowed_label">現在の支払いプランで利用可能な入植地:</text>
+	<text name="allowed_text">[AREA]㎡</text>
+	<text name="current_label">現在の保有地:</text>
+	<text name="current_text">[AREA]㎡</text>
+	<text name="available_label">購入可能な土地:</text>
+	<text name="available_text">[AREA]㎡</text>
+	<string name="area_string">[AREA]㎡</string>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_legacy_sys_well.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_legacy_sys_well.xml
index 43b467cf994..12ffe42472b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_legacy_sys_well.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_legacy_sys_well.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="legacy_sys_well_window" title="通知">
-  <string name="title_im_well_window">会話</string>
-  <string name="title_notification_well_window">通知</string>
+	<string name="title_im_well_window">会話</string>
+	<string name="title_notification_well_window">通知</string>
 
-  <flat_list_view name="notification_list" />
+	<flat_list_view name="notification_list" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lightbox_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lightbox_settings.xml
index 28edaa7ff6c..87d631f9299 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lightbox_settings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lightbox_settings.xml
@@ -1,277 +1,277 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_lightbox_settings" title="ライトボックス(作業中)">
-  <tab_container name="lightbox_tab_container">
-    <!--Image Panel-->
-    <panel label="画像" name="colortone_settings">
-      <!--LUT Control-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="60" layout="topleft" tool_tip="画像に対するカラーグレーディングLUT(ルックアップテクスチャ)を指定します。 カスタムLUTには完全なファイル名が必要です!" value="有効なLUT:" />
-      <!--TODO: Make more flexible?-->
-      <combo_box tool_tip="画像に対するカラーグレーディングLUT(ルックアップテクスチャ)を指定します。 カスタムLUTには完全なファイル名が必要です!" name="colorlut_combo">
-        <combo_box.item label="なし" name="lut_none" value="" />
-        <combo_box.item label="ナチュラル" name="lut_neutral" value="NeutralLUT.png" />
-        <combo_box.item label="クロスプロセス‐暖色" name="lut_xprocess_warm" value="CrossWarm.png" />
-        <combo_box.item label="クロスプロセス‐寒色" name="lut_xprocess_cool" value="CrossCool.png" />
-        <combo_box.item label="アシッド・トリップ" name="lut_acidTrip" value="AcidTrip.png" />
-        <combo_box.item label="バトルブルー" name="lut_battleblue" value="Battleblue.png" />
-        <combo_box.item label="サクサク" name="lut_crunchy" value="Crunchy.png" />
-        <combo_box.item label="荒涼な" name="lut_dreary" value="Dreary.png" />
-        <combo_box.item label="秋景色" name="lut_fallPainty" value="FallPainty.png" />
-        <combo_box.item label="荒々しい" name="lut_harshness" value="Harshness.png" />
-        <combo_box.item label="被爆" name="lut_nuked" value="Nuked.png" />
-        <combo_box.item label="OGボーイ" name="lut_ogBoy" value="OGBoy.png" />
-        <combo_box.item label="古い写真" name="lut_oldPhoto" value="OldPhoto.png" />
-        <combo_box.item label="パステル・ドリーム" name="lut_pastelDreams" value="PastelDreams.png" />
-        <combo_box.item label="紫の霞" name="lut_purpleHaze" value="PurpleHaze.png" />
-        <combo_box.item label="病的に青い" name="lut_sicklyBlue" value="SicklyBlue.png" />
-        <combo_box.item label="罪人1" name="lut_sinner1" value="Sinner.png" />
-        <combo_box.item label="罪人2" name="lut_sinner2" value="Sinner2.png" />
-        <combo_box.item label="ティールネス" name="lut_tealness" value="Tealness.png" />
-        <combo_box.item label="トゥーンランド" name="lut_toonland" value="Toonland.png" />
-        <combo_box.item label="暖色" name="lut_warm" value="Warm.png" />
-        <combo_box.item label="美術1" name="lut_AST1" value="AESTHETICS_1.png" />
-        <combo_box.item label="美術2" name="lut_AST2" value="AESTHETICS_2.png" />
-        <combo_box.item label="美術3" name="lut_AST3" value="AESTHETICS_3.png" />
-        <combo_box.item label="美術4" name="lut_AST4" value="AESTHETICS_4.png" />
-        <combo_box.item label="美術5" name="lut_AST5" value="AESTHETICS_5.png" />
-      </combo_box>
-      <!--Sharpen Controls-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="5" width="50" layout="topleft" tool_tip="使用する先鋭化方法を指定します。" value="先鋭化:" />
-      <combo_box allow_text_entry="false" tool_tip="使用する先鋭化方法を指定します。" name="sharpenmethod_combo">
-        <combo_box.item label="なし" name="sharp_none" value="0" />
-        <combo_box.item label="CAS" name="sharp_cas" value="1" />
-        <combo_box.item label="DLS" name="sharp_DLS" value="2" />
-      </combo_box>
-      <slider name="sharp_strength_slider" />
-      <spinner name="sharp_strength_spinner" />
-      <text name="sharp_dynamic_text" value="コントラスト:" />
-      <slider name="sharp_dynamic_slider" />
-      <spinner name="sharp_dynamic_spinner" />
-      <button name="sharpen_default_btn" />
-      <!--Tonemapper Control-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="6" width="70" layout="topleft" tool_tip="HDR値をSDRの色空間に変換するアルゴリズムを指定します。" value="トーンマッパー:" />
-      <combo_box tool_tip="HDR値をSDRの色空間に変換するアルゴリズムを指定します。" name="tonemap_type_combo">
-        <combo_box.item label="ACES" name="toneACES" value="1" />
-        <combo_box.item label="内村" name="toneUchimura" value="2" />
-        <combo_box.item label="AMDトーンマッパー" name="toneAMD" value="3" />
-        <combo_box.item label="アンチャーテッド" name="toneUncharted" value="4" />
-      </combo_box>
-      <button name="exposure_default_btn" label="リセット" tool_tip="トーンマップスライダーをリセット" />
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="100" layout="topleft" tool_tip="トーンマッパーを介して画像全体の明るさを調整します。" value="露光:" />
-      <slider_bar name="exposure_slider" tool_tip="トーンマッパーを介して画像全体の明るさを調整します。" />
-      <spinner name="exposure_spinner" tool_tip="トーンマッパーを介して画像全体の明るさを調整します。" />
-      <text name="tonemapper_dynamic_text1" value="トーンマップD1:" />
-      <slider name="tonemapper_dynamic_slider1" />
-      <spinner name="tonemapper_dynamic_spinner1" />
-      <text name="tonemapper_dynamic_text2" value="トーンマップD2:" />
-      <slider name="tonemapper_dynamic_slider2" />
-      <spinner name="tonemapper_dynamic_spinner2" />
-      <text name="tonemapper_dynamic_text3" value="トーンマップD3:" />
-      <slider name="tonemapper_dynamic_slider3" />
-      <spinner name="tonemapper_dynamic_spinner3" />
-      <text name="tonemapper_dynamic_text4" value="トーンマップD4:" />
-      <slider name="tonemapper_dynamic_slider4" />
-      <spinner name="tonemapper_dynamic_spinner4" />
-      <text name="tonemapper_dynamic_text5" value="トーンマップD5:" />
-      <slider name="tonemapper_dynamic_slider5" />
-      <spinner name="tonemapper_dynamic_spinner5" />
-      <text name="tonemapper_dynamic_text6" value="トーンマップD6:" />
-      <slider name="tonemapper_dynamic_slider6" />
-      <spinner name="tonemapper_dynamic_spinner6" />
-      <text name="tonemapper_dynamic_text7" value="トーンマップD7:" />
-      <slider name="tonemapper_dynamic_slider7" />
-      <spinner name="tonemapper_dynamic_spinner7" />
-    </panel>
-    <!--Rendering
+	<tab_container name="lightbox_tab_container">
+		<!--Image Panel-->
+		<panel label="画像" name="colortone_settings">
+			<!--LUT Control-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="60" layout="topleft" tool_tip="画像に対するカラーグレーディングLUT(ルックアップテクスチャ)を指定します。 カスタムLUTには完全なファイル名が必要です!" value="有効なLUT:" />
+			<!--TODO: Make more flexible?-->
+			<combo_box tool_tip="画像に対するカラーグレーディングLUT(ルックアップテクスチャ)を指定します。 カスタムLUTには完全なファイル名が必要です!" name="colorlut_combo">
+				<combo_box.item label="なし" name="lut_none" value="" />
+				<combo_box.item label="ナチュラル" name="lut_neutral" value="NeutralLUT.png" />
+				<combo_box.item label="クロスプロセス‐暖色" name="lut_xprocess_warm" value="CrossWarm.png" />
+				<combo_box.item label="クロスプロセス‐寒色" name="lut_xprocess_cool" value="CrossCool.png" />
+				<combo_box.item label="アシッド・トリップ" name="lut_acidTrip" value="AcidTrip.png" />
+				<combo_box.item label="バトルブルー" name="lut_battleblue" value="Battleblue.png" />
+				<combo_box.item label="サクサク" name="lut_crunchy" value="Crunchy.png" />
+				<combo_box.item label="荒涼な" name="lut_dreary" value="Dreary.png" />
+				<combo_box.item label="秋景色" name="lut_fallPainty" value="FallPainty.png" />
+				<combo_box.item label="荒々しい" name="lut_harshness" value="Harshness.png" />
+				<combo_box.item label="被爆" name="lut_nuked" value="Nuked.png" />
+				<combo_box.item label="OGボーイ" name="lut_ogBoy" value="OGBoy.png" />
+				<combo_box.item label="古い写真" name="lut_oldPhoto" value="OldPhoto.png" />
+				<combo_box.item label="パステル・ドリーム" name="lut_pastelDreams" value="PastelDreams.png" />
+				<combo_box.item label="紫の霞" name="lut_purpleHaze" value="PurpleHaze.png" />
+				<combo_box.item label="病的に青い" name="lut_sicklyBlue" value="SicklyBlue.png" />
+				<combo_box.item label="罪人1" name="lut_sinner1" value="Sinner.png" />
+				<combo_box.item label="罪人2" name="lut_sinner2" value="Sinner2.png" />
+				<combo_box.item label="ティールネス" name="lut_tealness" value="Tealness.png" />
+				<combo_box.item label="トゥーンランド" name="lut_toonland" value="Toonland.png" />
+				<combo_box.item label="暖色" name="lut_warm" value="Warm.png" />
+				<combo_box.item label="美術1" name="lut_AST1" value="AESTHETICS_1.png" />
+				<combo_box.item label="美術2" name="lut_AST2" value="AESTHETICS_2.png" />
+				<combo_box.item label="美術3" name="lut_AST3" value="AESTHETICS_3.png" />
+				<combo_box.item label="美術4" name="lut_AST4" value="AESTHETICS_4.png" />
+				<combo_box.item label="美術5" name="lut_AST5" value="AESTHETICS_5.png" />
+			</combo_box>
+			<!--Sharpen Controls-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="5" width="50" layout="topleft" tool_tip="使用する先鋭化方法を指定します。" value="先鋭化:" />
+			<combo_box allow_text_entry="false" tool_tip="使用する先鋭化方法を指定します。" name="sharpenmethod_combo">
+				<combo_box.item label="なし" name="sharp_none" value="0" />
+				<combo_box.item label="CAS" name="sharp_cas" value="1" />
+				<combo_box.item label="DLS" name="sharp_DLS" value="2" />
+			</combo_box>
+			<slider name="sharp_strength_slider" />
+			<spinner name="sharp_strength_spinner" />
+			<text name="sharp_dynamic_text" value="コントラスト:" />
+			<slider name="sharp_dynamic_slider" />
+			<spinner name="sharp_dynamic_spinner" />
+			<button name="sharpen_default_btn" />
+			<!--Tonemapper Control-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="6" width="70" layout="topleft" tool_tip="HDR値をSDRの色空間に変換するアルゴリズムを指定します。" value="トーンマッパー:" />
+			<combo_box tool_tip="HDR値をSDRの色空間に変換するアルゴリズムを指定します。" name="tonemap_type_combo">
+				<combo_box.item label="ACES" name="toneACES" value="1" />
+				<combo_box.item label="内村" name="toneUchimura" value="2" />
+				<combo_box.item label="AMDトーンマッパー" name="toneAMD" value="3" />
+				<combo_box.item label="アンチャーテッド" name="toneUncharted" value="4" />
+			</combo_box>
+			<button name="exposure_default_btn" label="リセット" tool_tip="トーンマップスライダーをリセット" />
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="100" layout="topleft" tool_tip="トーンマッパーを介して画像全体の明るさを調整します。" value="露光:" />
+			<slider_bar name="exposure_slider" tool_tip="トーンマッパーを介して画像全体の明るさを調整します。" />
+			<spinner name="exposure_spinner" tool_tip="トーンマッパーを介して画像全体の明るさを調整します。" />
+			<text name="tonemapper_dynamic_text1" value="トーンマップD1:" />
+			<slider name="tonemapper_dynamic_slider1" />
+			<spinner name="tonemapper_dynamic_spinner1" />
+			<text name="tonemapper_dynamic_text2" value="トーンマップD2:" />
+			<slider name="tonemapper_dynamic_slider2" />
+			<spinner name="tonemapper_dynamic_spinner2" />
+			<text name="tonemapper_dynamic_text3" value="トーンマップD3:" />
+			<slider name="tonemapper_dynamic_slider3" />
+			<spinner name="tonemapper_dynamic_spinner3" />
+			<text name="tonemapper_dynamic_text4" value="トーンマップD4:" />
+			<slider name="tonemapper_dynamic_slider4" />
+			<spinner name="tonemapper_dynamic_spinner4" />
+			<text name="tonemapper_dynamic_text5" value="トーンマップD5:" />
+			<slider name="tonemapper_dynamic_slider5" />
+			<spinner name="tonemapper_dynamic_spinner5" />
+			<text name="tonemapper_dynamic_text6" value="トーンマップD6:" />
+			<slider name="tonemapper_dynamic_slider6" />
+			<spinner name="tonemapper_dynamic_spinner6" />
+			<text name="tonemapper_dynamic_text7" value="トーンマップD7:" />
+			<slider name="tonemapper_dynamic_slider7" />
+			<spinner name="tonemapper_dynamic_spinner7" />
+		</panel>
+		<!--Rendering
     Panel-->
-    <panel label="レンダリング" name="render_settings">
-      <!--Anti-Aliasing-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" tool_tip="アンチエイリアスの品質を操作します。" value="アンチエイリアス:" />
-      <check_box label="SMAAを使用" tool_tip="高速近似アンチエイリアス(FXAA)の代わりにサブピクセル形態学的アンチエイリアス(SMAA)を使用します。 ほとんどの状況でSMAAを使用すると、FXAAと比較して画像のぼやけが少なくなります。" control_name="AlchemyRenderSMAA" />
-      <combo_box tool_tip="アンチエイリアスの品質を選択します。" control_name="RenderFSAASamples" name="smaa_combo">
-        <combo_box.item label="無効" name="smaa_off" value="0" />
-        <combo_box.item label="低(✕2)" name="smaa_2" value="2" />
-        <combo_box.item label="中(✕4)" name="smaa_4" value="4" />
-        <combo_box.item label="高(✕8)" name="smaa_8" value="8" />
-        <combo_box.item label="ウルトラ(✕16)" name="smaa_16" value="16" />
-      </combo_box>
-      <!--Anisotropic Filtering-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" tool_tip="異方性フィルタリングの品質を制御します。" value="異方性フィルタリング:" />
-      <combo_box allow_tool_tip="異方性フィルタリングの品質を制御します。" name="anisotropicfilter_combo">
-        <combo_box.item label="無効" name="anisotropicfilter_off" value="0" />
-        <combo_box.item label="低(✕2)" name="anisotropicfilter_2" value="2" />
-        <combo_box.item label="中(✕4)" name="anisotropicfilter_4" value="4" />
-        <combo_box.item label="高(✕8)" name="anisotropicfilter_8" value="8" />
-        <combo_box.item label="ウルトラ(✕16)" name="anisotropicfilter_16" value="16" />
-      </combo_box>
-      <!--Resolution Scale-->
-      <!--TODO: Disable if AA is also disabled. This option causes broken rendering otherwise! Bug maybe?-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="(デフォルト:1.0)[危険]内部レンダリング解像度スケール。画像の先鋭化はこの設定とあまり相互作用しないため、最良の結果を得るには無効にしてください。" value="解像度スケール:" />
-      <slider_bar name="resMult_slider" tool_tip="(デフォルト:1.0)[危険]内部レンダリング解像度スケール。画像の先鋭化はこの設定とあまり相互作用しないため、最良の結果を得るには無効にしてください。" />
-      <spinner name="resMult_spinner" tool_tip="(デフォルト:1.0)[危険]内部レンダリング解像度スケール。画像の先鋭化はこの設定とあまり相互作用しないため、最良の結果を得るには無効にしてください。" control_name="RenderResolutionMultiplier" />
-      <!--Draw Distance-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" value="描画距離:" />
-      <slider_bar name="draw_dist_slider_bar" />
-      <spinner name="draw_dist_spinner" />
-      <!--Object LOD-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" value="オブジェクトのLOD:" />
-      <slider_bar name="lod_slider_bar" />
-      <spinner name="lod_spinner" />
-      <!--Max Particles-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" value="最大パーティクル数:" />
-      <slider_bar name="max_particles_slider_bar" />
-      <spinner name="max_particles_spinner" />
-      <!--Max Non-Impostors-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" value="最大アバター数:" />
-      <slider_bar name="max_avatar_slider_bar" />
-      <spinner name="max_avatar_spinner" />
-    </panel>
-    <!--Shadows/SSAOmPanel-->
-    <panel label="å½±" name="shadow_settings">
-      <!--TODO: Display a warning message and disable this panel if Advanced Lighting Model is disabled?-->
-      <!--Shadow Detail-->
-      <!--TODO: Disable sliders if set to None?-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="4" width="60" layout="topleft" tool_tip="どの種類の影を許可するかを制御します。レンダラーはリロードされます!" value="影: " />
-      <combo_box tool_tip="どの種類の影を許可するかを制御します。レンダラーはリロードされます!" name="shadowtype_combo">
-        <combo_box.item label="なし" name="shadowtype_none" value="0" />
-        <combo_box.item label="太陽/月" name="shadowtype_sunmoon" value="1" />
-        <combo_box.item label="太陽/月+プロジェクター" name="shadowtype_proj" value="2" />
-      </combo_box>
-      <!--Shadow Resolution-->
-      <!--TODO: While this option is exceptionally powerful, this option as-is is extremely dangerous!
+		<panel label="レンダリング" name="render_settings">
+			<!--Anti-Aliasing-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" tool_tip="アンチエイリアスの品質を操作します。" value="アンチエイリアス:" />
+			<check_box label="SMAAを使用" tool_tip="高速近似アンチエイリアス(FXAA)の代わりにサブピクセル形態学的アンチエイリアス(SMAA)を使用します。 ほとんどの状況でSMAAを使用すると、FXAAと比較して画像のぼやけが少なくなります。" control_name="AlchemyRenderSMAA" />
+			<combo_box tool_tip="アンチエイリアスの品質を選択します。" control_name="RenderFSAASamples" name="smaa_combo">
+				<combo_box.item label="無効" name="smaa_off" value="0" />
+				<combo_box.item label="低(✕2)" name="smaa_2" value="2" />
+				<combo_box.item label="中(✕4)" name="smaa_4" value="4" />
+				<combo_box.item label="高(✕8)" name="smaa_8" value="8" />
+				<combo_box.item label="ウルトラ(✕16)" name="smaa_16" value="16" />
+			</combo_box>
+			<!--Anisotropic Filtering-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" tool_tip="異方性フィルタリングの品質を制御します。" value="異方性フィルタリング:" />
+			<combo_box allow_tool_tip="異方性フィルタリングの品質を制御します。" name="anisotropicfilter_combo">
+				<combo_box.item label="無効" name="anisotropicfilter_off" value="0" />
+				<combo_box.item label="低(✕2)" name="anisotropicfilter_2" value="2" />
+				<combo_box.item label="中(✕4)" name="anisotropicfilter_4" value="4" />
+				<combo_box.item label="高(✕8)" name="anisotropicfilter_8" value="8" />
+				<combo_box.item label="ウルトラ(✕16)" name="anisotropicfilter_16" value="16" />
+			</combo_box>
+			<!--Resolution Scale-->
+			<!--TODO: Disable if AA is also disabled. This option causes broken rendering otherwise! Bug maybe?-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="(デフォルト:1.0)[危険]内部レンダリング解像度スケール。画像の先鋭化はこの設定とあまり相互作用しないため、最良の結果を得るには無効にしてください。" value="解像度スケール:" />
+			<slider_bar name="resMult_slider" tool_tip="(デフォルト:1.0)[危険]内部レンダリング解像度スケール。画像の先鋭化はこの設定とあまり相互作用しないため、最良の結果を得るには無効にしてください。" />
+			<spinner name="resMult_spinner" tool_tip="(デフォルト:1.0)[危険]内部レンダリング解像度スケール。画像の先鋭化はこの設定とあまり相互作用しないため、最良の結果を得るには無効にしてください。" control_name="RenderResolutionMultiplier" />
+			<!--Draw Distance-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" value="描画距離:" />
+			<slider_bar name="draw_dist_slider_bar" />
+			<spinner name="draw_dist_spinner" />
+			<!--Object LOD-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" value="オブジェクトのLOD:" />
+			<slider_bar name="lod_slider_bar" />
+			<spinner name="lod_spinner" />
+			<!--Max Particles-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" value="最大パーティクル数:" />
+			<slider_bar name="max_particles_slider_bar" />
+			<spinner name="max_particles_spinner" />
+			<!--Max Non-Impostors-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" value="最大アバター数:" />
+			<slider_bar name="max_avatar_slider_bar" />
+			<spinner name="max_avatar_spinner" />
+		</panel>
+		<!--Shadows/SSAOmPanel-->
+		<panel label="å½±" name="shadow_settings">
+			<!--TODO: Display a warning message and disable this panel if Advanced Lighting Model is disabled?-->
+			<!--Shadow Detail-->
+			<!--TODO: Disable sliders if set to None?-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="4" width="60" layout="topleft" tool_tip="どの種類の影を許可するかを制御します。レンダラーはリロードされます!" value="影: " />
+			<combo_box tool_tip="どの種類の影を許可するかを制御します。レンダラーはリロードされます!" name="shadowtype_combo">
+				<combo_box.item label="なし" name="shadowtype_none" value="0" />
+				<combo_box.item label="太陽/月" name="shadowtype_sunmoon" value="1" />
+				<combo_box.item label="太陽/月+プロジェクター" name="shadowtype_proj" value="2" />
+			</combo_box>
+			<!--Shadow Resolution-->
+			<!--TODO: While this option is exceptionally powerful, this option as-is is extremely dangerous!
       Login-crash dangerous on anything lower than a 1080Ti. Either needs to be limited via reported
       VRAM and/or GPU String, or this value needs to be flagged as temporary!-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="110" layout="topleft" tool_tip="シャドウマップ解像度の乗数。安全制限を無効にするには、数値入力を使用します。特にVRAMが制限されたシステムでは、高い乗数を使用するとGPUドライバーが過負荷になり、クラッシュする可能性があります!" value="影の解像度: " />
-      <slider_bar name="shadowres_slider" tool_tip="シャドウマップ解像度の乗数。安全制限を無効にするには、数値入力を使用します。特にVRAMが制限されたシステムでは、高い乗数を使用するとGPUドライバーが過負荷になり、クラッシュする可能性があります!" />
-      <spinner name="shadowres_spinner" tool_tip="シャドウマップ解像度の乗数。安全制限を無効にするには、数値入力を使用します。特にVRAMが制限されたシステムでは、高い乗数を使用するとGPUドライバーが過負荷になり、クラッシュする可能性があります!" control_name="RenderShadowResolutionScale" />
-      <button name="shadowRes_default_btn" />
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="110" layout="topleft" tool_tip="シャドウマップ解像度の乗数。安全制限を無効にするには、数値入力を使用します。特にVRAMが制限されたシステムでは、高い乗数を使用するとGPUドライバーが過負荷になり、クラッシュする可能性があります!" value="影の解像度: " />
+			<slider_bar name="shadowres_slider" tool_tip="シャドウマップ解像度の乗数。安全制限を無効にするには、数値入力を使用します。特にVRAMが制限されたシステムでは、高い乗数を使用するとGPUドライバーが過負荷になり、クラッシュする可能性があります!" />
+			<spinner name="shadowres_spinner" tool_tip="シャドウマップ解像度の乗数。安全制限を無効にするには、数値入力を使用します。特にVRAMが制限されたシステムでは、高い乗数を使用するとGPUドライバーが過負荷になり、クラッシュする可能性があります!" control_name="RenderShadowResolutionScale" />
+			<button name="shadowRes_default_btn" />
 
-      <!--Shadow Bias-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="影の原点に近すぎる面を無視することで、セルフシャドウイングエラーを減らします。 値を小さくすると、より多くのシャドウエラーが発生しますが、より細かく正確な影が可能になります。" value="影のバイアス:" />
-      <slider_bar name="shadow_bias_slider" tool_tip="影の原点に近すぎる面を無視することで、セルフシャドウイングエラーを減らします。 値を小さくすると、より多くのシャドウエラーが発生しますが、より細かく正確な影が可能になります。" />
-      <spinner name="shadow_bias_spinner" tool_tip="影の原点に近すぎる面を無視することで、セルフシャドウイングエラーを減らします。 値を小さくすると、より多くのシャドウエラーが発生しますが、より細かく正確な影が可能になります。" />
-      <button name="shadowBias_default_btn" />
-      <!--Shadow Offset-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="シャドウマップ全体をオフセットすることでシャドウエラーを減らすために使用されます。値を小さくすると、より正確な影が得られ、光源から極端な角度でシャドウエラーが発生する可能性がありますが、薄いオブジェクトからの光のにじみが少なくなります。" value="影オフセット:" />
-      <slider_bar name="shadow_offset_slider" tool_tip="シャドウマップ全体をオフセットすることでシャドウエラーを減らすために使用されます。値を小さくすると、より正確な影が得られ、光源から極端な角度でシャドウエラーが発生する可能性がありますが、薄いオブジェクトからの光のにじみが少なくなります。" />
-      <spinner name="shadow_offset_spinner" tool_tip="Used to reduce shadow errors by offsetting the entire shadowmap. Smaller values allow more accurate shadows and less light bleed from thin objects at the cost of possible shadow errors at extreme angles from source." />
-      <button name="shadowOffset_default_btn" />
-      <!--Projector Bias-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="影の原点に近すぎる面を無視することで、セルフシャドウイングエラーを減らします。値を小さくすると、より多くのシャドウエラーが発生しますが、より細かく正確な影が可能になります。" value="スポット影バイアス:" />
-      <slider_bar name="shadow_spotbias_slider" tool_tip="影の原点に近すぎる面を無視することで、セルフシャドウイングエラーを減らします。値を小さくすると、より多くのシャドウエラーが発生しますが、より細かく正確な影が可能になります。" />
-      <spinner name="shadow_spotbias_spinner" tool_tip="影の原点に近すぎる面を無視することで、セルフシャドウイングエラーを減らします。値を小さくすると、より多くのシャドウエラーが発生しますが、より細かく正確な影が可能になります。" />
-      <button name="spotBias_default_btn" />
-      <!--Projector Offset-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="プロジェクターのシャドウマップ全体をオフセットすることでシャドウエラーを減らすために使用されます。値を小さくすると、より正確な影が得られ、光源から極端な角度でシャドウエラーが発生する可能性がありますが、薄いオブジェクトからの光のにじみが少なくなります。" value="影スポットオフセット:" />
-      <slider_bar name="shadow_spotoffset_slider" tool_tip="プロジェクターのシャドウマップ全体をオフセットすることでシャドウエラーを減らすために使用されます。値を小さくすると、より正確な影が得られ、光源から極端な角度でシャドウエラーが発生する可能性がありますが、薄いオブジェクトからの光のにじみが少なくなります。" />
-      <spinner name="shadow_spotoffset_spinner" tool_tip="プロジェクターのシャドウマップ全体をオフセットすることでシャドウエラーを減らすために使用されます。値を小さくすると、より正確な影が得られ、光源から極端な角度でシャドウエラーが発生する可能性がありますが、薄いオブジェクトからの光のにじみが少なくなります。" />
-      <button name="spotOffset_default_btn" />
-      <!--Shadow/SSAO Blur-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="影とSSAOのブラーの両方を制御します。 値が低いと、SSAOノイズが目立つ場合があります。" value="影のブラー:" />
-      <slider_bar name="shadow_blur_slider" tool_tip="影とSSAOのブラーの両方を制御します。 値が低いと、SSAOノイズが目立つ場合があります。" />
-      <spinner name="shadow_blur_spinner" tool_tip="影とSSAOのブラーの両方を制御します。 値が低いと、SSAOノイズが目立つ場合があります。" />
-      <button name="blur_default_btn" />
+			<!--Shadow Bias-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="影の原点に近すぎる面を無視することで、セルフシャドウイングエラーを減らします。 値を小さくすると、より多くのシャドウエラーが発生しますが、より細かく正確な影が可能になります。" value="影のバイアス:" />
+			<slider_bar name="shadow_bias_slider" tool_tip="影の原点に近すぎる面を無視することで、セルフシャドウイングエラーを減らします。 値を小さくすると、より多くのシャドウエラーが発生しますが、より細かく正確な影が可能になります。" />
+			<spinner name="shadow_bias_spinner" tool_tip="影の原点に近すぎる面を無視することで、セルフシャドウイングエラーを減らします。 値を小さくすると、より多くのシャドウエラーが発生しますが、より細かく正確な影が可能になります。" />
+			<button name="shadowBias_default_btn" />
+			<!--Shadow Offset-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="シャドウマップ全体をオフセットすることでシャドウエラーを減らすために使用されます。値を小さくすると、より正確な影が得られ、光源から極端な角度でシャドウエラーが発生する可能性がありますが、薄いオブジェクトからの光のにじみが少なくなります。" value="影オフセット:" />
+			<slider_bar name="shadow_offset_slider" tool_tip="シャドウマップ全体をオフセットすることでシャドウエラーを減らすために使用されます。値を小さくすると、より正確な影が得られ、光源から極端な角度でシャドウエラーが発生する可能性がありますが、薄いオブジェクトからの光のにじみが少なくなります。" />
+			<spinner name="shadow_offset_spinner" tool_tip="Used to reduce shadow errors by offsetting the entire shadowmap. Smaller values allow more accurate shadows and less light bleed from thin objects at the cost of possible shadow errors at extreme angles from source." />
+			<button name="shadowOffset_default_btn" />
+			<!--Projector Bias-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="影の原点に近すぎる面を無視することで、セルフシャドウイングエラーを減らします。値を小さくすると、より多くのシャドウエラーが発生しますが、より細かく正確な影が可能になります。" value="スポット影バイアス:" />
+			<slider_bar name="shadow_spotbias_slider" tool_tip="影の原点に近すぎる面を無視することで、セルフシャドウイングエラーを減らします。値を小さくすると、より多くのシャドウエラーが発生しますが、より細かく正確な影が可能になります。" />
+			<spinner name="shadow_spotbias_spinner" tool_tip="影の原点に近すぎる面を無視することで、セルフシャドウイングエラーを減らします。値を小さくすると、より多くのシャドウエラーが発生しますが、より細かく正確な影が可能になります。" />
+			<button name="spotBias_default_btn" />
+			<!--Projector Offset-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="プロジェクターのシャドウマップ全体をオフセットすることでシャドウエラーを減らすために使用されます。値を小さくすると、より正確な影が得られ、光源から極端な角度でシャドウエラーが発生する可能性がありますが、薄いオブジェクトからの光のにじみが少なくなります。" value="影スポットオフセット:" />
+			<slider_bar name="shadow_spotoffset_slider" tool_tip="プロジェクターのシャドウマップ全体をオフセットすることでシャドウエラーを減らすために使用されます。値を小さくすると、より正確な影が得られ、光源から極端な角度でシャドウエラーが発生する可能性がありますが、薄いオブジェクトからの光のにじみが少なくなります。" />
+			<spinner name="shadow_spotoffset_spinner" tool_tip="プロジェクターのシャドウマップ全体をオフセットすることでシャドウエラーを減らすために使用されます。値を小さくすると、より正確な影が得られ、光源から極端な角度でシャドウエラーが発生する可能性がありますが、薄いオブジェクトからの光のにじみが少なくなります。" />
+			<button name="spotOffset_default_btn" />
+			<!--Shadow/SSAO Blur-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="影とSSAOのブラーの両方を制御します。 値が低いと、SSAOノイズが目立つ場合があります。" value="影のブラー:" />
+			<slider_bar name="shadow_blur_slider" tool_tip="影とSSAOのブラーの両方を制御します。 値が低いと、SSAOノイズが目立つ場合があります。" />
+			<spinner name="shadow_blur_spinner" tool_tip="影とSSAOのブラーの両方を制御します。 値が低いと、SSAOノイズが目立つ場合があります。" />
+			<button name="blur_default_btn" />
 
-      <!--Blur Distance-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="ブラーを発生させるカメラからの距離を制御します。値を大きくすると、カメラ付近のブラーが軽減されます。影ブラーを下げたときにSSAOノイズが発生した場合は、これを影の鮮明化に使用してみてください!" value="ブラー距離:" />
-      <slider_bar name="shadow_blurdist_slider" tool_tip="ブラーを発生させるカメラからの距離を制御します。値を大きくすると、カメラ付近のブラーが軽減されます。影ブラーを下げたときにSSAOノイズが発生した場合は、これを影の鮮明化に使用してみてください!" />
-      <spinner name="shadow_blurdist_spinner" tool_tip="ブラーを発生させるカメラからの距離を制御します。値を大きくすると、カメラ付近のブラーが軽減されます。影ブラーを下げたときにSSAOノイズが発生した場合は、これを影の鮮明化に使用してみてください。" />
-      <button name="blurdist_default_btn" />
-      <!--SSAO Settings-->
-      <view_border name="ssao_divider" />
-      <!--SSAO Toggle-->
-      <!--TODO: Disable Sliders if not enabled?-->
-      <check_box follows="left|top" height="15" left="8" top_pad="8" width="80" layout="topleft" label="スクリーンスペースアンビエントオクルージョンを使用する" tool_tip="SSAOの切り替え(影もなめらかになります!)" control_name="RenderDeferredSSAO" />
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="110" layout="topleft" tool_tip="SSAOのHSV変換の値を制御します。" value="SSAO値:" />
-      <slider name="ssao_value_slider" tool_tip="SSAOのHSV変換の値を制御します。" />
-      <spinner name="ssao_value_spinner" tool_tip="SSAOのHSV変換の値を制御します。" />
-      <button name="ssaoVal_default_btn" />
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="110" layout="topleft" tool_tip="SSAOのHSV変換の彩度を制御します。" value="SSAOの彩度:" />
-      <slider name="ssao_sat_slider" tool_tip="SSAOのHSV変換の彩度を制御します。" />
-      <spinner name="ssao_strength_spinner" tool_tip="SSAOのHSV変換の彩度を制御します。" />
-      <button name="ssaoStrength_default_btn" />
-      <!--SSAO Factor-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="オクルージョン感度係数。大きい=多く" value="SSAOファクター:" />
-      <slider_bar name="ssao_factor_slider" tool_tip="オクルージョン感度係数。大きい=多く" />
-      <spinner name="ssao_factor_spinner" tool_tip="オクルージョン感度係数。大きい=多く" />
-      <button name="ssaoFactor_default_btn" />
-      <!--SSAO Scale-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="オクルージョンをチェックするサーフェスからの距離を決定します。高い=オクルージョンが広い 注:値を大きくすると、アーティファクトが生じる可能性があります。" value="SSAOスケール:" />
-      <slider_bar name="ssao_scale_slider" tool_tip="オクルージョンをチェックするサーフェスからの距離を決定します。高い=オクルージョンが広い 注:値を大きくすると、アーティファクトが生じる可能性があります。" />
-      <spinner name="ssao_scale_spinner" tool_tip="オクルージョンをチェックするサーフェスからの距離を決定します。高い=オクルージョンが広い 注:値を大きくすると、アーティファクトが生じる可能性があります。" />
-      <button name="ssaoScale_default_btn" />
+			<!--Blur Distance-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="ブラーを発生させるカメラからの距離を制御します。値を大きくすると、カメラ付近のブラーが軽減されます。影ブラーを下げたときにSSAOノイズが発生した場合は、これを影の鮮明化に使用してみてください!" value="ブラー距離:" />
+			<slider_bar name="shadow_blurdist_slider" tool_tip="ブラーを発生させるカメラからの距離を制御します。値を大きくすると、カメラ付近のブラーが軽減されます。影ブラーを下げたときにSSAOノイズが発生した場合は、これを影の鮮明化に使用してみてください!" />
+			<spinner name="shadow_blurdist_spinner" tool_tip="ブラーを発生させるカメラからの距離を制御します。値を大きくすると、カメラ付近のブラーが軽減されます。影ブラーを下げたときにSSAOノイズが発生した場合は、これを影の鮮明化に使用してみてください。" />
+			<button name="blurdist_default_btn" />
+			<!--SSAO Settings-->
+			<view_border name="ssao_divider" />
+			<!--SSAO Toggle-->
+			<!--TODO: Disable Sliders if not enabled?-->
+			<check_box follows="left|top" height="15" left="8" top_pad="8" width="80" layout="topleft" label="スクリーンスペースアンビエントオクルージョンを使用する" tool_tip="SSAOの切り替え(影もなめらかになります!)" control_name="RenderDeferredSSAO" />
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="110" layout="topleft" tool_tip="SSAOのHSV変換の値を制御します。" value="SSAO値:" />
+			<slider name="ssao_value_slider" tool_tip="SSAOのHSV変換の値を制御します。" />
+			<spinner name="ssao_value_spinner" tool_tip="SSAOのHSV変換の値を制御します。" />
+			<button name="ssaoVal_default_btn" />
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="110" layout="topleft" tool_tip="SSAOのHSV変換の彩度を制御します。" value="SSAOの彩度:" />
+			<slider name="ssao_sat_slider" tool_tip="SSAOのHSV変換の彩度を制御します。" />
+			<spinner name="ssao_strength_spinner" tool_tip="SSAOのHSV変換の彩度を制御します。" />
+			<button name="ssaoStrength_default_btn" />
+			<!--SSAO Factor-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="オクルージョン感度係数。大きい=多く" value="SSAOファクター:" />
+			<slider_bar name="ssao_factor_slider" tool_tip="オクルージョン感度係数。大きい=多く" />
+			<spinner name="ssao_factor_spinner" tool_tip="オクルージョン感度係数。大きい=多く" />
+			<button name="ssaoFactor_default_btn" />
+			<!--SSAO Scale-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="オクルージョンをチェックするサーフェスからの距離を決定します。高い=オクルージョンが広い 注:値を大きくすると、アーティファクトが生じる可能性があります。" value="SSAOスケール:" />
+			<slider_bar name="ssao_scale_slider" tool_tip="オクルージョンをチェックするサーフェスからの距離を決定します。高い=オクルージョンが広い 注:値を大きくすると、アーティファクトが生じる可能性があります。" />
+			<spinner name="ssao_scale_spinner" tool_tip="オクルージョンをチェックするサーフェスからの距離を決定します。高い=オクルージョンが広い 注:値を大きくすると、アーティファクトが生じる可能性があります。" />
+			<button name="ssaoScale_default_btn" />
 
-      <!--SSAO Max Scale-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="オクルージョンに使用する最大画面半径を決定します。注:値を大きくすると、アーティファクトが発生する可能性があります。" value="SSAOの最大値:" />
-      <slider_bar name="ssao_maxScale_slider" tool_tip="オクルージョンに使用する最大画面半径を決定します。注:値を大きくすると、アーティファクトが発生する可能性があります。" />
-      <spinner name="ssao_maxScale_spinner" tool_tip="オクルージョンに使用する最大画面半径を決定します。注:値を大きくすると、アーティファクトが発生する可能性があります。" />
-      <button name="ssaoMaxScale_default_btn" />
-    </panel>
-    <!--Glow Panel-->
-    <panel label="グロー" name="glow_settings">
-      <!--Glow Toggle-->
-      <check_box follows="left|top" height="15" left="8" top_pad="4" width="80" layout="topleft" label="グローシェーダーの使用" tool_tip="グロー切り替え(レンダラーがリロードされます!)" control_name="RenderGlow" />
-      <!--Glow Iterations-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="60" layout="topleft" tool_tip="使用するグローシェーダのパスの数。パスが増えると、全体的に強くなり、柔らかくなり、幅が広くなり、レンダリングが遅くなります。" value="反復数:" />
-      <slider_bar name="glow_iteration_slider" tool_tip="使用するグローシェーダのパスの数。パスが増えると、全体的に強くなり、柔らかくなり、幅が広くなり、レンダリングが遅くなります。" />
-      <spinner name="glow_iteration_spinner" tool_tip="使用するグローシェーダのパスの数。パスが増えると、全体的に強くなり、柔らかくなり、幅が広くなり、レンダリングが遅くなります。" />
-      <button name="glowIteration_default_btn" />
-      <!--Glow Resolution-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="60" layout="topleft" tool_tip="グローの全体的な解像度。値を高くするとより広範囲のグローが可能になります。最高の効果を得るには、他のグロー設定と組み合わせて使用します。" value="解像度:" />
-      <slider_bar name="glow_resPow_slider" tool_tip="グローの全体的な解像度。値を高くするとより広範囲のグローが可能になります。最高の効果を得るには、他のグロー設定と組み合わせて使用します。" />
-      <spinner name="glow_resPow_spinner" tool_tip="グローの全体的な解像度。値を高くするとより広範囲のグローが可能になります。最高の効果を得るには、他のグロー設定と組み合わせて使用します。" />
-      <button name="glowRes_default_btn" />
-      <!--Glow Strength-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="60" layout="topleft" tool_tip="グローシェーダーの全体的な強さ。" value="強度:" />
-      <slider_bar name="glow_strength_slider" tool_tip="グローシェーダーの全体的な強さ。" />
-      <spinner name="glow_strength_spinner" tool_tip="グローシェーダーの全体的な強さ。" />
-      <button name="glowStrength_default_btn" />
-      <!--Glow Softness-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="60" layout="topleft" tool_tip="グローの柔らかさまたは幅。サイズが大きくなると最終的にピクセル化されます。" value="柔らかさ:" />
-      <slider_bar name="glow_width_slider" tool_tip="グローの柔らかさまたは幅。サイズが大きくなると最終的にピクセル化されます。" />
-      <spinner name="glow_width_spinner" tool_tip="グローの柔らかさまたは幅。サイズが大きくなると最終的にピクセル化されます。" />
-      <button name="glowWidth_default_btn" />
-    </panel>
-    <!--DOF Panel-->
-    <panel label="DoF" name="dof_settings">
-      <!--DOF Toggle-->
-      <!--TODO: Disable sliders if disabled?-->
-      <check_box follows="left|top" height="15" left="8" top_pad="4" width="80" layout="topleft" label="被写体深度" tool_tip="被写体深度の切り替え" control_name="RenderDepthOfField" />
-      <check_box follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="80" layout="topleft" label="マウスに追従" tool_tip="DoFのフォーカス ポイントがマウスカーソルに追従できるようにします。" control_name="RenderFocusPointFollowsPointer" />
-      <check_box follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="80" layout="topleft" label="フォーカスをロック(Alt+Shift+X)" tool_tip="DoFの現在のフォーカスポイントをロックします。" control_name="RenderFocusPointLocked" />
-      <!--DOF Resolution-->
-      <!--TODO: Ensure this setting is temporary? Large CoC @ Full Res has caused Login-Crashes on other viewers, even on high end GPUs!-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="80" layout="topleft" tool_tip="被写界深度(DoF)のレンダリングに使用する画面解像度の割合。注:フル解像度の使用時にDoFが激しくなると、ビューアが応答しなくなる可能性があります。" value="DoF解像度: " />
-      <combo_box tool_tip="被写界深度(DoF)のレンダリングに使用する画面解像度の割合。注:フル解像度の使用時にDoFが激しくなると、ビューアが応答しなくなる可能性があります。" name="dof_res_combo">
-        <combo_box.item label="1/4" name="dof_quarterres" value="0.25" />
-        <combo_box.item label="1/2" name="dof_halfres" value="0.5" />
-        <combo_box.item label="完全" name="dof_fullres" value="1.0" />
-      </combo_box>
-      <!--DOF FoV-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="70" layout="topleft" tool_tip="DoF計算のための垂直視野" value="視野:" />
-      <slider_bar name="dof_fov_slider" tool_tip="DoF計算のための垂直視野" />
-      <spinner name="dof_fov_spinner" tool_tip="DoF計算のための垂直視野" />
-      <button name="dofFOV_default_btn" />
-      <!--Aperture-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="65" layout="topleft" tool_tip="シミュレートされたカメラの絞りf値。fストップが小さいほど、焦点範囲が狭くなります。大きくすると焦点範囲が広がります。" value="絞り(f):" />
-      <slider_bar name="dof_fstop_slider" tool_tip="シミュレートされたカメラの絞りf値。fストップが小さいほど、焦点範囲が狭くなります。大きくすると焦点範囲が広がります。" />
-      <spinner name="dof_fstop_spinner" tool_tip="シミュレートされたカメラの絞りf値。fストップが小さいほど、焦点範囲が狭くなります。大きくすると焦点範囲が広がります。" />
-      <button name="dofFNumber_default_btn" follows="top|right" />
-      <!--Focal Length-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="100" layout="topleft" tool_tip="シミュレートされたカメラの焦点距離。" value="焦点距離(㎜):" />
-      <slider_bar name="dof_length_slider" tool_tip="シミュレートされたカメラの焦点距離" />
-      <spinner name="dof_length_spinner" tool_tip="シミュレートされたカメラの焦点距離" />
-      <button name="dofFocal_default_btn" />
-      <!--Circle of Confusion-->
-      <!--TODO: This can get dangerous on low-end machines! See DoF Resolution-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="80" layout="topleft" tool_tip="錯乱円。焦点が合っていないオブジェクトのぼかし強度。これにより、適用されるブラーの量が制限されます。値を高くすると、焦点の合っていないオブジェクトが柔らかくなりますが、ビューアまたはシステムが応答しなくなる可能性があります。" value="最大錯乱円:" />
-      <slider_bar name="dof_coc_slider" tool_tip="錯乱円。焦点が合っていないオブジェクトのぼかし強度。これにより、適用されるブラーの量が制限されます。値を高くすると、焦点の合っていないオブジェクトが柔らかくなりますが、ビューアまたはシステムが応答しなくなる可能性があります。" />
-      <spinner name="dof_coc_spinner" tool_tip="錯乱円。焦点が合っていないオブジェクトのぼかし強度。これにより、適用されるブラーの量が制限されます。値を高くすると、焦点の合っていないオブジェクトが柔らかくなりますが、ビューアまたはシステムが応答しなくなる可能性があります。" />
-      <button name="dofCOF_default_btn" />
-      <!--Focus Transition Time-->
-      <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="100" layout="topleft" tool_tip="カメラが新しい焦点に移動するまでにかかる時間。" value="遷移時間(秒):" />
-      <slider_bar name="dof_focaltime_slider" tool_tip="カメラが新しい焦点に移動するまでにかかる時間。" />
-      <spinner name="dof_focaltime_spinner" tool_tip="カメラが新しい焦点に移動するまでにかかる時間。" />
-      <button name="dofTime_default_btn" />
-    </panel>
-  </tab_container>
+			<!--SSAO Max Scale-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="110" layout="topleft" tool_tip="オクルージョンに使用する最大画面半径を決定します。注:値を大きくすると、アーティファクトが発生する可能性があります。" value="SSAOの最大値:" />
+			<slider_bar name="ssao_maxScale_slider" tool_tip="オクルージョンに使用する最大画面半径を決定します。注:値を大きくすると、アーティファクトが発生する可能性があります。" />
+			<spinner name="ssao_maxScale_spinner" tool_tip="オクルージョンに使用する最大画面半径を決定します。注:値を大きくすると、アーティファクトが発生する可能性があります。" />
+			<button name="ssaoMaxScale_default_btn" />
+		</panel>
+		<!--Glow Panel-->
+		<panel label="グロー" name="glow_settings">
+			<!--Glow Toggle-->
+			<check_box follows="left|top" height="15" left="8" top_pad="4" width="80" layout="topleft" label="グローシェーダーの使用" tool_tip="グロー切り替え(レンダラーがリロードされます!)" control_name="RenderGlow" />
+			<!--Glow Iterations-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="60" layout="topleft" tool_tip="使用するグローシェーダのパスの数。パスが増えると、全体的に強くなり、柔らかくなり、幅が広くなり、レンダリングが遅くなります。" value="反復数:" />
+			<slider_bar name="glow_iteration_slider" tool_tip="使用するグローシェーダのパスの数。パスが増えると、全体的に強くなり、柔らかくなり、幅が広くなり、レンダリングが遅くなります。" />
+			<spinner name="glow_iteration_spinner" tool_tip="使用するグローシェーダのパスの数。パスが増えると、全体的に強くなり、柔らかくなり、幅が広くなり、レンダリングが遅くなります。" />
+			<button name="glowIteration_default_btn" />
+			<!--Glow Resolution-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="60" layout="topleft" tool_tip="グローの全体的な解像度。値を高くするとより広範囲のグローが可能になります。最高の効果を得るには、他のグロー設定と組み合わせて使用します。" value="解像度:" />
+			<slider_bar name="glow_resPow_slider" tool_tip="グローの全体的な解像度。値を高くするとより広範囲のグローが可能になります。最高の効果を得るには、他のグロー設定と組み合わせて使用します。" />
+			<spinner name="glow_resPow_spinner" tool_tip="グローの全体的な解像度。値を高くするとより広範囲のグローが可能になります。最高の効果を得るには、他のグロー設定と組み合わせて使用します。" />
+			<button name="glowRes_default_btn" />
+			<!--Glow Strength-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="60" layout="topleft" tool_tip="グローシェーダーの全体的な強さ。" value="強度:" />
+			<slider_bar name="glow_strength_slider" tool_tip="グローシェーダーの全体的な強さ。" />
+			<spinner name="glow_strength_spinner" tool_tip="グローシェーダーの全体的な強さ。" />
+			<button name="glowStrength_default_btn" />
+			<!--Glow Softness-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="60" layout="topleft" tool_tip="グローの柔らかさまたは幅。サイズが大きくなると最終的にピクセル化されます。" value="柔らかさ:" />
+			<slider_bar name="glow_width_slider" tool_tip="グローの柔らかさまたは幅。サイズが大きくなると最終的にピクセル化されます。" />
+			<spinner name="glow_width_spinner" tool_tip="グローの柔らかさまたは幅。サイズが大きくなると最終的にピクセル化されます。" />
+			<button name="glowWidth_default_btn" />
+		</panel>
+		<!--DOF Panel-->
+		<panel label="DoF" name="dof_settings">
+			<!--DOF Toggle-->
+			<!--TODO: Disable sliders if disabled?-->
+			<check_box follows="left|top" height="15" left="8" top_pad="4" width="80" layout="topleft" label="被写体深度" tool_tip="被写体深度の切り替え" control_name="RenderDepthOfField" />
+			<check_box follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="80" layout="topleft" label="マウスに追従" tool_tip="DoFのフォーカス ポイントがマウスカーソルに追従できるようにします。" control_name="RenderFocusPointFollowsPointer" />
+			<check_box follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="80" layout="topleft" label="フォーカスをロック(Alt+Shift+X)" tool_tip="DoFの現在のフォーカスポイントをロックします。" control_name="RenderFocusPointLocked" />
+			<!--DOF Resolution-->
+			<!--TODO: Ensure this setting is temporary? Large CoC @ Full Res has caused Login-Crashes on other viewers, even on high end GPUs!-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="80" layout="topleft" tool_tip="被写界深度(DoF)のレンダリングに使用する画面解像度の割合。注:フル解像度の使用時にDoFが激しくなると、ビューアが応答しなくなる可能性があります。" value="DoF解像度: " />
+			<combo_box tool_tip="被写界深度(DoF)のレンダリングに使用する画面解像度の割合。注:フル解像度の使用時にDoFが激しくなると、ビューアが応答しなくなる可能性があります。" name="dof_res_combo">
+				<combo_box.item label="1/4" name="dof_quarterres" value="0.25" />
+				<combo_box.item label="1/2" name="dof_halfres" value="0.5" />
+				<combo_box.item label="完全" name="dof_fullres" value="1.0" />
+			</combo_box>
+			<!--DOF FoV-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="70" layout="topleft" tool_tip="DoF計算のための垂直視野" value="視野:" />
+			<slider_bar name="dof_fov_slider" tool_tip="DoF計算のための垂直視野" />
+			<spinner name="dof_fov_spinner" tool_tip="DoF計算のための垂直視野" />
+			<button name="dofFOV_default_btn" />
+			<!--Aperture-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="65" layout="topleft" tool_tip="シミュレートされたカメラの絞りf値。fストップが小さいほど、焦点範囲が狭くなります。大きくすると焦点範囲が広がります。" value="絞り(f):" />
+			<slider_bar name="dof_fstop_slider" tool_tip="シミュレートされたカメラの絞りf値。fストップが小さいほど、焦点範囲が狭くなります。大きくすると焦点範囲が広がります。" />
+			<spinner name="dof_fstop_spinner" tool_tip="シミュレートされたカメラの絞りf値。fストップが小さいほど、焦点範囲が狭くなります。大きくすると焦点範囲が広がります。" />
+			<button name="dofFNumber_default_btn" follows="top|right" />
+			<!--Focal Length-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="100" layout="topleft" tool_tip="シミュレートされたカメラの焦点距離。" value="焦点距離(㎜):" />
+			<slider_bar name="dof_length_slider" tool_tip="シミュレートされたカメラの焦点距離" />
+			<spinner name="dof_length_spinner" tool_tip="シミュレートされたカメラの焦点距離" />
+			<button name="dofFocal_default_btn" />
+			<!--Circle of Confusion-->
+			<!--TODO: This can get dangerous on low-end machines! See DoF Resolution-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="80" layout="topleft" tool_tip="錯乱円。焦点が合っていないオブジェクトのぼかし強度。これにより、適用されるブラーの量が制限されます。値を高くすると、焦点の合っていないオブジェクトが柔らかくなりますが、ビューアまたはシステムが応答しなくなる可能性があります。" value="最大錯乱円:" />
+			<slider_bar name="dof_coc_slider" tool_tip="錯乱円。焦点が合っていないオブジェクトのぼかし強度。これにより、適用されるブラーの量が制限されます。値を高くすると、焦点の合っていないオブジェクトが柔らかくなりますが、ビューアまたはシステムが応答しなくなる可能性があります。" />
+			<spinner name="dof_coc_spinner" tool_tip="錯乱円。焦点が合っていないオブジェクトのぼかし強度。これにより、適用されるブラーの量が制限されます。値を高くすると、焦点の合っていないオブジェクトが柔らかくなりますが、ビューアまたはシステムが応答しなくなる可能性があります。" />
+			<button name="dofCOF_default_btn" />
+			<!--Focus Transition Time-->
+			<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="100" layout="topleft" tool_tip="カメラが新しい焦点に移動するまでにかかる時間。" value="遷移時間(秒):" />
+			<slider_bar name="dof_focaltime_slider" tool_tip="カメラが新しい焦点に移動するまでにかかる時間。" />
+			<spinner name="dof_focaltime_spinner" tool_tip="カメラが新しい焦点に移動するまでにかかる時間。" />
+			<button name="dofTime_default_btn" />
+		</panel>
+	</tab_container>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_linkreplace.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_linkreplace.xml
index 9c858dca100..ffd1c4d281a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_linkreplace.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_linkreplace.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="linkreplace" title="インベントリのリンク置換え">
-  <string name="Ready">準備中…</string>
-  <string name="TargetNotFound">置換先のアイテムは見つかりませんでした。</string>
-  <string name="ItemsIdentical">置換元と置換先が同一です。</string>
-  <string name="ItemsFound">[NUM]件のリンクが見つかりました。</string>
-  <string name="ItemsRemaining">残りリンク数:[NUM]件</string>
-  <string name="ReplaceFinished">インベントリのリンクの置換えが完了しました。</string>
-  <text name="source_label">置換元:</text>
-  <inventory_link_replace_drop_target name="source_uuid_editor" tool_tip="置換えたいインベントリ内のアイテムを、ここへドラッグ・アンド・ドロップしてください。" />
-  <text name="target_label">置換先:</text>
-  <inventory_link_replace_drop_target name="target_uuid_editor" tool_tip="新しいインベントリ内のアイテムを、ここへドラッグ・アンド・ドロップしてください。" />
-  <text name="status_text">準備中…</text>
-  <button name="btn_refresh" label="リフレッシュ" />
-  <button name="btn_start" label="開始" />
+	<string name="Ready">準備中…</string>
+	<string name="TargetNotFound">置換先のアイテムは見つかりませんでした。</string>
+	<string name="ItemsIdentical">置換元と置換先が同一です。</string>
+	<string name="ItemsFound">[NUM]箇所のリンクが見つかりました。</string>
+	<string name="ItemsRemaining">残りリンク数:[NUM]箇所</string>
+	<string name="ReplaceFinished">インベントリのリンクの置換えが完了しました。</string>
+	<text name="source_label">置換元:</text>
+	<inventory_link_replace_drop_target name="source_uuid_editor" tool_tip="置換えたいインベントリ内のアイテムを、ここへドラッグ・アンド・ドロップしてください。" />
+	<text name="target_label">置換先:</text>
+	<inventory_link_replace_drop_target name="target_uuid_editor" tool_tip="新しいインベントリ内のアイテムを、ここへドラッグ・アンド・ドロップしてください。" />
+	<text name="status_text">準備中…</text>
+	<button name="btn_refresh" label="リフレッシュ" />
+	<button name="btn_start" label="開始" />
 </floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_lsleditor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_lsleditor.xml
index d848f597b90..60b2ce0d6c1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_lsleditor.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_lsleditor.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="script ed float" title="スクリプト:新しいスクリプト">
-  <floater.string name="not_allowed">このスクリプトは「複製不可」のため、表示・編集することができません。オブジェクト内のスクリプトの表示・編集には、全権限が必要です。</floater.string>
-  <floater.string name="script_running">実行中</floater.string>
-  <floater.string name="Title">スクリプト:[NAME]</floater.string>
-  <floater.string name="experience_enabled">オフにして、現在の体験を削除する</floater.string>
-  <floater.string name="no_experiences">どの体験にも権限がありません</floater.string>
-  <floater.string name="add_experiences">選択して、体験を追加する</floater.string>
-  <floater.string name="show_experience_profile">クリックして、体験プロフィールを表示する</floater.string>
-  <floater.string name="loading">読み込んでいます…</floater.string>
-  <button label="リセット" label_selected="リセット" name="Reset" />
-  <check_box label="実行中" name="running" />
-  <check_box label="Mono" name="mono" />
-  <check_box label="体験を使用:" name="enable_xp" />
-  <button label="&gt;" name="view_profile" />
+	<floater.string name="not_allowed">このスクリプトは「複製不可」のため、表示・編集することができません。オブジェクト内のスクリプトの表示・編集には、全権限が必要です。</floater.string>
+	<floater.string name="script_running">実行中</floater.string>
+	<floater.string name="Title">スクリプト:[NAME]</floater.string>
+	<floater.string name="experience_enabled">オフにして、現在の体験を削除する</floater.string>
+	<floater.string name="no_experiences">どの体験にも権限がありません</floater.string>
+	<floater.string name="add_experiences">選択して、体験を追加する</floater.string>
+	<floater.string name="show_experience_profile">クリックして、体験プロフィールを表示する</floater.string>
+	<floater.string name="loading">読み込んでいます…</floater.string>
+	<button label="リセット" label_selected="リセット" name="Reset" />
+	<check_box label="実行中" name="running" />
+	<check_box label="Mono" name="mono" />
+	<check_box label="体験を使用:" name="enable_xp" />
+	<button label="&gt;" name="view_profile" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_material_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_material_editor.xml
index f23eae28db0..bb8c6e33049 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_material_editor.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_live_material_editor.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="material editor" title="マテリアルの編集">
-  <scroll_container name="materials_scroll">
-    <panel name="panel_material" />
-  </scroll_container>
+	<scroll_container name="materials_scroll">
+		<panel name="panel_material" />
+	</scroll_container>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_load_pref_preset.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_load_pref_preset.xml
index 6d3497659ee..812743b27b4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_load_pref_preset.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_load_pref_preset.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="load_pref_preset" title="プリセット設定を読み込み">
-  <string name="title_graphic">グラフィックのプリセットを読み込む</string>
-  <string name="title_camera">カメラのプリセットを読み込む</string>
-  <text name="Preset">プリセットを選択</text>
-  <button label="OK" name="ok" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel" />
+	<string name="title_graphic">グラフィックのプリセットを読み込む</string>
+	<string name="title_camera">カメラのプリセットを読み込む</string>
+	<text name="Preset">プリセットを選択</text>
+	<button label="OK" name="ok" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lsl_guide.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lsl_guide.xml
index 3d215f27986..3431eca57bb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lsl_guide.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_lsl_guide.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="script ed float" title="LSLレファレンス">
-  <check_box label="カーソルを追う" name="lock_check" />
-  <combo_box label="ロック" name="history_combo" />
-  <button label="戻る" name="back_btn" />
-  <button label="進む" name="fwd_btn" />
+	<check_box label="カーソルを追う" name="lock_check" />
+	<combo_box label="ロック" name="history_combo" />
+	<button label="戻る" name="back_btn" />
+	<button label="進む" name="fwd_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_map.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_map.xml
index f23a6642e80..a8eccb3f938 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_map.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_map.xml
@@ -1,22 +1,22 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Map" title="ミニマップ">
-  <!-- RLVa shows the anonymized name on the regular tooltip when @shownames=n restricted (rather than show the avatar inspector) -->
-  <floater.string name="ToolTipMsg">[PARCEL_NAME_MSG][PARCEL_SALE_PRICE_MSG][PARCEL_SALE_AREA_MSG][PARCEL_OWNER_MSG][REGION_NAME_MSG][TOOL_TIP_HINT_MSG]</floater.string>
-  <floater.string name="ParcelNameMsg">[PARCEL_NAME]</floater.string>
-  <floater.string name="ParcelSalePriceMsg">価格:L$ [PRICE](L$ [PRICE_PER_SQM]/㎡)</floater.string>
-  <floater.string name="ParcelSaleAreaMsg">エリア:[AREA]㎡</floater.string>
-  <floater.string name="ParcelOwnerMsg">所有者:[PARCEL_OWNER]</floater.string>
-  <floater.string name="RegionNameMsg">リージョン:[REGION_NAME]</floater.string>
-  <floater.string name="ToolTipMsg">[REGION](ダブルクリックでマップを表示。Shift+ドラッグで水平・垂直移動)</floater.string>
-  <floater.string name="AltToolTipMsg">[REGION](ダブルクリックでテレポート。Shift+ドラッグで水平・垂直移動)</floater.string>
-  <floater.string name="mini_map_caption">ミニマップ</floater.string>
-  <net_map name="Net Map" />
-  <text label="北" name="floater_map_north" text="北">北</text>
-  <text label="東" name="floater_map_east" text="東">東</text>
-  <text label="西" name="floater_map_west" text="西">西</text>
-  <text label="南" name="floater_map_south" text="南">南</text>
-  <text label="南東" name="floater_map_southeast" text="南東">南東</text>
-  <text label="北東" name="floater_map_northeast" text="北東">北東</text>
-  <text label="南西" name="floater_map_southwest" text="南西">南西</text>
-  <text label="北西" name="floater_map_northwest" text="北西">北西</text>
+	<!-- RLVa shows the anonymized name on the regular tooltip when @shownames=n restricted (rather than show the avatar inspector) -->
+	<floater.string name="ToolTipMsg">[PARCEL_NAME_MSG][PARCEL_SALE_PRICE_MSG][PARCEL_SALE_AREA_MSG][PARCEL_OWNER_MSG][REGION_NAME_MSG][TOOL_TIP_HINT_MSG]</floater.string>
+	<floater.string name="ParcelNameMsg">[PARCEL_NAME]</floater.string>
+	<floater.string name="ParcelSalePriceMsg">価格:L$ [PRICE](L$ [PRICE_PER_SQM]/㎡)</floater.string>
+	<floater.string name="ParcelSaleAreaMsg">エリア:[AREA]㎡</floater.string>
+	<floater.string name="ParcelOwnerMsg">所有者:[PARCEL_OWNER]</floater.string>
+	<floater.string name="RegionNameMsg">リージョン:[REGION_NAME]</floater.string>
+	<floater.string name="ToolTipMsg">[REGION](ダブルクリックでマップを表示。Shift+ドラッグで水平・垂直移動)</floater.string>
+	<floater.string name="AltToolTipMsg">[REGION](ダブルクリックでテレポート。Shift+ドラッグで水平・垂直移動)</floater.string>
+	<floater.string name="mini_map_caption">ミニマップ</floater.string>
+	<net_map name="Net Map" />
+	<text label="北" name="floater_map_north" text="北">北</text>
+	<text label="東" name="floater_map_east" text="東">東</text>
+	<text label="西" name="floater_map_west" text="西">西</text>
+	<text label="南" name="floater_map_south" text="南">南</text>
+	<text label="南東" name="floater_map_southeast" text="南東">南東</text>
+	<text label="北東" name="floater_map_northeast" text="北東">北東</text>
+	<text label="南西" name="floater_map_southwest" text="南西">南西</text>
+	<text label="北西" name="floater_map_northwest" text="北西">北西</text>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_listings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_listings.xml
index f20bb3147f9..8d7a2006840 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_listings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_listings.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <floater title="マーケットプレイス一覧" name="floater_marketplace_listings">
-  <panel name="marketplace_listings_panel">
-    <panel>
-      <panel name="marketplace_listings_inventory_placeholder_panel">
-        <text name="marketplace_listings_inventory_placeholder_title">読み込んでいます…</text>
-        <text name="marketplace_listings_inventory_placeholder_text" />
-      </panel>
-      <panel name="panel_marketplace_listing" />
-    </panel>
-    <panel name="marketplace_panel_status" />
-    <layout_stack name="initialization_progress_indicator" />
-  </panel>
+	<panel name="marketplace_listings_panel">
+		<panel>
+			<panel name="marketplace_listings_inventory_placeholder_panel">
+				<text name="marketplace_listings_inventory_placeholder_title">読み込んでいます…</text>
+				<text name="marketplace_listings_inventory_placeholder_text" />
+			</panel>
+			<panel name="panel_marketplace_listing" />
+		</panel>
+		<panel name="marketplace_panel_status" />
+		<layout_stack name="initialization_progress_indicator" />
+	</panel>
 </floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_validation.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_validation.xml
index b5638cdb348..0aac2a08de8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_validation.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_marketplace_validation.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_marketplace_validation" title="マーケットプレイスのリストの監査">
-  <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
-  <text_editor name="validation_text">MARKETPLACE_VALIDATION_TEXT</text_editor>
+	<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
+	<text_editor name="validation_text">MARKETPLACE_VALIDATION_TEXT</text_editor>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_material_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_material_editor.xml
index 16bc978f2a8..0f1647064bf 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_material_editor.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_material_editor.xml
@@ -1,24 +1,24 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="material editor" title="[MATERIAL_NAME]">
-  <string name="no_upload_fee_string">アップロード費用なし</string>
-  <string name="upload_fee_string">アップロード費用L$ [FEE]</string>
-  <string name="material_selection_title">マテリアルの選択</string>
-  <string name="material_selection_text">マテリアル選択:</string>
-  <string name="material_batch_import_text">‐一括アップロード‐</string>
-  <string name="material_override_title">マテリアル編集</string>
+	<string name="no_upload_fee_string">アップロード費用なし</string>
+	<string name="upload_fee_string">アップロード費用L$ [FEE]</string>
+	<string name="material_selection_title">マテリアルの選択</string>
+	<string name="material_selection_text">マテリアル選択:</string>
+	<string name="material_batch_import_text">‐一括アップロード‐</string>
+	<string name="material_override_title">マテリアル編集</string>
 
-  <scroll_container name="materials_scroll">
-    <panel name="panel_material" />
-  </scroll_container>
+	<scroll_container name="materials_scroll">
+		<panel name="panel_material" />
+	</scroll_container>
 
-  <panel name="button_panel">
-    <text name="unsaved_changes">保存されていない変更があります</text>
-    <button label="保存" name="save" />
-    <button label="別名で保存…" name="save_as" />
-    <text name="total_upload_fee">アップロード費用の総額:L$ [FEE]</text>
+	<panel name="button_panel">
+		<text name="unsaved_changes">保存されていない変更があります</text>
+		<button label="保存" name="save" />
+		<button label="別名で保存…" name="save_as" />
+		<text name="total_upload_fee">アップロード費用の総額:L$ [FEE]</text>
 
-    <view_border name="button_border" />
+		<view_border name="button_border" />
 
-    <button label="キャンセル" name="cancel" />
-  </panel>
+		<button label="キャンセル" name="cancel" />
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml
index 5a486a4d3ce..1bbfe8ad01e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml
@@ -1,26 +1,26 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_about" title="メディアブラウザ">
-  <floater.string name="home_page_url">https://secondlife.com</floater.string>
-  <floater.string name="support_page_url">https://support.secondlife.com/</floater.string>
-  <layout_stack name="stack1">
-    <layout_panel name="nav_controls">
-      <button label="戻る" name="back" />
-      <button label="進む" name="forward" />
-      <button label="リロード" name="reload" />
-      <button label="閲覧" name="go" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="time_controls">
-      <button label="巻き戻し" name="rewind" />
-      <button label="停止" name="stop" />
-      <button label="早送り" name="seek" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="parcel_owner_controls">
-      <button label="現在のページを区画に送る" name="assign" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="external_controls">
-      <button label="外部Webブラウザで開く" name="open_browser" />
-      <check_box label="常に外部のWebブラウザで開く" name="open_always" />
-      <button label="閉じる" name="close" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<floater.string name="home_page_url">https://secondlife.com</floater.string>
+	<floater.string name="support_page_url">https://support.secondlife.com/</floater.string>
+	<layout_stack name="stack1">
+		<layout_panel name="nav_controls">
+			<button label="戻る" name="back" />
+			<button label="進む" name="forward" />
+			<button label="リロード" name="reload" />
+			<button label="閲覧" name="go" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="time_controls">
+			<button label="巻き戻し" name="rewind" />
+			<button label="停止" name="stop" />
+			<button label="早送り" name="seek" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="parcel_owner_controls">
+			<button label="現在のページを区画に送る" name="assign" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="external_controls">
+			<button label="外部Webブラウザで開く" name="open_browser" />
+			<check_box label="常に外部のWebブラウザで開く" name="open_always" />
+			<button label="閉じる" name="close" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_settings.xml
index 75f7cba89a3..bd7c5d8fed7 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_settings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_settings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="media_settings" title="メディアの設定">
-  <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
-  <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" />
+	<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
+	<button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mem_leaking.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mem_leaking.xml
index 568c542f93b..ed05be9e23b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mem_leaking.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mem_leaking.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="MemLeak" title="メモリリークのシミュレート">
-  <spinner label="リーク速度(1フレームごとのバイト数):" name="leak_speed" />
-  <spinner label="最大メモリリーク(㎆):" name="max_leak" />
-  <text name="total_leaked_label">現在のメモリリーク:[SIZE]㎅</text>
-  <text name="note_label_1">[NOTE1]</text>
-  <text name="note_label_2">[NOTE2]</text>
-  <button label="開始" name="start_btn" />
-  <button label="停止" name="stop_btn" />
-  <button label="解放" name="release_btn" />
-  <button label="閉じる" name="close_btn" />
+	<spinner label="リーク速度(1フレームごとのバイト数):" name="leak_speed" />
+	<spinner label="最大メモリリーク(㎆):" name="max_leak" />
+	<text name="total_leaked_label">現在のメモリリーク:[SIZE]㎅</text>
+	<text name="note_label_1">[NOTE1]</text>
+	<text name="note_label_2">[NOTE2]</text>
+	<button label="開始" name="start_btn" />
+	<button label="停止" name="stop_btn" />
+	<button label="解放" name="release_btn" />
+	<button label="閉じる" name="close_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_message_builder.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_message_builder.xml
index 4f6640b0ce4..211d1611d53 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_message_builder.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_message_builder.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Message Builder" title="メッセージビルダー">
-  <scroll_list name="net_list">
-    <scroll_list.columns name="text" label="テキスト" />
-    <scroll_list.columns name="state" label="ステート" />
-  </scroll_list>
-  <combo_box name="untrusted_message_combo" tool_tip="信頼しない" />
-  <combo_box name="trusted_message_combo" tool_tip="信頼する" />
-  <text_editor name="message_edit" />
-  <button name="send_btn" label="送信" tool_tip="送信(Ctrl+Enter)" />
+	<scroll_list name="net_list">
+		<scroll_list.columns name="text" label="テキスト" />
+		<scroll_list.columns name="state" label="ステート" />
+	</scroll_list>
+	<combo_box name="untrusted_message_combo" tool_tip="信頼しない" />
+	<combo_box name="trusted_message_combo" tool_tip="信頼する" />
+	<text_editor name="message_edit" />
+	<button name="send_btn" label="送信" tool_tip="送信(Ctrl+Enter)" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_message_log.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_message_log.xml
index e096ed61db1..2a5c6b8bd00 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_message_log.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_message_log.xml
@@ -1,47 +1,47 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Message Log" title="メッセージログ">
-  <floater.string name="filter_status">全[TOTAL]件のメッセージの内[MESSAGES]件を表示しています…</floater.string>
-  <floater.string name="no_filter_status">[TOTAL]件のメッセージを表示しています…</floater.string>
-  <layout_stack name="a_stack">
-    <layout_panel name="net_panel">
-      <scroll_list name="net_list">
-        <scroll_list.columns name="text" label="テキスト" />
-        <scroll_list.columns name="icon0" label="アイコン0" />
-        <scroll_list.columns name="icon1" label="アイコン1" />
-        <scroll_list.columns name="icon2" label="アイコン2" />
-      </scroll_list>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="message_panel">
-      <menu_button name="filter_choice_btn" />
-      <line_editor name="filter_edit" />
-      <button name="filter_apply_btn" label="✔" />
-      <button name="clear_log_btn" label="ï¼£" />
-      <scroll_list name="message_log">
-        <scroll_list.columns name="sequence" label="#" width="48" />
-        <scroll_list.columns name="protocol" label="プロトコル" width="48" />
-        <scroll_list.columns name="verb" label="å‹•è©ž" width="56" />
-        <scroll_list.columns name="net" label="ホスト" width="120" />
-        <scroll_list.columns name="name" label="種類" />
-      </scroll_list>
-      <text name="log_status_text" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="net_info_panel">
-      <!-- Only visible in IPANE_NET / IPANE_TEMPLATE_LOG modes -->
-      <text_editor name="net_info">
-      </text_editor>
-      <!-- Only visible in IPANE_HTTP_LOG mode -->
-      <layout_stack name="conv_stack">
-        <layout_panel>
-          <text_editor name="conv_request" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel>
-          <text_editor name="conv_response" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-  <check_box name="wrap_net_info" label="情報テキストを折り返す" />
-  <!-- Format the message body to be more readable, but not exactly what was sent? -->
-  <check_box name="beautify_messages" label="メッセージをきれいにする" />
-  <button name="msg_builder_send_btn" label="メッセージビルダーに送信" />
+	<floater.string name="filter_status">全[TOTAL]件のメッセージの内[MESSAGES]件を表示しています…</floater.string>
+	<floater.string name="no_filter_status">[TOTAL]件のメッセージを表示しています…</floater.string>
+	<layout_stack name="a_stack">
+		<layout_panel name="net_panel">
+			<scroll_list name="net_list">
+				<scroll_list.columns name="text" label="テキスト" />
+				<scroll_list.columns name="icon0" label="アイコン0" />
+				<scroll_list.columns name="icon1" label="アイコン1" />
+				<scroll_list.columns name="icon2" label="アイコン2" />
+			</scroll_list>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="message_panel">
+			<menu_button name="filter_choice_btn" />
+			<line_editor name="filter_edit" />
+			<button name="filter_apply_btn" label="✔" />
+			<button name="clear_log_btn" label="ï¼£" />
+			<scroll_list name="message_log">
+				<scroll_list.columns name="sequence" label="#" width="48" />
+				<scroll_list.columns name="protocol" label="プロトコル" width="48" />
+				<scroll_list.columns name="verb" label="å‹•è©ž" width="56" />
+				<scroll_list.columns name="net" label="ホスト" width="120" />
+				<scroll_list.columns name="name" label="種類" />
+			</scroll_list>
+			<text name="log_status_text" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="net_info_panel">
+			<!-- Only visible in IPANE_NET / IPANE_TEMPLATE_LOG modes -->
+			<text_editor name="net_info">
+			</text_editor>
+			<!-- Only visible in IPANE_HTTP_LOG mode -->
+			<layout_stack name="conv_stack">
+				<layout_panel>
+					<text_editor name="conv_request" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel>
+					<text_editor name="conv_response" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+	<check_box name="wrap_net_info" label="情報テキストを折り返す" />
+	<!-- Format the message body to be more readable, but not exactly what was sent? -->
+	<check_box name="beautify_messages" label="メッセージをきれいにする" />
+	<button name="msg_builder_send_btn" label="メッセージビルダーに送信" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_message_rewriter.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_message_rewriter.xml
index 770525a6c98..e39f780da12 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_message_rewriter.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_message_rewriter.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="message_rewriter" title="メッセージリライタ">
-  <scroll_list name="rule_list">
-    <column name="icon_enabled" label="有効" />
-    <column name="RuleName" label="ルール名" />
-    <column name="direction" label="入/出" />
-  </scroll_list>
-  <text name="message_type_lable">メッセージ種別:</text>
-  <combo_box name="message_type" />
-  <text_editor name="rule_editor" />
-  <button name="save_rules" label="ルールを保存" />
+	<scroll_list name="rule_list">
+		<column name="icon_enabled" label="有効" />
+		<column name="RuleName" label="ルール名" />
+		<column name="direction" label="入/出" />
+	</scroll_list>
+	<text name="message_type_lable">メッセージ種別:</text>
+	<combo_box name="message_type" />
+	<text_editor name="rule_editor" />
+	<button name="save_rules" label="ルールを保存" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mfa.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mfa.xml
index 9eefb3c7bef..e99c025a118 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mfa.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mfa.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater title="二段階認証トークンが必要です" name="mfa_challenge">
-  <text name="token_prompt_text">トークンのプロンプト</text>
-  <line_editor name="token_edit" />
-  <button label="続ける" name="continue_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<text name="token_prompt_text">トークンのプロンプト</text>
+	<line_editor name="token_edit" />
+	<button label="続ける" name="continue_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_model_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_model_preview.xml
index 21d8540f011..c5f7b5df255 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_model_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_model_preview.xml
@@ -1,286 +1,286 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Model Preview" title="モデルのアップロード">
 
-  <string name="status_idle" />
-  <string name="status_parse_error">エラー:DAEファイルに問題が見つかりました。‐詳細につきましてはログをご確認ください。</string>
-  <string name="status_bind_shape_orientation">警告:バインドシェイプマトリックスは、標準のX軸正方向にはありません。</string>
-  <string name="status_material_mismatch">エラー:モデルの材料は参考モデルのサブセットではありません。</string>
-  <string name="status_reading_file">読み込んでいます…</string>
-  <string name="status_generating_meshes">メッシュを作成しています…</string>
-  <string name="status_vertex_number_overflow">エラー:頂点の数が65534個を超えたので中止しました。</string>
-  <string name="bad_element">エラー:要素が無効です</string>
-  <string name="high">高</string>
-  <string name="medium">中</string>
-  <string name="low">低</string>
-  <string name="lowest">最低</string>
-  <string name="mesh_status_good">発送します!</string>
-  <string name="mesh_status_na">該当なし</string>
-  <string name="mesh_status_none">なし</string>
-  <string name="mesh_status_submesh_mismatch">テクスチャ編集可能な面の数は、描画詳細度に応じて異なります。</string>
-  <string name="mesh_status_mesh_mismatch">メッシュインスタンスの数は、描画詳細度に応じて異なります。</string>
-  <string name="mesh_status_too_many_vertices">描画詳細度に対して頂点の数が多すぎます。</string>
-  <string name="mesh_status_missing_lod">必要な描画詳細度が見つかりません。</string>
-  <string name="mesh_status_invalid_material_list">LoD付きのマテリアルは、参考モデルのサブセットではありません。</string>
-  <string name="phys_status_vertex_limit_exceeded">一部の物理的な外殻構造が、頂点の制限を超えます。</string>
-  <string name="phys_status_degenerate_triangles">物理メッシュが密すぎるか、極小な三角形が含まれています。この問題を解決するには、分析/簡素化を使用します。</string>
-  <string name="layer_all">全て</string>  <!-- Text to display in physics layer combo box for "all layers" -->
-  <string name="decomposing">分析しています…</string>
-  <string name="simplifying">簡素化しています…</string>
-  <string name="tbd">未計算</string>
+	<string name="status_idle" />
+	<string name="status_parse_error">エラー:DAEファイルに問題が見つかりました。‐詳細につきましてはログをご確認ください。</string>
+	<string name="status_bind_shape_orientation">警告:バインドシェイプマトリックスは、標準のX軸正方向にはありません。</string>
+	<string name="status_material_mismatch">エラー:モデルの材料は参考モデルのサブセットではありません。</string>
+	<string name="status_reading_file">読み込んでいます…</string>
+	<string name="status_generating_meshes">メッシュを作成しています…</string>
+	<string name="status_vertex_number_overflow">エラー:頂点の数が65534個を超えたので中止しました。</string>
+	<string name="bad_element">エラー:要素が無効です</string>
+	<string name="high">高</string>
+	<string name="medium">中</string>
+	<string name="low">低</string>
+	<string name="lowest">最低</string>
+	<string name="mesh_status_good">発送します!</string>
+	<string name="mesh_status_na">該当なし</string>
+	<string name="mesh_status_none">なし</string>
+	<string name="mesh_status_submesh_mismatch">テクスチャ編集可能な面の数は、描画詳細度に応じて異なります。</string>
+	<string name="mesh_status_mesh_mismatch">メッシュインスタンスの数は、描画詳細度に応じて異なります。</string>
+	<string name="mesh_status_too_many_vertices">描画詳細度に対して頂点の数が多すぎます。</string>
+	<string name="mesh_status_missing_lod">必要な描画詳細度が見つかりません。</string>
+	<string name="mesh_status_invalid_material_list">LoD付きのマテリアルは、参考モデルのサブセットではありません。</string>
+	<string name="phys_status_vertex_limit_exceeded">一部の物理的な外殻構造が、頂点の制限を超えます。</string>
+	<string name="phys_status_degenerate_triangles">物理メッシュが密すぎるか、極小な三角形が含まれています。この問題を解決するには、分析/簡素化を使用します。</string>
+	<string name="layer_all">全て</string>	<!-- Text to display in physics layer combo box for "all layers" -->
+	<string name="decomposing">分析しています…</string>
+	<string name="simplifying">簡素化しています…</string>
+	<string name="tbd">未計算</string>
 
-  <!-- Warnings and info from model loader-->
-  <string name="TooManyJoint">ジョイントが多すぎるためスキニングが無効化されました:[MAX]個中[JOINTS]個</string>
-  <string name="UnrecognizedJoint">認識できないジョイント名をリグしようとしています:[NAME]</string>
-  <string name="UnknownJoints">[COUNT]個の不明なジョイントがあるためスキニングは無効化されました。</string>
-  <string name="ModelLoaded">[MODEL_NAME]モデルが読み込まれました。</string>
+	<!-- Warnings and info from model loader-->
+	<string name="TooManyJoint">ジョイントが多すぎるためスキニングが無効化されました:[MAX]個中[JOINTS]個</string>
+	<string name="UnrecognizedJoint">認識できないジョイント名をリグしようとしています:[NAME]</string>
+	<string name="UnknownJoints">[COUNT]個の不明なジョイントがあるためスキニングは無効化されました。</string>
+	<string name="ModelLoaded">[MODEL_NAME]モデルが読み込まれました。</string>
 
-  <string name="IncompleteTC">テクスチャの座標データが不完全です。</string>
-  <string name="PositionNaN">DAEモデルから位置データを読み込み時にNaNが見つかりました。このモデルは無効です。</string>
-  <string name="NormalsNaN">DAEモデルの法線マップ読み込み時にNaNが見つかりました。このモデルは無効です。</string>
-  <string name="NegativeScaleTrans">負のスケールが検出されました。domInstance_geometry要素の変換はサポートされていません:[LABEL]</string>
-  <string name="NegativeScaleNormTrans">負のスケールが検出されました。正規化後のdomInstance_geometry要素の変換はサポートされていません: [LABEL]</string>
-  <string name="CantResolveGeometryUrl">ジオメトリURLを解決することができませんでした。</string>
-  <string name="ParsingErrorBadElement">不正な要素です。</string>
-  <string name="ParsingErrorCantParseScene">シーンを解析できませんでした。</string>
-  <string name="ParsingErrorCorrupt">DAEファイルでエラーが見つかりました。‐ファイルが破損しているようです。</string>
-  <string name="ParsingErrorNoController">コントローラーを確認できませんでした。</string>
-  <string name="ParsingErrorNoDoc">内部ドキュメントが見つかりません。</string>
-  <string name="ParsingErrorNoRoot">ドキュメントにルートがありません。</string>
-  <string name="ParsingErrorNoScene">ドキュメントにvisual_scene要素がありません。</string>
-  <string name="ParsingErrorPositionInvalidModel">位置データがないのでメッシュを処理できません。無効なモデルです。</string>
+	<string name="IncompleteTC">テクスチャの座標データが不完全です。</string>
+	<string name="PositionNaN">DAEモデルから位置データを読み込み時にNaNが見つかりました。このモデルは無効です。</string>
+	<string name="NormalsNaN">DAEモデルの法線マップ読み込み時にNaNが見つかりました。このモデルは無効です。</string>
+	<string name="NegativeScaleTrans">負のスケールが検出されました。domInstance_geometry要素の変換はサポートされていません:[LABEL]</string>
+	<string name="NegativeScaleNormTrans">負のスケールが検出されました。正規化後のdomInstance_geometry要素の変換はサポートされていません: [LABEL]</string>
+	<string name="CantResolveGeometryUrl">ジオメトリURLを解決することができませんでした。</string>
+	<string name="ParsingErrorBadElement">不正な要素です。</string>
+	<string name="ParsingErrorCantParseScene">シーンを解析できませんでした。</string>
+	<string name="ParsingErrorCorrupt">DAEファイルでエラーが見つかりました。‐ファイルが破損しているようです。</string>
+	<string name="ParsingErrorNoController">コントローラーを確認できませんでした。</string>
+	<string name="ParsingErrorNoDoc">内部ドキュメントが見つかりません。</string>
+	<string name="ParsingErrorNoRoot">ドキュメントにルートがありません。</string>
+	<string name="ParsingErrorNoScene">ドキュメントにvisual_scene要素がありません。</string>
+	<string name="ParsingErrorPositionInvalidModel">位置データがないのでメッシュを処理できません。無効なモデルです。</string>
 
-  <panel name="left_panel">
-    <panel name="model_name_representation_panel">
-      <text name="name_label">モデル名:</text>
-      <line_editor name="description_form" />
-    </panel>
-    <tab_container name="import_tab">
-      <last_tab tab_top_image_flash="TabTop_Right_Flashing"/>
-      <!-- for log tab -->
-      <!-- LOD PANEL -->
-      <panel label="LoD" name="lod_panel" title="詳細度">
-        <view_border name="lod_tab_border" />
-        <text name="source" value="ソース" />
-        <text name="triangles" value="三角形の数" />
-        <text name="vertices" value="頂点の数" />
-        <text name="high_label" value="高" />
-        <combo_box name="lod_source_high">
-          <item name="Load from file" label="ファイルから読み込む" value="Load from file" />
-          <item name="MeshOpt Auto" label="自動生成" value="MeshOpt Auto" />
-          <item name="MeshOptCombine" label="正確な生成" value="MeshOptCombine" />
-          <item name="MeshOptSloppy" label="簡易生成" value="MeshOptSloppy" />
-        </combo_box>
-        <line_editor name="lod_file_high" value="" />
-        <button label="ブラウズ…" name="lod_browse_high" />
-        <combo_box name="lod_mode_high">
-          <item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="Triangle Limit" />
-          <item label="エラーのしきい値" name="Error Threshold" value="Error Threshold" />
-        </combo_box>
-        <spinner name="lod_triangle_limit_high" />
-        <spinner name="lod_error_threshold_high" />
-        <text name="high_triangles" />
-        <text name="high_vertices" />
-        <text name="high_status" value="" />
-        <icon name="status_icon_high" />
-        <text name="medium_label" value="中" />
-        <combo_box name="lod_source_medium">
-          <item name="Load from file" label="ファイルから読み込む" value="Load from file" />
-          <item name="MeshOpt Auto" label="自動生成" value="MeshOpt Auto" />
-          <item name="MeshOptCombine" label="正確な生成" value="MeshOptCombine" />
-          <item name="MeshOptSloppy" label="簡易生成" value="MeshOptSloppy" />
-          <item name="Use LoD above" label="上記のLoD設定を使用" value="Use LoD above" />
-        </combo_box>
-        <line_editor name="lod_file_medium" value="" />
-        <button label="ブラウズ…" name="lod_browse_medium" />
-        <combo_box name="lod_mode_medium">
-          <item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="Triangle Limit" />
-          <item label="エラーのしきい値" name="Error Threshold" value="Error Threshold" />
-        </combo_box>
-        <spinner name="lod_triangle_limit_medium" />
-        <spinner name="lod_error_threshold_medium" />
-        <text name="medium_triangles" />
-        <text name="medium_vertices" />
-        <text name="medium_status" value="" />
-        <icon name="status_icon_medium" />
-        <text name="low_label" value="低" />
-        <combo_box name="lod_source_low">
-          <item name="Load from file" label="ファイルから読み込む" value="Load from file" />
-          <item name="MeshOpt Auto" label="自動生成" value="MeshOpt Auto" />
-          <item name="MeshOptCombine" label="正確な生成" value="MeshOptCombine" />
-          <item name="MeshOptSloppy" label="簡易生成" value="MeshOptSloppy" />
-          <item name="Use LoD above" label="上記のLoD設定を使用" value="Use LoD above" />
-        </combo_box>
-        <line_editor name="lod_file_low" value="" />
-        <button label="ブラウズ…" name="lod_browse_low" />
-        <combo_box name="lod_mode_low">
-          <item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="Triangle Limit" />
-          <item label="エラーのしきい値" name="Error Threshold" value="Error Threshold" />
-        </combo_box>
-        <spinner name="lod_triangle_limit_low" />
-        <spinner name="lod_error_threshold_low" />
-        <text name="low_triangles" />
-        <text name="low_vertices" />
-        <text name="low_status" value="" />
-        <icon name="status_icon_low" />
-        <text name="lowest_label" value="最低" />
-        <combo_box name="lod_source_lowest">
-          <item name="Load from file" label="ファイルから読み込む" value="Load from file" />
-          <item name="MeshOpt Auto" label="自動生成" value="MeshOpt Auto" />
-          <item name="MeshOptCombine" label="正確な生成" value="MeshOptCombine" />
-          <item name="MeshOptSloppy" label="簡易生成" value="MeshOptSloppy" />
-          <item name="Use LoD above" label="上記のLoD設定を使用" value="Use LoD above" />
-        </combo_box>
-        <line_editor name="lod_file_lowest" />
-        <button label="ブラウズ…" name="lod_browse_lowest" />
-        <combo_box name="lod_mode_lowest">
-          <item name="Triangle Limit" label="三角形の限度数" value="Triangle Limit" />
-          <item name="Error Threshold" label="エラーのしきい値" value="Error Threshold" />
-        </combo_box>
-        <spinner name="lod_triangle_limit_lowest" />
-        <spinner name="lod_error_threshold_lowest" />
-        <text name="lowest_triangles" />
-        <text name="lowest_vertices" />
-        <text name="lowest_status" />
-        <icon name="status_icon_lowest" />
-        <icon name="lod_status_message_icon" />
-        <text name="lod_status_message_text" />
-        <view_border name="lod_tab_border" />
-        <check_box name="gen_normals" lavel="法線を生成"/>
-        <text name="crease_label" value="折り目の角度:" />
-        <spinner name="crease_angle" />
-      </panel>
-      <!-- PHYSYCS PANEL -->
-      <panel label="物理効果" name="physics_panel">
+	<panel name="left_panel">
+		<panel name="model_name_representation_panel">
+			<text name="name_label">モデル名:</text>
+			<line_editor name="description_form" />
+		</panel>
+		<tab_container name="import_tab">
+			<last_tab tab_top_image_flash="TabTop_Right_Flashing"/>
+			<!-- for log tab -->
+			<!-- LOD PANEL -->
+			<panel label="LoD" name="lod_panel" title="詳細度">
+				<view_border name="lod_tab_border" />
+				<text name="source" value="ソース" />
+				<text name="triangles" value="三角形の数" />
+				<text name="vertices" value="頂点の数" />
+				<text name="high_label" value="高" />
+				<combo_box name="lod_source_high">
+					<item name="Load from file" label="ファイルから読み込む" value="Load from file" />
+					<item name="MeshOpt Auto" label="自動生成" value="MeshOpt Auto" />
+					<item name="MeshOptCombine" label="正確な生成" value="MeshOptCombine" />
+					<item name="MeshOptSloppy" label="簡易生成" value="MeshOptSloppy" />
+				</combo_box>
+				<line_editor name="lod_file_high" value="" />
+				<button label="ブラウズ…" name="lod_browse_high" />
+				<combo_box name="lod_mode_high">
+					<item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="Triangle Limit" />
+					<item label="エラーのしきい値" name="Error Threshold" value="Error Threshold" />
+				</combo_box>
+				<spinner name="lod_triangle_limit_high" />
+				<spinner name="lod_error_threshold_high" />
+				<text name="high_triangles" />
+				<text name="high_vertices" />
+				<text name="high_status" value="" />
+				<icon name="status_icon_high" />
+				<text name="medium_label" value="中" />
+				<combo_box name="lod_source_medium">
+					<item name="Load from file" label="ファイルから読み込む" value="Load from file" />
+					<item name="MeshOpt Auto" label="自動生成" value="MeshOpt Auto" />
+					<item name="MeshOptCombine" label="正確な生成" value="MeshOptCombine" />
+					<item name="MeshOptSloppy" label="簡易生成" value="MeshOptSloppy" />
+					<item name="Use LoD above" label="上記のLoD設定を使用" value="Use LoD above" />
+				</combo_box>
+				<line_editor name="lod_file_medium" value="" />
+				<button label="ブラウズ…" name="lod_browse_medium" />
+				<combo_box name="lod_mode_medium">
+					<item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="Triangle Limit" />
+					<item label="エラーのしきい値" name="Error Threshold" value="Error Threshold" />
+				</combo_box>
+				<spinner name="lod_triangle_limit_medium" />
+				<spinner name="lod_error_threshold_medium" />
+				<text name="medium_triangles" />
+				<text name="medium_vertices" />
+				<text name="medium_status" value="" />
+				<icon name="status_icon_medium" />
+				<text name="low_label" value="低" />
+				<combo_box name="lod_source_low">
+					<item name="Load from file" label="ファイルから読み込む" value="Load from file" />
+					<item name="MeshOpt Auto" label="自動生成" value="MeshOpt Auto" />
+					<item name="MeshOptCombine" label="正確な生成" value="MeshOptCombine" />
+					<item name="MeshOptSloppy" label="簡易生成" value="MeshOptSloppy" />
+					<item name="Use LoD above" label="上記のLoD設定を使用" value="Use LoD above" />
+				</combo_box>
+				<line_editor name="lod_file_low" value="" />
+				<button label="ブラウズ…" name="lod_browse_low" />
+				<combo_box name="lod_mode_low">
+					<item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="Triangle Limit" />
+					<item label="エラーのしきい値" name="Error Threshold" value="Error Threshold" />
+				</combo_box>
+				<spinner name="lod_triangle_limit_low" />
+				<spinner name="lod_error_threshold_low" />
+				<text name="low_triangles" />
+				<text name="low_vertices" />
+				<text name="low_status" value="" />
+				<icon name="status_icon_low" />
+				<text name="lowest_label" value="最低" />
+				<combo_box name="lod_source_lowest">
+					<item name="Load from file" label="ファイルから読み込む" value="Load from file" />
+					<item name="MeshOpt Auto" label="自動生成" value="MeshOpt Auto" />
+					<item name="MeshOptCombine" label="正確な生成" value="MeshOptCombine" />
+					<item name="MeshOptSloppy" label="簡易生成" value="MeshOptSloppy" />
+					<item name="Use LoD above" label="上記のLoD設定を使用" value="Use LoD above" />
+				</combo_box>
+				<line_editor name="lod_file_lowest" />
+				<button label="ブラウズ…" name="lod_browse_lowest" />
+				<combo_box name="lod_mode_lowest">
+					<item name="Triangle Limit" label="三角形の限度数" value="Triangle Limit" />
+					<item name="Error Threshold" label="エラーのしきい値" value="Error Threshold" />
+				</combo_box>
+				<spinner name="lod_triangle_limit_lowest" />
+				<spinner name="lod_error_threshold_lowest" />
+				<text name="lowest_triangles" />
+				<text name="lowest_vertices" />
+				<text name="lowest_status" />
+				<icon name="status_icon_lowest" />
+				<icon name="lod_status_message_icon" />
+				<text name="lod_status_message_text" />
+				<view_border name="lod_tab_border" />
+				<check_box name="gen_normals" lavel="法線を生成"/>
+				<text name="crease_label" value="折り目の角度:" />
+				<spinner name="crease_angle" />
+			</panel>
+			<!-- PHYSYCS PANEL -->
+			<panel label="物理効果" name="physics_panel">
 
-        <!-- ==== STEP 1: Level of Detail ==== -->
-        <view_border name="physics_tab_border" />
-        <panel name="physics geometry">
-          <text name="first_step_name">ステップ1:物理モデルを指定:</text>
-          <combo_box name="physics_lod_combo" tool_tip="LOD to use for physics shape">
-            <combo_item name="choose_one">1つを選択…</combo_item>
-            <combo_item name="physics_high">高</combo_item>
-            <combo_item name="physics_medium">中</combo_item>
-            <combo_item name="physics_low">低</combo_item>
-            <combo_item name="physics_lowest">最低</combo_item>
-            <combo_item name="physics_bounding_box">バウンディングボックス</combo_item>
-            <combo_item name="load_from_file">ファイルから</combo_item>
-          </combo_box>
-          <line_editor name="physics_file" />
-          <button name="physics_browse" label="ブラウズ…" />
-          <!--
+				<!-- ==== STEP 1: Level of Detail ==== -->
+				<view_border name="physics_tab_border" />
+				<panel name="physics geometry">
+					<text name="first_step_name">ステップ1:物理モデルを指定:</text>
+					<combo_box name="physics_lod_combo" tool_tip="LOD to use for physics shape">
+						<combo_item name="choose_one">1つを選択…</combo_item>
+						<combo_item name="physics_high">高</combo_item>
+						<combo_item name="physics_medium">中</combo_item>
+						<combo_item name="physics_low">低</combo_item>
+						<combo_item name="physics_lowest">最低</combo_item>
+						<combo_item name="physics_bounding_box">バウンディングボックス</combo_item>
+						<combo_item name="load_from_file">ファイルから</combo_item>
+					</combo_box>
+					<line_editor name="physics_file" />
+					<button name="physics_browse" label="ブラウズ…" />
+					<!--
         <check_box name="physics_optimize" label="最適化"/>
         <check_box name="physics_use_hull" label="凸包を使用"/>
         -->
-        </panel>
+				</panel>
 
-        <!-- ==== STEP 2: Analyze ==== -->
-        <view_border name="physics_tab_border" />
-        <panel name="physics analysis">
-          <text name="method_label">ステップ2:凸包の変換(オプション)</text>
-          <text name="analysis_method_label">方法:</text>
-          <text name="quality_label">品質:</text>
-          <text name="smooth_method_label">滑らかさ:</text>
-          <combo_box name="Method" />
-          <combo_box name="Decompose Quality" />
-          <combo_box name="Cosine%" />
-          <check_box label="穴を閉じる" name="Close Holes (Slow)" />
-          <button label="分析" name="Decompose" />
-          <button label="キャンセル" name="decompose_cancel" />
-        </panel>
+				<!-- ==== STEP 2: Analyze ==== -->
+				<view_border name="physics_tab_border" />
+				<panel name="physics analysis">
+					<text name="method_label">ステップ2:凸包の変換(オプション)</text>
+					<text name="analysis_method_label">方法:</text>
+					<text name="quality_label">品質:</text>
+					<text name="smooth_method_label">滑らかさ:</text>
+					<combo_box name="Method" />
+					<combo_box name="Decompose Quality" />
+					<combo_box name="Cosine%" />
+					<check_box label="穴を閉じる" name="Close Holes (Slow)" />
+					<button label="分析" name="Decompose" />
+					<button label="キャンセル" name="decompose_cancel" />
+				</panel>
 
-        <!-- ==== STEP 3: Simplify ==== -->
-        <view_border name="physics_tab_border" />
-        <panel name="physics simplification">
-          <text name="second_step_label">手順3:簡素化</text>
-          <text name="simp_method_header">方法:</text>
-          <text name="pass_method_header">パス数:</text>
-          <text name="Detail Scale label">詳細スケール:</text>
-          <text name="Retain%_label">維持率:</text>
-          <combo_box name="Simplify Method" />
-          <combo_box name="Combine Quality" />
-          <spinner name="Detail Scale" />
-          <spinner name="Retain%" />
-          <button label="簡素化" name="Simplify" />
-          <button label="キャンセル" name="simplify_cancel" />
-        </panel>
+				<!-- ==== STEP 3: Simplify ==== -->
+				<view_border name="physics_tab_border" />
+				<panel name="physics simplification">
+					<text name="second_step_label">手順3:簡素化</text>
+					<text name="simp_method_header">方法:</text>
+					<text name="pass_method_header">パス数:</text>
+					<text name="Detail Scale label">詳細スケール:</text>
+					<text name="Retain%_label">維持率:</text>
+					<combo_box name="Simplify Method" />
+					<combo_box name="Combine Quality" />
+					<spinner name="Detail Scale" />
+					<spinner name="Retain%" />
+					<button label="簡素化" name="Simplify" />
+					<button label="キャンセル" name="simplify_cancel" />
+				</panel>
 
-        <!-- ==== Results ==== -->
-        <view_border name="physics_tab_border" />
-        <panel name="physics info">
-          <text name="results_text">結果:</text>
-          <text name="physics_triangles">三角形:[TRIANGLES],</text>
-          <text name="physics_points">頂点数:[POINTS],</text>
-          <text name="physics_hulls">殻の数:[HULLS]</text>
-        </panel>
-        <panel name="physics message">
-          <icon name="physics_status_message_icon" />
-          <text name="physics_status_message_text" />
-        </panel>
-      </panel>
-      <!-- MODIFIERS PANEL -->
-      <panel label="アップロードオプション" name="modifiers_panel">
-        <view_border name="border"/>
-        <text name="scale_label"> スケール(1=拡大縮小なし):</text>
-        <spinner name="import_scale"/>
-        <text name="dimensions_label">サイズ:</text>
-        <text name="import_dimensions">[X]✕[Y]✕[Z]</text>
-        <check_box label="テクスチャを含む" name="upload_textures" />
-      </panel>
-      <panel label="オーバーライド" name="rigging_panel" title="リグ">
-        <view_border name="avatar_tab_border" />
-        <check_box label="スキンのウエイトを含める" name="upload_skin" />
-        <check_box label="ジョイント位置を含める" name="upload_joints" />
-        <check_box label="ジョイント位置が定義されている場合はスケールをロック" name="lock_scale_if_joint_position" />
-        <text name="pelvis_offset_label">Zオフセット(アバターの上下調整):</text>
-        <spinner name="pelvis_offset" />
-        <text name="skin_too_many_joints">スキンされたジョイントが多すぎます。</text>
-        <text name="skin_unknown_joint">モデルに不明なジョイントがあります。</text>
-        <text name="joints_descr">ジョイント数:</text>
-        <scroll_list name="joints_list" />
-        <text name="conflicts_description">[JOINTS_COUNT]個のジョイントに[CONFLICTS]個の競合があります。</text>
-        <text name="pos_overrides_descr">ジョイント「[JOINT]」の位置オーバーライド:</text>
-        <scroll_list name="pos_overrides_list">
-          <scroll_list.columns label="モデル" name="model_name" />
-          <scroll_list.columns label="X" name="axis_x" />
-          <scroll_list.columns label="ï¼¹" name="axis_y" />
-          <scroll_list.columns label="Z" name="axis_z" />
-        </scroll_list>
-      </panel>
-      <!-- Log -->
-      <panel label="ログ" name="logs_panel" title="ログ">
-        <view_border name="log_tab_border" />
-        <text_editor name="log_text">
-        </text_editor>
-        <check_box label="詳細ログを有効にする(非常に遅くなる可能性があります)" name="verbose_logging" />
-      </panel>
-    </tab_container>
-    <panel name="weights_and_warning_panel">
-      <button label="ウェイトと料金の計算" name="calculate_btn" tool_tip="ウェイトと料金の計算" />
-      <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-      <button label="アップロード" name="ok_btn" tool_tip="シミュレーターにアップロード" />
-      <button label="設定をクリアしてフォームをリセット" name="reset_btn" />
-      <!-- ========== WEIGHTS ==========-->
-      <text name="upload_fee">アップロード費用:L$ [FEE]</text>
-      <text name="prim_weight">土地への負荷:[EQ]</text>
-      <text name="download_weight">ダウンロード:[ST]</text>
-      <text name="physics_weight">物理演算:[PH]</text>
-      <text name="server_weight">サーバー負荷:[SIM]</text>
-      <!-- =========== Cost breakdown ======== -->
-      <panel name="price_breakdown_panel">
-        <text>費用の内訳</text>
-        <view_border name="price_breakdown_border" />
-        <text name="price_breakdown_labels">ダウンロード:
+				<!-- ==== Results ==== -->
+				<view_border name="physics_tab_border" />
+				<panel name="physics info">
+					<text name="results_text">結果:</text>
+					<text name="physics_triangles">三角形:[TRIANGLES],</text>
+					<text name="physics_points">頂点数:[POINTS],</text>
+					<text name="physics_hulls">殻の数:[HULLS]</text>
+				</panel>
+				<panel name="physics message">
+					<icon name="physics_status_message_icon" />
+					<text name="physics_status_message_text" />
+				</panel>
+			</panel>
+			<!-- MODIFIERS PANEL -->
+			<panel label="アップロードオプション" name="modifiers_panel">
+				<view_border name="border"/>
+				<text name="scale_label"> スケール(1=拡大縮小なし):</text>
+				<spinner name="import_scale"/>
+				<text name="dimensions_label">サイズ:</text>
+				<text name="import_dimensions">[X]✕[Y]✕[Z]</text>
+				<check_box label="テクスチャを含む" name="upload_textures" />
+			</panel>
+			<panel label="オーバーライド" name="rigging_panel" title="リグ">
+				<view_border name="avatar_tab_border" />
+				<check_box label="スキンのウエイトを含める" name="upload_skin" />
+				<check_box label="ジョイント位置を含める" name="upload_joints" />
+				<check_box label="ジョイント位置が定義されている場合はスケールをロック" name="lock_scale_if_joint_position" />
+				<text name="pelvis_offset_label">Zオフセット(アバターの上下調整):</text>
+				<spinner name="pelvis_offset" />
+				<text name="skin_too_many_joints">スキンされたジョイントが多すぎます。</text>
+				<text name="skin_unknown_joint">モデルに不明なジョイントがあります。</text>
+				<text name="joints_descr">ジョイント数:</text>
+				<scroll_list name="joints_list" />
+				<text name="conflicts_description">[JOINTS_COUNT]個のジョイントに[CONFLICTS]箇所の競合があります。</text>
+				<text name="pos_overrides_descr">ジョイント「[JOINT]」の位置オーバーライド:</text>
+				<scroll_list name="pos_overrides_list">
+					<scroll_list.columns label="モデル" name="model_name" />
+					<scroll_list.columns label="X" name="axis_x" />
+					<scroll_list.columns label="ï¼¹" name="axis_y" />
+					<scroll_list.columns label="Z" name="axis_z" />
+				</scroll_list>
+			</panel>
+			<!-- Log -->
+			<panel label="ログ" name="logs_panel" title="ログ">
+				<view_border name="log_tab_border" />
+				<text_editor name="log_text">
+				</text_editor>
+				<check_box label="詳細ログを有効にする(非常に遅くなる可能性があります)" name="verbose_logging" />
+			</panel>
+		</tab_container>
+		<panel name="weights_and_warning_panel">
+			<button label="ウェイトと料金の計算" name="calculate_btn" tool_tip="ウェイトと料金を計算します。" />
+			<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+			<button label="アップロード" name="ok_btn" tool_tip="シミュレーターにアップロードします。" />
+			<button label="設定をクリアしてフォームをリセット" name="reset_btn" />
+			<!-- ========== WEIGHTS ==========-->
+			<text name="upload_fee">アップロード費用:L$ [FEE]</text>
+			<text name="prim_weight">土地への負荷:[EQ]</text>
+			<text name="download_weight">ダウンロード:[ST]</text>
+			<text name="physics_weight">物理演算:[PH]</text>
+			<text name="server_weight">サーバー負荷:[SIM]</text>
+			<!-- =========== Cost breakdown ======== -->
+			<panel name="price_breakdown_panel">
+				<text>費用の内訳</text>
+				<view_border name="price_breakdown_border" />
+				<text name="price_breakdown_labels">ダウンロード:
 物理効果数:
 インスタンス数:
 テクスチャ数:
 モデル:</text>
-        <text name="price_breakdown">[STREAMING]
+				<text name="price_breakdown">[STREAMING]
 [PHYSICS]
 [INSTANCES]
 [TEXTURES]
 [MODEL]</text>
-      </panel>
-      <!-- 
+			</panel>
+			<!-- 
       Streaming breakdown numbers are available but not fully understood
       uncommenting the following sections will display the numbers for debugging purposes
       <text name="streaming_breakdown_labels">ストリーミング/ダウンロード
@@ -293,38 +293,38 @@
 [STR_MED]
 [STR_LOW]
 [STR_LOWEST]</text>-->
-      <panel name="physics_costs_panel">
-        <text>物理効果コスト</text>
-        <view_border name="price_breakdown_border" />
-        <text name="physics_breakdown_labels">基準の殻:
+			<panel name="physics_costs_panel">
+				<text>物理効果コスト</text>
+				<view_border name="price_breakdown_border" />
+				<text name="physics_breakdown_labels">基準の殻:
 メッシュ:
 分析済み:</text>
-        <text name="physics_breakdown">[PCH]
+				<text name="physics_breakdown">[PCH]
 [PM]
 [PHU]</text>
-      </panel>
-      <text name="warning_title">ご注意:</text>
-      <text name="warning_message">メッシュモデルをアップロードする権利がありません。権利の取得方法については[[VURL]]こちらを参照してください。</text>
-      <text name="status">[STATUS]</text>
-    </panel>
-  </panel>
-  <text name="lod_label">プレビュー:</text>
-  <panel name="preview_panel" />
-  <panel name="right_panel">
-    <combo_box name="preview_lod_combo" tool_tip="プレビューレンダーで表示するLoD">
-      <combo_item name="high">高</combo_item>
-      <combo_item name="medium">中</combo_item>
-      <combo_item name="low">低</combo_item>
-      <combo_item name="lowest">最低</combo_item>
-    </combo_box>
-    <text name="label_display">表示…</text>
-    <check_box label="エッジ" name="show_edges" />
-    <check_box label="物理効果" name="show_physics" />
-    <check_box label="テクスチャ数" name="show_textures" />
-    <check_box label="スキンのウエイト" name="show_skin_weight" />
-    <check_box label="ジョイント位置のオーバーライド" name="show_joint_overrides" />
-    <check_box label="ジョイント数" name="show_joint_positions" />
-    <text name="physics_explode_label">スプレッドのプレビュー:</text>
-    <slider name="physics_explode" />
-  </panel>
+			</panel>
+			<text name="warning_title">ご注意:</text>
+			<text name="warning_message">メッシュモデルをアップロードする権利がありません。権利の取得方法については[[VURL]]こちらを参照してください。</text>
+			<text name="status">[STATUS]</text>
+		</panel>
+	</panel>
+	<text name="lod_label">プレビュー:</text>
+	<panel name="preview_panel" />
+	<panel name="right_panel">
+		<combo_box name="preview_lod_combo" tool_tip="プレビューレンダーで表示するLoD">
+			<combo_item name="high">高</combo_item>
+			<combo_item name="medium">中</combo_item>
+			<combo_item name="low">低</combo_item>
+			<combo_item name="lowest">最低</combo_item>
+		</combo_box>
+		<text name="label_display">表示…</text>
+		<check_box label="エッジ" name="show_edges" />
+		<check_box label="物理効果" name="show_physics" />
+		<check_box label="テクスチャ数" name="show_textures" />
+		<check_box label="スキンのウエイト" name="show_skin_weight" />
+		<check_box label="ジョイント位置のオーバーライド" name="show_joint_overrides" />
+		<check_box label="ジョイント数" name="show_joint_positions" />
+		<text name="physics_explode_label">スプレッドのプレビュー:</text>
+		<slider name="physics_explode" />
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_moveview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_moveview.xml
index 4a87b46b6ba..5a28156d9d1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_moveview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_moveview.xml
@@ -1,37 +1,37 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="move_floater" title="歩行/走行/飛行">
-  <string name="walk_forward_tooltip">前に進む(上矢印か W を押す)</string>
-  <string name="walk_back_tooltip">後ろに歩く(下矢印か S を押す)</string>
-  <string name="walk_left_tooltip">左に水平移動(Shift + 左矢印か A を押す)</string>
-  <string name="walk_right_tooltip">右に水平移動(Shift + 右矢印か D を押す)</string>
-  <string name="run_forward_tooltip">前に走る(上矢印か W を押す)</string>
-  <string name="run_back_tooltip">後ろに走る(下矢印か S を押す)</string>
-  <string name="run_left_tooltip">左に水平移動(Shift + 左矢印か A を押す)</string>
-  <string name="run_right_tooltip">右に水平移動(Shift + 右矢印か D を押す)</string>
-  <string name="fly_forward_tooltip">前に飛ぶ(上矢印か W を押す)</string>
-  <string name="fly_back_tooltip">後ろに飛ぶ(下矢印か S を押す)</string>
-  <string name="fly_left_tooltip">左に水平移動(Shift + 左矢印か A を押す)</string>
-  <string name="fly_right_tooltip">右に水平移動(Shift + 右矢印か D を押す)</string>
-  <string name="fly_up_tooltip">上に移動(E を押す)</string>
-  <string name="fly_down_tooltip">下に移動(C を押す)</string>
-  <string name="jump_tooltip">ジャンプ(E を押す)</string>
-  <string name="crouch_tooltip">かがむ(C を押す)</string>
-  <string name="walk_title">歩く</string>
-  <string name="run_title">èµ°ã‚‹</string>
-  <string name="fly_title">飛ぶ</string>
-  <panel name="panel_actions">
-    <button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="左を向く(左矢印か A を押す)" />
-    <joystick_slide name="move left btn" tool_tip="左に歩く(Shift + 左矢印か A を押す)" />
-    <button label="" label_selected="" name="turn right btn" tool_tip="右を向く(右矢印か D を押す)" />
-    <joystick_slide name="move right btn" tool_tip="右に歩く(Shift + 右矢印か D を押す)" />
-    <joystick_turn name="forward btn" tool_tip="前に進む(上矢印か W を押す)" />
-    <joystick_turn name="backward btn" tool_tip="後ろに歩く(下矢印か S を押す)" />
-    <button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="上に移動(E を押す)" />
-    <button label="" label_selected="" name="move down btn" tool_tip="下に移動(C を押す)" />
-  </panel>
-  <panel name="panel_modes">
-    <button label="" name="mode_walk_btn" tool_tip="歩行モード" />
-    <button label="" name="mode_run_btn" tool_tip="走行モード" />
-    <button label="" name="mode_fly_btn" tool_tip="飛行モード" />
-  </panel>
+	<string name="walk_forward_tooltip">前に進む(上矢印かwを押す)</string>
+	<string name="walk_back_tooltip">後ろに歩く(下矢印かsを押す)</string>
+	<string name="walk_left_tooltip">左に水平移動(Shift+←かAを押す)</string>
+	<string name="walk_right_tooltip">右に水平移動(Shift+→かDを押す)</string>
+	<string name="run_forward_tooltip">前に走る(上矢印かwを押す)</string>
+	<string name="run_back_tooltip">後ろに走る(下矢印かsを押す)</string>
+	<string name="run_left_tooltip">左に水平移動(Shift+←かAを押す)</string>
+	<string name="run_right_tooltip">右に水平移動(Shift+→かDを押す)</string>
+	<string name="fly_forward_tooltip">前に飛ぶ(上矢印かwを押す)</string>
+	<string name="fly_back_tooltip">後ろに飛ぶ(下矢印かsを押す)</string>
+	<string name="fly_left_tooltip">左に水平移動(Shift+←かAを押す)</string>
+	<string name="fly_right_tooltip">右に水平移動(Shift+→かDを押す)</string>
+	<string name="fly_up_tooltip">上に移動(E を押す)</string>
+	<string name="fly_down_tooltip">下に移動(C を押す)</string>
+	<string name="jump_tooltip">ジャンプ(E を押す)</string>
+	<string name="crouch_tooltip">かがむ(C を押す)</string>
+	<string name="walk_title">歩く</string>
+	<string name="run_title">èµ°ã‚‹</string>
+	<string name="fly_title">飛ぶ</string>
+	<panel name="panel_actions">
+		<button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="左を向く(←かAを押す)" />
+		<joystick_slide name="move left btn" tool_tip="左に歩く(Shift+←かAを押す)" />
+		<button label="" label_selected="" name="turn right btn" tool_tip="右を向く(→かDを押す)" />
+		<joystick_slide name="move right btn" tool_tip="右に歩く(Shift+→かDを押す)" />
+		<joystick_turn name="forward btn" tool_tip="前に進む(上矢印かwを押す)" />
+		<joystick_turn name="backward btn" tool_tip="後ろに歩く(下矢印かsを押す)" />
+		<button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="上に移動(E を押す)" />
+		<button label="" label_selected="" name="move down btn" tool_tip="下に移動(C を押す)" />
+	</panel>
+	<panel name="panel_modes">
+		<button label="" name="mode_walk_btn" tool_tip="歩行モード" />
+		<button label="" name="mode_run_btn" tool_tip="走行モード" />
+		<button label="" name="mode_fly_btn" tool_tip="飛行モード" />
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_music_ticker.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_music_ticker.xml
index 455513bceb9..dafc23b07c1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_music_ticker.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_music_ticker.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <floater width="340" name="floater_music_ticker" title="">
-  <panel name="music_ticker" />
+	<panel name="music_ticker" />
 </floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml
index 8112612445d..0a4f70d5748 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_mute_object.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="block by name" title="名前でオブジェクトをブロック">
-  <text name="message">オブジェクトをブロックします:</text>
-  <line_editor name="object_name">オブジェクト名</line_editor>
-  <text name="note">※オブジェクトの文字のみで音はブロックされません。</text>
-  <button label="OK" name="OK" top_pad="10" />
-  <button label="キャンセル" name="Cancel" />
+	<text name="message">オブジェクトをブロックします:</text>
+	<line_editor name="object_name">オブジェクト名</line_editor>
+	<text name="note">※オブジェクトの文字のみで音はブロックされません。</text>
+	<button label="OK" name="OK" top_pad="10" />
+	<button label="キャンセル" name="Cancel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_appearance.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_appearance.xml
index 44ba494b918..7a5cfa2fd56 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_appearance.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_appearance.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_my_appearance" title="容姿">
-  <panel label="容姿の編集" name="main_panel" />
+	<panel label="容姿の編集" name="main_panel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_environments.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_environments.xml
index 8ca0cf4242a..ccfac37371b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_environments.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_environments.xml
@@ -1,29 +1,29 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <floater name="my_environments" title="私の環境">
-  <layout_stack name="main_layout">
-    <layout_panel name="filter_panel" label="フィルタ">
-      <icon name="icon_settingsdays" />
-      <check_box label="日間" name="chk_days" />
-      <icon name="icon_settingsskies" />
-      <check_box label="空" name="chk_skies" />
-      <icon name="icon_settingswater" />
-      <check_box label="水面" name="chk_water" />
-      <filter_editor label="環境の絞り込み" name="flt_search" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="list_panel" label="環境">
-      <panel name="pnl_inv_wrap" label="pnl_inv_wrap">
-        <asset_filtered_inv_panel name="pnl_settings" />
-      </panel>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="lp_showfolders">
-      <check_box label="全てのフォルダを開く" name="chk_showfolders" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="pnl_control">
-      <panel label="ボトムパネル" name="pnl_bottom">
-        <menu_button name="btn_gear" tool_tip="その他のオプションを表示" />
-        <menu_button name="btn_newsettings" tool_tip="新しい設定を作成" />
-        <button name="btn_del" tool_tip="選択した項目を削除" />
-      </panel>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<layout_stack name="main_layout">
+		<layout_panel name="filter_panel" label="フィルタ">
+			<icon name="icon_settingsdays" />
+			<check_box label="日間" name="chk_days" />
+			<icon name="icon_settingsskies" />
+			<check_box label="空" name="chk_skies" />
+			<icon name="icon_settingswater" />
+			<check_box label="水面" name="chk_water" />
+			<filter_editor label="環境の絞り込み" name="flt_search" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="list_panel" label="環境">
+			<panel name="pnl_inv_wrap" label="pnl_inv_wrap">
+				<asset_filtered_inv_panel name="pnl_settings" />
+			</panel>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="lp_showfolders">
+			<check_box label="全てのフォルダを開く" name="chk_showfolders" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="pnl_control">
+			<panel label="ボトムパネル" name="pnl_bottom">
+				<menu_button name="btn_gear" tool_tip="その他のオプションを表示" />
+				<menu_button name="btn_newsettings" tool_tip="新しい設定を作成" />
+				<button name="btn_del" tool_tip="選択した項目を削除" />
+			</panel>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_new_feature_notification.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_new_feature_notification.xml
index 959f298fc95..3336f337f3b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_new_feature_notification.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_new_feature_notification.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_new_feature_notification" title="新機能">
-  <floater.string name="title_txt_inventory">新しいインベントリの機能</floater.string>
-  <floater.string name="description_txt_inventory">インベントリーアイテムにプレビュー画像を追加したり、フォルダを独自のウィンドウで表示できるようになりました。
+	<floater.string name="title_txt_inventory">新しいインベントリの機能</floater.string>
+	<floater.string name="description_txt_inventory">インベントリーアイテムにプレビュー画像を追加したり、フォルダを独自のウィンドウで表示できるようになりました。
 これについては、[https://community.secondlife.com/blogs/entry/13637-new-features-inventory-item-preview-and-single-folder-view/ ブログ記事]をご覧になってください。</floater.string>
-  <floater.string name="title_txt_gltf">GLTF PBRマテリアルの新規サポート</floater.string>
-  <floater.string name="description_txt_gltf">GLTF物理基準レンダリング(PBR)マテリアルのインポートと編集が可能になり、マテリアルのサポートが拡張されました。
+	<floater.string name="title_txt_gltf">GLTF PBRマテリアルの新規サポート</floater.string>
+	<floater.string name="description_txt_gltf">GLTF物理基準レンダリング(PBR)マテリアルのインポートと編集が可能になり、マテリアルのサポートが拡張されました。
 GLTFフォーマットの追加をサポートするため、ビューア内の一部の領域が通常より暗く表示されることがあります。
 詳細については、[https://wiki.secondlife.com/wiki/PBR_Materials 物理基準レンダリング(PBR)]を参照してください。</floater.string>
-  <text name="title_txt">新機能</text>
-  <text name="description_txt">昨日の説明</text>
-  <button label="わかった!" name="close_btn" />
+	<text name="title_txt">新機能</text>
+	<text name="description_txt">昨日の説明</text>
+	<button label="わかった!" name="close_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_new_local_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_new_local_inventory.xml
index caf532468f8..ce725d27b17 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_new_local_inventory.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_new_local_inventory.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="new_inventory_item" title="ローカルインベントリのアセット作成">
-  <text name="LabelItemNameTitle" value="名前:" />
-  <line_editor name="name_line" />
-  <text name="LabelItemDescTitle" value="説明:" />
-  <line_editor name="desc_line" />
-  <text name="LabelAssetTitle" value="アセット:" />
-  <line_editor name="asset_id_line" />
-  <text name="LabelCreatorTitle" value="制作者:" />
-  <line_editor name="creator_id_line" />
-  <text name="LabelOwnerTitle" value="所有者" />
-  <line_editor name="owner_id_line" />
-  <combo_box name="type_combo">
-  </combo_box>
-  <check_box label="直ちに開く" name="chk_open" />
-  <button label="OK" name="ok_btn" />
+	<text name="LabelItemNameTitle" value="名前:" />
+	<line_editor name="name_line" />
+	<text name="LabelItemDescTitle" value="説明:" />
+	<line_editor name="desc_line" />
+	<text name="LabelAssetTitle" value="アセット:" />
+	<line_editor name="asset_id_line" />
+	<text name="LabelCreatorTitle" value="制作者:" />
+	<line_editor name="creator_id_line" />
+	<text name="LabelOwnerTitle" value="所有者" />
+	<line_editor name="owner_id_line" />
+	<combo_box name="type_combo">
+	</combo_box>
+	<check_box label="直ちに開く" name="chk_open" />
+	<button label="OK" name="ok_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notification.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notification.xml
index 76b62f3d9f1..05319773aa6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notification.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notification.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="notification" title="通知コンソール">
-  <text_editor name="payload">読み込んでいます…。</text_editor>
-  <combo_box label="レスポンス" name="response" />
+	<text_editor name="payload">読み込んでいます…。</text_editor>
+	<combo_box label="レスポンス" name="response" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_console.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_console.xml
index 3bb61af89f8..e1071c07fae 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_console.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_console.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="notifications_console" title="通知コンソール">
-  <combo_box label="種類を選択" name="notification_types" />
-  <button label="追加" name="add_notification" />
+	<combo_box label="種類を選択" name="notification_types" />
+	<button label="追加" name="add_notification" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_tabbed.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_tabbed.xml
index 5d2085973ea..33756fe8115 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_tabbed.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_notifications_tabbed.xml
@@ -1,29 +1,29 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_notifications_tabbed" title="通知">
-  <floater.string name="system_tab_title">システム ([COUNT])</floater.string>
-  <floater.string name="transactions_tab_title">取引 ([COUNT])</floater.string>
-  <floater.string name="group_invitations_tab_title">招待 ([COUNT])</floater.string>
-  <floater.string name="group_notices_tab_title">グループ ([COUNT])</floater.string>
-  <string name="title_notification_tabbed_window">通知</string>
-  <layout_stack name="TabButtonsStack">
-    <layout_panel name="TabButtonsLayoutPanel">
-      <tab_container name="notifications_tab_container">
-        <panel label="システム (0)" name="system_notification_list_tab" />
-        <panel label="取引 (0)" name="transaction_notifications_tab" />
-        <panel label="招待 (0)" name="group_invite_notifications_tab" />
-        <panel label="グループ (0)" name="group_notice_notifications_tab" />
-      </tab_container>
-      <layout_stack name="ButtonsStack">
-        <layout_panel name="CondenseAllButtonPanel">
-          <button label="全て折り畳む" name="collapse_all_button" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="GapLayoutPanel">
-          <panel label="ギャップパネル" name="GapPanel" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="DeleteAllButtonPanel">
-          <button label="全て削除" name="delete_all_button" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<floater.string name="system_tab_title">システム ([COUNT])</floater.string>
+	<floater.string name="transactions_tab_title">取引 ([COUNT])</floater.string>
+	<floater.string name="group_invitations_tab_title">招待 ([COUNT])</floater.string>
+	<floater.string name="group_notices_tab_title">グループ ([COUNT])</floater.string>
+	<string name="title_notification_tabbed_window">通知</string>
+	<layout_stack name="TabButtonsStack">
+		<layout_panel name="TabButtonsLayoutPanel">
+			<tab_container name="notifications_tab_container">
+				<panel label="システム (0)" name="system_notification_list_tab" />
+				<panel label="取引 (0)" name="transaction_notifications_tab" />
+				<panel label="招待 (0)" name="group_invite_notifications_tab" />
+				<panel label="グループ (0)" name="group_notice_notifications_tab" />
+			</tab_container>
+			<layout_stack name="ButtonsStack">
+				<layout_panel name="CondenseAllButtonPanel">
+					<button label="全て折り畳む" name="collapse_all_button" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="GapLayoutPanel">
+					<panel label="ギャップパネル" name="GapPanel" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="DeleteAllButtonPanel">
+					<button label="全て削除" name="delete_all_button" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_object_weights.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_object_weights.xml
index fef4c6cc904..b0543211d86 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_object_weights.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_object_weights.xml
@@ -1,28 +1,28 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="object_weights" title="æ‹¡å¼µ">
-  <floater.string name="nothing_selected" value="‐" />
-  <text name="selected_text" value="選択済" />
-  <text name="objects" value="‐" />
-  <text name="objects_label" value="オブジェクト" />
-  <text name="prims" value="‐" />
-  <text name="prims_label" value="プリム" />
-  <text name="weights_of_selected_text" value="選択済みアイテムのウエイト" />
-  <text name="download" value="‐" />
-  <text name="download_label" value="ダウンロード" />
-  <text name="physics" value="‐" />
-  <text name="physics_label" value="物理効果" />
-  <text name="server" value="‐" />
-  <text name="server_label" value="サーバー" />
-  <text name="display" value="‐" />
-  <text name="display_label" value="ディスプレイ" />
-  <text name="land_impacts_text" value="土地への負荷" />
-  <text name="selected" value="‐" />
-  <text name="selected_label" value="選択済" />
-  <text name="rezzed_on_land" value="‐" />
-  <text name="rezzed_on_land_label" value="土地にRez済み" />
-  <text name="remaining_capacity" value="‐" />
-  <text name="remaining_capacity_label" value="残りの許容数" />
-  <text name="total_capacity" value="‐" />
-  <text name="total_capacity_label" value="許容数合計" />
-  <text name="help_SLURL" value="[secondlife:///app/help/object_weights オブジェクトのウェイトとは?]" />
+	<floater.string name="nothing_selected" value="‐" />
+	<text name="selected_text" value="選択済" />
+	<text name="objects" value="‐" />
+	<text name="objects_label" value="オブジェクト" />
+	<text name="prims" value="‐" />
+	<text name="prims_label" value="プリム" />
+	<text name="weights_of_selected_text" value="選択済みアイテムのウエイト" />
+	<text name="download" value="‐" />
+	<text name="download_label" value="ダウンロード" />
+	<text name="physics" value="‐" />
+	<text name="physics_label" value="物理効果" />
+	<text name="server" value="‐" />
+	<text name="server_label" value="サーバー" />
+	<text name="display" value="‐" />
+	<text name="display_label" value="ディスプレイ" />
+	<text name="land_impacts_text" value="土地への負荷" />
+	<text name="selected" value="‐" />
+	<text name="selected_label" value="選択済" />
+	<text name="rezzed_on_land" value="‐" />
+	<text name="rezzed_on_land_label" value="土地にRez済み" />
+	<text name="remaining_capacity" value="‐" />
+	<text name="remaining_capacity_label" value="残りの許容数" />
+	<text name="total_capacity" value="‐" />
+	<text name="total_capacity_label" value="許容数合計" />
+	<text name="help_SLURL" value="[secondlife:///app/help/object_weights オブジェクトのウェイトとは?]" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_openobject.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_openobject.xml
index 15d59f4adf3..bd90b932233 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_openobject.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_openobject.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="objectcontents" title="オブジェクトのコンテンツ">
-  <text name="object_name">[DESC]:</text>
-  <panel_inventory_object name="object_contents" />
-  <button label="インベントリにコピーのみ" label_selected="インベントリにコピー" name="copy_to_inventory_button" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_button" />
+	<text name="object_name">[DESC]:</text>
+	<panel_inventory_object name="object_contents" />
+	<button label="インベントリにコピーのみ" label_selected="インベントリにコピー" name="copy_to_inventory_button" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_button" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_photo_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_photo_preview.xml
index 8668790ae8f..d9d35524d05 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_photo_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_photo_preview.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="outfit_photo_preview">
-  <floater.string name="Title">テクスチャ:[NAME]</floater.string>
-  <floater.string name="exceed_limits">アウトフィット画像の最大サイズは[MAX_WIDTH]✕[MAX_HEIGHT]です。他のテクスチャを選択してください。</floater.string>
-  <floater.string name="photo_confirmation">この画像を[OUTFIT]のアウトフィット画像にしますか?</floater.string>
-  <text name="dimensions">[WIDTH]px✕[HEIGHT]px</text>
-  <text name="notification" />
-  <button label="OK" name="ok_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<floater.string name="Title">テクスチャ:[NAME]</floater.string>
+	<floater.string name="exceed_limits">アウトフィット画像の最大サイズは[MAX_WIDTH]✕[MAX_HEIGHT]です。他のテクスチャを選択してください。</floater.string>
+	<floater.string name="photo_confirmation">この画像を[OUTFIT]のアウトフィット画像にしますか?</floater.string>
+	<text name="dimensions">[WIDTH]px✕[HEIGHT]px</text>
+	<text name="notification" />
+	<button label="OK" name="ok_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_save_as.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_save_as.xml
index 7e949e5c260..4f31e9682c4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_save_as.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outfit_save_as.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="modal container" title="アウトフィットを保存する">
-  <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
-  <!-- 字数制限のため「着用中のアウトフィットを名前をつけて保存:」ではない-->
-  <text name="Save item as:">名前をつけて保存:</text>
-  <!-- 名前には、非ASCII文字が使えないため翻訳しない -->
-  <line_editor name="name ed">[DESC] (NEW)</line_editor>
+	<button label="保存" label_selected="保存" name="Save" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
+	<!-- 字数制限のため「着用中のアウトフィットを名前をつけて保存:」ではない-->
+	<text name="Save item as:">名前をつけて保存:</text>
+	<!-- 名前には、非ASCII文字が使えないため翻訳しない -->
+	<line_editor name="name ed">[DESC] (NEW)</line_editor>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outgoing_call.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outgoing_call.xml
index aa7c7497fc9..6bb9b26d2ec 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outgoing_call.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_outgoing_call.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="outgoing call" title="コール中">
-  <floater.string name="lifetime">5</floater.string>
-  <floater.string name="localchat">近くのボイスチャット</floater.string>
-  <floater.string name="anonymous">匿名ユーザー</floater.string>
-  <floater.string name="VoiceInviteP2P">がコールしています。</floater.string>
-  <floater.string name="VoiceInviteAdHoc">が会話チャットで、ボイスチャットに参加しました。</floater.string>
-  <text name="connecting">[CALLEE_NAME]に接続しています。</text>
-  <text name="calling">[CALLEE_NAME]にコールしています。</text>
-  <text name="noanswer">繋がりませんでした。あとでもう一度お試しください。</text>
-  <text name="nearby">[VOICE_CHANNEL_NAME]への接続が切れました。[RECONNECT_NEARBY]</text>
-  <text name="nearby_P2P_by_other">コールを切りました。[RECONNECT_NEARBY]</text>
-  <text name="nearby_P2P_by_agent">コールを終了しました。[RECONNECT_NEARBY]</text>
-  <text name="leaving">[CURRENT_CHAT]を終了します。</text>
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
+	<floater.string name="lifetime">5</floater.string>
+	<floater.string name="localchat">近くのボイスチャット</floater.string>
+	<floater.string name="anonymous">匿名ユーザー</floater.string>
+	<floater.string name="VoiceInviteP2P">がコールしています。</floater.string>
+	<floater.string name="VoiceInviteAdHoc">が会話チャットで、ボイスチャットに参加しました。</floater.string>
+	<text name="connecting">[CALLEE_NAME]に接続しています。</text>
+	<text name="calling">[CALLEE_NAME]にコールしています。</text>
+	<text name="noanswer">繋がりませんでした。あとでもう一度お試しください。</text>
+	<text name="nearby">[VOICE_CHANNEL_NAME]への接続が切れました。[RECONNECT_NEARBY]</text>
+	<text name="nearby_P2P_by_other">コールを切りました。[RECONNECT_NEARBY]</text>
+	<text name="nearby_P2P_by_agent">コールを終了しました。[RECONNECT_NEARBY]</text>
+	<text name="leaving">[CURRENT_CHAT]を終了します。</text>
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_particle_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_particle_editor.xml
index 94a46919c29..5ba52a88137 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_particle_editor.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_particle_editor.xml
@@ -1,115 +1,115 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="particle_editor_floater" title="パーティクルエディタ">
-  <layout_stack name="master_stack">
-    <layout_panel name="layout_master">
-      <accordion name="accordion_master">
-        <accordion_tab name="burst_tab" title="バースト/寿命" fit_panel="true">
-          <panel name="burst_panel">
-            <slider name="burst_rate" label="頻度:" />
-            <slider name="burst_count" label="回数:" />
-            <slider name="burst_radius" label="半径:" />
-            <slider name="burst_speed_max" label="最高速度:" />
-            <slider name="burst_speed_min" label="最低速度:" />
-            <slider name="source_max_age" label="ソースの最大寿命:" />
-            <slider name="particle_max_age" label="パーティクルの最大寿命:" />
-          </panel>
-        </accordion_tab>
-        <accordion_tab name="angle_tab" title="スケール/角度">
-          <panel name="angle_panel">
-            <slider name="scale_start_x" label="開始スケールX:" />
-            <slider name="scale_start_y" label="開始スケールY:" />
-            <slider name="scale_end_x" label="終了スケールX:" />
-            <slider name="scale_end_y" label="終了スケールY:" />
-            <slider name="angle_begin" label="開始角度:" />
-            <slider name="angle_end" label="終了角度:" />
-          </panel>
-        </accordion_tab>
-        <accordion_tab name="alpha_tab" title="アルファ/グロー">
-          <panel name="alpha_panel">
-            <slider name="start_alpha" label="開始アルファ:" />
-            <slider name="end_alpha" label="終了アルファ:" />
-            <slider name="start_glow" label="開始グロー:" />
-            <slider name="end_glow" label="終了グロー:" />
-          </panel>
-        </accordion_tab>
-        <accordion_tab name="omega_tab" title="加速度/オメガ">
-          <panel name="omega_panel">
-            <text name="Acceleration_Label">加速度:</text>
-            <slider name="acceleration_x" label="X:" />
-            <slider name="acceleration_y" label="Y:" />
-            <slider name="acceleration_z" label="Z:" />
+	<layout_stack name="master_stack">
+		<layout_panel name="layout_master">
+			<accordion name="accordion_master">
+				<accordion_tab name="burst_tab" title="バースト/寿命" fit_panel="true">
+					<panel name="burst_panel">
+						<slider name="burst_rate" label="頻度:" />
+						<slider name="burst_count" label="回数:" />
+						<slider name="burst_radius" label="半径:" />
+						<slider name="burst_speed_max" label="最高速度:" />
+						<slider name="burst_speed_min" label="最低速度:" />
+						<slider name="source_max_age" label="ソースの最大寿命:" />
+						<slider name="particle_max_age" label="パーティクルの最大寿命:" />
+					</panel>
+				</accordion_tab>
+				<accordion_tab name="angle_tab" title="スケール/角度">
+					<panel name="angle_panel">
+						<slider name="scale_start_x" label="開始スケールX:" />
+						<slider name="scale_start_y" label="開始スケールY:" />
+						<slider name="scale_end_x" label="終了スケールX:" />
+						<slider name="scale_end_y" label="終了スケールY:" />
+						<slider name="angle_begin" label="開始角度:" />
+						<slider name="angle_end" label="終了角度:" />
+					</panel>
+				</accordion_tab>
+				<accordion_tab name="alpha_tab" title="アルファ/グロー">
+					<panel name="alpha_panel">
+						<slider name="start_alpha" label="開始アルファ:" />
+						<slider name="end_alpha" label="終了アルファ:" />
+						<slider name="start_glow" label="開始グロー:" />
+						<slider name="end_glow" label="終了グロー:" />
+					</panel>
+				</accordion_tab>
+				<accordion_tab name="omega_tab" title="加速度/オメガ">
+					<panel name="omega_panel">
+						<text name="Acceleration_Label">加速度:</text>
+						<slider name="acceleration_x" label="X:" />
+						<slider name="acceleration_y" label="Y:" />
+						<slider name="acceleration_z" label="Z:" />
 
-            <text name="Omega_Label">オメガ:</text>
-            <slider name="omega_x" label="X:" />
-            <slider name="omega_y" label="Y:" />
-            <slider name="omega_z" label="Z:" />
-          </panel>
-        </accordion_tab>
-        <accordion_tab name="color_tab" title="色/テクスチャ">
-          <panel name="color_panel">
-            <texture_picker name="texture_picker" label="テクスチャ" />
-            <color_swatch label="開始色" name="start_color_selector" />
-            <color_swatch label="終了色" name="end_color_selector" />
+						<text name="Omega_Label">オメガ:</text>
+						<slider name="omega_x" label="X:" />
+						<slider name="omega_y" label="Y:" />
+						<slider name="omega_z" label="Z:" />
+					</panel>
+				</accordion_tab>
+				<accordion_tab name="color_tab" title="色/テクスチャ">
+					<panel name="color_panel">
+						<texture_picker name="texture_picker" label="テクスチャ" />
+						<color_swatch label="開始色" name="start_color_selector" />
+						<color_swatch label="終了色" name="end_color_selector" />
 
-            <combo_box name="blend_func_src_combo">
-              <combo_box.commit_callback function="Particle.Edit" />
-              <combo_box.item label="ブレンド1" name="blend_one" value="blend_one" />
-              <combo_box.item label="ブレンド0" name="blend_zero" value="blend_zero" />
-              <combo_box.item label="終了色にブレンド" name="blend_dest_color" value="blend_dest_color" />
-              <combo_box.item label="開始色にブレンド" name="blend_src_color" value="blend_src_color" />
-              <combo_box.item label="ブレンド1‐終了色" name="blend_one_minus_dest_color" value="blend_one_minus_dest_color" />
-              <combo_box.item label="ブレンド1‐開始色" name="blend_one_minus_src_color" value="blend_one_minus_src_color" />
-              <combo_box.item label="開始色アルファ" name="blend_src_alpha" value="blend_src_alpha" />
-              <combo_box.item label="ブレンド1‐開始色アルファ" name="blend_one_minus_src_alpha" value="blend_one_minus_src_alpha" />
-            </combo_box>
-            <combo_box name="blend_func_dest_combo">
-              <combo_box.commit_callback function="Particle.Edit" />
-              <combo_box.item label="ブレンド1" name="blend_one" value="blend_one" />
-              <combo_box.item label="ブレンド0" name="blend_zero" value="blend_zero" />
-              <combo_box.item label="終了色にブレンド" name="blend_dest_color" value="blend_dest_color" />
-              <combo_box.item label="開始色にブレンド" name="blend_src_color" value="blend_src_color" />
-              <combo_box.item label="ブレンド1‐終了色" name="blend_one_minus_dest_color" value="blend_one_minus_dest_color" />
-              <combo_box.item label="ブレンド1‐開始色" name="blend_one_minus_src_color" value="blend_one_minus_src_color" />
-              <combo_box.item label="開始色アルファ" name="blend_src_alpha" value="blend_src_alpha" />
-              <combo_box.item label="ブレンド1‐開始色アルファ" name="blend_one_minus_src_alpha" value="blend_one_minus_src_alpha" />
-            </combo_box>
-          </panel>
-        </accordion_tab>
-      </accordion>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="checkbox_panel">
-      <text name="Pattern_Label">パターン:</text>
-      <combo_box name="pattern_type_combo">
-        <combo_box.commit_callback function="Particle.Edit" />
-        <combo_box.item label="爆散" name="explode" value="explode" />
-        <combo_box.item label="角度" name="angle" value="angle" />
-        <combo_box.item label="角錐" name="angle_cone" value="angle_cone" />
-        <combo_box.item label="空の角錐" name="angle_cone_empty" value="angle_cone_empty" />
-        <combo_box.item label="ドロップ" name="drop" value="drop" />
-      </combo_box>
-      <check_box name="bounce_checkbox" label="跳ねる" />
-      <check_box name="emissive_checkbox" label="放射性" top_pad="4" />
+						<combo_box name="blend_func_src_combo">
+							<combo_box.commit_callback function="Particle.Edit" />
+							<combo_box.item label="ブレンド1" name="blend_one" value="blend_one" />
+							<combo_box.item label="ブレンド0" name="blend_zero" value="blend_zero" />
+							<combo_box.item label="終了色にブレンド" name="blend_dest_color" value="blend_dest_color" />
+							<combo_box.item label="開始色にブレンド" name="blend_src_color" value="blend_src_color" />
+							<combo_box.item label="ブレンド1‐終了色" name="blend_one_minus_dest_color" value="blend_one_minus_dest_color" />
+							<combo_box.item label="ブレンド1‐開始色" name="blend_one_minus_src_color" value="blend_one_minus_src_color" />
+							<combo_box.item label="開始色アルファ" name="blend_src_alpha" value="blend_src_alpha" />
+							<combo_box.item label="ブレンド1‐開始色アルファ" name="blend_one_minus_src_alpha" value="blend_one_minus_src_alpha" />
+						</combo_box>
+						<combo_box name="blend_func_dest_combo">
+							<combo_box.commit_callback function="Particle.Edit" />
+							<combo_box.item label="ブレンド1" name="blend_one" value="blend_one" />
+							<combo_box.item label="ブレンド0" name="blend_zero" value="blend_zero" />
+							<combo_box.item label="終了色にブレンド" name="blend_dest_color" value="blend_dest_color" />
+							<combo_box.item label="開始色にブレンド" name="blend_src_color" value="blend_src_color" />
+							<combo_box.item label="ブレンド1‐終了色" name="blend_one_minus_dest_color" value="blend_one_minus_dest_color" />
+							<combo_box.item label="ブレンド1‐開始色" name="blend_one_minus_src_color" value="blend_one_minus_src_color" />
+							<combo_box.item label="開始色アルファ" name="blend_src_alpha" value="blend_src_alpha" />
+							<combo_box.item label="ブレンド1‐開始色アルファ" name="blend_one_minus_src_alpha" value="blend_one_minus_src_alpha" />
+						</combo_box>
+					</panel>
+				</accordion_tab>
+			</accordion>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="checkbox_panel">
+			<text name="Pattern_Label">パターン:</text>
+			<combo_box name="pattern_type_combo">
+				<combo_box.commit_callback function="Particle.Edit" />
+				<combo_box.item label="爆散" name="explode" value="explode" />
+				<combo_box.item label="角度" name="angle" value="angle" />
+				<combo_box.item label="角錐" name="angle_cone" value="angle_cone" />
+				<combo_box.item label="空の角錐" name="angle_cone_empty" value="angle_cone_empty" />
+				<combo_box.item label="ドロップ" name="drop" value="drop" />
+			</combo_box>
+			<check_box name="bounce_checkbox" label="跳ねる" />
+			<check_box name="emissive_checkbox" label="放射性" top_pad="4" />
 
-      <check_box name="wind_checkbox" label="風" />
+			<check_box name="wind_checkbox" label="風" />
 
-      <check_box name="ribbon_checkbox" label="リボン" />
+			<check_box name="ribbon_checkbox" label="リボン" />
 
-      <check_box name="follow_source_checkbox" label="ソースに従う" />
+			<check_box name="follow_source_checkbox" label="ソースに従う" />
 
-      <check_box name="follow_velocity_checkbox" label="速度に従う" />
+			<check_box name="follow_velocity_checkbox" label="速度に従う" />
 
-      <check_box name="interpolate_color_checkbox" label="色を補間" />
+			<check_box name="interpolate_color_checkbox" label="色を補間" />
 
-      <check_box name="interpolate_scale_checkbox" label="スケールを補間" />
+			<check_box name="interpolate_scale_checkbox" label="スケールを補間" />
 
-      <check_box name="target_position_checkbox" label="目標位置" />
-      <check_box name="target_linear_checkbox" label="線形の目標" />
+			<check_box name="target_position_checkbox" label="目標位置" />
+			<check_box name="target_linear_checkbox" label="線形の目標" />
 
-      <line_editor name="target_key_input" />
-      <button name="clear_target_button" tool_tip="目標のオブジェクトまたはアバターをクリアします。" />
-      <button name="pick_target_button" tool_tip="ここをクリックして、パーティクルの目標オブジェクトまたはアバターを選択します。" />
-      <button name="copy_button" label="コピー" tool_tip="パーティクルシステムのパラメータをLSLスクリプトとしてクリップボードにコピーします。" />
-      <button name="inject_button" label="注入" tool_tip="このパーティクルシステムを選択したオブジェクトに注入します。" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+			<line_editor name="target_key_input" />
+			<button name="clear_target_button" tool_tip="目標のオブジェクトまたはアバターをクリアします。" />
+			<button name="pick_target_button" tool_tip="ここをクリックして、パーティクルの目標オブジェクトまたはアバターを選択します。" />
+			<button name="copy_button" label="コピー" tool_tip="パーティクルシステムのパラメータをLSLスクリプトとしてクリップボードにコピーします。" />
+			<button name="inject_button" label="注入" tool_tip="このパーティクルシステムを選択したオブジェクトに注入します。" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_characters.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_characters.xml
index 4348ab9382b..3f865b3ffc5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_characters.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_characters.xml
@@ -1,35 +1,35 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_pathfinding_characters" title="経路探索キャラクター">
-  <floater.string name="messaging_get_inprogress">経路探索キャラクターを照会しています…</floater.string>
-  <floater.string name="messaging_get_error">経路探索キャラクターの照会時にエラーが発生しました。</floater.string>
-  <floater.string name="messaging_complete_none_found">経路探索キャラクターがありません。</floater.string>
-  <floater.string name="messaging_complete_available">全[NUM_TOTAL]人のキャラクターのうち、[NUM_SELECTED]人のキャラクターが選択されました。</floater.string>
-  <floater.string name="messaging_not_enabled">このリージョンは経路探索に対応していません。</floater.string>
-  <floater.string name="character_cpu_time">[CPU_TIME]㎲</floater.string>
-  <floater.string name="character_owner_loading">[Loading]</floater.string>
-  <floater.string name="character_owner_unknown">[Unknown]</floater.string>
-  <floater.string name="character_owner_group">[group]</floater.string>
-  <panel name="pathfinding_chars_main">
-    <scroll_list name="objects_scroll_list">
-      <scroll_list.columns label="名前" name="name" />
-      <scroll_list.columns label="説明" name="description" />
-      <scroll_list.columns label="所有者" name="owner" />
-      <scroll_list.columns label="CPU" name="cpu_time" />
-      <scroll_list.columns label="高度" name="altitude" />
-    </scroll_list>
-    <text name="messaging_status">キャラクター:</text>
-    <button label="リスト更新" name="refresh_objects_list" />
-    <button label="すべて選択" name="select_all_objects" />
-    <button label="何も選択しない" name="select_none_objects" />
-  </panel>
-  <panel name="pathfinding_chars_actions">
-    <text name="actions_label">選択したキャラクターに対するアクション:</text>
-    <check_box label="ビーコンを表示" name="show_beacon" />
-    <check_box label="物理効果カプセルを表示" name="show_physics_capsule" />
-    <button label="取る" name="take_objects" />
-    <button label="コピーを取る" name="take_copy_objects" />
-    <button label="その場所にテレポート" name="teleport_me_to_object" tool_tip="1つのキャラクターが選択された場合にのみ有効です。" />
-    <button label="返却" name="return_objects" />
-    <button label="削除" name="delete_objects" />
-  </panel>
+	<floater.string name="messaging_get_inprogress">経路探索キャラクターを照会しています…</floater.string>
+	<floater.string name="messaging_get_error">経路探索キャラクターの照会時にエラーが発生しました。</floater.string>
+	<floater.string name="messaging_complete_none_found">経路探索キャラクターがありません。</floater.string>
+	<floater.string name="messaging_complete_available">全[NUM_TOTAL]人のキャラクターのうち、[NUM_SELECTED]人のキャラクターが選択されました。</floater.string>
+	<floater.string name="messaging_not_enabled">このリージョンは経路探索に対応していません。</floater.string>
+	<floater.string name="character_cpu_time">[CPU_TIME]㎲</floater.string>
+	<floater.string name="character_owner_loading">[Loading]</floater.string>
+	<floater.string name="character_owner_unknown">[Unknown]</floater.string>
+	<floater.string name="character_owner_group">[group]</floater.string>
+	<panel name="pathfinding_chars_main">
+		<scroll_list name="objects_scroll_list">
+			<scroll_list.columns label="名前" name="name" />
+			<scroll_list.columns label="説明" name="description" />
+			<scroll_list.columns label="所有者" name="owner" />
+			<scroll_list.columns label="CPU" name="cpu_time" />
+			<scroll_list.columns label="高度" name="altitude" />
+		</scroll_list>
+		<text name="messaging_status">キャラクター:</text>
+		<button label="リスト更新" name="refresh_objects_list" />
+		<button label="すべて選択" name="select_all_objects" />
+		<button label="何も選択しない" name="select_none_objects" />
+	</panel>
+	<panel name="pathfinding_chars_actions">
+		<text name="actions_label">選択したキャラクターに対するアクション:</text>
+		<check_box label="ビーコンを表示" name="show_beacon" />
+		<check_box label="物理効果カプセルを表示" name="show_physics_capsule" />
+		<button label="取る" name="take_objects" />
+		<button label="コピーを取る" name="take_copy_objects" />
+		<button label="その場所にテレポート" name="teleport_me_to_object" tool_tip="1つのキャラクターが選択された場合にのみ有効です。" />
+		<button label="返却" name="return_objects" />
+		<button label="削除" name="delete_objects" />
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_console.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_console.xml
index f86271fc160..a898a20d14f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_console.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_console.xml
@@ -1,70 +1,69 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_pathfinding_console" title="経路探索の表示/テスト">
-  <floater.string name="navmesh_viewer_status_library_not_implemented">経路探索ライブラリの実装が見つかりません。</floater.string>
-  <floater.string name="navmesh_viewer_status_region_not_enabled">このリージョンは経路探索に対応していません。</floater.string>
-  <floater.string name="navmesh_viewer_status_region_loading">リージョンの読み込みを待機しています。</floater.string>
-  <floater.string name="navmesh_viewer_status_checking_version">ナビメッシュのステータスを確認しています。</floater.string>
-  <floater.string name="navmesh_viewer_status_downloading">ナビメッシュをダウンロードしています。</floater.string>
-  <floater.string name="navmesh_viewer_status_updating">サーバー上でナビメッシュが変わりました。最新のナビメッシュをダウンロードしています。</floater.string>
-  <floater.string name="navmesh_viewer_status_has_navmesh">最新のナビメッシュがダウンロードされました。
-  </floater.string>
-  <floater.string name="navmesh_viewer_status_error">ナビメッシュが正しくダウンロードできませんでした。</floater.string>
-  <floater.string name="navmesh_simulator_status_pending">ナビメッシュに保留中の変更があります。</floater.string>
-  <floater.string name="navmesh_simulator_status_building">ナビメッシュを作成しています。</floater.string>
-  <floater.string name="navmesh_simulator_status_some_pending">ナビメッシュの一部のリージョンに保留中の変更があります。</floater.string>
-  <floater.string name="navmesh_simulator_status_some_building">一部のナビメッシュのリージョンを構築しています。</floater.string>
-  <floater.string name="navmesh_simulator_status_pending_and_building">ナビメッシュの一部のリージョンに保留中の変更があり、その他のリージョンは構築中です。</floater.string>
-  <floater.string name="navmesh_simulator_status_complete">ナビメッシュは最新です。</floater.string>
-  <floater.string name="pathing_library_not_implemented">経路探索ライブラリの実装が見つかりません。</floater.string>
-  <floater.string name="pathing_region_not_enabled">このリージョンは経路探索に対応していません。</floater.string>
-  <floater.string name="pathing_choose_start_and_end_points">開始点と終了点を選択してください。</floater.string>
-  <floater.string name="pathing_choose_start_point">開始点を選択してください。</floater.string>
-  <floater.string name="pathing_choose_end_point">終了点を選択してください。</floater.string>
-  <floater.string name="pathing_path_valid">パスはオレンジ色で表示されています。</floater.string>
-  <floater.string name="pathing_path_invalid">選択した2点間のパスが見つかりません。</floater.string>
-  <floater.string name="pathing_error">パスの生成中にエラーが発生しました。</floater.string>
-  <panel name="pathfinding_console_main">
-    <text name="viewer_status_label">ビューアのステータス</text>
-  </panel>
-  <panel name="pathfinding_console_simulator">
-    <text name="simulator_status_label">シミュレータのステータス</text>
-  </panel>
-  <tab_container name="view_test_tab_container">
-    <panel label="表示" name="view_panel">
-      <text name="show_label">表示:</text>
-      <check_box label="ワールド" name="show_world" />
-      <check_box label="可動物のみ" name="show_world_movables_only" />
-      <check_box label="ナビメッシュ" name="show_navmesh" />
-      <text name="show_walkability_label">歩行可能マップを表示:</text>
-      <combo_box name="show_heatmap_mode">
-        <combo_box.item label="表示しない" name="show_heatmap_mode_none" />
-        <combo_box.item label="キャラクタータイプA" name="show_heatmap_mode_a" />
-        <combo_box.item label="キャラクタータイプB" name="show_heatmap_mode_b" />
-        <combo_box.item label="キャラクタータイプC" name="show_heatmap_mode_c" />
-        <combo_box.item label="キャラクタータイプD" name="show_heatmap_mode_d" />
-      </combo_box>
-      <check_box label="歩行可能" name="show_walkables" />
-      <check_box label="素材ボリューム" name="show_material_volumes" />
-      <check_box label="静的障害物" name="show_static_obstacles" />
-      <check_box label="除外ボリューム" name="show_exclusion_volumes" />
-      <check_box label="水上飛行機" name="show_water_plane" />
-      <check_box label="X線表示" name="show_xray" />
-    </panel>
-    <panel label="パスをテスト" name="test_panel">
-      <text name="ctrl_click_label">Ctrlキーを押しながらクリックして、開始点を選択します。</text>
-      <text name="shift_click_label">Shiftキーを押しながらクリックして、終了点を選択します。</text>
-      <text name="character_width_label">キャラクターの幅</text>
-      <slider name="character_width" value="1" />
-      <text name="character_width_unit_label">m</text>
-      <text name="character_type_label">キャラクタータイプ</text>
-      <combo_box name="path_character_type">
-        <combo_box.item label="なし" name="path_character_type_none" />
-        <combo_box.item label="A" name="path_character_type_a" />
-        <combo_box.item label="ï¼¢" name="path_character_type_b" />
-        <combo_box.item label="ï¼£" name="path_character_type_c" />
-        <combo_box.item label="D" name="path_character_type_d" />
-      </combo_box>
-      <button label="経路をクリア" name="clear_path" />
-    </panel>
-  </tab_container>
+	<floater.string name="navmesh_viewer_status_library_not_implemented">経路探索ライブラリの実装が見つかりません。</floater.string>
+	<floater.string name="navmesh_viewer_status_region_not_enabled">このリージョンは経路探索に対応していません。</floater.string>
+	<floater.string name="navmesh_viewer_status_region_loading">リージョンの読み込みを待機しています。</floater.string>
+	<floater.string name="navmesh_viewer_status_checking_version">ナビメッシュのステータスを確認しています。</floater.string>
+	<floater.string name="navmesh_viewer_status_downloading">ナビメッシュをダウンロードしています。</floater.string>
+	<floater.string name="navmesh_viewer_status_updating">サーバー上でナビメッシュが変わりました。最新のナビメッシュをダウンロードしています。</floater.string>
+	<floater.string name="navmesh_viewer_status_has_navmesh">最新のナビメッシュがダウンロードされました。</floater.string>
+	<floater.string name="navmesh_viewer_status_error">ナビメッシュが正しくダウンロードできませんでした。</floater.string>
+	<floater.string name="navmesh_simulator_status_pending">ナビメッシュに保留中の変更があります。</floater.string>
+	<floater.string name="navmesh_simulator_status_building">ナビメッシュを作成しています。</floater.string>
+	<floater.string name="navmesh_simulator_status_some_pending">ナビメッシュの一部のリージョンに保留中の変更があります。</floater.string>
+	<floater.string name="navmesh_simulator_status_some_building">一部のナビメッシュのリージョンを構築しています。</floater.string>
+	<floater.string name="navmesh_simulator_status_pending_and_building">ナビメッシュの一部のリージョンに保留中の変更があり、その他のリージョンは構築中です。</floater.string>
+	<floater.string name="navmesh_simulator_status_complete">ナビメッシュは最新です。</floater.string>
+	<floater.string name="pathing_library_not_implemented">経路探索ライブラリの実装が見つかりません。</floater.string>
+	<floater.string name="pathing_region_not_enabled">このリージョンは経路探索に対応していません。</floater.string>
+	<floater.string name="pathing_choose_start_and_end_points">開始点と終了点を選択してください。</floater.string>
+	<floater.string name="pathing_choose_start_point">開始点を選択してください。</floater.string>
+	<floater.string name="pathing_choose_end_point">終了点を選択してください。</floater.string>
+	<floater.string name="pathing_path_valid">パスはオレンジ色で表示されています。</floater.string>
+	<floater.string name="pathing_path_invalid">選択した2点間のパスが見つかりません。</floater.string>
+	<floater.string name="pathing_error">パスの生成中にエラーが発生しました。</floater.string>
+	<panel name="pathfinding_console_main">
+		<text name="viewer_status_label">ビューアのステータス</text>
+	</panel>
+	<panel name="pathfinding_console_simulator">
+		<text name="simulator_status_label">シミュレータのステータス</text>
+	</panel>
+	<tab_container name="view_test_tab_container">
+		<panel label="表示" name="view_panel">
+			<text name="show_label">表示:</text>
+			<check_box label="ワールド" name="show_world" />
+			<check_box label="可動物のみ" name="show_world_movables_only" />
+			<check_box label="ナビメッシュ" name="show_navmesh" />
+			<text name="show_walkability_label">歩行可能マップを表示:</text>
+			<combo_box name="show_heatmap_mode">
+				<combo_box.item label="表示しない" name="show_heatmap_mode_none" />
+				<combo_box.item label="キャラクタータイプA" name="show_heatmap_mode_a" />
+				<combo_box.item label="キャラクタータイプB" name="show_heatmap_mode_b" />
+				<combo_box.item label="キャラクタータイプC" name="show_heatmap_mode_c" />
+				<combo_box.item label="キャラクタータイプD" name="show_heatmap_mode_d" />
+			</combo_box>
+			<check_box label="歩行可能" name="show_walkables" />
+			<check_box label="素材ボリューム" name="show_material_volumes" />
+			<check_box label="静的障害物" name="show_static_obstacles" />
+			<check_box label="除外ボリューム" name="show_exclusion_volumes" />
+			<check_box label="水上飛行機" name="show_water_plane" />
+			<check_box label="X線表示" name="show_xray" />
+		</panel>
+		<panel label="パスをテスト" name="test_panel">
+			<text name="ctrl_click_label">Ctrlキーを押しながらクリックして、開始点を選択します。</text>
+			<text name="shift_click_label">Shiftキーを押しながらクリックして、終了点を選択します。</text>
+			<text name="character_width_label">キャラクターの幅</text>
+			<slider name="character_width" value="1" />
+			<text name="character_width_unit_label">m</text>
+			<text name="character_type_label">キャラクタータイプ</text>
+			<combo_box name="path_character_type">
+				<combo_box.item label="なし" name="path_character_type_none" />
+				<combo_box.item label="A" name="path_character_type_a" />
+				<combo_box.item label="ï¼¢" name="path_character_type_b" />
+				<combo_box.item label="ï¼£" name="path_character_type_c" />
+				<combo_box.item label="D" name="path_character_type_d" />
+			</combo_box>
+			<button label="経路をクリア" name="clear_path" />
+		</panel>
+	</tab_container>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_linksets.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_linksets.xml
index 421eda64933..ca8b2e0d0fa 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_linksets.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pathfinding_linksets.xml
@@ -1,92 +1,92 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_pathfinding_linksets" title="リージョンのオブジェクト">
-  <floater.string name="messaging_get_inprogress">経路探索リンクセットを照会しています…</floater.string>
-  <floater.string name="messaging_get_error">経路探索リンクセットの照会時にエラーが発生しました。</floater.string>
-  <floater.string name="messaging_set_inprogress">選択した経路探索リンクセットを修正しています…</floater.string>
-  <floater.string name="messaging_set_error">選択した経路探索リンクセットの修正時にエラーが発生しました。</floater.string>
-  <floater.string name="messaging_complete_none_found">経路探索リンクセットがありません。</floater.string>
-  <floater.string name="messaging_complete_available">全[NUM_TOTAL]個中[NUM_SELECTED]個のリンクセットが選択されました。</floater.string>
-  <floater.string name="messaging_not_enabled">このリージョンは経路探索に対応していません。</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_terrain_name">[Terrain]</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_terrain_description">-</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_terrain_owner">-</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_terrain_scripted">-</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_terrain_land_impact">-</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_terrain_dist_from_you">-</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_owner_loading">[Loading]</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_owner_unknown">[Unknown]</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_owner_group">[group]</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_is_scripted">はい</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_is_not_scripted">いいえ</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_is_unknown_scripted">不明</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_use_walkable">歩行可能</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_use_static_obstacle">静的障害物</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_use_dynamic_obstacle">可動障害物</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_use_material_volume">素材ボリューム</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_use_exclusion_volume">除外ボリューム</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_use_dynamic_phantom">可動ボリューム</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_is_terrain">[unmodifiable]</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_is_restricted_state">[restricted]</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_is_non_volume_state">[concave]</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_is_restricted_non_volume_state">[restricted,concave]</floater.string>
-  <floater.string name="linkset_choose_use">リンクセットの用途を選択…</floater.string>
-  <panel name="pathfinding_linksets_main">
-    <text name="linksets_filter_label">フィルタ:</text>
-    <text name="linksets_name_label">名前</text>
-    <text name="linksets_desc_label">説明</text>
-    <combo_box name="filter_by_linkset_use">
-      <combo_box.item label="リンクセットの用途でフィルタ…" name="filter_by_linkset_use_none" />
-      <combo_box.item label="歩行可能" name="filter_by_linkset_use_walkable" />
-      <combo_box.item label="静的障害物" name="filter_by_linkset_use_static_obstacle" />
-      <combo_box.item label="可動障害物" name="filter_by_linkset_use_dynamic_obstacle" />
-      <combo_box.item label="素材ボリューム" name="filter_by_linkset_use_material_volume" />
-      <combo_box.item label="除外ボリューム" name="filter_by_linkset_use_exclusion_volume" />
-      <combo_box.item label="可動ボリューム" name="filter_by_linkset_use_dynamic_phantom" />
-    </combo_box>
-    <button label="適用" name="apply_filters" />
-    <button label="クリア" name="clear_filters" />
-    <scroll_list name="objects_scroll_list">
-      <scroll_list.columns label="名前(ルートプリム)" name="name" />
-      <scroll_list.columns label="説明(ルートプリム)" name="description" />
-      <scroll_list.columns label="所有者" name="owner" />
-      <scroll_list.columns label="スクリプト" name="scripted" />
-      <scroll_list.columns label="ランドインパクト" name="land_impact" />
-      <scroll_list.columns label="距離" name="dist_from_you" />
-      <scroll_list.columns label="経路探索で使用" name="linkset_use" />
-      <scroll_list.columns label="A%" name="a_percent" />
-      <scroll_list.columns label="B%" name="b_percent" />
-      <scroll_list.columns label="C%" name="c_percent" />
-      <scroll_list.columns label="D%" name="d_percent" />
-    </scroll_list>
-    <text name="messaging_status">リンクセット:</text>
-    <button label="リスト更新" name="refresh_objects_list" />
-    <button label="すべて選択" name="select_all_objects" />
-    <button label="何も選択しない" name="select_none_objects" />
-  </panel>
-  <panel name="pathfinding_linksets_actions">
-    <text name="linksets_actions_label">選択されたアクション</text>
-    <check_box label="ビーコンを表示" name="show_beacon" />
-    <button label="取る" name="take_objects" />
-    <button label="コピーを取る" name="take_copy_objects" />
-    <button label="その場所にテレポート" name="teleport_me_to_object" />
-    <button label="返却" name="return_objects" />
-    <button label="削除" name="delete_objects" />
-  </panel>
-  <panel name="pathfinding_linksets_attributes">
-    <text name="linksets_attributes_label">経路探索属性を編集する</text>
-    <text name="walkability_coefficients_label">歩行可能性:</text>
-    <text name="edit_a_label">A</text>
-    <line_editor name="edit_a_value" tool_tip="タイプAのキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はヒューマノイドです。" />
-    <text name="edit_b_label">ï¼¢</text>
-    <line_editor name="edit_b_value" tool_tip="タイプBのキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はクリーチャーです。" />
-    <text name="edit_c_label">ï¼£</text>
-    <line_editor name="edit_c_value" tool_tip="タイプCのキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はメカニカルです。" />
-    <text name="edit_d_label">D</text>
-    <line_editor name="edit_d_value" tool_tip="タイプDのキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はその他です。" />
-    <button label="変更を適用" name="apply_edit_values" />
-    <text name="suggested_use_a_label">(ヒューマノイド)</text>
-    <text name="suggested_use_b_label">(クリーチャー)</text>
-    <text name="suggested_use_c_label">(メカニカル)</text>
-    <text name="suggested_use_d_label">(その他)</text>
-  </panel>
+	<floater.string name="messaging_get_inprogress">経路探索リンクセットを照会しています…</floater.string>
+	<floater.string name="messaging_get_error">経路探索リンクセットの照会時にエラーが発生しました。</floater.string>
+	<floater.string name="messaging_set_inprogress">選択した経路探索リンクセットを修正しています…</floater.string>
+	<floater.string name="messaging_set_error">選択した経路探索リンクセットの修正時にエラーが発生しました。</floater.string>
+	<floater.string name="messaging_complete_none_found">経路探索リンクセットがありません。</floater.string>
+	<floater.string name="messaging_complete_available">全[NUM_TOTAL]個中[NUM_SELECTED]個のリンクセットが選択されました。</floater.string>
+	<floater.string name="messaging_not_enabled">このリージョンは経路探索に対応していません。</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_terrain_name">[Terrain]</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_terrain_description">-</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_terrain_owner">-</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_terrain_scripted">-</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_terrain_land_impact">-</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_terrain_dist_from_you">-</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_owner_loading">[Loading]</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_owner_unknown">[Unknown]</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_owner_group">[group]</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_is_scripted">はい</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_is_not_scripted">いいえ</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_is_unknown_scripted">不明</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_use_walkable">歩行可能</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_use_static_obstacle">静的障害物</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_use_dynamic_obstacle">可動障害物</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_use_material_volume">素材ボリューム</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_use_exclusion_volume">除外ボリューム</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_use_dynamic_phantom">可動ボリューム</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_is_terrain">[unmodifiable]</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_is_restricted_state">[restricted]</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_is_non_volume_state">[concave]</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_is_restricted_non_volume_state">[restricted,concave]</floater.string>
+	<floater.string name="linkset_choose_use">リンクセットの用途を選択…</floater.string>
+	<panel name="pathfinding_linksets_main">
+		<text name="linksets_filter_label">フィルタ:</text>
+		<text name="linksets_name_label">名前</text>
+		<text name="linksets_desc_label">説明</text>
+		<combo_box name="filter_by_linkset_use">
+			<combo_box.item label="リンクセットの用途でフィルタ…" name="filter_by_linkset_use_none" />
+			<combo_box.item label="歩行可能" name="filter_by_linkset_use_walkable" />
+			<combo_box.item label="静的障害物" name="filter_by_linkset_use_static_obstacle" />
+			<combo_box.item label="可動障害物" name="filter_by_linkset_use_dynamic_obstacle" />
+			<combo_box.item label="素材ボリューム" name="filter_by_linkset_use_material_volume" />
+			<combo_box.item label="除外ボリューム" name="filter_by_linkset_use_exclusion_volume" />
+			<combo_box.item label="可動ボリューム" name="filter_by_linkset_use_dynamic_phantom" />
+		</combo_box>
+		<button label="適用" name="apply_filters" />
+		<button label="クリア" name="clear_filters" />
+		<scroll_list name="objects_scroll_list">
+			<scroll_list.columns label="名前(ルートプリム)" name="name" />
+			<scroll_list.columns label="説明(ルートプリム)" name="description" />
+			<scroll_list.columns label="所有者" name="owner" />
+			<scroll_list.columns label="スクリプト" name="scripted" />
+			<scroll_list.columns label="ランドインパクト" name="land_impact" />
+			<scroll_list.columns label="距離" name="dist_from_you" />
+			<scroll_list.columns label="経路探索で使用" name="linkset_use" />
+			<scroll_list.columns label="A%" name="a_percent" />
+			<scroll_list.columns label="B%" name="b_percent" />
+			<scroll_list.columns label="C%" name="c_percent" />
+			<scroll_list.columns label="D%" name="d_percent" />
+		</scroll_list>
+		<text name="messaging_status">リンクセット:</text>
+		<button label="リスト更新" name="refresh_objects_list" />
+		<button label="すべて選択" name="select_all_objects" />
+		<button label="何も選択しない" name="select_none_objects" />
+	</panel>
+	<panel name="pathfinding_linksets_actions">
+		<text name="linksets_actions_label">選択されたアクション</text>
+		<check_box label="ビーコンを表示" name="show_beacon" />
+		<button label="取る" name="take_objects" />
+		<button label="コピーを取る" name="take_copy_objects" />
+		<button label="その場所にテレポート" name="teleport_me_to_object" />
+		<button label="返却" name="return_objects" />
+		<button label="削除" name="delete_objects" />
+	</panel>
+	<panel name="pathfinding_linksets_attributes">
+		<text name="linksets_attributes_label">経路探索属性を編集する</text>
+		<text name="walkability_coefficients_label">歩行可能性:</text>
+		<text name="edit_a_label">A</text>
+		<line_editor name="edit_a_value" tool_tip="タイプAのキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はヒューマノイドです。" />
+		<text name="edit_b_label">ï¼¢</text>
+		<line_editor name="edit_b_value" tool_tip="タイプBのキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はクリーチャーです。" />
+		<text name="edit_c_label">ï¼£</text>
+		<line_editor name="edit_c_value" tool_tip="タイプCのキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はメカニカルです。" />
+		<text name="edit_d_label">D</text>
+		<line_editor name="edit_d_value" tool_tip="タイプDのキャラクターの歩行可能性。キャラクタータイプの例はその他です。" />
+		<button label="変更を適用" name="apply_edit_values" />
+		<text name="suggested_use_a_label">(ヒューマノイド)</text>
+		<text name="suggested_use_b_label">(クリーチャー)</text>
+		<text name="suggested_use_c_label">(メカニカル)</text>
+		<text name="suggested_use_d_label">(その他)</text>
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay.xml
index b4773dcd2f2..f030288bc42 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Give Money" title="お支払い">
-  <string name="payee_group">グループに支払う</string>
-  <string name="payee_resident">住人に支払う</string>
-  <text name="paying_text">支払い先:</text>
-  <text name="payee_name">非常に長い名前が途中で切れていないかをテストして確認</text>
-  <text name="payment_message_label">説明(任意項目):</text>
-  <panel label="検索" name="PatternsPanel">
-    <button label="L$ 1支払う" label_selected="L$ 1支払う" name="fastpay 1" />
-    <button label="L$ 5支払う" label_selected="L$ 5支払う" name="fastpay 5" />
-    <button label="L$ 10支払う" label_selected="L$ 10支払う" name="fastpay 10" />
-    <button label="L$ 20 払う" label_selected="L$ 20支払う" name="fastpay 20" />
-  </panel>
-  <panel label="検索" name="InputPanel">
-    <text name="amount text">その他の金額:</text>
-    <button label="支払い" label_selected="支払い" name="pay btn" />
-    <button label="キャンセル" label_selected="支払いの取り消し" name="cancel btn" />
-  </panel>
+	<string name="payee_group">グループに支払う</string>
+	<string name="payee_resident">住人に支払う</string>
+	<text name="paying_text">支払い先:</text>
+	<text name="payee_name">非常に長い名前が途中で切れていないかをテストして確認</text>
+	<text name="payment_message_label">説明(任意項目):</text>
+	<panel label="検索" name="PatternsPanel">
+		<button label="L$ 1支払う" label_selected="L$ 1支払う" name="fastpay 1" />
+		<button label="L$ 5支払う" label_selected="L$ 5支払う" name="fastpay 5" />
+		<button label="L$ 10支払う" label_selected="L$ 10支払う" name="fastpay 10" />
+		<button label="L$ 20 払う" label_selected="L$ 20支払う" name="fastpay 20" />
+	</panel>
+	<panel label="検索" name="InputPanel">
+		<text name="amount text">その他の金額:</text>
+		<button label="支払い" label_selected="支払い" name="pay btn" />
+		<button label="キャンセル" label_selected="支払いの取り消し" name="cancel btn" />
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay_object.xml
index 10240afd8fc..c01493f4fa9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay_object.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pay_object.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Give Money" title="オブジェクトにお支払い">
-  <string name="payee_group">グループに支払う</string>
-  <string name="payee_resident">住人に支払う</string>
-  <text name="paying_text">支払い先:</text>
-  <text name="payee_name">エリカシタ・モストポリゾン</text>
-  <text name="object_name_label">以下のオブジェクトを介して支払う:</text>
-  <icon name="icon_object" tool_tip="オブジェクト" />
-  <text name="object_name_text">…</text>
-  <panel label="検索" name="PatternsPanel">
-    <button label="L$ 1支払う" label_selected="L$ 1支払う" name="fastpay 1" />
-    <button label="L$ 5支払う" label_selected="L$ 5支払う" name="fastpay 5" />
-    <button label="L$ 10支払う" label_selected="L$ 10支払う" name="fastpay 10" />
-    <button label="L$ 20支払う" label_selected="L$ 20支払う" name="fastpay 20" />
-  </panel>
-  <panel label="検索" name="InputPanel">
-    <text name="amount text">その他の金額:</text>
-    <button label="支払い" label_selected="オブジェクトに支払います。" name="pay btn" />
-    <button label="キャンセル" label_selected="オブジェクトへの支払いを取り消します。" name="cancel btn" />
-  </panel>
+	<string name="payee_group">グループに支払う</string>
+	<string name="payee_resident">住人に支払う</string>
+	<text name="paying_text">支払い先:</text>
+	<text name="payee_name">エリカシタ・モストポリゾン</text>
+	<text name="object_name_label">以下のオブジェクトを介して支払う:</text>
+	<icon name="icon_object" tool_tip="オブジェクト" />
+	<text name="object_name_text">…</text>
+	<panel label="検索" name="PatternsPanel">
+		<button label="L$ 1支払う" label_selected="L$ 1支払う" name="fastpay 1" />
+		<button label="L$ 5支払う" label_selected="L$ 5支払う" name="fastpay 5" />
+		<button label="L$ 10支払う" label_selected="L$ 10支払う" name="fastpay 10" />
+		<button label="L$ 20支払う" label_selected="L$ 20支払う" name="fastpay 20" />
+	</panel>
+	<panel label="検索" name="InputPanel">
+		<text name="amount text">その他の金額:</text>
+		<button label="支払い" label_selected="オブジェクトに支払います。" name="pay btn" />
+		<button label="キャンセル" label_selected="オブジェクトへの支払いを取り消します。" name="cancel btn" />
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_people.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_people.xml
index e996f0adbfb..55956f43e44 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_people.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_people.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_people" title="人物">
-  <panel_container name="main_panel">
-    <panel label="グループのプロフィール" name="panel_group_info_sidetray" />
-    <panel label="ブロックされた住人とオブジェクト" name="panel_block_list_sidetray" />
-  </panel_container>
+	<panel_container name="main_panel">
+		<panel label="グループのプロフィール" name="panel_group_info_sidetray" />
+		<panel label="ブロックされた住人とオブジェクト" name="panel_block_list_sidetray" />
+	</panel_container>
 </floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_performance.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_performance.xml
index 6b53555d2a6..0c2cd36ccc1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_performance.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_performance.xml
@@ -1,45 +1,45 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="performance" title="グラフィックの最適化">
-  <string name="fps_text" value="フレーム/秒" />
-  <string name="max_text" value="(最大)" />
-  <panel name="panel_top">
-    <panel name="fps_subpanel">
-      <text name="fps_value">167</text>
-      <text name="fps_lbl">フレーム/秒</text>
-      <text name="fps_desc1_lbl">変更が完全に反映されるまで</text>
-      <text name="fps_desc2_lbl">5~10秒程度かかります。</text>
-    </panel>
-  </panel>
-  <panel name="panel_performance_main">
-    <panel name="autoadjustments_subpanel">
-      <text name="auto_adj_lbl">自動調整設定(推奨)</text>
-      <text name="auto_adj_desc">求めているフレームレートになるように自動調整します。</text>
-      <icon name="icon_arrow4" />
-    </panel>
-    <panel name="settings_subpanel">
-      <text name="settings_lbl">グラフィック設定</text>
-      <text name="settings_desc">距離、水面、照明などの設定を選択します。</text>
-      <icon name="icon_arrow3" />
-    </panel>
-    <panel name="nearby_subpanel">
-      <text name="avatars_nearby_lbl">近くのアバター</text>
-      <text name="avatars_nearby_desc">近くにいるアバターのうち、どのタイプのアバターを完全に表示するかを管理します。</text>
-      <icon name="icon_arrow2" />
-    </panel>
-    <panel name="complexity_subpanel">
-      <text name="complexity_lbl">アバターの複雑度</text>
-      <text name="complexity_info">FPSが出ない場合は、アバターの複雑度を減らしてください。</text>
-      <icon name="icon_arrow4" />
-    </panel>
-    <panel name="huds_subpanel">
-      <text name="huds_lbl">アクティブなHUD</text>
-      <text name="huds_desc">使用していないHUDを外すと、速度が向上する可能性があります。</text>
-      <icon name="icon_arrow4" />
-    </panel>
-  </panel>
-  <panel filename="panel_performance_nearby.xml" name="panel_performance_nearby" />
-  <panel filename="panel_performance_complexity.xml" name="panel_performance_complexity" />
-  <panel filename="panel_performance_preferences.xml" name="panel_performance_preferences" />
-  <panel filename="panel_performance_huds.xml" name="panel_performance_huds" />
-  <panel filename="panel_performance_autoadjustments.xml" name="panel_performance_autoadjustments" />
+	<string name="fps_text" value="フレーム/秒" />
+	<string name="max_text" value="(最大)" />
+	<panel name="panel_top">
+		<panel name="fps_subpanel">
+			<text name="fps_value">167</text>
+			<text name="fps_lbl">フレーム/秒</text>
+			<text name="fps_desc1_lbl">変更が完全に反映されるまで</text>
+			<text name="fps_desc2_lbl">5~10秒程度かかります。</text>
+		</panel>
+	</panel>
+	<panel name="panel_performance_main">
+		<panel name="autoadjustments_subpanel">
+			<text name="auto_adj_lbl">自動調整設定(推奨)</text>
+			<text name="auto_adj_desc">求めているフレームレートになるように自動調整します。</text>
+			<icon name="icon_arrow4" />
+		</panel>
+		<panel name="settings_subpanel">
+			<text name="settings_lbl">グラフィック設定</text>
+			<text name="settings_desc">距離、水面、照明などの設定を選択します。</text>
+			<icon name="icon_arrow3" />
+		</panel>
+		<panel name="nearby_subpanel">
+			<text name="avatars_nearby_lbl">近くのアバター</text>
+			<text name="avatars_nearby_desc">近くにいるアバターのうち、どのタイプのアバターを完全に表示するかを管理します。</text>
+			<icon name="icon_arrow2" />
+		</panel>
+		<panel name="complexity_subpanel">
+			<text name="complexity_lbl">アバターの複雑度</text>
+			<text name="complexity_info">FPSが出ない場合は、アバターの複雑度を減らしてください。</text>
+			<icon name="icon_arrow4" />
+		</panel>
+		<panel name="huds_subpanel">
+			<text name="huds_lbl">アクティブなHUD</text>
+			<text name="huds_desc">使用していないHUDを外すと、速度が向上する可能性があります。</text>
+			<icon name="icon_arrow4" />
+		</panel>
+	</panel>
+	<panel filename="panel_performance_nearby.xml" name="panel_performance_nearby" />
+	<panel filename="panel_performance_complexity.xml" name="panel_performance_complexity" />
+	<panel filename="panel_performance_preferences.xml" name="panel_performance_preferences" />
+	<panel filename="panel_performance_huds.xml" name="panel_performance_huds" />
+	<panel filename="panel_performance_autoadjustments.xml" name="panel_performance_autoadjustments" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_perms_default.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_perms_default.xml
index b8e070ce2e4..080812fc1b8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_perms_default.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_perms_default.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="perms default" title="デフォルトの作成権限">
-  <panel label="デフォルト権限" name="default permissions">
-    <text name="label_1">次の所有者:</text>
-    <text name="label_2">コピー</text>
-    <text name="label_3">修正</text>
-    <text name="label_4">再販・譲渡</text>
-    <text name="label_5">グループで共同管理</text>
-    <text name="label_6">誰に対してもコピーを許可</text>
-    <text name="label_7" tool_tip="オブジェクトを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">オブジェクト</text>
-    <text name="label_8" tool_tip="アップロードしたアイテムに、デフォルトの権限を設定する。">アップロード</text>
-    <text name="label_9" tool_tip="スクリプトを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">スクリプト</text>
-    <text name="label_10" tool_tip="ノートカードを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">ノートカード</text>
-    <text name="label_11" tool_tip="ジェスチャーを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">ジェスチャー</text>
-    <text name="label_12" tool_tip="衣服装またはボディパーツを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">装着するもの</text>
-    <text name="label_13" tool_tip="自然環境の設定を作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">自然環境の設定</text>
-    <check_box name="env_settings_c" value="true" />
-  </panel>
-  <button label="OK" label_selected="OK" name="ok" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel" />
+	<panel label="デフォルト権限" name="default permissions">
+		<text name="label_1">次の所有者:</text>
+		<text name="label_2">コピー</text>
+		<text name="label_3">修正</text>
+		<text name="label_4">再販・譲渡</text>
+		<text name="label_5">グループで共同管理</text>
+		<text name="label_6">誰に対してもコピーを許可</text>
+		<text name="label_7" tool_tip="オブジェクトを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">オブジェクト</text>
+		<text name="label_8" tool_tip="アップロードしたアイテムに、デフォルトの権限を設定する。">アップロード</text>
+		<text name="label_9" tool_tip="スクリプトを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">スクリプト</text>
+		<text name="label_10" tool_tip="ノートカードを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">ノートカード</text>
+		<text name="label_11" tool_tip="ジェスチャーを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">ジェスチャー</text>
+		<text name="label_12" tool_tip="衣服装またはボディパーツを作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">装着するもの</text>
+		<text name="label_13" tool_tip="自然環境の設定を作成するときに、デフォルトの権限を設定する。">自然環境の設定</text>
+		<check_box name="env_settings_c" value="true" />
+	</panel>
+	<button label="OK" label_selected="OK" name="ok" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pick_track.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pick_track.xml
index 24213982dd3..4e72cad15b2 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pick_track.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_pick_track.xml
@@ -1,20 +1,20 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="track picker" title="選択:トラック">
-  <layout_stack name="adjuster">
-    <layout_panel name="pnl_desc">
-      <text name="select_description">空のソースを選択:</text>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="pnl_traks">
-      <radio_group name="track_selection">
-        <radio_item label="空4[ALT]" name="radio_sky4" value="4" />
-        <radio_item label="空3[ALT]" name="radio_sky3" value="3" />
-        <radio_item label="空2[ALT]" name="radio_sky2" value="2" />
-        <radio_item label="地面" name="radio_sky1" value="1" />
-      </radio_group>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="pnl_ok_cancel">
-      <button label="OK" label_selected="OK" name="btn_select" />
-      <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="btn_cancel" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<layout_stack name="adjuster">
+		<layout_panel name="pnl_desc">
+			<text name="select_description">空のソースを選択:</text>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="pnl_traks">
+			<radio_group name="track_selection">
+				<radio_item label="空4[ALT]" name="radio_sky4" value="4" />
+				<radio_item label="空3[ALT]" name="radio_sky3" value="3" />
+				<radio_item label="空2[ALT]" name="radio_sky2" value="2" />
+				<radio_item label="地表" name="radio_sky1" value="1" />
+			</radio_group>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="pnl_ok_cancel">
+			<button label="OK" label_selected="OK" name="btn_select" />
+			<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="btn_cancel" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_places.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_places.xml
index 9eefc4b054b..ac7cc38dd8d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_places.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_places.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_places" title="場所">
-  <panel label="場所" name="main_panel" />
+	<panel label="場所" name="main_panel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_post_process.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_post_process.xml
index 94ed8ec2883..ab66a570a8b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_post_process.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_post_process.xml
@@ -1,33 +1,33 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Post-Process Floater" title="ポストプロセス設定">
-  <tab_container name="Post-Process Tabs">
-    <panel label="カラー・フィルタ" name="wmiColorFilterPanel">
-      <check_box label="有効" name="wmiColorFilterToggle" />
-      <text name="wmiColorFilterBrightnessText">明度</text>
-      <text name="wmiColorFilterSaturationText">彩度</text>
-      <text name="wmiColorFilterContrastText">輝度</text>
-      <text name="wmiColorFilterBaseText">輝度の基準色</text>
-      <slider label="赤" name="wmiColorFilterBaseR" />
-      <slider label="ç·‘" name="wmiColorFilterBaseG" />
-      <slider label="青" name="wmiColorFilterBaseB" />
-      <slider label="I" name="wmiColorFilterBaseI" />
-    </panel>
-    <panel label="暗視" name="wmiNightVisionPanel">
-      <check_box label="有効" name="wmiNightVisionToggle" />
-      <text name="wmiNightVisionBrightMultText">光の増幅(マルチ)</text>
-      <text name="wmiNightVisionNoiseSizeText">ノイズ・サイズ</text>
-      <text name="wmiNightVisionNoiseStrengthText">ノイズ強度</text>
-    </panel>
-    <panel label="ブルーム" name="wmiBloomPanel">
-      <check_box label="有効" name="wmiBloomToggle" />
-      <text name="wmiBloomExtractText">明度の抽出</text>
-      <text name="wmiBloomSizeText">ブルーム・サイズ</text>
-      <text name="wmiBloomStrengthText">ブルーム強度</text>
-    </panel>
-    <panel label="その他" name="Extras">
-      <button label="効果読み込み" label_selected="効果読み込み" name="PPLoadEffect" />
-      <button label="効果保存" label_selected="効果保存" name="PPSaveEffect" />
-      <line_editor label="効果名" name="PPEffectNameEditor" />
-    </panel>
-  </tab_container>
+	<tab_container name="Post-Process Tabs">
+		<panel label="カラー・フィルタ" name="wmiColorFilterPanel">
+			<check_box label="有効" name="wmiColorFilterToggle" />
+			<text name="wmiColorFilterBrightnessText">明度</text>
+			<text name="wmiColorFilterSaturationText">彩度</text>
+			<text name="wmiColorFilterContrastText">輝度</text>
+			<text name="wmiColorFilterBaseText">輝度の基準色</text>
+			<slider label="赤" name="wmiColorFilterBaseR" />
+			<slider label="ç·‘" name="wmiColorFilterBaseG" />
+			<slider label="青" name="wmiColorFilterBaseB" />
+			<slider label="I" name="wmiColorFilterBaseI" />
+		</panel>
+		<panel label="暗視" name="wmiNightVisionPanel">
+			<check_box label="有効" name="wmiNightVisionToggle" />
+			<text name="wmiNightVisionBrightMultText">光の増幅(マルチ)</text>
+			<text name="wmiNightVisionNoiseSizeText">ノイズ・サイズ</text>
+			<text name="wmiNightVisionNoiseStrengthText">ノイズ強度</text>
+		</panel>
+		<panel label="ブルーム" name="wmiBloomPanel">
+			<check_box label="有効" name="wmiBloomToggle" />
+			<text name="wmiBloomExtractText">明度の抽出</text>
+			<text name="wmiBloomSizeText">ブルーム・サイズ</text>
+			<text name="wmiBloomStrengthText">ブルーム強度</text>
+		</panel>
+		<panel label="その他" name="Extras">
+			<button label="効果読み込み" label_selected="効果読み込み" name="PPLoadEffect" />
+			<button label="効果保存" label_selected="効果保存" name="PPSaveEffect" />
+			<line_editor label="効果名" name="PPEffectNameEditor" />
+		</panel>
+	</tab_container>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences.xml
index dc080b8c255..7bce07c3140 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences.xml
@@ -1,30 +1,27 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Preferences" title="初期設定">
-  <floater.string name="email_unverified_tooltip">IMから電子メールを有効にするには、次のサイトにアクセスして電子メールアドレスを確認してください。
-https://accounts.secondlife.com/change_email/</floater.string>
-  <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
-
-  <panel name="search_panel">
-    <search_editor label="設定を検索" name="search_prefs_edit" tool_tip="検索したい内容をここに入力してください。設定の名前またはコメントに部分的に一致する結果が表示されます。" />
-  </panel>
-
-  <tab_container name="pref core">
-    <panel label="一般" name="general" />
-    <panel label="グラフィック" name="display" />
-    <panel label="サウンドとメディア" name="audio" />
-    <panel label="チャット" name="chat" />
-    <panel label="移動と表示" name="move" />
-    <panel label="通知" name="msgs" />
-    <panel label="色" name="colors" />
-    <panel label="プライバシー" name="im" />
-    <panel label="セットアップ" name="input" />
-    <panel label="æ‹¡å¼µ" name="advanced1" />
-    <panel label="アップロード" name="uploads" />
-    <panel label="操作" name="controls" />
-    <panel label="スキン" name="skins" />
-    <panel label="インターフェース" name="interface" />
-    <panel label="グリッド" name="grids" />
-  </tab_container>
-
+	<floater.string name="email_unverified_tooltip">IMから電子メールを有効にするには、次のサイトにアクセスして電子メールアドレスを確認してください。
+https://accounts.secondlife.com/change_email/?lang=ja-JP</floater.string>
+	<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
+	<panel name="search_panel">
+		<search_editor label="設定を検索" name="search_prefs_edit" tool_tip="検索したい内容をここに入力してください。設定の名前またはコメントに部分的に一致する結果が表示されます。" />
+	</panel>
+	<tab_container name="pref core">
+		<panel label="一般" name="general" />
+		<panel label="グラフィック" name="display" />
+		<panel label="サウンドとメディア" name="audio" />
+		<panel label="チャット" name="chat" />
+		<panel label="移動と表示" name="move" />
+		<panel label="通知" name="msgs" />
+		<panel label="色" name="colors" />
+		<panel label="プライバシー" name="im" />
+		<panel label="セットアップ" name="input" />
+		<panel label="æ‹¡å¼µ" name="advanced1" />
+		<panel label="アップロード" name="uploads" />
+		<panel label="操作" name="controls" />
+		<panel label="スキン" name="skins" />
+		<panel label="インターフェース" name="interface" />
+		<panel label="グリッド" name="grids" />
+	</tab_container>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_graphics_advanced.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_graphics_advanced.xml
index a7ed9f665cb..8bc03921204 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_graphics_advanced.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_graphics_advanced.xml
@@ -1,162 +1,162 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="prefs_graphics_advanced" title="拡張グラフィック設定">
 
-  <!-- This block shows Advanced Settings -->
+	<!-- This block shows Advanced Settings -->
 
-  <text name="GeneralText">全般</text>
+	<text name="GeneralText">全般</text>
 
-  <slider label="描画距離:" name="DrawDistance" />
-  <text name="DrawDistanceMeterText2">m</text>
-  <slider label="最大パーティクル数:" name="MaxParticleCount" />
+	<slider label="描画距離:" name="DrawDistance" />
+	<text name="DrawDistanceMeterText2">m</text>
+	<slider label="最大パーティクル数:" name="MaxParticleCount" />
 
-  <slider label="ポストプロセス品質:" name="RenderPostProcess" />
-  <text name="PostProcessText">低</text>
+	<slider label="ポストプロセス品質:" name="RenderPostProcess" />
+	<text name="PostProcessText">低</text>
 
-  <check_box label="垂直同期を有効化" name="vsync" tool_tip="フレームレートをモニターのリフレッシュレートに同期させ、スムーズなパフォーマンスを実現します。" />
+	<check_box label="垂直同期を有効化" name="vsync" tool_tip="フレームレートをモニターのリフレッシュレートに同期させ、スムーズなパフォーマンスを実現します。" />
 
-  <text name="AvatarText">アバター</text>
+	<text name="AvatarText">アバター</text>
 
-  <slider tool_tip="複雑なアバターがどの時点でJellyDollとして描画されるかを制御します。" label="最大複雑度:" name="IndirectMaxComplexity" />
-  <text name="IndirectMaxComplexityText">0</text>
+	<slider tool_tip="複雑なアバターがどの時点でJellyDollとして描画されるかを制御します。" label="最大複雑度:" name="IndirectMaxComplexity" />
+	<text name="IndirectMaxComplexityText">0</text>
 
-  <slider label="簡略化せずに描画する最大数:" name="IndirectMaxNonImpostors" />
-  <text name="IndirectMaxNonImpostorsText">0</text>
+	<slider label="簡略化せずに描画する最大数:" name="IndirectMaxNonImpostors" />
+	<text name="IndirectMaxNonImpostorsText">0</text>
 
-  <slider label="詳細:" name="AvatarMeshDetail" />
-  <text name="AvatarMeshDetailText">低</text>
+	<slider label="詳細:" name="AvatarMeshDetail" />
+	<text name="AvatarMeshDetailText">低</text>
 
-  <slider label="物理演算:" name="AvatarPhysicsDetail" />
-  <text name="AvatarPhysicsDetailText">低</text>
+	<slider label="物理演算:" name="AvatarPhysicsDetail" />
+	<text name="AvatarPhysicsDetailText">低</text>
 
-  <text name="HardwareText">ハードウェア</text>
+	<text name="HardwareText">ハードウェア</text>
 
-  <slider label="テクスチャメモリ(㎆):" name="GraphicsCardTextureMemory" tool_tip="テクスチャに割り当てるメモリの量を指定します。デフォルトはビデオカードの搭載メモリの値です。この値を減らすとパフォーマンスが向上する可能性がありますが、テクスチャがぼやける可能性があります。" />
+	<slider label="テクスチャメモリ(㎆):" name="GraphicsCardTextureMemory" tool_tip="テクスチャに割り当てるメモリの量を指定します。デフォルトはビデオカードの搭載メモリの値です。この値を減らすとパフォーマンスが向上する可能性がありますが、テクスチャがぼやける可能性があります。" />
 
-  <slider label="フォグの距離比率:" name="fog" />
+	<slider label="フォグの距離比率:" name="fog" />
 
-  <slider label="ガンマ:" name="gamma" />
-  <text name="(brightness, lower is brighter)">(0がデフォルトです。低い値ほど明るくなります。)</text>
+	<slider label="ガンマ:" name="gamma" />
+	<text name="(brightness, lower is brighter)">(0がデフォルトです。低い値ほど明るくなります。)</text>
 
-  <check_box label="異方的フィルタリング(有効にすると速度が低下します)" name="ani" />
+	<check_box label="異方的フィルタリング(有効にすると速度が低下します)" name="ani" />
 
-  <check_box control_name="RenderCompressTextures" label="テクスチャ圧縮の有効化 (再起動後に反映)" name="texture compression" tool_tip="ビデオメモリ内のテクスチャを圧縮し、色の品質をある程度犠牲にして、より高解像度のテクスチャを読み込むようにします。" />
+	<check_box control_name="RenderCompressTextures" label="テクスチャ圧縮の有効化 (再起動後に反映)" name="texture compression" tool_tip="ビデオメモリ内のテクスチャを圧縮し、色の品質をある程度犠牲にして、より高解像度のテクスチャを読み込むようにします。" />
 
-  <check_box label="HiDPIディスプレイのサポートを有効にする(再起動後に反映)" name="use HiDPI" tool_tip="OpenGLの高解像描画を有効化します。" />
+	<check_box label="HiDPIディスプレイのサポートを有効にする(再起動後に反映)" name="use HiDPI" tool_tip="OpenGLの高解像描画を有効化します。" />
 
-  <text name="af strength label">異方性フィルタリング:</text>
-  <combo_box control_name="RenderAnisotropicLevel" name="anisotropic_filter">
-    <combo_box.item label="無効" name="disabled" value="0" />
-    <combo_box.item label="2倍" name="2x" value="2" />
-    <combo_box.item label="4倍" name="4x" value="4" />
-    <combo_box.item label="8倍" name="8x" value="8" />
-    <combo_box.item label="16倍" name="16x" value="16" />
-  </combo_box>
+	<text name="af strength label">異方性フィルタリング:</text>
+	<combo_box control_name="RenderAnisotropicLevel" name="anisotropic_filter">
+		<combo_box.item label="無効" name="disabled" value="0" />
+		<combo_box.item label="2倍" name="2x" value="2" />
+		<combo_box.item label="4倍" name="4x" value="4" />
+		<combo_box.item label="8倍" name="8x" value="8" />
+		<combo_box.item label="16倍" name="16x" value="16" />
+	</combo_box>
 
-  <!-- 字数制限につき「アンチエイリアシング」から「アンチエイリアス」に変更 -->
-  <text name="antialiasing label">アンチエイリアス:</text>
-  <combo_box label="アンチエイリアス" name="fsaa">
-    <combo_box.item label="無効" name="FSAADisabled" value="0" />
-    <combo_box.item label="2倍" name="2x" value="2" />
-    <combo_box.item label="4倍" name="4x" value="4" />
-    <combo_box.item label="8倍" name="8x" value="8" />
-    <combo_box.item label="16倍" name="16x" value="16" />
-  </combo_box>
-  <text name="antialiasing restart">(再起動後に反映)</text>
-  <view_border name="vert_border" />
-  <text name="MeshText">メッシュ</text>
+	<!-- 字数制限につき「アンチエイリアシング」から「アンチエイリアス」に変更 -->
+	<text name="antialiasing label">アンチエイリアス:</text>
+	<combo_box label="アンチエイリアス" name="fsaa">
+		<combo_box.item label="無効" name="FSAADisabled" value="0" />
+		<combo_box.item label="2倍" name="2x" value="2" />
+		<combo_box.item label="4倍" name="4x" value="4" />
+		<combo_box.item label="8倍" name="8x" value="8" />
+		<combo_box.item label="16倍" name="16x" value="16" />
+	</combo_box>
+	<text name="antialiasing restart">(再起動後に反映)</text>
+	<view_border name="vert_border" />
+	<text name="MeshText">メッシュ</text>
 
-  <slider label="地形のメッシュの詳細:" name="TerrainMeshDetail" />
-  <text name="TerrainMeshDetailText">低</text>
+	<slider label="地形のメッシュの詳細:" name="TerrainMeshDetail" />
+	<text name="TerrainMeshDetailText">低</text>
 
-  <slider label="木:" name="TreeMeshDetail" />
-  <text name="TreeMeshDetailText">低</text>
+	<slider label="木:" name="TreeMeshDetail" />
+	<text name="TreeMeshDetailText">低</text>
 
-  <slider label="オブジェクト:" name="ObjectMeshDetail" />
-  <text name="ObjectMeshDetailText">低</text>
+	<slider label="オブジェクト:" name="ObjectMeshDetail" />
+	<text name="ObjectMeshDetailText">低</text>
 
-  <slider label="フレキシプリム:" name="FlexibleMeshDetail" />
-  <text name="FlexibleMeshDetailText">低</text>
+	<slider label="フレキシプリム:" name="FlexibleMeshDetail" />
+	<text name="FlexibleMeshDetailText">低</text>
 
-  <text name="ShadersText">シェーダー</text>
+	<text name="ShadersText">シェーダー</text>
 
-  <check_box label="透明な水" name="TransparentWater" />
+	<check_box label="透明な水" name="TransparentWater" />
 
-  <check_box label="バンプマッピングと光沢" name="BumpShiny" />
+	<check_box label="バンプマッピングと光沢" name="BumpShiny" />
 
-  <check_box label="ローカル光源" name="LocalLights" />
+	<check_box label="ローカル光源" name="LocalLights" />
 
-  <slider label="地形の詳細:" name="TerrainDetail" />
-  <text name="TerrainDetailText">低</text>
+	<slider label="地形の詳細:" name="TerrainDetail" />
+	<text name="TerrainDetailText">低</text>
 
-  <check_box label="アバターの衣類" name="AvatarCloth" />
+	<check_box label="アバターの衣類" name="AvatarCloth" />
 
-  <text name="ReflectionsText">水面の反射:</text>
-  <combo_box name="Reflections">
-    <combo_box.item label="無し;不透明" name="0" value="-2" />
-    <combo_box.item label="無し;透明" name="0" value="-1" />
-    <combo_box.item label="最小限" name="0" value="0" />
-    <combo_box.item label="地形と樹木" name="1" value="1" />
-    <combo_box.item label="すべての静止オブジェクト" name="2" value="2" />
-    <combo_box.item label="すべてのアバターとオブジェクト" name="3" value="3" />
-    <combo_box.item label="すべて" name="4" value="4" />
-  </combo_box>
+	<text name="ReflectionsText">水面の反射:</text>
+	<combo_box name="Reflections">
+		<combo_box.item label="無し;不透明" name="0" value="-2" />
+		<combo_box.item label="無し;透明" name="0" value="-1" />
+		<combo_box.item label="最小限" name="0" value="0" />
+		<combo_box.item label="地形と樹木" name="1" value="1" />
+		<combo_box.item label="すべての静止オブジェクト" name="2" value="2" />
+		<combo_box.item label="すべてのアバターとオブジェクト" name="3" value="3" />
+		<combo_box.item label="すべて" name="4" value="4" />
+	</combo_box>
 
-  <check_box label="大気(周囲)シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders" />
+	<check_box label="大気(周囲)シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders" />
 
-  <slider label="空:" name="SkyMeshDetail" />
-  <text name="SkyMeshDetailText">低</text>
+	<slider label="空:" name="SkyMeshDetail" />
+	<text name="SkyMeshDetailText">低</text>
 
-  <check_box label="高度な光源モデル" name="UseLightShaders" />
+	<check_box label="高度な光源モデル" name="UseLightShaders" />
 
-  <check_box label="アンビエントオクルージョン" name="UseSSAO" />
+	<check_box label="アンビエントオクルージョン" name="UseSSAO" />
 
-  <check_box label="被写界深度(DoF)" name="UseDoF" />
+	<check_box label="被写界深度(DoF)" name="UseDoF" />
 
-  <!--
+	<!--
   <check_box control_name="RenderUseAdvancedAtmospherics" label="Advanced Atmospherics" name="UseAdvancedAtmo" top_delta="16" width="240">
     <check_box.commit_callback function="Pref.AdvancedAtmosphericsEnable" />
   </check_box>
   -->
 
-  <text name="RenderShadowDetailText">影:</text>
-  <combo_box name="ShadowDetail">
-    <combo_box.item label="なし" name="0" />
-    <combo_box.item label="太陽/月" name="1" />
-    <combo_box.item label="太陽/月+プロジェクタ" name="2" />
-  </combo_box>
+	<text name="RenderShadowDetailText">影:</text>
+	<combo_box name="ShadowDetail">
+		<combo_box.item label="なし" name="0" />
+		<combo_box.item label="太陽/月" name="1" />
+		<combo_box.item label="太陽/月+プロジェクタ" name="2" />
+	</combo_box>
 
-  <check_box label="スクリーンスペースの反射" name="ScreenSpaceReflections" />
+	<check_box label="スクリーンスペースの反射" name="ScreenSpaceReflections" />
 
-  <text name="ReflectionDetailText">反射の詳細:</text>
+	<text name="ReflectionDetailText">反射の詳細:</text>
 
-  <combo_box name="ReflectionDetail">
-    <combo_box.item label="静的のみ" name="0" value="0" />
-    <combo_box.item label="静的+動的" name="1" value="1" />
-    <combo_box.item label="リアルタイム" name="2" value="2" />
-  </combo_box>
+	<combo_box name="ReflectionDetail">
+		<combo_box.item label="静的のみ" name="0" value="0" />
+		<combo_box.item label="静的+動的" name="1" value="1" />
+		<combo_box.item label="リアルタイム" name="2" value="2" />
+	</combo_box>
 
-  <text name="ReflectionProbeText">反射範囲:</text>
+	<text name="ReflectionProbeText">反射範囲:</text>
 
-  <combo_box name="ReflectionLevel">
-    <combo_box.item label="なし" name="0" value="0" />
-    <combo_box.item label="マニュアルのみ" name="1" value="1" />
-    <combo_box.item label="マニュアル+地形" name="2" value="2" />
-    <combo_box.item label="全てのシーン" name="3" value="3" />
-  </combo_box>
+	<combo_box name="ReflectionLevel">
+		<combo_box.item label="なし" name="0" value="0" />
+		<combo_box.item label="マニュアルのみ" name="1" value="1" />
+		<combo_box.item label="マニュアル+地形" name="2" value="2" />
+		<combo_box.item label="全てのシーン" name="3" value="3" />
+	</combo_box>
 
-  <slider label="露光:" name="RenderExposure" />
+	<slider label="露光:" name="RenderExposure" />
 
-  <!-- End of Advanced Settings block -->
-  <view_border name="horiz_border" />
-  <button label="推奨設定値にリセット" name="Defaults" />
+	<!-- End of Advanced Settings block -->
+	<view_border name="horiz_border" />
+	<button label="推奨設定値にリセット" name="Defaults" />
 
-  <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
+	<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
 
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
 
-  <!-- These two check boxes are dummies and will never be displayed.
+	<!-- These two check boxes are dummies and will never be displayed.
   They are here so the control variables are saved in a preset file. -->
-  <check_box label="RenderAvatarMaxComplexity" name="RenderAvatarMaxComplexity" />
+	<check_box label="RenderAvatarMaxComplexity" name="RenderAvatarMaxComplexity" />
 
-  <check_box label="RenderAvatarMaxNonImpostors" name="RenderAvatarMaxNonImpostors" />
+	<check_box label="RenderAvatarMaxNonImpostors" name="RenderAvatarMaxNonImpostors" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_proxy.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_proxy.xml
index 7afda68409f..beeffdf6ad6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_proxy.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_proxy.xml
@@ -1,28 +1,28 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Proxy Settings Floater" title="プロキシ設定">
-  <check_box initial_value="false" label="ウェブページに HTTP プロキシを使う" name="web_proxy_enabled" />
-  <text name="http_proxy_label">HTTP プロキシ:</text>
-  <line_editor name="web_proxy_editor" tool_tip="使用する HTTP プロキシの DNS 名または IP アドレス。" />
-  <spinner label="ポート番号:" name="web_proxy_port" tool_tip="使用する HTTP プロキシポート。" />
-  <check_box label="UDP トラフィックに SOCKS 5 プロキシを使う" name="socks_proxy_enabled" />
-  <text name="socks5_proxy_label">SOCKS 5 プロキシ:</text>
-  <line_editor name="socks_proxy_editor" tool_tip="使用する SOCKS 5 プロキシの DNS 名または IP アドレス。" />
-  <spinner label="ポート番号:" name="socks_proxy_port" tool_tip="使用する SOCKS 5 プロキシポート。" />
-  <text name="socks_auth_label">SOCKS 認証:</text>
-  <radio_group name="socks5_auth_type">
-    <radio_item label="認証なし" name="Socks5NoAuth" tool_tip="Socks 5 プロキシは認証の必要がありません。" value="なし" />
-    <radio_item label="ユーザー名/パスワード" name="Socks5UserPass" tool_tip="Socks5 プロキシはユーザー名/パスワードの認証が必要です。" value="UserPass" />
-  </radio_group>
-  <text name="socks5_username_label">ユーザー名:</text>
-  <text name="socks5_password_label">パスワード:</text>
-  <line_editor name="socks5_username" tool_tip="SOCKS 5 サーバーの認証に使用されたユーザー名" />
-  <line_editor name="socks5_password" tool_tip="SOCKS 5 サーバーの認証に使用されたパスワード" />
-  <text name="other_proxy_label">他の HTTP トラフィックプロキシ:</text>
-  <radio_group name="other_http_proxy_type">
-    <radio_item label="プロキシを使用しない" name="OtherNoProxy" tool_tip="ウェブ以外の HTTP トラフィックはいずれのプロキシにもルーティングされません。" value="なし" />
-    <radio_item label="HTTP プロキシを使う" name="OtherHTTPProxy" tool_tip="ウェブ以外の HTTP は設定済みウェブプロキシを通してルーティングされます。" value="Web" />
-    <radio_item label="SOCKS 5 プロキシを使う" name="OtherSocksProxy" tool_tip="ウェブ以外の HTTP トラフィックは設定済みの Socks 5 プロキシを通してルーティングされます。" value="Socks" />
-  </radio_group>
-  <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
+	<check_box initial_value="false" label="ウェブページにHTTPプロキシを使う" name="web_proxy_enabled" />
+	<text name="http_proxy_label">HTTPプロキシ:</text>
+	<line_editor name="web_proxy_editor" tool_tip="使用するHTTPプロキシのDNS名または IP アドレス。" />
+	<spinner label="ポート番号:" name="web_proxy_port" tool_tip="使用するHTTPプロキシポート。" />
+	<check_box label="UDP トラフィックにSOCKS 5プロキシを使う" name="socks_proxy_enabled" />
+	<text name="socks5_proxy_label">SOCKS 5プロキシ:</text>
+	<line_editor name="socks_proxy_editor" tool_tip="使用するSOCKS 5プロキシのDNS名または IP アドレス。" />
+	<spinner label="ポート番号:" name="socks_proxy_port" tool_tip="使用するSOCKS 5プロキシポート。" />
+	<text name="socks_auth_label">SOCKS認証:</text>
+	<radio_group name="socks5_auth_type">
+		<radio_item label="認証なし" name="Socks5NoAuth" tool_tip="Socks 5 プロキシは認証の必要がありません。" value="なし" />
+		<radio_item label="ユーザー名/パスワード" name="Socks5UserPass" tool_tip="SOCKS 5プロキシはユーザー名/パスワードの認証が必要です。" value="UserPass" />
+	</radio_group>
+	<text name="socks5_username_label">ユーザー名:</text>
+	<text name="socks5_password_label">パスワード:</text>
+	<line_editor name="socks5_username" tool_tip="SOCKS 5サーバーの認証に使用されたユーザー名" />
+	<line_editor name="socks5_password" tool_tip="SOCKS 5サーバーの認証に使用されたパスワード" />
+	<text name="other_proxy_label">他のHTTPトラフィックプロキシ:</text>
+	<radio_group name="other_http_proxy_type">
+		<radio_item label="プロキシを使用しない" name="OtherNoProxy" tool_tip="ウェブ以外のHTTPトラフィックはいずれのプロキシにもルーティングされません。" value="なし" />
+		<radio_item label="HTTPプロキシを使う" name="OtherHTTPProxy" tool_tip="ウェブ以外のHTTPは設定済みウェブプロキシを通してルーティングされます。" value="Web" />
+		<radio_item label="SOCKS 5プロキシを使う" name="OtherSocksProxy" tool_tip="ウェブ以外のHTTPトラフィックは設定済みのSOCKS5プロキシを通してルーティングされます。" value="Socks" />
+	</radio_group>
+	<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_view_advanced.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_view_advanced.xml
index 68bd58f3dbb..1a777495e10 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_view_advanced.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preferences_view_advanced.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floaterpreferencesviewadvanced" title="カメラの位置">
-  <text name="camera_offset_lbl">カメラのオフセット:</text>
-  <spinner name="camera_x" />
-  <spinner label="ï¼¹" name="camera_y" />
-  <spinner label="Z" name="camera_z" />
-  <text name="focus_offset_lbl">焦点のオフセット:</text>
-  <spinner name="focus_x" />
-  <spinner label="ï¼¹" name="focus_y" />
-  <spinner label="Z" name="focus_z" />
-  <text name="offset_scale_lbl">カメラのオフセット倍率:</text>
-  <slider name="offset_scale_sld" />
-  <spinner name="offset_scale_ctrl" />
+	<text name="camera_offset_lbl">カメラのオフセット:</text>
+	<spinner name="camera_x" />
+	<spinner label="ï¼¹" name="camera_y" />
+	<spinner label="Z" name="camera_z" />
+	<text name="focus_offset_lbl">焦点のオフセット:</text>
+	<spinner name="focus_x" />
+	<spinner label="ï¼¹" name="focus_y" />
+	<spinner label="Z" name="focus_z" />
+	<text name="offset_scale_lbl">カメラのオフセット倍率:</text>
+	<slider name="offset_scale_sld" />
+	<spinner name="offset_scale_ctrl" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_animation.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_animation.xml
index 48aa203a9d0..16ee6d3c00d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_animation.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_animation.xml
@@ -3,15 +3,15 @@
   <floater.string name="Title">アニメーション:[NAME]</floater.string>
   <text name="desc txt">説明:</text>
   <button label="インワールドで再生" label_selected="停止" name="Inworld" tool_tip="他人から見えるように再生します。" />
-  <text name="desc inworld">他の人から見えます</text>
+  <text name="desc inworld">他の人から見えます。</text>
   <button label="ローカル再生" label_selected="停止" name="Locally" tool_tip="自分だけが見えるように再生します。" />
-  <text name="desc local">あなただけ見えます</text>
+  <text name="desc local">あなただけに見えます。</text>
   <line_editor name="desc" />
   <text name="adv_trigger">æ‹¡å¼µ</text>
   <text name="AdvancedStats">優先度:[PRIORITY]
-長さ:[DURATION]s
+長さ:[DURATION]秒
 イースイン:[EASE_IN]秒
 イースアウト:[EASE_OUT]秒
 ループ:[IS_LOOP]
-ジョイント数:[NUM_JOINTS]</text>
+ジョイント数:[NUM_JOINTS]箇所</text>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml
index 10f4a61ca2b..43089caa4df 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml
@@ -1,41 +1,41 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="gesture_preview">
-  <floater.string name="step_anim">再生するアニメーション:</floater.string>
-  <floater.string name="step_sound">再生するサウンド:</floater.string>
-  <floater.string name="step_chat">発言するチャット:</floater.string>
-  <floater.string name="step_wait">待機:</floater.string>
-  <floater.string name="stop_txt">停止</floater.string>
-  <floater.string name="preview_txt">プレビュー</floater.string>
-  <floater.string name="none_text">-なし-</floater.string>
-  <floater.string name="Title">ジェスチャー:[NAME]</floater.string>
-  <text name="desc_label">説明:</text>
-  <text name="trigger_label">トリガー:</text>
-  <text name="replace_text" tool_tip="トリガーワードをこれらの単語に置き換えます。たとえば、トリガー「hello」を「Howdy」に置換すると、「I wanted to say hello」というチャット文が「I wanted to say howdy」に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。">置換:</text>
-  <line_editor name="replace_editor" tool_tip="トリガーワードをこれらの単語に置き換えます。たとえば、トリガー「hello」を「Howdy」に置換すると、「I wanted to say hello」というチャット文が「I wanted to say howdy」に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。" />
-  <text name="key_label">ショートカット:</text>
-  <combo_box label="なし" name="modifier_combo" />
-  <combo_box label="なし" name="key_combo" />
-  <text name="library_label">ライブラリ:</text>
-  <scroll_list name="library_list">
-    <scroll_list.rows name="action_animation" value="アニメーション" />
-    <scroll_list.rows name="action_sound" value="サウンド" />
-    <scroll_list.rows name="action_chat" value="チャット" />
-    <scroll_list.rows name="action_wait" value="å¾…æ©Ÿ" />
-  </scroll_list>
-  <button label="追加>>" name="add_btn" />
-  <text name="steps_label">手順:</text>
-  <button label="上" name="up_btn" />
-  <button label="下" name="down_btn" />
-  <button label="削除" name="delete_btn" />
-  <text name="options_text">(オプション)</text>
-  <radio_group name="animation_trigger_type">
-    <radio_item label="開始" name="start" />
-    <radio_item label="停止" name="stop" />
-  </radio_group>
-  <check_box label="アニメーションが完了するまで" name="wait_anim_check" />
-  <check_box label="時間(秒):" name="wait_time_check" />
-  <text name="help_label">待機ステップを入れていない場合、すべてのステップが同時に実行されます。</text>
-  <check_box label="アクティブ" name="active_check" tool_tip="アクティブなジェスチャーは、トリガーとなる語句を入力するか、ホットキーを押すことで実行されます。通常、同じキーバインディングを使用するゼスチャーがある場合、そのゼスチャーは非アクティブになります。" />
-  <button label="プレビュー" name="preview_btn" />
-  <button label="保存" name="save_btn" />
+	<floater.string name="step_anim">再生するアニメーション:</floater.string>
+	<floater.string name="step_sound">再生するサウンド:</floater.string>
+	<floater.string name="step_chat">発言するチャット:</floater.string>
+	<floater.string name="step_wait">待機:</floater.string>
+	<floater.string name="stop_txt">停止</floater.string>
+	<floater.string name="preview_txt">プレビュー</floater.string>
+	<floater.string name="none_text">-なし-</floater.string>
+	<floater.string name="Title">ジェスチャー:[NAME]</floater.string>
+	<text name="desc_label">説明:</text>
+	<text name="trigger_label">トリガー:</text>
+	<text name="replace_text" tool_tip="トリガーワードをこれらの単語に置き換えます。たとえば、トリガー「hello」を「Howdy」に置換すると、「I wanted to say hello」というチャット文が「I wanted to say howdy」に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。">置換:</text>
+	<line_editor name="replace_editor" tool_tip="トリガーワードをこれらの単語に置き換えます。たとえば、トリガー「hello」を「Howdy」に置換すると、「I wanted to say hello」というチャット文が「I wanted to say howdy」に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。" />
+	<text name="key_label">ショートカット:</text>
+	<combo_box label="なし" name="modifier_combo" />
+	<combo_box label="なし" name="key_combo" />
+	<text name="library_label">ライブラリ:</text>
+	<scroll_list name="library_list">
+		<scroll_list.rows name="action_animation" value="アニメーション" />
+		<scroll_list.rows name="action_sound" value="サウンド" />
+		<scroll_list.rows name="action_chat" value="チャット" />
+		<scroll_list.rows name="action_wait" value="å¾…æ©Ÿ" />
+	</scroll_list>
+	<button label="追加>>" name="add_btn" />
+	<text name="steps_label">手順:</text>
+	<button label="上" name="up_btn" />
+	<button label="下" name="down_btn" />
+	<button label="削除" name="delete_btn" />
+	<text name="options_text">(オプション)</text>
+	<radio_group name="animation_trigger_type">
+		<radio_item label="開始" name="start" />
+		<radio_item label="停止" name="stop" />
+	</radio_group>
+	<check_box label="アニメーションが完了するまで" name="wait_anim_check" />
+	<check_box label="時間(秒):" name="wait_time_check" />
+	<text name="help_label">待機ステップを入れていない場合、すべてのステップが同時に実行されます。</text>
+	<check_box label="アクティブ" name="active_check" tool_tip="アクティブなジェスチャーは、トリガーとなる語句を入力するか、ホットキーを押すことで実行されます。通常、同じキーバインディングを使用するゼスチャーがある場合、そのゼスチャーは非アクティブになります。" />
+	<button label="プレビュー" name="preview_btn" />
+	<button label="保存" name="save_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_notecard.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_notecard.xml
index eb972792497..213d73ba005 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_notecard.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_notecard.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="preview notecard" title="ノートカード:">
-  <floater.string name="no_object">このノートカードが含まれたオブジェクトが見つかりません。</floater.string>
-  <floater.string name="not_allowed">このノートを見る権限がありません。</floater.string>
-  <floater.string name="Title">ノートカード:[NAME]</floater.string>
-  <text name="desc txt">説明:</text>
-  <text_editor name="Notecard Editor">読み込んでいます…</text_editor>
-  <button label="編集…" label_selected="編集" name="Edit" />
-  <button label="保存" label_selected="保存" name="Save" />
-  <button label="削除" label_selected="削除" name="Delete" />
+	<floater.string name="no_object">このノートカードが含まれたオブジェクトが見つかりません。</floater.string>
+	<floater.string name="not_allowed">このノートを見る権限がありません。</floater.string>
+	<floater.string name="Title">ノートカード:[NAME]</floater.string>
+	<text name="desc txt">説明:</text>
+	<text_editor name="Notecard Editor">読み込んでいます…</text_editor>
+	<button label="編集…" label_selected="編集" name="Edit" />
+	<button label="保存" label_selected="保存" name="Save" />
+	<button label="削除" label_selected="削除" name="Delete" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_sound.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_sound.xml
index 9eef0cc5e39..e16f809e464 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_sound.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_sound.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="preview_sound">
-  <floater.string name="Title">サウンド:[NAME]</floater.string>
-  <text name="desc txt">説明:</text>
-  <button label="インワールドで再生" label_selected="インワールドで再生" name="Sound play btn" tool_tip="他人からも聞こえるように再生します。" />
-  <button label="ローカル再生" label_selected="ローカル再生" name="Sound audition btn" tool_tip="自分のみ聞こえるように再生します。" />
+	<floater.string name="Title">サウンド:[NAME]</floater.string>
+	<text name="desc txt">説明:</text>
+	<button label="インワールドで再生" label_selected="インワールドで再生" name="Sound play btn" tool_tip="他人からも聞こえるように再生します。" />
+	<button label="ローカル再生" label_selected="ローカル再生" name="Sound audition btn" tool_tip="自分のみ聞こえるように再生します。" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_texture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_texture.xml
index 062f385a76c..2e929c97541 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_texture.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_texture.xml
@@ -1,22 +1,22 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="preview_texture">
-  <floater.string name="Title">テクスチャ:[NAME]</floater.string>
-  <floater.string name="Copy">インベントリにコピー</floater.string>
-  <floater.string name="UploadInfo">・[UPLOADER]によって[DATE]にアップロードされました。</floater.string>
-  <text name="desc txt">説明:</text>
-  <text name="dimensions">[WIDTH]px✕[HEIGHT]px</text>
-  <layout_stack name="button_row_ls">
-    <layout_panel name="btn_keep_lp">
-      <button label="OK" name="Keep" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="btn_discard_lp">
-      <button label="破棄" name="Discard" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="btn_save_lp">
-      <button label="名前をつけて保存" name="save_tex_btn" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="aspect_combo_lp">
-      <combo_box name="combo_aspect_ratio" tool_tip="固定した縦横比のプレビュー" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<floater.string name="Title">テクスチャ:[NAME]</floater.string>
+	<floater.string name="Copy">インベントリにコピー</floater.string>
+	<floater.string name="UploadInfo">・[UPLOADER]によって[DATE]にアップロードされました。</floater.string>
+	<text name="desc txt">説明:</text>
+	<text name="dimensions">[WIDTH]px✕[HEIGHT]px</text>
+	<layout_stack name="button_row_ls">
+		<layout_panel name="btn_keep_lp">
+			<button label="OK" name="Keep" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="btn_discard_lp">
+			<button label="破棄" name="Discard" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="btn_save_lp">
+			<button label="名前をつけて保存" name="save_tex_btn" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="aspect_combo_lp">
+			<combo_box name="combo_aspect_ratio" tool_tip="固定した縦横比のプレビュー" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_trash.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_trash.xml
index 728256b3241..416f3bbdc87 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_trash.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_trash.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_preview_trash" title="ゴミ箱">
-  <inventory_panel name="inventory_trash" />
-  <layout_stack name="button_panel_ls">
-    <layout_panel name="empty_btn_lp">
-      <button label="ゴミ箱を空に" name="empty_btn"/>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="share_btn_lp">
-      <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-</floater>
+	<inventory_panel name="inventory_trash" />
+	<layout_stack name="button_panel_ls">
+		<layout_panel name="empty_btn_lp">
+			<button label="ゴミ箱を空に" name="empty_btn"/>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="share_btn_lp">
+			<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+</floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_price_for_listing.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_price_for_listing.xml
index 57f7946ecb4..950b686ffe7 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_price_for_listing.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_price_for_listing.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="price_for_listing" title="クラシファイド広告の掲載">
-  <text name="explanation_text">あなたのクラシファイド広告は、公開された日から1週間有効です。
+	<text name="explanation_text">あなたのクラシファイド広告は、公開された日から1週間有効です。
 クラシファイドリストのあなたの広告の位置は、広告費をいくら支払うかで決まります。
 
 最高金額を支払った広告がリストのトップに載り、検索で上位に表示されます。</text>
-  <text name="price_text">広告掲載費:</text>
-  <text name="price_symbol">L$ </text>
-  <button label="OK" name="set_price_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<text name="price_text">広告掲載費:</text>
+	<text name="price_symbol">L$ </text>
+	<button label="OK" name="set_price_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile.xml
index 303a95baac6..650d2f4d576 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="avatarinfo" title="プロフィール">
-  <panel name="panel_profile_view">
-    <tab_container name="panel_profile_tabs">
-      <panel label="Second Life" name="panel_profile_secondlife" />
-      <panel label="Web" name="panel_profile_web" />
-      <panel label="趣味" name="panel_profile_interests" />
-      <panel label="ピック" name="panel_profile_picks" />
-      <panel label="クラシファイド広告" name="panel_profile_classifieds" />
-      <panel label="リアルライフ(現実世界)" name="panel_profile_firstlife" />
-      <panel label="メモ" name="panel_profile_notes" />
-    </tab_container>
-    <button label="OK" name="ok_btn" tool_tip="プロフィールの変更を保存して閉じる" />
-    <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  </panel>
-</floater>
+	<panel name="panel_profile_view">
+		<tab_container name="panel_profile_tabs">
+			<panel label="Second Life" name="panel_profile_secondlife" />
+			<panel label="Web" name="panel_profile_web" />
+			<panel label="趣味" name="panel_profile_interests" />
+			<panel label="ピック" name="panel_profile_picks" />
+			<panel label="クラシファイド広告" name="panel_profile_classifieds" />
+			<panel label="リアルライフ(現実世界)" name="panel_profile_firstlife" />
+			<panel label="メモ" name="panel_profile_notes" />
+		</tab_container>
+		<button label="OK" name="ok_btn" tool_tip="プロフィールの変更を保存して閉じる" />
+		<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	</panel>
+</floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_legacy.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_legacy.xml
index 0ef7e4fd681..0885cb9d9d8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_legacy.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_legacy.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_profile_legacy" title="プロフィール">
-  <panel name="panel_profile_legacy_sidetray" label="プロフィール" />
+	<panel name="panel_profile_legacy_sidetray" label="プロフィール" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_permissions.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_permissions.xml
index 18e19cf11c6..252c0adc449 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_permissions.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_permissions.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="profile_permissions">
-  <string name="description_string" value="エージェントの[AGENT_NAME]に許可:" />
-  <text name="perm_description" value="許可するエージェント:" />
-  <check_box name="online_check" label="自分のオンライン状況" />
-  <check_box name="map_check" label="ワールドマップ上の自分の位置" />
-  <check_box name="objects_check" label="自分の土地からの自分のオブジェクトの編集、削除、または取得" />
-  <button name="perms_btn_ok" label="OK" />
-  <button name="perms_btn_cancel" label="キャンセル" />
+	<string name="description_string" value="エージェントの[AGENT_NAME]に許可:" />
+	<text name="perm_description" value="許可するエージェント:" />
+	<check_box name="online_check" label="自分のオンライン状況" />
+	<check_box name="map_check" label="ワールドマップ上の自分の位置" />
+	<check_box name="objects_check" label="自分の土地からの自分のオブジェクトの編集、削除、または取得" />
+	<button name="perms_btn_ok" label="OK" />
+	<button name="perms_btn_cancel" label="キャンセル" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_texture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_texture.xml
index 384a4ab0284..53cbe3ddf2f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_texture.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_profile_texture.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="profile_texture">
-  <layout_stack name="preview_stack">
-    <layout_panel name="texture_panel">
-      <icon name="profile_pic" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="buttons_panel">
-      <layout_stack name="buttons_stack">
-        <layout_panel name="resizer_left" />
-        <layout_panel name="close_panel">
-          <button label="閉じる" name="close_btn" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="resizer_right" />
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<layout_stack name="preview_stack">
+		<layout_panel name="texture_panel">
+			<icon name="profile_pic" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="buttons_panel">
+			<layout_stack name="buttons_stack">
+				<layout_panel name="resizer_left" />
+				<layout_panel name="close_panel">
+					<button label="閉じる" name="close_btn" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="resizer_right" />
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_progress_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_progress_view.xml
index 114a2a0112c..66dbb54643e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_progress_view.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_progress_view.xml
@@ -1,10 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="progress_view">
-  <floater.string name="loc_fmt">[REGION]にテレポートしています…</floater.string>
-  <floater.string name="teleporting">テレポートしています…</floater.string>
-  <text value="[APP_NAME]" />
-  <text name="progress_text" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-
-  <progress_bar name="progress_bar" tool_tip="プログレスバー" />
+	<floater.string name="loc_fmt">[REGION]にテレポートしています…</floater.string>
+	<floater.string name="teleporting">テレポートしています…</floater.string>
+	<text value="[APP_NAME]" />
+	<text name="progress_text" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<progress_bar name="progress_bar" tool_tip="プログレスバー" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_publish_classified.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_publish_classified.xml
index a719124db5e..49442d38617 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_publish_classified.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_publish_classified.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="publish_classified" title="クラシファイド広告掲載">
-  <text name="explanation_text">あなたのクラシファイド広告は、掲載された日から1週間有効です。
+	<text name="explanation_text">あなたのクラシファイド広告は、掲載された日から1週間有効です。
 
 クラシファイド広告は返金できませんのでご了承ください。</text>
-  <spinner label="掲載費:L$" name="price_for_listing" tool_tip="掲載価格" value="50" />
-  <text name="l$_text" value="L$" />
-  <text name="more_info_text">詳しい情報(クラシファイドヘルプへのリンク)</text>
-  <button label="掲載する" name="publish_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<spinner label="掲載料:L$" name="price_for_listing" tool_tip="掲載価格" value="50" />
+	<text name="l$_text" value="L$" />
+	<text name="more_info_text">詳しい情報(クラシファイドヘルプへのリンク)</text>
+	<button label="掲載する" name="publish_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_quick_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_quick_settings.xml
index fd9217e5d24..52c3b7a83f4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_quick_settings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_quick_settings.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_quick_settings" title="簡易設定">
-  <panel name="quick_settings" />
+	<panel name="quick_settings" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_restarting.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_restarting.xml
index fbfe62c4e4a..e18ca1ecf6c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_restarting.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_restarting.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="region_restarting" title="リージョンの再起動">
-  <string name="RegionName">現在あなたがいるリージョン「[NAME]」は再起動しようとしています。
+	<string name="RegionName">現在あなたがいるリージョン「[NAME]」は再起動しようとしています。
 
 このまま、この場所にいるとログアウトされます。</string>
-  <string name="RestartSeconds">再起動まであと
+	<string name="RestartSeconds">再起動まであと
 [SECONDS]秒</string>
-  <panel name="layout_panel_1">
-    <text name="region_name">現在あなたがいるリージョン「-最長リージョン名-」は再起動しようとしています。
+	<panel name="layout_panel_1">
+		<text name="region_name">現在あなたがいるリージョン「-最長リージョン名-」は再起動しようとしています。
 
 このまま、この場所にいるとログアウトされます。</text>
-    <text name="restart_seconds">再起動まであと
+		<text name="restart_seconds">再起動まであと
 32767秒</text>
-  </panel>
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_tracker.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_tracker.xml
index 4db5cbf4484..500a3c5d353 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_tracker.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_region_tracker.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="region_tracker" title="リージョントラッカー">
-  <text name="region_label_text" value="情報を追跡したいリージョンを追加" />
-  <button name="refresh" tool_tip="一覧を更新" />
-  <button name="remove" tool_tip="選択を削除" />
-  <button name="open_map" tool_tip="ワールドマップ" />
-  <scroll_list name="region_list" tool_tip="エントリをダブルクリックすると、ワールドマップ上に表示します。">
-    <scroll_list.columns name="region_label" label="ラベル" />
-    <scroll_list.columns name="region_maturity_icon" />
-    <scroll_list.columns name="region_name" label="リージョン" />
-    <scroll_list.columns name="region_agent_count" label="人数" />
-  </scroll_list>
+	<text name="region_label_text" value="情報を追跡したいリージョンを追加" />
+	<button name="refresh" tool_tip="一覧を更新" />
+	<button name="remove" tool_tip="選択を削除" />
+	<button name="open_map" tool_tip="ワールドマップ" />
+	<scroll_list name="region_list" tool_tip="エントリをダブルクリックすると、ワールドマップ上に表示します。">
+		<scroll_list.columns name="region_label" label="ラベル" />
+		<scroll_list.columns name="region_maturity_icon" />
+		<scroll_list.columns name="region_name" label="リージョン" />
+		<scroll_list.columns name="region_agent_count" label="人数" />
+	</scroll_list>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml
index 81c60f20dce..44ea61be621 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_report_abuse.xml
@@ -1,67 +1,67 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_report_abuse" title="嫌がらせの報告">
-  <floater.string name="Screenshot">スクリーンショット</floater.string>
-  <check_box label="このスクリーンショットを使用" name="screen_check" />
-  <text name="reporter_title">報告者:</text>
-  <text name="reporter_field">Loremipsum Dolorsitamut Longnamez</text>
-  <text name="sim_title">リージョン:</text>
-  <text name="sim_field">リージョン名</text>
-  <text name="pos_title">位置:</text>
-  <text name="pos_field">{128.1, 128.1, 15.4}</text>
-  <text name="select_object_label">ボタンをクリックしてから、悪意のあるオブジェクトをクリック:</text>
-  <button label="" label_selected="" name="pick_btn" tool_tip="オブジェクトピッカー - 報告対象のオブジェクトを選択してください" />
-  <text name="object_name_label">オブジェクト:</text>
-  <text name="object_name">Consetetur Sadipscing</text>
-  <text name="owner_name_label">所有者:</text>
-  <text name="owner_name">Hendrerit Vulputate Kamawashi Longname</text>
-  <combo_box name="category_combo" tool_tip="カテゴリ-この報告に最も適したカテゴリを選択してください">
-    <combo_box.item label="カテゴリを選択してください" name="Select_category" />
-    <combo_box.item label="年齢>年齢偽証" name="Age__Age_play" />
-    <combo_box.item label="年齢>成人の住人が Teen Second Life にいる" name="Age__Adult_resident_on_Teen_Second_Life" />
-    <combo_box.item label="年齢>未成年の住人がTeen Second Life の外にいる" name="Age__Underage_resident_outside_of_Teen_Second_Life" />
-    <combo_box.item label="攻撃>コンバット・サンドボックス/危険なエリア" name="Assault__Combat_sandbox___unsafe_area" />
-    <combo_box.item label="攻撃>安全エリアで他の住人を銃撃、プッシュ、または突き飛ばす" name="Assault__Safe_area" />
-    <combo_box.item label="攻撃>武器テスト用サンドボックス" name="Assault__Weapons_testing_sandbox" />
-    <combo_box.item label="商取引>製品またはサービスの提供が行われない" name="Commerce__Failure_to_deliver_product_or_service" />
-    <combo_box.item label="開示>リアルワールドの情報" name="Disclosure__Real_world_information" />
-    <combo_box.item label="開示>離れたところからチャットをモニターしている" name="Disclosure__Remotely_monitoring chat" />
-    <combo_box.item label="開示>Second Life の情報/チャット/IM" name="Disclosure__Second_Life_information_chat_IMs" />
-    <combo_box.item label="平穏を乱す行為>リージョンリソースの使用が不公平" name="Disturbing_the_peace__Unfair_use_of_region_resources" />
-    <combo_box.item label="平穏を乱す行為>スクリプト・オブジェクトの乱用" name="Disturbing_the_peace__Excessive_scripted_objects" />
-    <combo_box.item label="平穏を乱す行為>オブジェクトの捨て置き" name="Disturbing_the_peace__Object_littering" />
-    <combo_box.item label="平穏を乱す行為>繰り返しスパム" name="Disturbing_the_peace__Repetitive_spam" />
-    <combo_box.item label="平穏を乱す行為>不要な広告スパム" name="Disturbing_the_peace__Unwanted_advert_spam" />
-    <combo_box.item label="詐欺> L$" name="Fraud__L$" />
-    <combo_box.item label="詐欺>土地" name="Fraud__Land" />
-    <combo_box.item label="詐欺>マルチ商法またはチェーンメール" name="Fraud__Pyramid_scheme_or_chain_letter" />
-    <combo_box.item label="詐欺>リンデンドルまたは米ドル" name="Fraud__US$" />
-    <combo_box.item label="嫌がらせ>広告委託/視覚的なスパム" name="Harassment__Advert_farms___visual_spam" />
-    <combo_box.item label="嫌がらせ>個人またはグループの中傷" name="Harassment__Defaming_individuals_or_groups" />
-    <combo_box.item label="嫌がらせ>移動の妨害" name="Harassment__Impeding_movement" />
-    <combo_box.item label="嫌がらせ>性的な嫌がらせ" name="Harassment__Sexual_harassment" />
-    <combo_box.item label="ハラスメント>対象者を定めて嫌がらせを目的とした行為" name="Harassment__Solicting_inciting_others_to_violate_ToS" />
-    <combo_box.item label="嫌がらせ>暴言" name="Harassment__Verbal_abuse" />
-    <combo_box.item label="猥褻>著しく不快であると見なされるコンテンツまたは行為" name="Indecency__Broadly_offensive_content_or_conduct" />
-    <combo_box.item label="猥褻>不適切なアバター名" name="Indecency__Inappropriate_avatar_name" />
-    <combo_box.item label="猥褻>リージョンのレーティング区分に対して不適切なコンテンツまたは行為" name="Indecency__Mature_content_in_PG_region" />
-    <combo_box.item label="猥褻>「Moderate」指定のリージョンでの不適切なコンテンツまたは行為" name="Indecency__Inappropriate_content_in_Mature_region" />
-    <combo_box.item label="知的財産の侵害>コンテンツの撤去" name="Intellectual_property_infringement_Content_Removal" />
-    <combo_box.item label="知的財産の侵害>コピーBot及び権限の悪用" name="Intellectual_property_infringement_CopyBot_or_Permissions_Exploit" />
-    <combo_box.item label="不寛容" name="Intolerance" />
-    <combo_box.item label="土地>サンドボックスのリソースの乱用" name="Land__Abuse_of_sandbox_resources" />
-    <combo_box.item label="土地>不法侵入>オブジェクトまたはテクスチャ" name="Land__Encroachment__Objects_textures" />
-    <combo_box.item label="土地>不法侵入>パーティクル" name="Land__Encroachment__Particles" />
-    <combo_box.item label="土地>不法侵入>樹木/植物" name="Land__Encroachment__Trees_plants" />
-    <combo_box.item label="スキルゲーミング ポリシー違反" name="Wagering_gambling" />
-    <combo_box.item label="その他" name="Other" />
-  </combo_box>
-  <text name="abuser_name_title">迷惑ユーザーの名前:</text>
-  <button label="選択" label_selected="" name="select_abuser" tool_tip="嫌がらせをした人の名前をリストから選択してください。" />
-  <text name="abuser_name_title2">嫌がらせを受けた場所:</text>
-  <text name="sum_title">概要:</text>
-  <text name="dscr_title">詳細:</text>
-  <text name="bug_aviso">できるだけ具体的に詳しく記入してください。</text>
-  <text name="incomplete_title">* 不完全な報告は調査対象になりません。</text>
-  <button label="嫌がらせを報告する" label_selected="嫌がらせを報告する" name="send_btn" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<floater.string name="Screenshot">スクリーンショット</floater.string>
+	<check_box label="このスクリーンショットを使用" name="screen_check" />
+	<text name="reporter_title">報告者:</text>
+	<text name="reporter_field">Loremipsum Dolorsitamut Longnamez</text>
+	<text name="sim_title">リージョン:</text>
+	<text name="sim_field">リージョン名</text>
+	<text name="pos_title">位置:</text>
+	<text name="pos_field">{128.1, 128.1, 15.4}</text>
+	<text name="select_object_label">ボタンをクリックしてから、悪意のあるオブジェクトをクリック:</text>
+	<button label="" label_selected="" name="pick_btn" tool_tip="オブジェクトピッカー - 報告対象のオブジェクトを選択してください" />
+	<text name="object_name_label">オブジェクト:</text>
+	<text name="object_name">Consetetur Sadipscing</text>
+	<text name="owner_name_label">所有者:</text>
+	<text name="owner_name">Hendrerit Vulputate Kamawashi Longname</text>
+	<combo_box name="category_combo" tool_tip="カテゴリ-この報告に最も適したカテゴリを選択してください">
+		<combo_box.item label="カテゴリを選択してください" name="Select_category" />
+		<combo_box.item label="年齢>年齢偽証" name="Age__Age_play" />
+		<combo_box.item label="年齢>成人の住人が Teen Second Life にいる" name="Age__Adult_resident_on_Teen_Second_Life" />
+		<combo_box.item label="年齢>未成年の住人がTeen Second Life の外にいる" name="Age__Underage_resident_outside_of_Teen_Second_Life" />
+		<combo_box.item label="攻撃>コンバット・サンドボックス/危険なエリア" name="Assault__Combat_sandbox___unsafe_area" />
+		<combo_box.item label="攻撃>安全エリアで他の住人を銃撃、プッシュ、または突き飛ばす" name="Assault__Safe_area" />
+		<combo_box.item label="攻撃>武器テスト用サンドボックス" name="Assault__Weapons_testing_sandbox" />
+		<combo_box.item label="商取引>製品またはサービスの提供が行われない" name="Commerce__Failure_to_deliver_product_or_service" />
+		<combo_box.item label="開示>リアルワールドの情報" name="Disclosure__Real_world_information" />
+		<combo_box.item label="開示>離れたところからチャットをモニターしている" name="Disclosure__Remotely_monitoring chat" />
+		<combo_box.item label="開示>Second Life の情報/チャット/IM" name="Disclosure__Second_Life_information_chat_IMs" />
+		<combo_box.item label="平穏を乱す行為>リージョンリソースの使用が不公平" name="Disturbing_the_peace__Unfair_use_of_region_resources" />
+		<combo_box.item label="平穏を乱す行為>スクリプト・オブジェクトの乱用" name="Disturbing_the_peace__Excessive_scripted_objects" />
+		<combo_box.item label="平穏を乱す行為>オブジェクトの捨て置き" name="Disturbing_the_peace__Object_littering" />
+		<combo_box.item label="平穏を乱す行為>繰り返しスパム" name="Disturbing_the_peace__Repetitive_spam" />
+		<combo_box.item label="平穏を乱す行為>不要な広告スパム" name="Disturbing_the_peace__Unwanted_advert_spam" />
+		<combo_box.item label="詐欺> L$" name="Fraud__L$" />
+		<combo_box.item label="詐欺>土地" name="Fraud__Land" />
+		<combo_box.item label="詐欺>マルチ商法またはチェーンメール" name="Fraud__Pyramid_scheme_or_chain_letter" />
+		<combo_box.item label="詐欺>リンデンドルまたは米ドル" name="Fraud__US$" />
+		<combo_box.item label="嫌がらせ>広告委託/視覚的なスパム" name="Harassment__Advert_farms___visual_spam" />
+		<combo_box.item label="嫌がらせ>個人またはグループの中傷" name="Harassment__Defaming_individuals_or_groups" />
+		<combo_box.item label="嫌がらせ>移動の妨害" name="Harassment__Impeding_movement" />
+		<combo_box.item label="嫌がらせ>性的な嫌がらせ" name="Harassment__Sexual_harassment" />
+		<combo_box.item label="ハラスメント>対象者を定めて嫌がらせを目的とした行為" name="Harassment__Solicting_inciting_others_to_violate_ToS" />
+		<combo_box.item label="嫌がらせ>暴言" name="Harassment__Verbal_abuse" />
+		<combo_box.item label="猥褻>著しく不快であると見なされるコンテンツまたは行為" name="Indecency__Broadly_offensive_content_or_conduct" />
+		<combo_box.item label="猥褻>不適切なアバター名" name="Indecency__Inappropriate_avatar_name" />
+		<combo_box.item label="猥褻>リージョンのレーティング区分に対して不適切なコンテンツまたは行為" name="Indecency__Mature_content_in_PG_region" />
+		<combo_box.item label="猥褻>「Moderate」指定のリージョンでの不適切なコンテンツまたは行為" name="Indecency__Inappropriate_content_in_Mature_region" />
+		<combo_box.item label="知的財産の侵害>コンテンツの撤去" name="Intellectual_property_infringement_Content_Removal" />
+		<combo_box.item label="知的財産の侵害>コピーBot及び権限の悪用" name="Intellectual_property_infringement_CopyBot_or_Permissions_Exploit" />
+		<combo_box.item label="不寛容" name="Intolerance" />
+		<combo_box.item label="土地>サンドボックスのリソースの乱用" name="Land__Abuse_of_sandbox_resources" />
+		<combo_box.item label="土地>不法侵入>オブジェクトまたはテクスチャ" name="Land__Encroachment__Objects_textures" />
+		<combo_box.item label="土地>不法侵入>パーティクル" name="Land__Encroachment__Particles" />
+		<combo_box.item label="土地>不法侵入>樹木/植物" name="Land__Encroachment__Trees_plants" />
+		<combo_box.item label="スキルゲーミング ポリシー違反" name="Wagering_gambling" />
+		<combo_box.item label="その他" name="Other" />
+	</combo_box>
+	<text name="abuser_name_title">迷惑ユーザーの名前:</text>
+	<button label="選択" label_selected="" name="select_abuser" tool_tip="嫌がらせをした人の名前をリストから選択してください。" />
+	<text name="abuser_name_title2">嫌がらせを受けた場所:</text>
+	<text name="sum_title">概要:</text>
+	<text name="dscr_title">詳細:</text>
+	<text name="bug_aviso">できるだけ具体的に詳しく記入してください。</text>
+	<text name="incomplete_title">* 不完全な報告は調査対象になりません。</text>
+	<button label="嫌がらせを報告する" label_selected="嫌がらせを報告する" name="send_btn" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_behaviours.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_behaviours.xml
index d643719a03c..ee882c235c6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_behaviours.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_behaviours.xml
@@ -1,29 +1,29 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="rlv_behaviours" title="有効なRLV制限">
-  <tab_container name="behaviour_tab">
-    <panel label="制限" name="behaviour_panel">
-      <scroll_list name="behaviour_list" tool_tip="現在のRLVaの制限一覧">
-        <scroll_list.columns label="制限" name="behaviour" />
-        <scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="issuer" />
-      </scroll_list>
-    </panel>
-    <panel label="例外" name="exception_panel">
-      <scroll_list name="exception_list" sort_column="0" tool_tip="現在のRLVaの例外一覧" top_pad="0">
-        <scroll_list.columns label="例外" name="behaviour" />
-        <scroll_list.columns label="ソース" name="option" />
-        <scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="issuer" />
-      </scroll_list>
-    </panel>
-    <panel label="モディファイア" name="modifier_panel">
-      <scroll_list name="modifier_list" tool_tip="現在のRLVaのモディファイア一覧">
-        <scroll_list.columns label="モディファイア" name="modifier" />
-        <scroll_list.columns label="値" name="value" />
-        <scroll_list.columns label="優先オブジェクト" name="primary" />
-      </scroll_list>
-    </panel>
-  </tab_container>
-  <panel label="ボトムパネル" name="bottom_panel">
-    <button label="クリップボードにコピー" name="copy_btn" />
-    <icon name="dummy_icon" />
-  </panel>
+	<tab_container name="behaviour_tab">
+		<panel label="制限" name="behaviour_panel">
+			<scroll_list name="behaviour_list" tool_tip="現在のRLVaの制限一覧">
+				<scroll_list.columns label="制限" name="behaviour" />
+				<scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="issuer" />
+			</scroll_list>
+		</panel>
+		<panel label="例外" name="exception_panel">
+			<scroll_list name="exception_list" sort_column="0" tool_tip="現在のRLVaの例外一覧" top_pad="0">
+				<scroll_list.columns label="例外" name="behaviour" />
+				<scroll_list.columns label="ソース" name="option" />
+				<scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="issuer" />
+			</scroll_list>
+		</panel>
+		<panel label="モディファイア" name="modifier_panel">
+			<scroll_list name="modifier_list" tool_tip="現在のRLVaのモディファイア一覧">
+				<scroll_list.columns label="モディファイア" name="modifier" />
+				<scroll_list.columns label="値" name="value" />
+				<scroll_list.columns label="優先オブジェクト" name="primary" />
+			</scroll_list>
+		</panel>
+	</tab_container>
+	<panel label="ボトムパネル" name="bottom_panel">
+		<button label="クリップボードにコピー" name="copy_btn" />
+		<icon name="dummy_icon" />
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_console.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_console.xml
index d7b99ee07c0..e2942af9458 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_console.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_console.xml
@@ -1,13 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="rlv_console" title="RLVaコンソール">
-  <layout_stack name="main_stack">
-    <layout_panel name="body_panel">
-      <text_editor name="console_output">
-      </text_editor>
-    </layout_panel>
-
-    <layout_panel name="input_panel">
-      <chat_editor name="console_input" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<layout_stack name="main_stack">
+		<layout_panel name="body_panel">
+			<text_editor name="console_output" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="input_panel">
+			<chat_editor name="console_input" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_locks.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_locks.xml
index c3413b02191..a953290b8c1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_locks.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_locks.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="rlvLocks" title="有効なRLVロック">
-  <panel filename="panel_rlv_locks.xml" />
+	<panel filename="panel_rlv_locks.xml" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_strings.xml
index 8cfb71d5dbb..38690c351f0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_rlv_strings.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="rlva_strings" title="RLVa文章">
-  <combo_box name="string_list" />
-  <text_editor name="string_descr" />
-  <text_editor name="string_value" />
-  <panel name="bottom_panel">
-    <button label="デフォルトに戻す" name="default_btn" />
-    <icon name="dummy_icon" />
-  </panel>
+	<combo_box name="string_list" />
+	<text_editor name="string_descr" />
+	<text_editor name="string_value" />
+	<panel name="bottom_panel">
+		<button label="デフォルトに戻す" name="default_btn" />
+		<icon name="dummy_icon" />
+	</panel>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_camera_preset.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_camera_preset.xml
index aa2422e2c32..cf1a964331e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_camera_preset.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_camera_preset.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="save_camera_preset" title="カメラプリセットの保存">
-  <string name="btn_label_save">保存</string>
-  <string name="btn_label_replace">置き換え</string>
-  <radio_group name="radio_save_preset">
-    <radio_item label="新しいプリセットとして保存" name="new_preset" />
-    <radio_item label="プリセットを置き換え" name="replace_preset" />
-  </radio_group>
-  <line_editor name="preset_txt_editor" />
-  <button label="保存" name="save" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel" />
-  <!-- *HACK to correctly draw drop-down list over the buttons-->
-  <combo_box name="preset_combo" />
+	<string name="btn_label_save">保存</string>
+	<string name="btn_label_replace">置き換え</string>
+	<radio_group name="radio_save_preset">
+		<radio_item label="新しいプリセットとして保存" name="new_preset" />
+		<radio_item label="プリセットを置き換え" name="replace_preset" />
+	</radio_group>
+	<line_editor name="preset_txt_editor" />
+	<button label="保存" name="save" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel" />
+	<!-- *HACK to correctly draw drop-down list over the buttons-->
+	<combo_box name="preset_combo" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_pref_preset.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_pref_preset.xml
index 4641ef9bf32..11734c11ba3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_pref_preset.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_save_pref_preset.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="save_pref_preset" title="グラフィックプリセットの保存">
-  <string name="title_graphic">グラフィックのプリセットを保存</string>
-  <string name="title_camera">カメラのプリセットを保存</string>
-  <text name="Preset">プリセットの名前を入力するか、既存のプリセットを選択します。</text>
-  <button label="保存" name="save" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel" />
+	<string name="title_graphic">グラフィックのプリセットを保存</string>
+	<string name="title_camera">カメラのプリセットを保存</string>
+	<text name="Preset">プリセットの名前を入力するか、既存のプリセットを選択します。</text>
+	<button label="保存" name="save" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_scene_load_stats.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_scene_load_stats.xml
index b9ca1927241..23b4944fb3b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_scene_load_stats.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_scene_load_stats.xml
@@ -1,80 +1,80 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Scene Load Statistics" title="シーン読み込みの統計情報">
-  <scroll_container name="statistics_scroll">
-    <container_view name="statistics_view">
-      <!--Basic Section-->
-      <stat_view name="basic" label="基本">
-        <stat_bar label="フレームごとのピクセル差" name="frame difference" unit_label="%" />
-        <stat_bar label="UDPデータの受信量" name="bandwidth" unit_label="kbps" />
-        <stat_bar label="パケットロス" name="packet_loss" unit_label="%" />
-      </stat_view>
-      <!--Advanced Section-->
-      <stat_view name="advanced" label="æ‹¡å¼µ">
-        <stat_view name="render" label="描画">
-          <stat_bar name="objs" label="オブジェクト合計" />
-          <stat_bar name="newobjs" label="新しいオブジェクト" unit_label="/秒" />
-          <stat_bar name="object_cache_hits" label="オブジェクトのキャッシュのヒット率" unit_label="%" />
-        </stat_view>
-        <!--Texture Stats-->
-        <stat_view name="texture" label="テクスチャ">
-          <stat_bar name="texture_cache_hits" label="キャッシュヒット率" unit_label="%" />
-          <stat_bar name="texture_cache_read_latency" label="キャッシュ読み込み遅延量" unit_label="秒" />
-          <stat_bar name="texture_decode_latency" label="キャッシュデコード遅延量" unit_label="秒" />
-          <stat_bar name="texture_decode_latency" label="キャッシュ書き込み遅延量" unit_label="秒" />
-          <stat_bar name="texture_fetch_latency" label="キャッシュ取得遅延量" unit_label="秒" />
-          <stat_bar name="texture_fetch_time" label="キャッシュ取得時間" unit_label="秒" />
-          <stat_bar name="numimagesstat" label="カウント" />
-          <stat_bar name="numrawimagesstat" label="Rawカウント" />
-        </stat_view>
-        <!--Network Stats-->
-        <stat_view name="network" label="ネットワーク">
-          <stat_bar name="packetsinstat" label="受信パケット量" unit_label="/秒" />
-          <stat_bar name="packetsoutstat" label="送信パケット量" unit_label="/秒" />
-          <stat_bar name="objectdatareceived" label="オブジェクト" unit_label="kbps" />
-          <stat_bar name="texturedatareceived" label="テクスチャ" unit_label="kbps" />
-          <stat_bar name="assetudpdatareceived" label="アセット" unit_label="kbps" />
-          <stat_bar name="layersdatareceived" label="レイヤー" unit_label="kbps" />
-          <stat_bar name="messagedatain" label="実効受信量" unit_label="kbps" />
-          <stat_bar name="messagedataout" label="実効送信量" unit_label="kbps" />
-        </stat_view>
-      </stat_view>
-      <!--Sim Stats-->
-      <stat_view name="sim" label="シミュレーター">
-        <stat_bar name="simobjects" label="オブジェクト" />
-        <stat_bar name="simactiveobjects" label="アクティブなオブジェクト" />
-        <stat_bar name="simactivescripts" label="アクティブなスクリプト" />
-        <stat_bar name="siminpps" label="受信パケット" unit_label="pps" />
-        <stat_bar name="simoutpps" label="送信パケット" unit_label="pps" />
-        <stat_bar name="simpendingdownloads" label="保留中のダウンロード" />
-        <stat_bar name="simpendinguploads" label="保留中のアップロード" />
-        <stat_bar name="simtotalunackedbytes" label="未確認バイトの合計" unit_label="㎅" />
-        <stat_view name="simperf" label="時間(㎳)">
-          <stat_bar name="simframemsec" label="合計フレーム時間" unit_label="㎳" />
-          <stat_bar name="simnetmsec" label="ネット時間" unit_label="㎳" />
-          <stat_bar name="simsimphysicsmsec" label="物理作用時間" unit_label="㎳" />
-          <stat_bar name="simsimothermsec" label="シミュレーション時間" unit_label="㎳" />
-          <stat_bar name="simagentmsec" label="エージェント時間" unit_label="㎳" />
-          <stat_bar name="simimagesmsec" label="イメージ時間" unit_label="㎳" />
-          <stat_bar name="simscriptmsec" label="スクリプト時間" unit_label="㎳" />
-          <stat_bar name="simsparemsec" label="スペア時間" unit_label="㎳" />
-          <!--2nd level time blocks under 'Details' second-->
-          <stat_view name="timedetails" label="時間詳細(㎳)">
-            <stat_bar name="simsimphysicsstepmsec" label=" 物理作用単位" unit_label="㎳" />
-            <stat_bar name="simsimphysicsshapeupdatemsec" label=" 物理形状更新" unit_label="㎳" />
-            <stat_bar name="simsimphysicsothermsec" label=" 他の物理作用" unit_label="㎳" />
-            <stat_bar name="simsleepmsec" label=" スリープ時間" unit_label="㎳" />
-            <stat_bar name="simpumpiomsec" label=" ポンプI/O" unit_label="㎳" />
-          </stat_view>
-        </stat_view>
-      </stat_view>
-      <stat_view name="frame_stats" label="フレームの内訳">
-        <stat_bar name="scenery_frame_pct" label="景色" unit_label="%" />
-        <stat_bar name="avatar_frame_pct" label="アバター" unit_label="%" />
-        <stat_bar name="ui_frame_pct" label="UI" unit_label="%" />
-        <stat_bar name="huds_frame_pct" label="HUD" unit_label="%" />
-        <stat_bar name="swap_frame_pct" label="スワップ" unit_label="%" />
-        <stat_bar name="idle_frame_pct" label="タスク" unit_label="%" />
-      </stat_view>
-    </container_view>
-  </scroll_container>
+	<scroll_container name="statistics_scroll">
+		<container_view name="statistics_view">
+			<!--Basic Section-->
+			<stat_view name="basic" label="基本">
+				<stat_bar label="フレームごとのピクセル差" name="frame difference" unit_label="%" />
+				<stat_bar label="UDPデータの受信量" name="bandwidth" unit_label="kbps" />
+				<stat_bar label="パケットロス" name="packet_loss" unit_label="%" />
+			</stat_view>
+			<!--Advanced Section-->
+			<stat_view name="advanced" label="æ‹¡å¼µ">
+				<stat_view name="render" label="描画">
+					<stat_bar name="objs" label="オブジェクト合計" />
+					<stat_bar name="newobjs" label="新しいオブジェクト" unit_label="/秒" />
+					<stat_bar name="object_cache_hits" label="オブジェクトのキャッシュのヒット率" unit_label="%" />
+				</stat_view>
+				<!--Texture Stats-->
+				<stat_view name="texture" label="テクスチャ">
+					<stat_bar name="texture_cache_hits" label="キャッシュヒット率" unit_label="%" />
+					<stat_bar name="texture_cache_read_latency" label="キャッシュ読み込み遅延量" unit_label="秒" />
+					<stat_bar name="texture_decode_latency" label="キャッシュデコード遅延量" unit_label="秒" />
+					<stat_bar name="texture_decode_latency" label="キャッシュ書き込み遅延量" unit_label="秒" />
+					<stat_bar name="texture_fetch_latency" label="キャッシュ取得遅延量" unit_label="秒" />
+					<stat_bar name="texture_fetch_time" label="キャッシュ取得時間" unit_label="秒" />
+					<stat_bar name="numimagesstat" label="カウント" />
+					<stat_bar name="numrawimagesstat" label="Rawカウント" />
+				</stat_view>
+				<!--Network Stats-->
+				<stat_view name="network" label="ネットワーク">
+					<stat_bar name="packetsinstat" label="受信パケット量" unit_label="/秒" />
+					<stat_bar name="packetsoutstat" label="送信パケット量" unit_label="/秒" />
+					<stat_bar name="objectdatareceived" label="オブジェクト" unit_label="kbps" />
+					<stat_bar name="texturedatareceived" label="テクスチャ" unit_label="kbps" />
+					<stat_bar name="assetudpdatareceived" label="アセット" unit_label="kbps" />
+					<stat_bar name="layersdatareceived" label="レイヤー" unit_label="kbps" />
+					<stat_bar name="messagedatain" label="実効受信量" unit_label="kbps" />
+					<stat_bar name="messagedataout" label="実効送信量" unit_label="kbps" />
+				</stat_view>
+			</stat_view>
+			<!--Sim Stats-->
+			<stat_view name="sim" label="シミュレーター">
+				<stat_bar name="simobjects" label="オブジェクト" />
+				<stat_bar name="simactiveobjects" label="アクティブなオブジェクト" />
+				<stat_bar name="simactivescripts" label="アクティブなスクリプト" />
+				<stat_bar name="siminpps" label="受信パケット" unit_label="pps" />
+				<stat_bar name="simoutpps" label="送信パケット" unit_label="pps" />
+				<stat_bar name="simpendingdownloads" label="保留中のダウンロード" />
+				<stat_bar name="simpendinguploads" label="保留中のアップロード" />
+				<stat_bar name="simtotalunackedbytes" label="未確認バイトの合計" unit_label="㎅" />
+				<stat_view name="simperf" label="時間(㎳)">
+					<stat_bar name="simframemsec" label="合計フレーム時間" unit_label="㎳" />
+					<stat_bar name="simnetmsec" label="ネット時間" unit_label="㎳" />
+					<stat_bar name="simsimphysicsmsec" label="物理作用時間" unit_label="㎳" />
+					<stat_bar name="simsimothermsec" label="シミュレーション時間" unit_label="㎳" />
+					<stat_bar name="simagentmsec" label="エージェント時間" unit_label="㎳" />
+					<stat_bar name="simimagesmsec" label="イメージ時間" unit_label="㎳" />
+					<stat_bar name="simscriptmsec" label="スクリプト時間" unit_label="㎳" />
+					<stat_bar name="simsparemsec" label="スペア時間" unit_label="㎳" />
+					<!--2nd level time blocks under 'Details' second-->
+					<stat_view name="timedetails" label="時間詳細(㎳)">
+						<stat_bar name="simsimphysicsstepmsec" label=" 物理作用単位" unit_label="㎳" />
+						<stat_bar name="simsimphysicsshapeupdatemsec" label=" 物理形状更新" unit_label="㎳" />
+						<stat_bar name="simsimphysicsothermsec" label=" 他の物理作用" unit_label="㎳" />
+						<stat_bar name="simsleepmsec" label=" スリープ時間" unit_label="㎳" />
+						<stat_bar name="simpumpiomsec" label=" ポンプI/O" unit_label="㎳" />
+					</stat_view>
+				</stat_view>
+			</stat_view>
+			<stat_view name="frame_stats" label="フレームの内訳">
+				<stat_bar name="scenery_frame_pct" label="景色" unit_label="%" />
+				<stat_bar name="avatar_frame_pct" label="アバター" unit_label="%" />
+				<stat_bar name="ui_frame_pct" label="UI" unit_label="%" />
+				<stat_bar name="huds_frame_pct" label="HUD" unit_label="%" />
+				<stat_bar name="swap_frame_pct" label="スワップ" unit_label="%" />
+				<stat_bar name="idle_frame_pct" label="タスク" unit_label="%" />
+			</stat_view>
+		</container_view>
+	</scroll_container>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug.xml
index a7a7e97bd30..22a562ca96a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_debug.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <multi_floater name="script debug floater" title="スクリプト警告/エラー">
-  <tab_container name="Preview Tabs">
-    <floater label="スクリプト" name="all_scripts" title="[ALL SCRIPTS]" />
-  </tab_container>
+	<tab_container name="Preview Tabs">
+		<floater label="スクリプト" name="all_scripts" title="[ALL SCRIPTS]" />
+	</tab_container>
 </multi_floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_ed_prefs.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_ed_prefs.xml
index 385aa7513f7..0adc8e41f1b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_ed_prefs.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_ed_prefs.xml
@@ -1,57 +1,57 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_script_colors" title="スクリプトエディタの初期設定">
-  <text name="color_pickers_label">希望の色を選択:</text>
-  <color_swatch name="text" />
-  <text name="text_label">テキスト</text>
-  <color_swatch name="cursor" />
-  <text name="cursor_label">カーソル</text>
-  <color_swatch name="background" />
-  <text name="background_label">背景</text>
-  <color_swatch name="section" />
-  <text name="section_label">セクション</text>
-  <color_swatch name="datatype" />
-  <text name="datatype_label">データ型</text>
-  <color_swatch name="event" />
-  <text name="event_label">イベント</text>
-  <color_swatch name="comment" />
-  <text name="comment_label">コメント</text>
-  <color_swatch name="function" />
-  <text name="function_label">関数</text>
-  <color_swatch name="string_literal" />
-  <text name="string_literal_label">文字列リテラル</text>
-  <color_swatch name="constant" />
-  <text name="constant_label">定数</text>
-  <color_swatch name="i_constant" />
-  <text name="i_constant_label">数値の定数</text>
-  <color_swatch name="s_constant" />
-  <text name="s_constant_label">文字列の定数</text>
-  <color_swatch name="f_constant" />
-  <text name="f_constant_label">浮動小数点の定数</text>
-  <color_swatch name="c_constant" />
-  <text name="c_constant_label">複合</text>
-  <color_swatch name="flow_control" />
-  <text name="flow_control_label">フロー制御</text>
-  <color_swatch name="preprocessor" />
-  <text name="preprocessor_label">プリプロセッサ</text>
-  <script_editor name="Script Preview">/* サンプル スクリプト */
+	<text name="color_pickers_label">希望の色を選択:</text>
+	<color_swatch name="text" />
+	<text name="text_label">テキスト</text>
+	<color_swatch name="cursor" />
+	<text name="cursor_label">カーソル</text>
+	<color_swatch name="background" />
+	<text name="background_label">背景</text>
+	<color_swatch name="section" />
+	<text name="section_label">セクション</text>
+	<color_swatch name="datatype" />
+	<text name="datatype_label">データ型</text>
+	<color_swatch name="event" />
+	<text name="event_label">イベント</text>
+	<color_swatch name="comment" />
+	<text name="comment_label">コメント</text>
+	<color_swatch name="function" />
+	<text name="function_label">関数</text>
+	<color_swatch name="string_literal" />
+	<text name="string_literal_label">文字列リテラル</text>
+	<color_swatch name="constant" />
+	<text name="constant_label">定数</text>
+	<color_swatch name="i_constant" />
+	<text name="i_constant_label">数値の定数</text>
+	<color_swatch name="s_constant" />
+	<text name="s_constant_label">文字列の定数</text>
+	<color_swatch name="f_constant" />
+	<text name="f_constant_label">浮動小数点の定数</text>
+	<color_swatch name="c_constant" />
+	<text name="c_constant_label">複合</text>
+	<color_swatch name="flow_control" />
+	<text name="flow_control_label">フロー制御</text>
+	<color_swatch name="preprocessor" />
+	<text name="preprocessor_label">プリプロセッサ</text>
+	<script_editor name="Script Preview">/* サンプル スクリプト */
 default
 {
-  state_entry()
-  {
-    // コメント
-    string greeting = "こんにちは";
-    llSay(PUBLIC_CHANNEL, greeting);
-  }
+    state_entry()
+    {
+        // コメント
+        string greeting = "こんにちは";
+        llSay(PUBLIC_CHANNEL, greeting);
+    }
 }</script_editor>
-  <text name="prefs_label">スクリプトオプション:</text>
-  <check_box name="convert_tabs_to_spaces_checkbox" label="タブをスペースに変換" />
-  <check_box label="LSLプリプロセッサを有効化" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサが有効になります。" name="preproc_checkbox" />
-  <check_box label="スクリプト最適化" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサはスクリプトによって使用されるスペースを最適化します。" name="preprocoptimizer_checkbox" />
-  <check_box label="switch()ステートメント" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサはスクリプトフロー制御にswitch()ステートメントの使用を許可します。" name="preprocswitch_checkbox" />
-  <check_box label="遅延リスト" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサはリスト処理に遅延リスト(Lazy List)構文拡張の使用を許可します。" name="preproclazy_checkbox" />
-  <check_box label="ローカルディスクから#includes" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサにより、#includeステートメントによるローカルディスク上のファイルの参照が許可されます。" name="preprocinclude_checkbox" />
-  <text name="lslpreprocinclude_textbox">プリプロセッサのインクルードパス:</text>
-  <line_editor name="preprocinclude_location" />
-  <button label="…" label_selected="ブラウズ" name="SetPreprocInclude" />
-  <button name="close_btn" label="OK" />
+	<text name="prefs_label">スクリプトオプション:</text>
+	<check_box name="convert_tabs_to_spaces_checkbox" label="タブをスペースに変換" />
+	<check_box label="LSLプリプロセッサを有効化" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサが有効になります。" name="preproc_checkbox" />
+	<check_box label="スクリプト最適化" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサはスクリプトによって使用されるスペースを最適化します。" name="preprocoptimizer_checkbox" />
+	<check_box label="switch()ステートメント" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサはスクリプトフロー制御にswitch()ステートメントの使用を許可します。" name="preprocswitch_checkbox" />
+	<check_box label="遅延リスト" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサはリスト処理に遅延リスト(Lazy List)構文拡張の使用を許可します。" name="preproclazy_checkbox" />
+	<check_box label="ローカルディスクから#includes" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサにより、#includeステートメントによるローカルディスク上のファイルの参照が許可されます。" name="preprocinclude_checkbox" />
+	<text name="lslpreprocinclude_textbox">プリプロセッサのインクルードパス:</text>
+	<line_editor name="preprocinclude_location" />
+	<button label="…" label_selected="ブラウズ" name="SetPreprocInclude" />
+	<button name="close_btn" label="OK" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_limits.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_limits.xml
index a5e161be2d3..c6985808882 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_limits.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_limits.xml
@@ -1,2 +1,2 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="scriptlimits" title="スクリプト情報" />
+<floater name="scriptlimits" title="スクリプト情報" />
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_preview.xml
index 805244c751c..90b8ae860b9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_preview.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="preview lsl text" title="スクリプト:回転スクリプト">
-  <floater.string name="Title">スクリプト:[NAME]</floater.string>
-  <text name="desc txt">説明:</text>
+	<floater.string name="Title">スクリプト:[NAME]</floater.string>
+	<text name="desc txt">説明:</text>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_queue.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_queue.xml
index 8af9b32a001..8d18cb8e6a6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_queue.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_queue.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="queue" title="進行のリセット">
-  <floater.string name="Starting">[COUNT]アイテムの[START]を開始します。</floater.string>
-  <floater.string name="Done">完了。</floater.string>
-  <floater.string name="Resetting">リセットしています…</floater.string>
-  <floater.string name="Running">実行中</floater.string>
-  <floater.string name="NotRunning">実行されていません</floater.string>
-  <floater.string name="Timeout">タイムアウト:[OBJECT_NAME]</floater.string>
-  <floater.string name="LoadingObjInv">以下のインベントリを読み込んでいます:[OBJECT_NAME]</floater.string>
-  <button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="close" />
+	<floater.string name="Starting">[COUNT]アイテムの[START]を開始します。</floater.string>
+	<floater.string name="Done">完了。</floater.string>
+	<floater.string name="Resetting">リセットしています…</floater.string>
+	<floater.string name="Running">実行中</floater.string>
+	<floater.string name="NotRunning">実行されていません</floater.string>
+	<floater.string name="Timeout">タイムアウト:[OBJECT_NAME]</floater.string>
+	<floater.string name="LoadingObjInv">以下のインベントリを読み込んでいます:[OBJECT_NAME]</floater.string>
+	<button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="close" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_search.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_search.xml
index e0414706e97..9a597c0c0a5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_search.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_script_search.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="script search" title="スクリプトの検索">
-  <check_box label="大文字と小文字を区別しない" name="case_text" />
-  <button label="検索" label_selected="検索" name="search_btn" />
-  <button label="置換" label_selected="置換" name="replace_btn" />
-  <button label="すべて置換" label_selected="すべて置換" name="replace_all_btn" />
-  <text name="txt">検索</text>
-  <text name="txt2">置換</text>
+	<check_box label="大文字と小文字を区別しない" name="case_text" />
+	<button label="検索" label_selected="検索" name="search_btn" />
+	<button label="置換" label_selected="置換" name="replace_btn" />
+	<button label="すべて置換" label_selected="すべて置換" name="replace_all_btn" />
+	<text name="txt">検索</text>
+	<text name="txt2">置換</text>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_search.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_search.xml
index 772d3a9719c..1d4aa4c0909 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_search.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_search.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_search" title="">
-  <floater.string name="loading_text">読み込んでいます…。</floater.string>
-  <floater.string name="done_text">完了</floater.string>
-  <layout_stack name="stack1">
-    <layout_panel name="browser_layout">
-      <text name="refresh_search">現在のゴッドレベルに反映させるため、検索をやり直してください。</text>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<floater.string name="loading_text">読み込んでいます…。</floater.string>
+	<floater.string name="done_text">完了</floater.string>
+	<layout_stack name="stack1">
+		<layout_panel name="browser_layout">
+			<text name="refresh_search">現在のゴッドレベルに反映させるため、検索をやり直してください。</text>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_search_replace.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_search_replace.xml
index a159f688fd1..40517bf7be8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_search_replace.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_search_replace.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="search replace" title="検索と置換">
-  <check_box label="大文字小文字を区別しない" name="case_text" width="150" />
-  <check_box label="上に検索" name="find_previous" width="90" />
-  <panel label="ボトムパネル" name="bottom_panel">
-    <button label="検索" name="search_btn" />
-    <button label="置換え" name="replace_btn" />
-    <button label="全て置換え" name="replace_all_btn" />
-  </panel>
-  <text name="txt">検索</text>
-  <text name="txt2">置換え</text>
-  <line_editor name="search_text" />
-  <line_editor name="replace_text" />
+	<check_box label="大文字小文字を区別しない" name="case_text" width="150" />
+	<check_box label="上に検索" name="find_previous" width="90" />
+	<panel label="ボトムパネル" name="bottom_panel">
+		<button label="検索" name="search_btn" />
+		<button label="置換え" name="replace_btn" />
+		<button label="全て置換え" name="replace_all_btn" />
+	</panel>
+	<text name="txt">検索</text>
+	<text name="txt2">置換え</text>
+	<line_editor name="search_text" />
+	<line_editor name="replace_text" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml
index f962ad7af95..b7caa3b7ddd 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_select_key.xml
@@ -1,15 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="modal container">
-  <floater.string name="keyboard">キーボード</floater.string>
-  <floater.string name="mouse">マウスのボタン</floater.string>
-  <floater.string name="basic_description">キーを押してトリガーを設定します。
+	<floater.string name="keyboard">キーボード</floater.string>
+	<floater.string name="mouse">マウスのボタン</floater.string>
+	<floater.string name="basic_description">キーを押してトリガーを設定します。
 許可される入力:[INPUT]</floater.string>
-  <floater.string name="reserved_by_menu">その組み合わせ([KEYSTR])は、メニューで予約されています。</floater.string>
-  <text name="description">キーを押してトリガーを設定します。
+	<floater.string name="reserved_by_menu">その組み合わせ([KEYSTR])は、メニューで予約されています。</floater.string>
+	<text name="description">キーを押してトリガーを設定します。
 許可される入力:[INPUT]</text>
-  <check_box label="全てに適用" name="apply_all" tool_tip="ビューアは、ワールドで何をしているかに応じて、さまざまなコントロールの組み合わせを使用します。これを設定すると、変更がすべての組み合わせに適用されます。" />
-
-  <button label="空欄にする" name="SetEmpty" />
-  <button label="デフォルト" name="Default" />
-  <button label="キャンセル" name="Cancel" />
+	<check_box label="全てに適用" name="apply_all" tool_tip="ビューアは、ワールドで何をしているかに応じて、さまざまなコントロールの組み合わせを使用します。これを設定すると、変更がすべての組み合わせに適用されます。" />
+	<button label="空欄にする" name="SetEmpty" />
+	<button label="デフォルト" name="Default" />
+	<button label="キャンセル" name="Cancel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sell_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sell_land.xml
index bfb9e9634f6..4f3edb89140 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sell_land.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sell_land.xml
@@ -1,35 +1,35 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="sell land" title="土地の販売">
-  <scroll_container name="profile_scroll">
-    <panel name="scroll_content_panel">
-      <text name="info_parcel_label">区画:</text>
-      <text name="info_parcel">区画名</text>
-      <text name="info_size_label">サイズ:</text>
-      <text name="info_size">[AREA]㎡</text>
-      <text name="info_action">この区画を販売:</text>
-      <text name="price_label">1.価格の設定:</text>
-      <text name="price_text">適正と思われる価格を入力してください。</text>
-      <text name="price_ld">L$ </text>
-      <line_editor name="price">0</line_editor>
-      <text name="price_per_m">(1㎡あたりL$ [PER_METER])</text>
-      <text name="sell_to_label">2.特定の人物に販売:</text>
-      <text name="sell_to_text">販売先を特定の人物に限定するか、しないかを選択してください。</text>
-      <combo_box name="sell_to">
-        <combo_box.item label="‐1つ選択‐" name="--selectone--" />
-        <combo_box.item label="指定なし・誰にでも販売" name="Anyone" />
-        <combo_box.item label="特定の人物:" name="Specificuser:" />
-      </combo_box>
-      <button label="選択" name="sell_to_select_agent" />
-      <text name="sell_objects_label">3.オブジェクトと土地を一緒に販売しますか?</text>
-      <text name="sell_objects_text">区画上の土地所有者の譲渡可能なオブジェクトは、所有権が変更されます。</text>
-      <radio_group name="sell_objects">
-        <radio_item label="いいえ、オブジェクトの所有権は保持します。" name="no" />
-        <radio_item label="はい、オブジェクトと土地を一緒に販売します。" name="yes" />
-      </radio_group>
-      <button label="オブジェクトを表示" name="show_objects" />
-      <text name="nag_message_label">注意:返品・交換はできません。</text>
-      <button label="土地を販売する" name="sell_btn" />
-      <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-    </panel>
-  </scroll_container>
+	<scroll_container name="profile_scroll">
+		<panel name="scroll_content_panel">
+			<text name="info_parcel_label">区画:</text>
+			<text name="info_parcel">区画名</text>
+			<text name="info_size_label">サイズ:</text>
+			<text name="info_size">[AREA]㎡</text>
+			<text name="info_action">この区画を販売:</text>
+			<text name="price_label">1.価格の設定:</text>
+			<text name="price_text">適正と思われる価格を入力してください。</text>
+			<text name="price_ld">L$ </text>
+			<line_editor name="price">0</line_editor>
+			<text name="price_per_m">(1㎡あたりL$ [PER_METER])</text>
+			<text name="sell_to_label">2.特定の人物に販売:</text>
+			<text name="sell_to_text">販売先を特定の人物に限定するか、しないかを選択してください。</text>
+			<combo_box name="sell_to">
+				<combo_box.item label="‐1つ選択‐" name="--selectone--" />
+				<combo_box.item label="指定なし・誰にでも販売" name="Anyone" />
+				<combo_box.item label="特定の人物:" name="Specificuser:" />
+			</combo_box>
+			<button label="選択" name="sell_to_select_agent" />
+			<text name="sell_objects_label">3.オブジェクトと土地を一緒に販売しますか?</text>
+			<text name="sell_objects_text">区画上の土地所有者の譲渡可能なオブジェクトは、所有権が変更されます。</text>
+			<radio_group name="sell_objects">
+				<radio_item label="いいえ、オブジェクトの所有権は保持します。" name="no" />
+				<radio_item label="はい、オブジェクトと土地を一緒に販売します。" name="yes" />
+			</radio_group>
+			<button label="オブジェクトを表示" name="show_objects" />
+			<text name="nag_message_label">注意:返品・交換はできません。</text>
+			<button label="土地を販売する" name="sell_btn" />
+			<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+		</panel>
+	</scroll_container>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_debug.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_debug.xml
index 974f1bd0f15..a372eb59487 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_debug.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_debug.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="settings_debug" title="デバッグ設定">
-  <filter_editor name="filter_input" />
-  <scroll_list name="setting_list">
-    <scroll_list.columns name="changed_setting" />
-    <scroll_list.columns label="設定" name="setting" />
-  </scroll_list>
-  <text name="setting_name_txt">デバッグ設定名</text>
-  <text_editor name="comment_text" />
-  <radio_group name="boolean_combo">
-    <radio_item label="有効" name="TRUE" value="true" />
-    <radio_item label="無効" name="FALSE" value="" />
-    <commit_callback function="CommitSettings" />
-  </radio_group>
-  <line_editor name="val_text" />
-  <color_swatch label="色" name="val_color_swatch" />
-  <spinner label="X" name="val_spinner_1" />
-  <spinner label="X" name="val_spinner_2" />
-  <spinner label="X" name="val_spinner_3" />
-  <spinner label="X" name="val_spinner_4" />
-  <button label="デフォルトにリセット" name="default_btn" />
-  <check_box label="変更された設定のみ表示" name="hide_default" />
+	<filter_editor name="filter_input" />
+	<scroll_list name="setting_list">
+		<scroll_list.columns name="changed_setting" />
+		<scroll_list.columns label="設定" name="setting" />
+	</scroll_list>
+	<text name="setting_name_txt">デバッグ設定名</text>
+	<text_editor name="comment_text" />
+	<radio_group name="boolean_combo">
+		<radio_item label="有効" name="TRUE" value="true" />
+		<radio_item label="無効" name="FALSE" value="" />
+		<commit_callback function="CommitSettings" />
+	</radio_group>
+	<line_editor name="val_text" />
+	<color_swatch label="色" name="val_color_swatch" />
+	<spinner label="X" name="val_spinner_1" />
+	<spinner label="X" name="val_spinner_2" />
+	<spinner label="X" name="val_spinner_3" />
+	<spinner label="X" name="val_spinner_4" />
+	<button label="デフォルトにリセット" name="default_btn" />
+	<check_box label="変更された設定のみ表示" name="hide_default" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_picker.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_picker.xml
index 2cb9a908d9b..64cb6ce6eb6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_picker.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_settings_picker.xml
@@ -1,18 +1,18 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="settings picker" title="選択:設定">
-  <floater.string name="pick title">選択:</floater.string>
-  <floater.string name="pick_track">トラックを選択</floater.string>
-  <floater.string name="pick_settings">設定を選択</floater.string>
-  <floater.string name="track_water">水面</floater.string>
-  <floater.string name="track_ground">地面</floater.string>
-  <floater.string name="track_sky">空[NUM]</floater.string>
-  <layout_stack name="test_stack">
-    <layout_panel name="inv_list">
-      <filter_editor label="テクスチャをフィルタ" name="flt_inventory_search" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="temp">
-      <button label="OK" label_selected="OK" name="btn_select" />
-      <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="btn_cancel" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<floater.string name="pick title">選択:</floater.string>
+	<floater.string name="pick_track">トラックを選択</floater.string>
+	<floater.string name="pick_settings">設定を選択</floater.string>
+	<floater.string name="track_water">水面</floater.string>
+	<floater.string name="track_ground">地表</floater.string>
+	<floater.string name="track_sky">空[NUM]</floater.string>
+	<layout_stack name="test_stack">
+		<layout_panel name="inv_list">
+			<filter_editor label="テクスチャをフィルタ" name="flt_inventory_search" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="temp">
+			<button label="OK" label_selected="OK" name="btn_select" />
+			<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="btn_cancel" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_simple_outfit_snapshot.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_simple_outfit_snapshot.xml
index 56ebcc9b2ac..c663560c741 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_simple_outfit_snapshot.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_simple_outfit_snapshot.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="simple_outfit_snapshot" title="アウトフィットのスナップショット">
-  <ui_ctrl name="thumbnail_placeholder" />
-  <button label="画像を撮影" name="new_snapshot_btn" />
-  <button label="保存(L$ [UPLOAD_COST])" name="save_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<ui_ctrl name="thumbnail_placeholder" />
+	<button label="画像を撮影" name="new_snapshot_btn" />
+	<button label="保存(L$ [UPLOAD_COST])" name="save_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml
index a1951a5f41c..e1dfeaa3746 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_snapshot.xml
@@ -1,55 +1,55 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Snapshot" title="スナップショット">
-  <floater.string name="unknown">不明</floater.string>
-  <string name="postcard_progress_str">メール送信</string>
-  <string name="profile_progress_str">プロフィールに投稿</string>
-  <string name="inventory_progress_str">インベントリに保存</string>
-  <string name="local_progress_str">コンピュータに保存</string>
-  <string name="profile_succeeded_str">画像がアップロードされました。</string>
-  <string name="postcard_succeeded_str">メールが送信されました!</string>
-  <string name="inventory_succeeded_str">インベントリに保存されました!</string>
-  <string name="local_succeeded_str">コンピュータに保存されました!</string>
-  <!-- 字数制限のため「プロフィールフィードに画像をアップロードできませんでした。」から変更 -->
-  <string name="profile_failed_str">フィードにアップできませんでした。</string>
-  <string name="postcard_failed_str">メール送信に失敗しました。</string>
-  <string name="inventory_failed_str">インベントリに保存できませんでした。</string>
-  <string name="local_failed_str">コンピュータへの保存に失敗しました。</string>
-  <button label="リフレッシュ" name="new_snapshot_btn" />
-  <panel name="advanced_options_panel">
-    <text name="layer_type_label">キャプチャーオプション:</text>
-    <combo_box label="画像レイヤー" name="layer_types">
-      <combo_box.item label="カラー" name="Colors" value="colors" />
-      <combo_box.item label="色深度" name="Depth" value="depth" />
-    </combo_box>
-    <check_box label="インターフェース" name="ui_check" />
-    <check_box label="HUD" name="hud_check" />
-    <check_box label="フレームをフリーズ(全画面)" name="freeze_frame_check" />
-    <check_box label="自動リフレッシュ" name="auto_snapshot_check" />
-    <text name="filter_list_label">フィルタ:</text>
-    <combo_box name="filters_combobox" tool_tip="画像フィルタ">
-      <combo_box.item label="フィルタなし" name="NoFilter" value="NoFilter" />
-    </combo_box>
-  </panel>
-  <panel_container name="panel_container">
-    <panel name="panel_snapshot_options" filename="panel_snapshot_options.xml" />
-    <panel name="panel_snapshot_profile" filename="panel_snapshot_profile.xml" />
-    <panel name="panel_snapshot_postcard" filename="panel_snapshot_postcard.xml" />
-    <panel name="panel_snapshot_inventory" filename="panel_snapshot_inventory.xml" />
-    <panel name="panel_snapshot_local" filename="panel_snapshot_local.xml" />
-  </panel_container>
-  <view_border name="status_hr" />
-  <panel name="succeeded_panel">
-    <text name="succeeded_lbl">成功</text>
-  </panel>
-  <panel name="failed_panel">
-    <text name="failed_lbl">失敗</text>
-  </panel>
-  <loading_indicator name="working_indicator" />
-  <text name="working_lbl">処理中です</text>
-  <text name="refresh_lbl">リフレッシュして保存</text>
-  <ui_ctrl name="thumbnail_placeholder" />
-  <view_border name="img_info_border" />
-  <text name="image_res_text">[WIDTH]px(幅)✕[HEIGHT]px(高さ)</text>
-  <text name="file_size_label">[SIZE]㎅</text>
-  <text name="360_label">360度Sショットを撮影</text>
+	<floater.string name="unknown">不明</floater.string>
+	<string name="postcard_progress_str">メール送信</string>
+	<string name="profile_progress_str">プロフィールに投稿</string>
+	<string name="inventory_progress_str">インベントリに保存</string>
+	<string name="local_progress_str">コンピュータに保存</string>
+	<string name="profile_succeeded_str">画像がアップロードされました。</string>
+	<string name="postcard_succeeded_str">メールが送信されました!</string>
+	<string name="inventory_succeeded_str">インベントリに保存されました!</string>
+	<string name="local_succeeded_str">コンピュータに保存されました!</string>
+	<!-- 字数制限のため「プロフィールフィードに画像をアップロードできませんでした。」から変更 -->
+	<string name="profile_failed_str">フィードにアップできませんでした。</string>
+	<string name="postcard_failed_str">メール送信に失敗しました。</string>
+	<string name="inventory_failed_str">インベントリに保存できませんでした。</string>
+	<string name="local_failed_str">コンピュータへの保存に失敗しました。</string>
+	<button label="リフレッシュ" name="new_snapshot_btn" />
+	<panel name="advanced_options_panel">
+		<text name="layer_type_label">キャプチャーオプション:</text>
+		<combo_box label="画像レイヤー" name="layer_types">
+			<combo_box.item label="カラー" name="Colors" value="colors" />
+			<combo_box.item label="色深度" name="Depth" value="depth" />
+		</combo_box>
+		<check_box label="インターフェース" name="ui_check" />
+		<check_box label="HUD" name="hud_check" />
+		<check_box label="フレームをフリーズ(全画面)" name="freeze_frame_check" />
+		<check_box label="自動リフレッシュ" name="auto_snapshot_check" />
+		<text name="filter_list_label">フィルタ:</text>
+		<combo_box name="filters_combobox" tool_tip="画像フィルタ">
+			<combo_box.item label="フィルタなし" name="NoFilter" value="NoFilter" />
+		</combo_box>
+	</panel>
+	<panel_container name="panel_container">
+		<panel name="panel_snapshot_options" filename="panel_snapshot_options.xml" />
+		<panel name="panel_snapshot_profile" filename="panel_snapshot_profile.xml" />
+		<panel name="panel_snapshot_postcard" filename="panel_snapshot_postcard.xml" />
+		<panel name="panel_snapshot_inventory" filename="panel_snapshot_inventory.xml" />
+		<panel name="panel_snapshot_local" filename="panel_snapshot_local.xml" />
+	</panel_container>
+	<view_border name="status_hr" />
+	<panel name="succeeded_panel">
+		<text name="succeeded_lbl">成功</text>
+	</panel>
+	<panel name="failed_panel">
+		<text name="failed_lbl">失敗</text>
+	</panel>
+	<loading_indicator name="working_indicator" />
+	<text name="working_lbl">処理中です</text>
+	<text name="refresh_lbl">リフレッシュして保存</text>
+	<ui_ctrl name="thumbnail_placeholder" />
+	<view_border name="img_info_border" />
+	<text name="image_res_text">[WIDTH]px(幅)✕[HEIGHT]px(高さ)</text>
+	<text name="file_size_label">[SIZE]㎅</text>
+	<text name="360_label">360度Sショットを撮影</text>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_devices.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_devices.xml
index 8732e59ed66..d79b0cabeb5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_devices.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_devices.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_sound_devices" title="サウンドデバイス">
-  <text name="voice_label">ボイスチャット</text>
-  <check_box label="有効" name="enable_voice" />
+	<text name="voice_label">ボイスチャット</text>
+	<check_box label="有効" name="enable_voice" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_preview.xml
index ec6cb56d408..67e70b5254a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sound_preview.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Sound Preview" title="SOUND.WAV">
-  <text name="name_label">名前:</text>
-  <text name="description_label">説明:</text>
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  <button label="アップロード(L$[AMOUNT])" label_selected="アップロード(L$ [AMOUNT])" name="ok_btn" />
-  <text name="text">ビットレート(kbps):</text>
-  <radio_group name="bitrate">
-    <radio_item label="32" name="32" />
-    <radio_item label="64" name="64" />
-    <radio_item label="96" name="96" />
-    <radio_item label="128" name="128" />
-  </radio_group>
+	<text name="name_label">名前:</text>
+	<text name="description_label">説明:</text>
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<button label="アップロード(L$[AMOUNT])" label_selected="アップロード(L$ [AMOUNT])" name="ok_btn" />
+	<text name="text">ビットレート(kbps):</text>
+	<radio_group name="bitrate">
+		<radio_item label="32" name="32" />
+		<radio_item label="64" name="64" />
+		<radio_item label="96" name="96" />
+		<radio_item label="128" name="128" />
+	</radio_group>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck.xml
index 0e9397d4282..92da340d092 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="spellcheck_floater" title="スペルチェッカーの設定">
-  <check_box label="スペルチェッカーを有効にする" name="spellcheck_enable" />
-  <text name="spellcheck_main">メイン辞書:</text>
-  <text label="ログ:" name="spellcheck_additional">その他の辞書:</text>
-  <text name="spellcheck_available">入手可</text>
-  <text name="spellcheck_active">有効</text>
-  <button label="削除" name="spellcheck_remove_btn" />
-  <button label="インポート…" name="spellcheck_import_btn" />
+	<check_box label="スペルチェッカーを有効にする" name="spellcheck_enable" />
+	<text name="spellcheck_main">メイン辞書:</text>
+	<text label="ログ:" name="spellcheck_additional">その他の辞書:</text>
+	<text name="spellcheck_available">入手可</text>
+	<text name="spellcheck_active">有効</text>
+	<button label="削除" name="spellcheck_remove_btn" />
+	<button label="インポート…" name="spellcheck_import_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck_import.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck_import.xml
index 3a82e0dd4e0..ae546a5554f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck_import.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_spellcheck_import.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="spellcheck_import" title="辞書をインポート">
-  <text name="import_dict">辞書:</text>
-  <button label="参照" label_selected="参照" name="dictionary_path_browse" />
-  <text name="import_name">名前:</text>
-  <text name="import_lang">言語:</text>
-  <button label="インポート" name="ok_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<text name="import_dict">辞書:</text>
+	<button label="参照" label_selected="参照" name="dictionary_path_browse" />
+	<text name="import_name">名前:</text>
+	<text name="import_lang">言語:</text>
+	<button label="インポート" name="ok_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_stats.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_stats.xml
index b512b6202a2..2a80bd87cdc 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_stats.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_stats.xml
@@ -1,111 +1,111 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Statistics" title="統計">
-  <scroll_container name="statistics_scroll">
-    <container_view name="statistics_view">
-      <stat_view label="基本" name="basic">
-        <stat_bar label="FPS" name="fps" unit_label="/秒" />
-        <stat_bar name="frame_mean" label="フレーム(平均)" unit_label="㎳" />
-        <stat_bar name="frame_median" label="フレーム(中央値)" unit_label="㎳" />
-        <stat_bar name="framet_jitter" label="ジッタ" />
-        <stat_bar label="受信したUDPデータ" name="bandwidth" />
-        <stat_bar label="パケットロス" name="packet_loss" />
-        <stat_bar label="シムのPing" name="ping" />
-      </stat_view>
-      <stat_view label="æ‹¡å¼µ" name="advanced">
-        <stat_view label="描画" name="render">
-          <stat_bar label="フレームあたりのKTris" name="ktrisframe" unit_label="ktris/フレーム" />
-          <stat_bar label="秒あたりのKTris" name="ktrissec" />
-          <stat_bar label="オブジェクト合計" name="totalobjs" />
-          <stat_bar label="キャッシュされたオブジェクト" name="cachedobjs" />
-          <stat_bar label="新規オブジェクト" name="newobjs" />
-          <stat_bar label="オブジェクトキャッシュヒット率" name="object_cache_hits" />
-          <stat_bar label="閉鎖クエリ実行" name="occlusion_queries" />
-          <stat_bar label="閉鎖オブジェクト" name="occluded" />
-          <stat_bar label="非閉鎖オブジェクト" name="unoccluded" />
-        </stat_view>
-        <stat_view label="テクスチャ" name="texture">
-          <stat_bar label="キャッシュヒット率" name="texture_cache_hits" />
-          <stat_bar label="キャッシュ読み取り遅延" name="texture_cache_read_latency" />
-          <stat_bar label="カウント" name="numimagesstat" />
-          <stat_bar label="RAWカウント" name="numrawimagesstat" />
-          <stat_bar label="GLメモリ" name="gltexmemstat" />
-          <stat_bar label="フォーマット済メモリ" name="formattedmemstat" />
-          <stat_bar label="RAWメモリ" name="rawmemstat" />
-          <stat_bar label="統合メモリ" name="glboundmemstat" />
-        </stat_view>
-        <stat_view label="メモリ使用量" name="memory">
-          <stat_bar label="LLトレース" name="LLTrace" />
-          <stat_bar label="UI" name="LLView" />
-          <stat_bar label="フォント" name="LLFontFreetype" />
-          <stat_bar label="インベントリ" name="LLInventoryObject" />
-          <stat_bar label="ビューアオブジェクト" name="LLViewerObject" />
-          <stat_bar label="八分木グループデータ" name="LLViewerOctreeGroup" />
-          <stat_bar label="八分木データ" name="LLViewerOctreeEntry" />
-          <stat_bar label="ビューアのオブジェクトキャッシュ" name="LLVOCacheEntry" />
-          <stat_bar label="描画可能オブジェクト" name="LLDrawable" />
-          <stat_bar label="顔データ" name="LLFace" />
-          <stat_bar label="描画情報" name="LLDrawInfo" />
-          <stat_bar label="テクスチャデータ" name="LLTexture" />
-          <stat_bar label="画像データ" name="LLImage" />
-          <stat_bar label="GL画像データ" name="LLImageGL" />
-          <stat_bar label="頂点バッファ" name="LLVertexBuffer" />
-        </stat_view>
-        <stat_view label="ネットワーク" name="network">
-          <stat_bar label="パケットイン" name="packetsinstat" />
-          <stat_bar label="パケットアウト" name="packetsoutstat" />
-          <stat_bar label="オブジェクト" name="objectdatareceived" />
-          <stat_bar label="テクスチャ" name="texturedatareceived" />
-          <stat_bar label="アセット" name="assetudpdatareceived" />
-          <stat_bar label="レイヤー" name="layersdatareceived" />
-          <stat_bar label="実際の受信" name="messagedatain" />
-          <stat_bar label="実際の送信" name="messagedataout" />
-        </stat_view>
-      </stat_view>
-      <stat_view label="シミュレーター" name="sim">
-        <stat_bar label="遅延時間" name="simtimedilation" />
-        <stat_bar label="シムのFPS" name="simfps" />
-        <stat_bar label="物理作用のFPS" name="simphysicsfps" />
-        <stat_view label="物理作用の詳細" name="physicsdetail">
-          <stat_bar label="ピン留めオブジェクト" name="physicspinnedtasks" />
-          <stat_bar label="低LODオブジェクト" name="physicslodtasks" />
-          <stat_bar label="メモリ配分" name="physicsmemoryallocated" />
-        </stat_view>
-        <stat_bar label="エージェントの更新/秒" name="simagentups" />
-        <stat_bar label="メインエージェント" name="simmainagents" />
-        <stat_bar label="チャイルドエージェント" name="simchildagents" />
-        <stat_bar label="オブジェクト" name="simobjects" />
-        <stat_bar label="アクティブなオブジェクト" name="simactiveobjects" />
-        <stat_bar label="アクティブなスクリプト" name="simactivescripts" />
-        <stat_bar label="スクリプト実行" name="simpctscriptsrun" />
-        <stat_bar label="スクリプトイベント" name="simscripteps" unit_label="eps" />
-        <stat_view label="経路探索" name="simpathfinding">
-          <stat_bar label="AIステップ時間" name="simsimaistepmsec" />
-          <stat_bar label="スキップされたシルエットステップ" name="simsimskippedsilhouettesteps" unit_label="/秒" />
-          <stat_bar label="更新されたキャラクター" name="simsimpctsteppedcharacters" unit_label="%" />
-        </stat_view>
-        <stat_bar label="入力パケット" name="siminpps" unit_label="パケット/秒" />
-        <stat_bar label="出力パケット" name="simoutpps" unit_label="パケット/秒" />
-        <stat_bar label="保留中のダウンロード" name="simpendingdownloads" />
-        <stat_bar label="保留中のアップロード" name="simpendinguploads" />
-        <stat_bar label="未承認の合計データ" name="simtotalunackedbytes" />
-        <stat_view label="時間" name="simperf">
-          <stat_bar label="フレーム時間合計" name="simframemsec" />
-          <stat_bar label="総時間数" name="simnetmsec" />
-          <stat_bar label="物理的作用時間" name="simsimphysicsmsec" />
-          <stat_bar label="シミュレーション時間" name="simsimothermsec" />
-          <stat_bar label="エージェント時間" name="simagentmsec" />
-          <stat_bar label="イメージ時間" name="simimagesmsec" />
-          <stat_bar label="スクリプト時間" name="simscriptmsec" />
-          <stat_bar label="スペア時間" name="simsparemsec" />
-          <stat_view label="時間の詳細" name="timedetails">
-            <stat_bar label="物理効果の単位" name="simsimphysicsstepmsec" />
-            <stat_bar label="物理形状を更新" name="simsimphysicsshapeupdatemsec" />
-            <stat_bar label="他の物理効果" name="simsimphysicsothermsec" />
-            <stat_bar label="スリープ時間" name="simsleepmsec" />
-            <stat_bar label="ポンプ入出力" name="simpumpiomsec" />
-          </stat_view>
-        </stat_view>
-      </stat_view>
-    </container_view>
-  </scroll_container>
+	<scroll_container name="statistics_scroll">
+		<container_view name="statistics_view">
+			<stat_view label="基本" name="basic">
+				<stat_bar label="FPS" name="fps" unit_label="/秒" />
+				<stat_bar name="frame_mean" label="フレーム(平均)" unit_label="㎳" />
+				<stat_bar name="frame_median" label="フレーム(中央値)" unit_label="㎳" />
+				<stat_bar name="framet_jitter" label="ジッタ" />
+				<stat_bar label="受信したUDPデータ" name="bandwidth" />
+				<stat_bar label="パケットロス" name="packet_loss" />
+				<stat_bar label="シムのPing" name="ping" />
+			</stat_view>
+			<stat_view label="æ‹¡å¼µ" name="advanced">
+				<stat_view label="描画" name="render">
+					<stat_bar label="フレームあたりのKTris" name="ktrisframe" unit_label="ktris/フレーム" />
+					<stat_bar label="秒あたりのKTris" name="ktrissec" />
+					<stat_bar label="オブジェクト合計" name="totalobjs" />
+					<stat_bar label="キャッシュされたオブジェクト" name="cachedobjs" />
+					<stat_bar label="新規オブジェクト" name="newobjs" />
+					<stat_bar label="オブジェクトキャッシュヒット率" name="object_cache_hits" />
+					<stat_bar label="閉鎖クエリ実行" name="occlusion_queries" />
+					<stat_bar label="閉鎖オブジェクト" name="occluded" />
+					<stat_bar label="非閉鎖オブジェクト" name="unoccluded" />
+				</stat_view>
+				<stat_view label="テクスチャ" name="texture">
+					<stat_bar label="キャッシュヒット率" name="texture_cache_hits" />
+					<stat_bar label="キャッシュ読み取り遅延" name="texture_cache_read_latency" />
+					<stat_bar label="カウント" name="numimagesstat" />
+					<stat_bar label="RAWカウント" name="numrawimagesstat" />
+					<stat_bar label="GLメモリ" name="gltexmemstat" />
+					<stat_bar label="フォーマット済メモリ" name="formattedmemstat" />
+					<stat_bar label="RAWメモリ" name="rawmemstat" />
+					<stat_bar label="統合メモリ" name="glboundmemstat" />
+				</stat_view>
+				<stat_view label="メモリ使用量" name="memory">
+					<stat_bar label="LLトレース" name="LLTrace" />
+					<stat_bar label="UI" name="LLView" />
+					<stat_bar label="フォント" name="LLFontFreetype" />
+					<stat_bar label="インベントリ" name="LLInventoryObject" />
+					<stat_bar label="ビューアオブジェクト" name="LLViewerObject" />
+					<stat_bar label="八分木グループデータ" name="LLViewerOctreeGroup" />
+					<stat_bar label="八分木データ" name="LLViewerOctreeEntry" />
+					<stat_bar label="ビューアのオブジェクトキャッシュ" name="LLVOCacheEntry" />
+					<stat_bar label="描画可能オブジェクト" name="LLDrawable" />
+					<stat_bar label="顔データ" name="LLFace" />
+					<stat_bar label="描画情報" name="LLDrawInfo" />
+					<stat_bar label="テクスチャデータ" name="LLTexture" />
+					<stat_bar label="画像データ" name="LLImage" />
+					<stat_bar label="GL画像データ" name="LLImageGL" />
+					<stat_bar label="頂点バッファ" name="LLVertexBuffer" />
+				</stat_view>
+				<stat_view label="ネットワーク" name="network">
+					<stat_bar label="パケットイン" name="packetsinstat" />
+					<stat_bar label="パケットアウト" name="packetsoutstat" />
+					<stat_bar label="オブジェクト" name="objectdatareceived" />
+					<stat_bar label="テクスチャ" name="texturedatareceived" />
+					<stat_bar label="アセット" name="assetudpdatareceived" />
+					<stat_bar label="レイヤー" name="layersdatareceived" />
+					<stat_bar label="実際の受信" name="messagedatain" />
+					<stat_bar label="実際の送信" name="messagedataout" />
+				</stat_view>
+			</stat_view>
+			<stat_view label="シミュレーター" name="sim">
+				<stat_bar label="遅延時間" name="simtimedilation" />
+				<stat_bar label="シムのFPS" name="simfps" />
+				<stat_bar label="物理作用のFPS" name="simphysicsfps" />
+				<stat_view label="物理作用の詳細" name="physicsdetail">
+					<stat_bar label="ピン留めオブジェクト" name="physicspinnedtasks" />
+					<stat_bar label="低LODオブジェクト" name="physicslodtasks" />
+					<stat_bar label="メモリ配分" name="physicsmemoryallocated" />
+				</stat_view>
+				<stat_bar label="エージェントの更新/秒" name="simagentups" />
+				<stat_bar label="メインエージェント" name="simmainagents" />
+				<stat_bar label="チャイルドエージェント" name="simchildagents" />
+				<stat_bar label="オブジェクト" name="simobjects" />
+				<stat_bar label="アクティブなオブジェクト" name="simactiveobjects" />
+				<stat_bar label="アクティブなスクリプト" name="simactivescripts" />
+				<stat_bar label="スクリプト実行" name="simpctscriptsrun" />
+				<stat_bar label="スクリプトイベント" name="simscripteps" unit_label="eps" />
+				<stat_view label="経路探索" name="simpathfinding">
+					<stat_bar label="AIステップ時間" name="simsimaistepmsec" />
+					<stat_bar label="スキップされたシルエットステップ" name="simsimskippedsilhouettesteps" unit_label="/秒" />
+					<stat_bar label="更新されたキャラクター" name="simsimpctsteppedcharacters" unit_label="%" />
+				</stat_view>
+				<stat_bar label="入力パケット" name="siminpps" unit_label="パケット/秒" />
+				<stat_bar label="出力パケット" name="simoutpps" unit_label="パケット/秒" />
+				<stat_bar label="保留中のダウンロード" name="simpendingdownloads" />
+				<stat_bar label="保留中のアップロード" name="simpendinguploads" />
+				<stat_bar label="未承認の合計データ" name="simtotalunackedbytes" />
+				<stat_view label="時間" name="simperf">
+					<stat_bar label="フレーム時間合計" name="simframemsec" />
+					<stat_bar label="総時間数" name="simnetmsec" />
+					<stat_bar label="物理的作用時間" name="simsimphysicsmsec" />
+					<stat_bar label="シミュレーション時間" name="simsimothermsec" />
+					<stat_bar label="エージェント時間" name="simagentmsec" />
+					<stat_bar label="イメージ時間" name="simimagesmsec" />
+					<stat_bar label="スクリプト時間" name="simscriptmsec" />
+					<stat_bar label="スペア時間" name="simsparemsec" />
+					<stat_view label="時間の詳細" name="timedetails">
+						<stat_bar label="物理効果の単位" name="simsimphysicsstepmsec" />
+						<stat_bar label="物理形状を更新" name="simsimphysicsshapeupdatemsec" />
+						<stat_bar label="他の物理効果" name="simsimphysicsothermsec" />
+						<stat_bar label="スリープ時間" name="simsleepmsec" />
+						<stat_bar label="ポンプ入出力" name="simpumpiomsec" />
+					</stat_view>
+				</stat_view>
+			</stat_view>
+		</container_view>
+	</scroll_container>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sys_well.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sys_well.xml
index b57857a09c5..8a32bfa21bc 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sys_well.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_sys_well.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="sys_well_window" title="通知">
-  <string name="title_im_well_window">会話</string>
-  <string name="title_notification_well_window">通知</string>
+	<string name="title_im_well_window">会話</string>
+	<string name="title_notification_well_window">通知</string>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_telehub.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_telehub.xml
index 1e68e1caf33..68adad781cd 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_telehub.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_telehub.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="telehub" title="テレハブ">
-  <text name="status_text_connected">物体[OBJECT]に接続されたテレハブ</text>
-  <text name="status_text_not_connected">テレハブ未接続</text>
-  <text name="help_text_connected">「切断」をクリックして削除します。</text>
-  <text name="help_text_not_connected">物体を選択して「テレハブの接続」をクリックしてください。</text>
-  <button label="テレハブの接続" name="connect_btn" />
-  <button label="切断" name="disconnect_btn" />
-  <text name="spawn_points_text">出現地点(物体ではなく位置)</text>
-  <button label="出現位置を追加" name="add_spawn_point_btn" />
-  <button label="出現地点を削除" name="remove_spawn_point_btn" />
-  <text name="spawn_point_help">オブジェクトを選び、「出現地点を追加」をクリックして位置を指定します。そうするとそのオブジェクトを移動させたり削除できます。
+	<text name="status_text_connected">物体[OBJECT]に接続されたテレハブ</text>
+	<text name="status_text_not_connected">テレハブ未接続</text>
+	<text name="help_text_connected">「切断」をクリックして削除します。</text>
+	<text name="help_text_not_connected">物体を選択して「テレハブの接続」をクリックしてください。</text>
+	<button label="テレハブの接続" name="connect_btn" />
+	<button label="切断" name="disconnect_btn" />
+	<text name="spawn_points_text">出現地点(物体ではなく位置)</text>
+	<button label="出現位置を追加" name="add_spawn_point_btn" />
+	<button label="出現地点を削除" name="remove_spawn_point_btn" />
+	<text name="spawn_point_help">オブジェクトを選び、「出現地点を追加」をクリックして位置を指定します。そうするとそのオブジェクトを移動させたり削除できます。
 位置はテレハブセンターに関連します。リストのアイテムを選択してインワールドでハイライトさせます。</text>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_button.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_button.xml
index 7d53764d853..261da9fcb80 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_button.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_button.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_test_button">
-  <button label="汎用ボタン" name="generic_button" />
-  <button name="bottom_delta_button" />
-  <button name="sans_serif_small_button" />
-  <button label="自動リサイズ" name="auto_resize_button" />
-  <button label="クリックでラベル変更" label_selected="新しいラベル" name="label_selected_button" />
-  <button label="ラベルに影をつけない" name="label_shadow_button" />
-  <button label="強調色のラベル" name="label_color_button" />
-  <button label="トグル" label_selected="トグル入" name="label_color_selected_button" />
-  <button label="無効" label_selected="選択済み" name="label_color_disabled_button" />
-  <button label="ハイライト" name="highlight_color_button" />
-  <button label="ホーバーでグローさせない" name="hover_glow_amount_button" />
-  <button name="image_button" />
-  <button name="image_color_button" />
+	<button label="汎用ボタン" name="generic_button" />
+	<button name="bottom_delta_button" />
+	<button name="sans_serif_small_button" />
+	<button label="自動リサイズ" name="auto_resize_button" />
+	<button label="クリックでラベル変更" label_selected="新しいラベル" name="label_selected_button" />
+	<button label="ラベルに影をつけない" name="label_shadow_button" />
+	<button label="強調色のラベル" name="label_color_button" />
+	<button label="トグル" label_selected="トグル入" name="label_color_selected_button" />
+	<button label="無効" label_selected="選択済み" name="label_color_disabled_button" />
+	<button label="ハイライト" name="highlight_color_button" />
+	<button label="ホーバーでグローさせない" name="hover_glow_amount_button" />
+	<button name="image_button" />
+	<button name="image_color_button" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_checkbox.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_checkbox.xml
index 6e3540d1353..e30d5ccb1ad 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_checkbox.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_checkbox.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_test_checkbox">
-  <check_box label="おおっ!これはチェックボックスのようだ!" name="show_location_checkbox" />
-  <check_box label="最小のチェックボックス" name="minimal_checkbox" />
-  <check_box label="無効状態のチェックボックス" name="disabled_checkbox" />
-  <check_box label="有効時の文字色" name="text_enabled_color_checkbox" />
-  <check_box label="無効時の文字色" name="text_disabled_color_checkbox" />
-  <check_box label="チェックボックスの初期値" name="initial_value_checkbox" />
-  <check_box label="等幅フォント" name="font_checkbox" />
+	<check_box label="おおっ!これはチェックボックスのようだ!" name="show_location_checkbox" />
+	<check_box label="最小のチェックボックス" name="minimal_checkbox" />
+	<check_box label="無効状態のチェックボックス" name="disabled_checkbox" />
+	<check_box label="有効時の文字色" name="text_enabled_color_checkbox" />
+	<check_box label="無効時の文字色" name="text_disabled_color_checkbox" />
+	<check_box label="チェックボックスの初期値" name="initial_value_checkbox" />
+	<check_box label="等幅フォント" name="font_checkbox" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_combobox.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_combobox.xml
index 8cb9d553921..a7eb64720a2 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_combobox.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_combobox.xml
@@ -1,30 +1,30 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_test_combobox">
-  <text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left="10" top="24" width="200">現実の使い道(ログイン場所):</text>
-  <combo_box name="start_location_combo">
-    <combo_box.item label="最後に訪れた場所" name="MyLastLocation" value="last" />
-    <combo_box.item label="自分の家" name="MyHome" value="home" />
-    <combo_box.item label="<リージョン名を入力>" name="Typeregionname" value="" />
-  </combo_box>
-  <text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="24" width="200">最小のコンボボックス:</text>
-  <combo_box name="minimal_combo">
-    <combo_box.item label="最初" name="item1" value="first" />
-    <combo_box.item label="2つ目" name="item2" value="second" />
-  </combo_box>
-  <text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="24" width="200">テキスト入力を許可:</text>
-  <combo_box name="text_entry_combo">
-    <combo_box.item label="最初の項目" name="item1" value="first" />
-    <combo_box.item label="2つ目の項目" name="item2" value="second" />
-  </combo_box>
-  <text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="24" width="200">テキスト入力を許可。デフォルトは2つ目の項目:</text>
-  <combo_box name="text_entry_combo2">
-    <combo_box.item label="最初の項目" name="item1" value="first" />
-    <combo_box.item label="2つ目の項目" name="item2" value="second" />
-  </combo_box>
-  <text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="24" width="200">2文字まで入力可能:</text>
-  <combo_box name="state_combo">
-    <combo_box.item label="CA" name="item1" value="ca" />
-    <combo_box.item label="NY" name="item2" value="ny" />
-    <combo_box.item label="TX" name="item3" value="tx" />
-  </combo_box>
+	<text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left="10" top="24" width="200">現実の使い道(ログイン場所):</text>
+	<combo_box name="start_location_combo">
+		<combo_box.item label="最後に訪れた場所" name="MyLastLocation" value="last" />
+		<combo_box.item label="自分の家" name="MyHome" value="home" />
+		<combo_box.item label="<リージョン名を入力>" name="Typeregionname" value="" />
+	</combo_box>
+	<text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="24" width="200">最小のコンボボックス:</text>
+	<combo_box name="minimal_combo">
+		<combo_box.item label="最初" name="item1" value="first" />
+		<combo_box.item label="2つ目" name="item2" value="second" />
+	</combo_box>
+	<text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="24" width="200">テキスト入力を許可:</text>
+	<combo_box name="text_entry_combo">
+		<combo_box.item label="最初の項目" name="item1" value="first" />
+		<combo_box.item label="2つ目の項目" name="item2" value="second" />
+	</combo_box>
+	<text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="24" width="200">テキスト入力を許可。デフォルトは2つ目の項目:</text>
+	<combo_box name="text_entry_combo2">
+		<combo_box.item label="最初の項目" name="item1" value="first" />
+		<combo_box.item label="2つ目の項目" name="item2" value="second" />
+	</combo_box>
+	<text type="string" length="1" height="16" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="24" width="200">2文字まで入力可能:</text>
+	<combo_box name="state_combo">
+		<combo_box.item label="CA" name="item1" value="ca" />
+		<combo_box.item label="NY" name="item2" value="ny" />
+		<combo_box.item label="TX" name="item3" value="tx" />
+	</combo_box>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_inspectors.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_inspectors.xml
index c3c1de2a2ba..cf966a4d9ae 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_inspectors.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_inspectors.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_test_inspectors" title="インスペクタのテスト">
-  <text name="test_inspectors">クリックしてインスペクターを生成します:</text>
-  <button name="avatar_2d_btn1" label="2Dアバター" />
-  <!-- InspectorA Tester -->
-  <button name="avatar_2d_btn5" label="2Dアバター" />
-  <!-- InspectorB Tester -->
-  <button name="avatar_2d_btn2" label="2Dアバター" />
-  <!-- InspectorC Tester -->
-  <button name="avatar_2d_btn3" label=" 2Dアバター" />
-  <!-- jarvtest Bombastic 2009-10-3 -->
-  <button name="avatar_2d_btn4" label="2Dアバター" />
-  <button name="avatar_3d_btn" label="3Dアバター" />
-  <button name="object_2d_btn" label="2Dオブジェクト" />
-  <button name="object_3d_btn" label="3Dオブジェクト" />
-  <button name="group_btn" label="グループ" />
-  <button name="place_btn" label="場所" />
-  <button name="event_btn" label="イベント" />
-  <text name="slurl">secondlife:///app/agent/00000000-0000-0000-0000-000000000000/inspect</text>
-  <text name="slurl_group">secondlife:///app/group/00000000-0000-0000-0000-000000000000/inspect</text>
+	<text name="test_inspectors">クリックしてインスペクターを生成します:</text>
+	<button name="avatar_2d_btn1" label="2Dアバター" />
+	<!-- InspectorA Tester -->
+	<button name="avatar_2d_btn5" label="2Dアバター" />
+	<!-- InspectorB Tester -->
+	<button name="avatar_2d_btn2" label="2Dアバター" />
+	<!-- InspectorC Tester -->
+	<button name="avatar_2d_btn3" label="2Dアバター" />
+	<!-- jarvtest Bombastic 2009-10-3 -->
+	<button name="avatar_2d_btn4" label="2Dアバター" />
+	<button name="avatar_3d_btn" label="3Dアバター" />
+	<button name="object_2d_btn" label="2Dオブジェクト" />
+	<button name="object_3d_btn" label="3Dオブジェクト" />
+	<button name="group_btn" label="グループ" />
+	<button name="place_btn" label="場所" />
+	<button name="event_btn" label="イベント" />
+	<text name="slurl">secondlife:///app/agent/00000000-0000-0000-0000-000000000000/inspect</text>
+	<text name="slurl_group">secondlife:///app/group/00000000-0000-0000-0000-000000000000/inspect</text>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_line_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_line_editor.xml
index 32204b6e883..28323606c21 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_line_editor.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_line_editor.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <floater name="floater_test_line_editor">
-  <line_editor name="enabled_line_editor" tool_tip="有効なラインエディタ">ラインエディタを有効化</line_editor>
-  <line_editor name="ascii_line_editor" prevalidate_callback="ascii" tool_tip="asciiラインエディタ">ASCIIのみのラインエディタ</line_editor>
-  <line_editor name="disabled_line_editor" tool_tip="無効なラインエディタ">ラインエディタを無効化</line_editor>
-  <line_editor name="enabled_colored_line_editor" tool_tip="有効な色付けされたラインエディタ">赤文字ラインエディタを有効化</line_editor>
-  <line_editor name="disabled_colored_line_editor" tool_tip="無効な色付けされたラインエディタ">赤文字ラインエディタを無効化</line_editor>
-  <line_editor name="left_pad_editor">左に25pxの余白</line_editor>
-  <line_editor name="left_pad_editor">右に75pxの余白</line_editor>
-  <line_editor name="left_pad_editor">左に25px、右に75pxの余白</line_editor>
-  <!-- "search_editor" is a specialized line_editor that shows read-only
+	<line_editor name="enabled_line_editor" tool_tip="有効なラインエディタ">ラインエディタを有効化</line_editor>
+	<line_editor name="ascii_line_editor" prevalidate_callback="ascii" tool_tip="アスキー文字のみ使用可能なラインエディタです。">アスキー文字のみのラインエディタ</line_editor>
+	<line_editor name="disabled_line_editor" tool_tip="無効なラインエディタ">ラインエディタを無効化</line_editor>
+	<line_editor name="enabled_colored_line_editor" tool_tip="有効な色付けされたラインエディタ">赤文字ラインエディタを有効化</line_editor>
+	<line_editor name="disabled_colored_line_editor" tool_tip="無効な色付けされたラインエディタ">赤文字ラインエディタを無効化</line_editor>
+	<line_editor name="left_pad_editor">左に25pxの余白</line_editor>
+	<line_editor name="left_pad_editor">右に75pxの余白</line_editor>
+	<line_editor name="left_pad_editor">左に25px、右に75pxの余白</line_editor>
+	<!-- "search_editor" is a specialized line_editor that shows read-only
 help text until the user clicks in the widget. -->
-  <search_editor label="検索語句を入力" name="search editor" tool_tip="エディタを検索" />
-</floater>
+	<search_editor label="検索語句を入力" name="search editor" tool_tip="エディタを検索" />
+</floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_radiogroup.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_radiogroup.xml
index f9c3275e7fc..7519740b9a8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_radiogroup.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_radiogroup.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_test_radiogroup">
-  <radio_group name="parcel_voice_channel">
-    <radio_item label="不動産空間チャネルを使用" name="Estate" />
-    <radio_item label="プライベート空間チャネルを使用" name="Private" />
-    <radio_item label="この区画の空間でのボイスチャットを無効化" name="Disabled" />
-  </radio_group>
-  <radio_group name="simple_radio_group">
-    <radio_item label="label属性のラベル" name="label_radio_item" />
-    <radio_item label="テキストコンテンツのラベル" name="contents_radio_item" />
-  </radio_group>
-  <radio_group name="no_border_radio_group">
-    <radio_item label="Fooにはボーダーがありません" name="foo_radio_item" />
-    <radio_item label="ボーダーのバー無し" name="bar_item" />
-  </radio_group>
+	<radio_group name="parcel_voice_channel">
+		<radio_item label="不動産空間チャネルを使用" name="Estate" />
+		<radio_item label="プライベート空間チャネルを使用" name="Private" />
+		<radio_item label="この区画の空間でのボイスチャットを無効化" name="Disabled" />
+	</radio_group>
+	<radio_group name="simple_radio_group">
+		<radio_item label="label属性のラベル" name="label_radio_item" />
+		<radio_item label="テキストコンテンツのラベル" name="contents_radio_item" />
+	</radio_group>
+	<radio_group name="no_border_radio_group">
+		<radio_item label="Fooにはボーダーがありません" name="foo_radio_item" />
+		<radio_item label="ボーダーのバー無し" name="bar_item" />
+	</radio_group>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_slider.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_slider.xml
index 5b02d51b140..7158cef6c6e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_slider.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_slider.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_test_slider">
-  <slider label="Generic Slider" name="generic_slider" />
-  <slider label="コールバックスライダー" name="callback_slider" />
-  <slider label="値スライダー" max_val="5" min_val="1" name="value_slider" />
-  <slider label="ミニスライダー1" name="mini_slider_1" />
-  <slider label="ミニスライダー2" name="mini_slider_2" />
-  <slider_ name="slider_bar_vertical" />
-  <slider_bar label="スライダーバー" name="slider_bar" />
-  <slider label="赤スライダー" name="red_slider" />
-  <slider label="赤い垂直スライダー" name="red_slider_vertical" />
+	<slider label="Generic Slider" name="generic_slider" />
+	<slider label="コールバックスライダー" name="callback_slider" />
+	<slider label="値スライダー" max_val="5" min_val="1" name="value_slider" />
+	<slider label="ミニスライダー1" name="mini_slider_1" />
+	<slider label="ミニスライダー2" name="mini_slider_2" />
+	<slider_ name="slider_bar_vertical" />
+	<slider_bar label="スライダーバー" name="slider_bar" />
+	<slider label="赤スライダー" name="red_slider" />
+	<slider label="赤い垂直スライダー" name="red_slider_vertical" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_spinner.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_spinner.xml
index 2b3ce66c7a4..be617af2cb4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_spinner.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_spinner.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_test_spinner">
-  <spinner label="汎用スピナー" name="generic_spinner" />
-  <spinner label="コールバックスピナー" name="callback_spinner" />
-  <spinner label="カラフルなスピナー" name="colorful_spinner" />
-  <spinner label="値スピナー" name="value_spinner" />
-  <spinner label="ミニスピナー1" name="mini_spinner_1" />
-  <spinner label="ミニスピナー2" name="mini_spinner_2" />
-  <spinner label="操作スピナー" name="control_spinner" />
-  <spinner label="左に続く" name="follows_left" />
-  <spinner label="右に続く" name="follows_right" />
+	<spinner label="汎用スピナー" name="generic_spinner" />
+	<spinner label="コールバックスピナー" name="callback_spinner" />
+	<spinner label="カラフルなスピナー" name="colorful_spinner" />
+	<spinner label="値スピナー" name="value_spinner" />
+	<spinner label="ミニスピナー1" name="mini_spinner_1" />
+	<spinner label="ミニスピナー2" name="mini_spinner_2" />
+	<spinner label="操作スピナー" name="control_spinner" />
+	<spinner label="左に続く" name="follows_left" />
+	<spinner label="右に続く" name="follows_right" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_text_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_text_editor.xml
index 36c59bfc2ee..9851cfbdae6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_text_editor.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_test_text_editor.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <floater name="floater_test_text_editor">
-  <text_editor name="test_text_editor" tool_tip="テキストエディタ">テキストエディタ</text_editor>
-  <text_editor name="test_text_editor" tool_tip="テキストエディタ">これには長いテキストが含まれており、右に水平にスクロールする必要があります。</text_editor>
-  <text_editor name="numeric_text_editor" tool_tip="数値のみ入力可能なテキストエディタ">これは数字ではないテキストなので、表示されるべきではありません。</text_editor>
+	<text_editor name="test_text_editor" tool_tip="テキストエディタ">テキストエディタ</text_editor>
+	<text_editor name="test_text_editor" tool_tip="テキストエディタ">これには長いテキストが含まれており、右に水平にスクロールする必要があります。</text_editor>
+	<text_editor name="numeric_text_editor" tool_tip="数値のみ入力可能なテキストエディタ">これは数字ではないテキストなので、表示されるべきではありません。</text_editor>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_ctrl.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_ctrl.xml
index 704fd037aec..d4b6fbe6aeb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_ctrl.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_ctrl.xml
@@ -1,58 +1,53 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="texture picker" title="テクスチャの選択">
-  <floater.string name="choose_picture">クリックして画像を選択</floater.string>
-  <floater.string name="pick title">ピック:</floater.string>
-  <floater.string name="pick_material">ピック:マテリアル</floater.string>
-  <floater.string name="pick_texture">ピック:テクスチャ</floater.string>
-  <view name="preview_widget" />
-  <text name="Multiple">複数のテクスチャ</text>
-  <!-- mode selector -->
-  <combo_box name="mode_selection">
-    <combo_box.item label="インベントリ" name="inventory" value="0" />
-    <combo_box.item label="ローカル" name="local" value="1" />
-    <combo_box.item label="ベイク" name="bake" value="2" />
-  </combo_box>
-
-  <text name="size_lbl">[DIMENSIONS]</text>
-  <!--  middle: inventory mode -->
-
-  <button label="デフォルト" label_selected="デフォルト" name="Default" />
-  <button label="ブランク" label_selected="ブランク" name="Blank" />
-  <button label="なし" label_selected="なし" name="None" />
-  <button label="" label_selected="" name="Pipette" />
-  <text name="preview_disabled" value="プレビュー無効" />
-
-  <filter_editor label="テクスチャをフィルタ" name="inventory search editor" />
-  <asset_filtered_inv_panel name="inventory panel" />
-  <line_editor name="uuid_editor" label="テクスチャのUUIDを入力" />
-  <button name="apply_uuid_btn" label="キーを反映" />
-
-  <!--  middle: local mode -->
-  <button label="追加" label_selected="追加" name="l_add_btn" />
-  <button label="削除" label_selected="削除" name="l_rem_btn" />
-  <button label="アップロード" label_selected="アップロード" name="l_upl_btn" />
-  <scroll_list name="l_name_list">
-    <column name="icon" label="" />
-    <column name="unit_name" label="名前" />
-  </scroll_list>
-
-  <!-- middle: bake mode -->
-  <combo_box name="l_bake_use_texture_combo_box" tool_tip="構築(ベーク)するテクスチャを選択">
-    <combo_box.item label="なし" name="None" />
-    <combo_box.item label="BAKED_HEAD" name="BAKED_HEAD" />
-    <combo_box.item label="BAKED_UPPER" name="BAKED_UPPER" />
-    <combo_box.item label="BAKED_LOWER" name="BAKED_LOWER" />
-    <combo_box.item label="BAKED_EYES" name="BAKED_EYES" />
-    <combo_box.item label="BAKED_SKIRT" name="BAKED_SKIRT" />
-    <combo_box.item label="BAKED_HAIR" name="BAKED_HAIR" />
-    <combo_box.item label="BAKED_LEFTARM" name="BAKED_LEFTARM" />
-    <combo_box.item label="BAKED_LEFTLEG" name="BAKED_LEFTLEG" />
-    <combo_box.item label="BAKED_AUX1" name="BAKED_AUX1" />
-    <combo_box.item label="BAKED_AUX2" name="BAKED_AUX2" />
-    <combo_box.item label="BAKED_AUX3" name="BAKED_AUX3" />
-  </combo_box>
-  <!-- bottom static -->
-  <button label="OK" label_selected="OK" name="Select" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
-  <check_box label="すぐ反映" name="apply_immediate_check" />
+	<floater.string name="choose_picture">クリックして画像を選択</floater.string>
+	<floater.string name="pick title">ピック:</floater.string>
+	<floater.string name="pick_material">ピック:マテリアル</floater.string>
+	<floater.string name="pick_texture">ピック:テクスチャ</floater.string>
+	<view name="preview_widget" />
+	<text name="Multiple">複数のテクスチャ</text>
+	<!-- mode selector -->
+	<combo_box name="mode_selection">
+		<combo_box.item label="インベントリ" name="inventory" value="0" />
+		<combo_box.item label="ローカル" name="local" value="1" />
+		<combo_box.item label="ベイク" name="bake" value="2" />
+	</combo_box>
+	<text name="size_lbl">[DIMENSIONS]</text>
+	<!--  middle: inventory mode -->
+	<button label="デフォルト" label_selected="デフォルト" name="Default" />
+	<button label="ブランク" label_selected="ブランク" name="Blank" />
+	<button label="なし" label_selected="なし" name="None" />
+	<button label="" label_selected="" name="Pipette" />
+	<text name="preview_disabled" value="プレビュー無効" />
+	<filter_editor label="テクスチャをフィルタ" name="inventory search editor" />
+	<asset_filtered_inv_panel name="inventory panel" />
+	<line_editor name="uuid_editor" label="テクスチャのUUIDを入力" />
+	<button name="apply_uuid_btn" label="キーを反映" />
+	<!--  middle: local mode -->
+	<button label="追加" label_selected="追加" name="l_add_btn" />
+	<button label="削除" label_selected="削除" name="l_rem_btn" />
+	<button label="アップロード" label_selected="アップロード" name="l_upl_btn" />
+	<scroll_list name="l_name_list">
+		<column name="icon" label="" />
+		<column name="unit_name" label="名前" />
+	</scroll_list>
+	<!-- middle: bake mode -->
+	<combo_box name="l_bake_use_texture_combo_box" tool_tip="構築(ベーク)するテクスチャを選択">
+		<combo_box.item label="なし" name="None" />
+		<combo_box.item label="BAKED_HEAD" name="BAKED_HEAD" />
+		<combo_box.item label="BAKED_UPPER" name="BAKED_UPPER" />
+		<combo_box.item label="BAKED_LOWER" name="BAKED_LOWER" />
+		<combo_box.item label="BAKED_EYES" name="BAKED_EYES" />
+		<combo_box.item label="BAKED_SKIRT" name="BAKED_SKIRT" />
+		<combo_box.item label="BAKED_HAIR" name="BAKED_HAIR" />
+		<combo_box.item label="BAKED_LEFTARM" name="BAKED_LEFTARM" />
+		<combo_box.item label="BAKED_LEFTLEG" name="BAKED_LEFTLEG" />
+		<combo_box.item label="BAKED_AUX1" name="BAKED_AUX1" />
+		<combo_box.item label="BAKED_AUX2" name="BAKED_AUX2" />
+		<combo_box.item label="BAKED_AUX3" name="BAKED_AUX3" />
+	</combo_box>
+	<!-- bottom static -->
+	<button label="OK" label_selected="OK" name="Select" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
+	<check_box label="すぐ反映" name="apply_immediate_check" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_fetch_debugger.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_fetch_debugger.xml
index b9ef6b4a012..48f24c1fe4c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_fetch_debugger.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_texture_fetch_debugger.xml
@@ -1,39 +1,39 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="TexFetchDebugger" title="テクスチャ取得デバッガ">
-  <text name="total_num_fetched_label">1,取得したテクスチャの合計数:[NUM]</text>
-  <text name="total_num_fetching_requests_label">2,取得リクエストの合計数:[NUM]</text>
-  <text name="total_num_cache_hits_label">3,キャッシュヒットの合計数:[NUM]</text>
-  <text name="total_num_visible_tex_label">4,表示テクスチャの合計数:[NUM]</text>
-  <text name="total_num_visible_tex_fetch_req_label">5,表示テクスチャ取得リクエストの合計数:[NUM]</text>
-  <text name="total_fetched_data_label">6,取得したデータの合計数:[SIZE1]㎅、デコードされたデータ:[SIZE2]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text>
-  <text name="total_fetched_vis_data_label">7,表示データの合計数:[SIZE1]㎅、デコードされたデータ:[SIZE2]㎅</text>
-  <text name="total_fetched_rendered_data_label">8,レンダリングされたデータの合計数:[SIZE1]㎅、デコードされたデータ:[SIZE2]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text>
-  <text name="total_time_cache_read_label">9,キャッシュ読み取りの合計時間:[TIME]秒</text>
-  <text name="total_time_cache_write_label">10,キャッシュ書き込みの合計時間:[TIME]秒</text>
-  <text name="total_time_decode_label">11,デコードの合計時間:[TIME]秒</text>
-  <text name="total_time_gl_label">12,GLテクスチャ作成の合計時間:[TIME]秒</text>
-  <text name="total_time_http_label">13,HTTP取得の合計時間:[TIME]秒</text>
-  <text name="total_time_fetch_label">14,全体の取得にかかった合計時間:[TIME]秒</text>
-  <text name="total_time_refetch_vis_cache_label">15,キャッシュから表示テクスチャを再取得しています。経過時間:[TIME]秒、取得済み:[SIZE]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text>
-  <text name="total_time_refetch_all_cache_label">16,キャッシュからすべてのテクスチャを再取得しています。経過時間:[TIME]秒、取得済み:[SIZE]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text>
-  <text name="total_time_refetch_vis_http_label">17,HTTPから可視ファイルを再取得しています。経過時間:[TIME]秒、取得済み:[SIZE]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text>
-  <text name="total_time_refetch_all_http_label">18,HTTPからすべてのテクスチャを再取得しています。経過時間:[TIME]秒、取得済み:[SIZE]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text>
-  <spinner label="19,テクセル/ピクセル比:" name="texel_pixel_ratio" />
-  <text name="texture_source_label">20,テクスチャ ソース:</text>
-  <radio_group name="texture_source">
-    <radio_item label="キャッシュ+HTTP" name="0" />
-    <radio_item label="HTTPのみ" name="1" />
-  </radio_group>
-  <button label="開始" name="start_btn" />
-  <button label="リセット" name="clear_btn" />
-  <button label="閉じる" name="close_btn" />
-  <button label="キャッシュ読み取り" name="cacheread_btn" />
-  <button label="キャッシュ書き込み" name="cachewrite_btn" />
-  <button label="HTTP" name="http_btn" />
-  <button label="デコード" name="decode_btn" />
-  <button label="GLテクスチャ" name="gl_btn" />
-  <button label="キャッシュ表示テクスチャ再取得" name="refetchviscache_btn" />
-  <button label="すべてのキャッシュを再取得" name="refetchallcache_btn" />
-  <button label="HTTP表示テクスチャ再取得" name="refetchvishttp_btn" />
-  <button label="すべてのHTTPを再フェッチ" name="refetchallhttp_btn" />
+	<text name="total_num_fetched_label">1,取得したテクスチャの合計数:[NUM]</text>
+	<text name="total_num_fetching_requests_label">2,取得リクエストの合計数:[NUM]</text>
+	<text name="total_num_cache_hits_label">3,キャッシュヒットの合計数:[NUM]</text>
+	<text name="total_num_visible_tex_label">4,表示テクスチャの合計数:[NUM]</text>
+	<text name="total_num_visible_tex_fetch_req_label">5,表示テクスチャ取得リクエストの合計数:[NUM]</text>
+	<text name="total_fetched_data_label">6,取得したデータの合計数:[SIZE1]㎅、デコードされたデータ:[SIZE2]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text>
+	<text name="total_fetched_vis_data_label">7,表示データの合計数:[SIZE1]㎅、デコードされたデータ:[SIZE2]㎅</text>
+	<text name="total_fetched_rendered_data_label">8,レンダリングされたデータの合計数:[SIZE1]㎅、デコードされたデータ:[SIZE2]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text>
+	<text name="total_time_cache_read_label">9,キャッシュ読み取りの合計時間:[TIME]秒</text>
+	<text name="total_time_cache_write_label">10,キャッシュ書き込みの合計時間:[TIME]秒</text>
+	<text name="total_time_decode_label">11,デコードの合計時間:[TIME]秒</text>
+	<text name="total_time_gl_label">12,GLテクスチャ作成の合計時間:[TIME]秒</text>
+	<text name="total_time_http_label">13,HTTP取得の合計時間:[TIME]秒</text>
+	<text name="total_time_fetch_label">14,全体の取得にかかった合計時間:[TIME]秒</text>
+	<text name="total_time_refetch_vis_cache_label">15,キャッシュから表示テクスチャを再取得しています。経過時間:[TIME]秒、取得済み:[SIZE]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text>
+	<text name="total_time_refetch_all_cache_label">16,キャッシュからすべてのテクスチャを再取得しています。経過時間:[TIME]秒、取得済み:[SIZE]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text>
+	<text name="total_time_refetch_vis_http_label">17,HTTPから可視ファイルを再取得しています。経過時間:[TIME]秒、取得済み:[SIZE]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text>
+	<text name="total_time_refetch_all_http_label">18,HTTPからすべてのテクスチャを再取得しています。経過時間:[TIME]秒、取得済み:[SIZE]㎅、[PIXEL]メガピクセル</text>
+	<spinner label="19,テクセル/ピクセル比:" name="texel_pixel_ratio" />
+	<text name="texture_source_label">20,テクスチャ ソース:</text>
+	<radio_group name="texture_source">
+		<radio_item label="キャッシュ+HTTP" name="0" />
+		<radio_item label="HTTPのみ" name="1" />
+	</radio_group>
+	<button label="開始" name="start_btn" />
+	<button label="リセット" name="clear_btn" />
+	<button label="閉じる" name="close_btn" />
+	<button label="キャッシュ読み取り" name="cacheread_btn" />
+	<button label="キャッシュ書き込み" name="cachewrite_btn" />
+	<button label="HTTP" name="http_btn" />
+	<button label="デコード" name="decode_btn" />
+	<button label="GLテクスチャ" name="gl_btn" />
+	<button label="キャッシュ表示テクスチャ再取得" name="refetchviscache_btn" />
+	<button label="すべてのキャッシュを再取得" name="refetchallcache_btn" />
+	<button label="HTTP表示テクスチャ再取得" name="refetchvishttp_btn" />
+	<button label="すべてのHTTPを再フェッチ" name="refetchallhttp_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml
index 594352f7b01..48121a4c327 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml
@@ -1,347 +1,347 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="toolbox floater" short_title="ビルド" title="ビルドツール">
-  <floater.string name="grid_screen_text">スクリーン</floater.string>
-  <floater.string name="grid_local_text">ローカル</floater.string>
-  <floater.string name="grid_world_text">ワールド</floater.string>
-  <floater.string name="grid_reference_text">リファレンス</floater.string>
-  <floater.string name="grid_attachment_text">装着物</floater.string>
-  <floater.string name="status_rotate">色の付いた帯をドラッグすることでオブジェクトを回転できます。</floater.string>
-  <floater.string name="status_scale">クリック&ドラッグで選択している面を伸ばします。</floater.string>
-  <floater.string name="status_move">ドラッグで移動、Shift+ドラッグでコピーできます。</floater.string>
-  <floater.string name="status_modifyland">クリックしたままにすることで、地形を変化させることができます。</floater.string>
-  <floater.string name="status_camera">クリック+ドラッグで視点移動できます。</floater.string>
-  <floater.string name="status_grab">ドラッグで移動、Ctrlで持ち上げ、Ctrl+Shiftで回転させます。</floater.string>
-  <floater.string name="status_place">インワールドでクリックしてビルドします。</floater.string>
-  <floater.string name="status_selectland">土地をクリックし、ドラッグして選択します。</floater.string>
-  <floater.string name="status_selectcount">選択したオブジェクトは[OBJ_COUNT]個で、土地への負荷は[LAND_IMPACT]です。</floater.string>
-  <floater.string name="status_remaining_capacity">残りの許容数は[LAND_CAPACITY]です。</floater.string>
-  <floater.string name="link_number">リンク数:</floater.string>
-  <floater.string name="selected_faces">面数:</floater.string>
-  <button name="button focus" tool_tip="注視" />
-  <button name="button move" tool_tip="移動" />
-  <button name="button edit" tool_tip="編集" />
-  <button name="button create" tool_tip="作成" />
-  <button name="button land" tool_tip="地形" />
-  <text name="text status">移動する場合ドラッグ、コピーするにはShiftキーを押しながらドラッグしてください。</text>
-  <radio_group name="focus_radio_group">
-    <radio_item label="ズーム" name="radio zoom" />
-    <radio_item label="旋回(Ctrl)" name="radio orbit" />
-    <radio_item label="水平・垂直移動 (Ctrl+Shift)" name="radio pan" />
-  </radio_group>
-  <slider_bar name="slider zoom" />
-  <radio_group name="move_radio_group">
-    <radio_item label="移動" name="radio move" />
-    <radio_item label="持ち上げる(Ctrl)" name="radio lift" />
-    <radio_item label="回転 (Ctrl+Shift)" name="radio spin" />
-  </radio_group>
-  <radio_group name="edit_radio_group">
-    <radio_item label="移動" name="radio position" />
-    <radio_item label="回転(Ctrl)" name="radio rotate" />
-    <radio_item label="引き延ばす (Ctrl+Shift)" name="radio stretch" />
-    <radio_item label="面を選択" name="radio select face" />
-    <radio_item label="整列" name="radio align" />
-  </radio_group>
-  <check_box label="リンク部分を編集" name="checkbox edit linked parts" />
-  <button label="リンク" name="link_btn" />
-  <button label="リンク解除" name="unlink_btn" />
-  <combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトを配置するグリッドルーラーを選択します。">
-    <combo_box.item label="ワールドグリッド" name="World" value="World" />
-    <combo_box.item label="ローカルグリッド" name="Local" value="Local" />
-    <combo_box.item label="リファレンスグリッド" name="Reference" value="Reference" />
-  </combo_box>
-  <check_box label="両側を引き伸ばす" name="checkbox uniform" />
-  <check_box label="テクスチャを引き延ばす" name="checkbox stretch textures" />
-  <check_box label="グリッドにスナップ" name="checkbox snap to grid" />
-  <check_box label="ルートの軸を編集する" name="checkbox actual root" />
-  <check_box label="選択のアウトラインを表示" name="checkbox selection" />
-  <button label="オプション…" label_selected="オプション…" name="Options..." tool_tip="グリッドオプションを表示します。" />
-  <button name="ToolCube" tool_tip="立方体" />
-  <button name="ToolPrism" tool_tip="三角柱" />
-  <button name="ToolPyramid" tool_tip="四角錐" />
-  <button name="ToolTetrahedron" tool_tip="三角錐" />
-  <button name="ToolCylinder" tool_tip="円柱" />
-  <button name="ToolHemiCylinder" tool_tip="半円柱" />
-  <button name="ToolCone" tool_tip="円錐" />
-  <button name="ToolHemiCone" tool_tip="半円錐" />
-  <button name="ToolSphere" tool_tip="球" />
-  <button name="ToolHemiSphere" tool_tip="半球" />
-  <button name="ToolTorus" tool_tip="円環体" />
-  <button name="ToolTube" tool_tip="円筒" />
-  <button name="ToolRing" tool_tip="輪" />
-  <button name="ToolTree" tool_tip="樹木" />
-  <button name="ToolGrass" tool_tip="草" />
-  <check_box label="ツールの選択を保持" name="checkbox sticky" />
-  <check_box label="選択をコピー" name="checkbox copy selection" />
-  <check_box label="中央位置をコピー" name="checkbox copy centers" />
-  <check_box label="回転をコピー" name="checkbox copy rotates" />
-  <radio_group name="land_radio_group">
-    <radio_item label="土地を選択" name="radio select land" />
-    <radio_item label="平坦にする" name="radio flatten" />
-    <radio_item label="隆起させる" name="radio raise" />
-    <radio_item label="低くする" name="radio lower" />
-    <radio_item label="滑らかにする" name="radio smooth" />
-    <radio_item label="凸凹にする" name="radio noise" />
-    <radio_item label="元に戻す" name="radio revert" />
-  </radio_group>
-  <text name="Bulldozer:">ブルドーザー:</text>
-  <text name="Dozer Size:">影響範囲:</text>
-  <text name="Strength:">強度:</text>
-  <button label="適用" label_selected="適用" name="button apply to selection" tool_tip="選択した土地を修正します。" />
-  <text name="selection_empty">選択されていません。</text>
-  <!--
-  <text name="selection_faces">選択された面:[FACES_STRING]</text>
-  -->
-  <text name="selection_count" />
-  <text name="remaining_capacity">[CAPACITY_STRING] [secondlife:///app/openfloater/object_weights 詳細情報]</text>
-  <view_border name="cost_text_border" />
-  <tab_container name="Object Info Tabs">
-    <panel label="一般" name="General">
-      <panel.string name="text deed continued">譲渡</panel.string>
-      <panel.string name="text deed">譲渡</panel.string>
-      <panel.string name="text modify info 1">このオブジェクトは、修正することができます。</panel.string>
-      <panel.string name="text modify info 2">これらのオブジェクトは、修正することができます。</panel.string>
-      <panel.string name="text modify info 3">このオブジェクトは、修正することができません。</panel.string>
-      <panel.string name="text modify info 4">これらのオブジェクトは、修正することができません。</panel.string>
-      <panel.string name="text modify info 5">リージョンの境界を越えて、このオブジェクトを修正することはできません。</panel.string>
-      <panel.string name="text modify info 6">リージョンの境界を越えて、これらのオブジェクトを修正することはできません。</panel.string>
-      <panel.string name="text modify warning">オブジェクト全体を選択して、権限の設定を行ってください。</panel.string>
-      <panel.string name="Cost Default">価格:L$</panel.string>
-      <panel.string name="Cost Total">合計:L$</panel.string>
-      <panel.string name="Cost Per Unit">単価:L$</panel.string>
-      <panel.string name="Cost Mixed">総額</panel.string>
-      <panel.string name="Sale Mixed">販売価格</panel.string>
-      <panel.string name="multiple selection">複数の選択</panel.string>
-      <text name="Name:">名前:</text>
-      <line_editor name="Object Name" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大63文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字は、ASCII-7(非拡張)に含まれる印字可能な文字のみです。(パイプ文字「|」は例外)" />
-      <text name="Description:">説明:</text>
-      <line_editor name="Object Description" tool_tip="ビューアの設定で「すべてのオブジェクト上でヒントを表示」が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすと、そのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大 127 バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。" />
-      <text name="Creator:">制作者:</text>
-      <!-- *NOTE: Intentionally wide for long names -->
-      <text name="Creator Name">テスト文字列です。(無視してください)</text>
-      <text name="Owner:">所有者:</text>
-      <!-- *NOTE: Intentionally wide for long names -->
-      <text name="Owner Name">テスト文字列です。(無視してください)</text>
-      <text name="Group:">グループ:</text>
-      <button name="button set group" tool_tip="このオブジェクトの権限を共有するグループを選択します。" />
-      <name_box initial_value="読み込んでいます…" name="Group Name Proxy" />
-      <button label="設定…" label_selected="設定…" name="button set group" tool_tip="このオブジェクト権限を共有したいグループを選択します。" />
-      <check_box label="共有" name="checkbox share with group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員に、このオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割による制限は有効にできません。" />
-      <button label="譲渡" label_selected="譲渡" name="button deed" tool_tip="このアイテムを譲渡すると「次の所有者」の権限が適用されます。グループ共有オブジェクトは、グループのオフィサーが譲渡できます。" />
-      <text name="label click action">クリックで:</text>
-      <combo_box name="clickaction" tool_tip="左クリック1回でオブジェクトにインタラクトすることができます。各クリック操作には、その動作を示す特別なカーソルがあります。いくつかのクリック動作には、機能するための条件があります。例えば、「触る」や「支払う」にはスクリプトが必要です。">
-        <combo_box.item label="触る(デフォルト)" name="Touch/grab(default)" />
-        <combo_box.item label="オブジェクトに座る" name="Sitonobject" />
-        <combo_box.item label="オブジェクトを購入する" name="Buyobject" />
-        <combo_box.item label="オブジェクトに支払う" name="Payobject" />
-        <combo_box.item label="開く" name="Open" />
-        <combo_box.item label="ズームする" name="Zoom" />
-        <combo_box.item label="なし" name="None" />
-      </combo_box>
-      <check_box label="販売対象:" name="checkbox for sale" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。" />
-      <spinner name="Edit Cost" label="価格:L$" tool_tip="オブジェクトの価格を設定します。" />
-      <!-- NEW PRICE SPINNER
-      Objects are allowed to be for sale for L$0 to invoke buy UI behavior
-      even though the user gets a free copy.
-      -->
-      <!-- NEW SALE TYPE COMBO BOX -->
-      <combo_box name="sale type" tool_tip="購入者がコピー、コピーの中身、またはアイテム自体を受け取るのか選択してください。">
-        <combo_box.item label="コピー" name="Copy" />
-        <combo_box.item label="中身" name="Contents" />
-        <combo_box.item label="オブジェクトそのもの" name="Original" />
-      </combo_box>
-      <check_box label="検索に表示" name="search_check" tool_tip="検索結果にこのオブジェクトを表示します。" />
-      <panel name="perms_build">
-        <text name="perm_modify">あなたは、このオブジェクトを修正することができます。</text>
-        <text name="Anyone can:">全員:</text>
-        <check_box label="移動" name="checkbox allow everyone move" tool_tip="オブジェクトは誰でも動かすことができます。" />
-        <check_box label="コピー" name="checkbox allow everyone copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。" />
-        <text name="Next owner can:">次の所有者:</text>
-        <check_box label="修正" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" />
-        <check_box label="コピー" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと異なり許可設定などに制約があります。" />
-        <check_box label="再販・譲渡" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを他人に譲渡したり再販することができます。" />
-        <!-- *NOTE: These "B/O/G/E/N/F fields may overlap "perm_modify" above, 
-          but that's OK, this is used only for debugging. -->
-        <text name="B:">B:</text>
-        <text name="O:">O:</text>
-        <text name="G:">G:</text>
-        <text name="E:">E:</text>
-        <text name="N:">N:</text>
-        <text name="F:">F:</text>
-      </panel>
-      <panel name="pathfinding_attrs_panel">
-        <text name="pathfinding_attributes_label">経路探索属性:</text>
-        <text name="pathfinding_attributes_value" />
-      </panel>
-    </panel>
-    <!-- Object tab -->
-    <panel label="オブジェクト" name="Object">
-      <check_box label="ロック" name="checkbox locked" tool_tip="オブジェクトの移動や削除を抑止します。意図しない編集を避けるために、ビルド中によく使用されます。" />
-      <check_box label="物理的" name="Physical Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトを押したり、重力の影響を受けるようにします。" />
-      <check_box label="一時的" name="Temporary Checkbox Ctrl" tool_tip="作成から1分後にオブジェクトを削除します。" />
-      <check_box label="ファントム" name="Phantom Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトが他のオブジェクトやアバターと衝突しないようにします。" />
-      <view_border name="object_horizontal" />
-      <text name="label position">位置(メートル)</text>
-      <spinner label="X" name="Pos X" />
-      <spinner label="ï¼¹" name="Pos Y" />
-      <spinner label="Z" name="Pos Z" />
-      <menu_button name="clipboard_pos_btn" tool_tip="ペーストオプション" />
-      <text name="label size">サイズ(メートル)</text>
-      <spinner label="X" name="Scale X" />
-      <spinner label="ï¼¹" name="Scale Y" />
-      <spinner label="Z" name="Scale Z" />
-      <menu_button name="clipboard_size_btn" tool_tip="ペーストオプション" />
-      <text name="label rotation">回転(角度)</text>
-      <spinner label="X" name="Rot X" />
-      <spinner label="ï¼¹" name="Rot Y" />
-      <spinner label="Z" name="Rot Z" />
-      <menu_button name="clipboard_rot_btn" tool_tip="ペーストオプション" />
-      <!--
-      <text name="label basetype">プリムの種類</text>
-      -->
-      <button name="copy_params_btn" tool_tip="オブジェクトのパラメータをクリップボードにコピーします。" />
-      <button name="paste_params_btn" tool_tip="オブジェクトのパラメータをクリップボードにペーストします。" />
-      <combo_box name="comboBaseType">
-        <combo_box.item label="ç®±" name="Box" />
-        <combo_box.item label="円柱" name="Cylinder" />
-        <combo_box.item label="三角柱" name="Prism" />
-        <combo_box.item label="球体" name="Sphere" />
-        <combo_box.item label="円環体" name="Torus" />
-        <combo_box.item label="円筒" name="Tube" />
-        <combo_box.item label="輪" name="Ring" />
-        <combo_box.item label="スカルプト" name="Sculpted" />
-        <combo_item name="PathLineProfileHalfCircle" value="PathLineProfileHalfCircle" label="線→半円" />
-        <combo_item name="PathCircleProfileHalfCircle" value="PathCircleProfileHalfCircle" label="円→半円" />
-        <combo_item name="PathCircle2ProfileSquare" value="PathCircle2ProfileSquare" label="円2→正方形" />
-        <combo_item name="PathCircle2ProfileTriangle" value="PathCircle2ProfileTriangle" label="円2→三角形" />
-        <combo_item name="PathCircle2ProfileCircle" value="PathCircle2ProfileCircle" label="円2→円" />
-        <combo_item name="PathCircle2ProfileHalfCircle" value="PathCircle2ProfileHalfCircle" label="円2→半円" />
-        <combo_item name="PathTestProfileSquare" value="PathTestProfileSquare" label="テスト→正方形" />
-        <combo_item name="PathTestProfileTriangle" value="PathTestProfileTriangle" label="テスト→三角形" />
-        <combo_item name="PathTestProfileCircle" value="PathTestProfileCircle" label="テスト→円" />
-        <combo_item name="PathTestProfileHalfCircle" value="PathTestProfileHalfCircle" label="テスト→半円" />
-        <!-- Working33 by Gregory Maurer -->
-        <combo_item name="Path33Profile0" value="Path33Profile0" label="33→円" />
-        <combo_item name="Path33Profile1" value="Path33Profile1" label="33→正方形" />
-        <combo_item name="Path33Profile2" value="Path33Profile2" label="33→三角形" />
-        <combo_item name="Path33Profile5" value="Path33Profile5" label="33→半円" />
-        <!-- End Working33 by Gregory Maurer -->
-      </combo_box>
-      <text name="text cut">パスカット(始点と終点)</text>
-      <spinner label="始" name="cut begin" />
-      <spinner label="終" name="cut end" />
-      <text name="text hollow">中空(空洞)</text>
-      <text name="text skew">傾斜</text>
-      <spinner name="Scale 1" />
-      <spinner name="Skew" />
-      <text name="Hollow Shape">中空の形状</text>
-      <combo_box name="hole">
-        <combo_box.item label="デフォルト" name="Default" />
-        <combo_box.item label="円形" name="Circle" />
-        <combo_box.item label="正方形" name="Square" />
-        <combo_box.item label="三角形" name="Triangle" />
-      </combo_box>
-      <text name="text twist">ひねり(始点と終点)</text>
-      <spinner label="始" name="Twist Begin" />
-      <spinner label="終" name="Twist End" />
-      <text name="scale_taper">テーパー</text>
-      <text name="scale_hole">穴のサイズ</text>
-      <spinner label="X" name="Taper Scale X" />
-      <spinner label="ï¼¹" name="Taper Scale Y" />
-      <text name="text topshear">上部層</text>
-      <spinner label="X" name="Shear X" />
-      <spinner label="ï¼¹" name="Shear Y" />
-      <text name="advanced_cut">プロフィールカット(始点と終点)</text>
-      <text name="advanced_dimple">くぼみ(始点と終点)</text>
-      <text name="advanced_slice">切り取り(始点と終点)</text>
-      <spinner label="始" name="Path Limit Begin" />
-      <spinner label="終" name="Path Limit End" />
-      <text name="text taper2" tool_tip="すべてのプリムタイプに対応しているとは限りません。">テーパーのプロファイル</text>
-      <spinner label="X" name="Taper X" />
-      <spinner label="ï¼¹" name="Taper Y" />
-      <text name="text radius delta">半径</text>
-      <text name="text revolutions">回転体</text>
-      <spinner name="Radius Offset" />
-      <spinner name="Revolutions" />
-      <texture_picker label="スカルプトテクスチャ" name="sculpt texture control" tool_tip="画像を選択してください。" />
-      <check_box label="ミラー" name="sculpt mirror control" tool_tip="スカルプトプリムをX軸に沿って反転させます。" />
-      <check_box label="裏返す" name="sculpt invert control" tool_tip="スカルプトプリムの法線を反転し、裏返しに見えるようにします。" />
-      <text name="label sculpt type">縫い目の種類</text>
-      <combo_box name="sculpt type control" tool_tip="「なし」オプションは、「平面」と同一であるため削除されました。">
-        <combo_box.item label="球体" name="Sphere" />
-        <combo_box.item label="円環体" name="Torus" />
-        <combo_box.item label="平面/なし" name="Plane" />
-        <combo_box.item label="円柱" name="Cylinder" />
-      </combo_box>
-    </panel>
-    <panel label="特徴" name="Features">
-      <panel.string name="None">なし</panel.string>
-      <panel.string name="Prim">プリム</panel.string>
-      <panel.string name="Convex Hull">凸包</panel.string>
-      <text name="select_single">プリムを1つだけ選択して編集してください。</text>
-      <text name="edit_object">オブジェクトの特徴を編集:</text>
-      <check_box label="アニメーションメッシュ" name="Animated Mesh Checkbox Ctrl" tool_tip="リグ入りメッシュオブジェクトを、それぞれアニメーションさせることができるようになります。" />
-      <check_box label="フレキシブルパス" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" tool_tip="Z軸を中心に、オブジェクトの屈曲を有効にします。(クライアント側のみ)" />
-      <spinner label="柔軟性" name="FlexNumSections" />
-      <spinner label="重力" name="FlexGravity" />
-      <spinner label="ドラッグ" name="FlexFriction" />
-      <spinner label="風の影響" name="FlexWind" />
-      <spinner label="張力" name="FlexTension" />
-      <spinner label="X軸方向の力" name="FlexForceX" />
-      <spinner label="Y軸方向の力" name="FlexForceY" />
-      <spinner label="Z軸方向の力" name="FlexForceZ" />
-      <!-- 作用は射影テクスチャマッピングなので意訳 -->
-      <check_box label="射影元" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトが投影元になります。" />
-      <color_swatch label="色" name="colorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" />
-      <texture_picker label="射影画像" name="light texture control" tool_tip="クリックで射影テクスチャを選択します(遅延レンダリング有効時のみ)" />
-      <menu_button name="clipboard_light_params_btn" tool_tip="ペースト時のオプション" />
-      <spinner label="輝度" name="Light Intensity" />
-      <spinner label="FOV" name="Light FOV" />
-      <spinner label="半径" name="Light Radius" />
-      <spinner label="焦点" name="Light Focus" />
-      <spinner label="光の弱まり" name="Light Falloff" />
-      <spinner label="光の雰囲気" name="Light Ambiance" />
-      <check_box label="反射プローブ" name="Reflection Probe" tool_tip="PBRが有効な場合に、このボリューム内のオブジェクトが光の反射をどのように受け取るかを調整します。" />
-      <combo_box name="Probe Volume Type" tool_tip="プローブの影響量を選択してください。">
-        <combo_box.item label="球状" name="Sphere" value="Sphere" />
-        <combo_box.item label="箱状" name="Box" value="Box" />
-      </combo_box>
-      <check_box label="動的" name="Probe Dynamic" tool_tip="有効にすると、アバターはこのプローブ範囲内の反射に影響されて表示されます。" />
-      <spinner label="雰囲気" name="Probe Ambiance" />
-      <spinner label="ニアクリップ" name="Probe Near Clip" />
-      <text name="label physicsshapetype">物理的形状の種類:</text>
-      <combo_box name="Physics Shape Type Combo Ctrl" tool_tip="物理的形状の種類を選択してください。" />
-      <combo_box name="material">
-        <combo_box.item label="石" name="Stone" />
-        <combo_box.item label="金属" name="Metal" />
-        <combo_box.item label="ガラス" name="Glass" />
-        <combo_box.item label="木" name="Wood" />
-        <combo_box.item label="肉" name="Flesh" />
-        <combo_box.item label="プラスチック" name="Plastic" />
-        <combo_box.item label="ゴム" name="Rubber" />
-      </combo_box>
-      <spinner label="重力" name="Physics Gravity" />
-      <spinner label="摩擦" name="Physics Friction" />
-      <spinner label="密度(100㎏/㎥)" name="Physics Density" />
-      <spinner label="復元" name="Physics Restitution" />
-    </panel>
-    <panel label="テクスチャ" name="Texture" />
-    <panel label="中身" name="Contents">
-      <button label="新規スクリプト" label_selected="新規スクリプト" name="button new script" />
-      <button label="権限" name="button permissions" />
-    </panel>
-  </tab_container>
-  <panel name="land info panel">
-    <text name="label_parcel_info">区画情報</text>
-    <text name="label_area_price">価格:[AREA]㎡ L$ [PRICE]</text>
-    <text name="label_area">面積:[AREA]㎡</text>
-    <button label="土地情報" label_selected="土地情報" name="button about land" />
-    <check_box label="所有者を表示" name="checkbox show owners" tool_tip="区画の境界に色をつけます:緑色=あなたの所有地 水色=あなたのグループの所有地 赤色=他人の所有地 黄色=販売中の土地 紫色=オークション中の土地 灰色=公共の土地" />
-    <text name="label_parcel_modify">区画の編集</text>
-    <button label="分離" label_selected="分離" name="button subdivide land" />
-    <button label="結合" label_selected="結合" name="button join land" />
-    <text name="label_parcel_trans">土地の取引</text>
-    <button label="土地の購入" label_selected="土地の購入" name="button buy land" />
-    <button label="土地の放棄" label_selected="土地の放棄" name="button abandon land" />
-  </panel>
-  <!-- end of tabs -->
+	<floater.string name="grid_screen_text">スクリーン</floater.string>
+	<floater.string name="grid_local_text">ローカル</floater.string>
+	<floater.string name="grid_world_text">ワールド</floater.string>
+	<floater.string name="grid_reference_text">リファレンス</floater.string>
+	<floater.string name="grid_attachment_text">装着物</floater.string>
+	<floater.string name="status_rotate">色の付いた帯をドラッグすることでオブジェクトを回転できます。</floater.string>
+	<floater.string name="status_scale">クリック&ドラッグで選択している面を伸ばします。</floater.string>
+	<floater.string name="status_move">ドラッグで移動、Shift+ドラッグでコピーできます。</floater.string>
+	<floater.string name="status_modifyland">クリックしたままにすることで、地形を変化させることができます。</floater.string>
+	<floater.string name="status_camera">クリック+ドラッグで視点移動できます。</floater.string>
+	<floater.string name="status_grab">ドラッグで移動、Ctrlで持ち上げ、Ctrl+Shiftで回転させます。</floater.string>
+	<floater.string name="status_place">インワールドでクリックしてビルドします。</floater.string>
+	<floater.string name="status_selectland">土地をクリックし、ドラッグして選択します。</floater.string>
+	<floater.string name="status_selectcount">選択したオブジェクトは[OBJ_COUNT]個で、土地への負荷(LI)は[LAND_IMPACT]です。</floater.string>
+	<floater.string name="status_remaining_capacity">残りの許容数は[LAND_CAPACITY]です。</floater.string>
+	<floater.string name="link_number">リンク数:</floater.string>
+	<floater.string name="selected_faces">面数:</floater.string>
+	<button name="button focus" tool_tip="注視" />
+	<button name="button move" tool_tip="移動" />
+	<button name="button edit" tool_tip="編集" />
+	<button name="button create" tool_tip="作成" />
+	<button name="button land" tool_tip="地形" />
+	<text name="text status">移動する場合ドラッグ、コピーするにはShiftキーを押しながらドラッグしてください。</text>
+	<radio_group name="focus_radio_group">
+		<radio_item label="ズーム" name="radio zoom" />
+		<radio_item label="旋回(Ctrl)" name="radio orbit" />
+		<radio_item label="水平・垂直移動 (Ctrl+Shift)" name="radio pan" />
+	</radio_group>
+	<slider_bar name="slider zoom" />
+	<radio_group name="move_radio_group">
+		<radio_item label="移動" name="radio move" />
+		<radio_item label="持ち上げる(Ctrl)" name="radio lift" />
+		<radio_item label="回転 (Ctrl+Shift)" name="radio spin" />
+	</radio_group>
+	<radio_group name="edit_radio_group">
+		<radio_item label="移動" name="radio position" />
+		<radio_item label="回転(Ctrl)" name="radio rotate" />
+		<radio_item label="引き延ばす (Ctrl+Shift)" name="radio stretch" />
+		<radio_item label="面を選択" name="radio select face" />
+		<radio_item label="整列" name="radio align" />
+	</radio_group>
+	<check_box label="リンク部分を編集" name="checkbox edit linked parts" />
+	<button label="リンク" name="link_btn" />
+	<button label="リンク解除" name="unlink_btn" />
+	<combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトを配置するグリッドルーラーを選択します。">
+		<combo_box.item label="ワールドグリッド" name="World" value="World" />
+		<combo_box.item label="ローカルグリッド" name="Local" value="Local" />
+		<combo_box.item label="リファレンスグリッド" name="Reference" value="Reference" />
+	</combo_box>
+	<check_box label="両側を引き伸ばす" name="checkbox uniform" />
+	<check_box label="テクスチャを引き延ばす" name="checkbox stretch textures" />
+	<check_box label="グリッドにスナップ" name="checkbox snap to grid" />
+	<check_box label="ルートの軸を編集する" name="checkbox actual root" />
+	<check_box label="選択のアウトラインを表示" name="checkbox selection" />
+	<button label="オプション…" label_selected="オプション…" name="Options..." tool_tip="グリッドオプションを表示します。" />
+	<button name="ToolCube" tool_tip="立方体" />
+	<button name="ToolPrism" tool_tip="三角柱" />
+	<button name="ToolPyramid" tool_tip="四角錐" />
+	<button name="ToolTetrahedron" tool_tip="三角錐" />
+	<button name="ToolCylinder" tool_tip="円柱" />
+	<button name="ToolHemiCylinder" tool_tip="半円柱" />
+	<button name="ToolCone" tool_tip="円錐" />
+	<button name="ToolHemiCone" tool_tip="半円錐" />
+	<button name="ToolSphere" tool_tip="球" />
+	<button name="ToolHemiSphere" tool_tip="半球" />
+	<button name="ToolTorus" tool_tip="円環体" />
+	<button name="ToolTube" tool_tip="円筒" />
+	<button name="ToolRing" tool_tip="輪" />
+	<button name="ToolTree" tool_tip="樹木" />
+	<button name="ToolGrass" tool_tip="草" />
+	<check_box label="ツールの選択を保持" name="checkbox sticky" />
+	<check_box label="選択をコピー" name="checkbox copy selection" />
+	<check_box label="中央位置をコピー" name="checkbox copy centers" />
+	<check_box label="回転をコピー" name="checkbox copy rotates" />
+	<radio_group name="land_radio_group">
+		<radio_item label="土地を選択" name="radio select land" />
+		<radio_item label="平坦にする" name="radio flatten" />
+		<radio_item label="隆起させる" name="radio raise" />
+		<radio_item label="低くする" name="radio lower" />
+		<radio_item label="滑らかにする" name="radio smooth" />
+		<radio_item label="凸凹にする" name="radio noise" />
+		<radio_item label="元に戻す" name="radio revert" />
+	</radio_group>
+	<text name="Bulldozer:">ブルドーザー:</text>
+	<text name="Dozer Size:">影響範囲:</text>
+	<text name="Strength:">強度:</text>
+	<button label="適用" label_selected="適用" name="button apply to selection" tool_tip="選択した土地を修正します。" />
+	<text name="selection_empty">選択されていません。</text>
+	<!--
+		<text name="selection_faces">選択された面:[FACES_STRING]</text>
+		-->
+	<text name="selection_count" />
+	<text name="remaining_capacity">[CAPACITY_STRING] [secondlife:///app/openfloater/object_weights 詳細情報]</text>
+	<view_border name="cost_text_border" />
+	<tab_container name="Object Info Tabs">
+		<panel label="一般" name="General">
+			<panel.string name="text deed continued">譲渡</panel.string>
+			<panel.string name="text deed">譲渡</panel.string>
+			<panel.string name="text modify info 1">このオブジェクトは、修正することができます。</panel.string>
+			<panel.string name="text modify info 2">これらのオブジェクトは、修正することができます。</panel.string>
+			<panel.string name="text modify info 3">このオブジェクトは、修正することができません。</panel.string>
+			<panel.string name="text modify info 4">これらのオブジェクトは、修正することができません。</panel.string>
+			<panel.string name="text modify info 5">リージョンの境界を越えて、このオブジェクトを修正することはできません。</panel.string>
+			<panel.string name="text modify info 6">リージョンの境界を越えて、これらのオブジェクトを修正することはできません。</panel.string>
+			<panel.string name="text modify warning">オブジェクト全体を選択して、権限の設定を行ってください。</panel.string>
+			<panel.string name="Cost Default">価格:L$</panel.string>
+			<panel.string name="Cost Total">合計:L$</panel.string>
+			<panel.string name="Cost Per Unit">単価:L$</panel.string>
+			<panel.string name="Cost Mixed">総額</panel.string>
+			<panel.string name="Sale Mixed">販売価格</panel.string>
+			<panel.string name="multiple selection">複数の選択</panel.string>
+			<text name="Name:">名前:</text>
+			<line_editor name="Object Name" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大63文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字は、ASCII-7(非拡張)に含まれる印字可能な文字のみです。(パイプ文字「|」は例外)" />
+			<text name="Description:">説明:</text>
+			<line_editor name="Object Description" tool_tip="ビューアの設定で「すべてのオブジェクト上でヒントを表示」が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすと、そのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大 127 バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。" />
+			<text name="Creator:">制作者:</text>
+			<!-- *NOTE: Intentionally wide for long names -->
+			<text name="Creator Name">テスト文字列です。(無視してください)</text>
+			<text name="Owner:">所有者:</text>
+			<!-- *NOTE: Intentionally wide for long names -->
+			<text name="Owner Name">テスト文字列です。(無視してください)</text>
+			<text name="Group:">グループ:</text>
+			<button name="button set group" tool_tip="このオブジェクトの権限を共有するグループを選択します。" />
+			<name_box initial_value="読み込んでいます…" name="Group Name Proxy" />
+			<button label="設定…" label_selected="設定…" name="button set group" tool_tip="このオブジェクト権限を共有したいグループを選択します。" />
+			<check_box label="共有" name="checkbox share with group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員に、このオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割による制限は有効にできません。" />
+			<button label="譲渡" label_selected="譲渡" name="button deed" tool_tip="このアイテムを譲渡すると「次の所有者」の権限が適用されます。グループ共有オブジェクトは、グループのオフィサーが譲渡できます。" />
+			<text name="label click action">クリックで:</text>
+			<combo_box name="clickaction" tool_tip="左クリック1回でオブジェクトにインタラクトすることができます。各クリック操作には、その動作を示す特別なカーソルがあります。いくつかのクリック動作には、機能するための条件があります。例えば、「触る」や「支払う」にはスクリプトが必要です。">
+				<combo_box.item label="触る(デフォルト)" name="Touch/grab(default)" />
+				<combo_box.item label="オブジェクトに座る" name="Sitonobject" />
+				<combo_box.item label="オブジェクトを購入する" name="Buyobject" />
+				<combo_box.item label="オブジェクトに支払う" name="Payobject" />
+				<combo_box.item label="開く" name="Open" />
+				<combo_box.item label="ズームする" name="Zoom" />
+				<combo_box.item label="なし" name="None" />
+			</combo_box>
+			<check_box label="販売対象:" name="checkbox for sale" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。" />
+			<spinner name="Edit Cost" label="価格:L$" tool_tip="オブジェクトの価格を設定します。" />
+			<!-- NEW PRICE SPINNER
+			Objects are allowed to be for sale for L$0 to invoke buy UI behavior
+			even though the user gets a free copy.
+			-->
+			<!-- NEW SALE TYPE COMBO BOX -->
+			<combo_box name="sale type" tool_tip="購入者がコピー、コピーの中身、またはアイテム自体を受け取るのか選択してください。">
+				<combo_box.item label="コピー" name="Copy" />
+				<combo_box.item label="中身" name="Contents" />
+				<combo_box.item label="オブジェクトそのもの" name="Original" />
+			</combo_box>
+			<check_box label="検索に表示" name="search_check" tool_tip="検索結果にこのオブジェクトを表示します。" />
+			<panel name="perms_build">
+				<text name="perm_modify">あなたは、このオブジェクトを修正することができます。</text>
+				<text name="Anyone can:">全員:</text>
+				<check_box label="移動" name="checkbox allow everyone move" tool_tip="オブジェクトは誰でも動かすことができます。" />
+				<check_box label="コピー" name="checkbox allow everyone copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。" />
+				<text name="Next owner can:">次の所有者:</text>
+				<check_box label="修正" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" />
+				<check_box label="コピー" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと異なり許可設定などに制約があります。" />
+				<check_box label="再販・譲渡" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを他人に譲渡したり再販することができます。" />
+				<!-- *NOTE: These "B/O/G/E/N/F fields may overlap "perm_modify" above, 
+				but that's OK, this is used only for debugging. -->
+				<text name="B:">B:</text>
+				<text name="O:">O:</text>
+				<text name="G:">G:</text>
+				<text name="E:">E:</text>
+				<text name="N:">N:</text>
+				<text name="F:">F:</text>
+			</panel>
+			<panel name="pathfinding_attrs_panel">
+				<text name="pathfinding_attributes_label">経路探索属性:</text>
+				<text name="pathfinding_attributes_value" />
+			</panel>
+		</panel>
+		<!-- Object tab -->
+		<panel label="オブジェクト" name="Object">
+			<check_box label="ロック" name="checkbox locked" tool_tip="オブジェクトの移動や削除を抑止します。意図しない編集を避けるために、ビルド中によく使用されます。" />
+			<check_box label="物理的" name="Physical Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトを押したり、重力の影響を受けるようにします。" />
+			<check_box label="一時的" name="Temporary Checkbox Ctrl" tool_tip="作成から1分後にオブジェクトを削除します。" />
+			<check_box label="ファントム" name="Phantom Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトが他のオブジェクトやアバターと衝突しないようにします。" />
+			<view_border name="object_horizontal" />
+			<text name="label position">位置(メートル)</text>
+			<spinner label="X" name="Pos X" />
+			<spinner label="ï¼¹" name="Pos Y" />
+			<spinner label="Z" name="Pos Z" />
+			<menu_button name="clipboard_pos_btn" tool_tip="ペーストオプション" />
+			<text name="label size">サイズ(メートル)</text>
+			<spinner label="X" name="Scale X" />
+			<spinner label="ï¼¹" name="Scale Y" />
+			<spinner label="Z" name="Scale Z" />
+			<menu_button name="clipboard_size_btn" tool_tip="ペーストオプション" />
+			<text name="label rotation">回転(角度)</text>
+			<spinner label="X" name="Rot X" />
+			<spinner label="ï¼¹" name="Rot Y" />
+			<spinner label="Z" name="Rot Z" />
+			<menu_button name="clipboard_rot_btn" tool_tip="ペーストオプション" />
+			<!--
+			<text name="label basetype">プリムの種類</text>
+			-->
+			<button name="copy_params_btn" tool_tip="オブジェクトのパラメータをクリップボードにコピーします。" />
+			<button name="paste_params_btn" tool_tip="オブジェクトのパラメータをクリップボードにペーストします。" />
+			<combo_box name="comboBaseType">
+				<combo_box.item label="ç®±" name="Box" />
+				<combo_box.item label="円柱" name="Cylinder" />
+				<combo_box.item label="三角柱" name="Prism" />
+				<combo_box.item label="球体" name="Sphere" />
+				<combo_box.item label="円環体" name="Torus" />
+				<combo_box.item label="円筒" name="Tube" />
+				<combo_box.item label="輪" name="Ring" />
+				<combo_box.item label="スカルプト" name="Sculpted" />
+				<combo_item name="PathLineProfileHalfCircle" value="PathLineProfileHalfCircle" label="線→半円" />
+				<combo_item name="PathCircleProfileHalfCircle" value="PathCircleProfileHalfCircle" label="円→半円" />
+				<combo_item name="PathCircle2ProfileSquare" value="PathCircle2ProfileSquare" label="円2→正方形" />
+				<combo_item name="PathCircle2ProfileTriangle" value="PathCircle2ProfileTriangle" label="円2→三角形" />
+				<combo_item name="PathCircle2ProfileCircle" value="PathCircle2ProfileCircle" label="円2→円" />
+				<combo_item name="PathCircle2ProfileHalfCircle" value="PathCircle2ProfileHalfCircle" label="円2→半円" />
+				<combo_item name="PathTestProfileSquare" value="PathTestProfileSquare" label="テスト→正方形" />
+				<combo_item name="PathTestProfileTriangle" value="PathTestProfileTriangle" label="テスト→三角形" />
+				<combo_item name="PathTestProfileCircle" value="PathTestProfileCircle" label="テスト→円" />
+				<combo_item name="PathTestProfileHalfCircle" value="PathTestProfileHalfCircle" label="テスト→半円" />
+				<!-- Working33 by Gregory Maurer -->
+				<combo_item name="Path33Profile0" value="Path33Profile0" label="33→円" />
+				<combo_item name="Path33Profile1" value="Path33Profile1" label="33→正方形" />
+				<combo_item name="Path33Profile2" value="Path33Profile2" label="33→三角形" />
+				<combo_item name="Path33Profile5" value="Path33Profile5" label="33→半円" />
+				<!-- End Working33 by Gregory Maurer -->
+			</combo_box>
+			<text name="text cut">パスカット(始点と終点)</text>
+			<spinner label="始" name="cut begin" />
+			<spinner label="終" name="cut end" />
+			<text name="text hollow">中空(空洞)</text>
+			<text name="text skew">傾斜</text>
+			<spinner name="Scale 1" />
+			<spinner name="Skew" />
+			<text name="Hollow Shape">中空の形状</text>
+			<combo_box name="hole">
+				<combo_box.item label="デフォルト" name="Default" />
+				<combo_box.item label="円形" name="Circle" />
+				<combo_box.item label="正方形" name="Square" />
+				<combo_box.item label="三角形" name="Triangle" />
+			</combo_box>
+			<text name="text twist">ひねり(始点と終点)</text>
+			<spinner label="始" name="Twist Begin" />
+			<spinner label="終" name="Twist End" />
+			<text name="scale_taper">テーパー</text>
+			<text name="scale_hole">穴のサイズ</text>
+			<spinner label="X" name="Taper Scale X" />
+			<spinner label="ï¼¹" name="Taper Scale Y" />
+			<text name="text topshear">上部層</text>
+			<spinner label="X" name="Shear X" />
+			<spinner label="ï¼¹" name="Shear Y" />
+			<text name="advanced_cut">プロフィールカット(始点と終点)</text>
+			<text name="advanced_dimple">くぼみ(始点と終点)</text>
+			<text name="advanced_slice">切り取り(始点と終点)</text>
+			<spinner label="始" name="Path Limit Begin" />
+			<spinner label="終" name="Path Limit End" />
+			<text name="text taper2" tool_tip="すべてのプリムタイプに対応しているとは限りません。">テーパーのプロファイル</text>
+			<spinner label="X" name="Taper X" />
+			<spinner label="ï¼¹" name="Taper Y" />
+			<text name="text radius delta">半径</text>
+			<text name="text revolutions">回転体</text>
+			<spinner name="Radius Offset" />
+			<spinner name="Revolutions" />
+			<texture_picker label="スカルプトテクスチャ" name="sculpt texture control" tool_tip="画像を選択してください。" />
+			<check_box label="ミラー" name="sculpt mirror control" tool_tip="スカルプトプリムをX軸に沿って反転させます。" />
+			<check_box label="裏返す" name="sculpt invert control" tool_tip="スカルプトプリムの法線を反転し、裏返しに見えるようにします。" />
+			<text name="label sculpt type">縫い目の種類</text>
+			<combo_box name="sculpt type control" tool_tip="「なし」オプションは、「平面」と同一であるため削除されました。">
+				<combo_box.item label="球体" name="Sphere" />
+				<combo_box.item label="円環体" name="Torus" />
+				<combo_box.item label="平面/なし" name="Plane" />
+				<combo_box.item label="円柱" name="Cylinder" />
+			</combo_box>
+		</panel>
+		<panel label="特徴" name="Features">
+			<panel.string name="None">なし</panel.string>
+			<panel.string name="Prim">プリム</panel.string>
+			<panel.string name="Convex Hull">凸包</panel.string>
+			<text name="select_single">プリムを1つだけ選択して編集してください。</text>
+			<text name="edit_object">オブジェクトの特徴を編集:</text>
+			<check_box label="アニメーションメッシュ" name="Animated Mesh Checkbox Ctrl" tool_tip="リグ入りメッシュオブジェクトを、それぞれアニメーションさせることができるようになります。" />
+			<check_box label="フレキシブルパス" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" tool_tip="Z軸を中心に、オブジェクトの屈曲を有効にします。(クライアント側のみ)" />
+			<spinner label="柔軟性" name="FlexNumSections" />
+			<spinner label="重力" name="FlexGravity" />
+			<spinner label="ドラッグ" name="FlexFriction" />
+			<spinner label="風の影響" name="FlexWind" />
+			<spinner label="張力" name="FlexTension" />
+			<spinner label="X軸方向の力" name="FlexForceX" />
+			<spinner label="Y軸方向の力" name="FlexForceY" />
+			<spinner label="Z軸方向の力" name="FlexForceZ" />
+			<!-- 作用は射影テクスチャマッピングなので意訳 -->
+			<check_box label="射影元" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトが投影元になります。" />
+			<color_swatch label="色" name="colorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" />
+			<texture_picker label="射影画像" name="light texture control" tool_tip="クリックで射影テクスチャを選択します(遅延レンダリング有効時のみ)" />
+			<menu_button name="clipboard_light_params_btn" tool_tip="ペースト時のオプション" />
+			<spinner label="輝度" name="Light Intensity" />
+			<spinner label="FOV" name="Light FOV" />
+			<spinner label="半径" name="Light Radius" />
+			<spinner label="焦点" name="Light Focus" />
+			<spinner label="光の弱まり" name="Light Falloff" />
+			<spinner label="光の雰囲気" name="Light Ambiance" />
+			<check_box label="反射プローブ" name="Reflection Probe" tool_tip="PBRが有効な場合に、このボリューム内のオブジェクトが光の反射をどのように受け取るかを調整します。" />
+			<combo_box name="Probe Volume Type" tool_tip="プローブの影響量を選択してください。">
+				<combo_box.item label="球状" name="Sphere" value="Sphere" />
+				<combo_box.item label="箱状" name="Box" value="Box" />
+			</combo_box>
+			<check_box label="動的" name="Probe Dynamic" tool_tip="有効にすると、アバターはこのプローブ範囲内の反射に影響されて表示されます。" />
+			<spinner label="雰囲気" name="Probe Ambiance" />
+			<spinner label="ニアクリップ" name="Probe Near Clip" />
+			<text name="label physicsshapetype">物理的形状の種類:</text>
+			<combo_box name="Physics Shape Type Combo Ctrl" tool_tip="物理的形状の種類を選択してください。" />
+			<combo_box name="material">
+				<combo_box.item label="石" name="Stone" />
+				<combo_box.item label="金属" name="Metal" />
+				<combo_box.item label="ガラス" name="Glass" />
+				<combo_box.item label="木" name="Wood" />
+				<combo_box.item label="肉" name="Flesh" />
+				<combo_box.item label="プラスチック" name="Plastic" />
+				<combo_box.item label="ゴム" name="Rubber" />
+			</combo_box>
+			<spinner label="重力" name="Physics Gravity" />
+			<spinner label="摩擦" name="Physics Friction" />
+			<spinner label="密度(100㎏/㎥)" name="Physics Density" />
+			<spinner label="復元" name="Physics Restitution" />
+		</panel>
+		<panel label="テクスチャ" name="Texture" />
+		<panel label="中身" name="Contents">
+			<button label="新規スクリプト" label_selected="新規スクリプト" name="button new script" />
+			<button label="権限" name="button permissions" />
+		</panel>
+	</tab_container>
+	<panel name="land info panel">
+		<text name="label_parcel_info">区画情報</text>
+		<text name="label_area_price">価格:[AREA]㎡ L$ [PRICE]</text>
+		<text name="label_area">面積:[AREA]㎡</text>
+		<button label="土地情報" label_selected="土地情報" name="button about land" />
+		<check_box label="所有者を表示" name="checkbox show owners" tool_tip="区画の境界に色をつけます:緑色=あなたの所有地 水色=あなたのグループの所有地 赤色=他人の所有地 黄色=販売中の土地 紫色=オークション中の土地 灰色=公共の土地" />
+		<text name="label_parcel_modify">区画の編集</text>
+		<button label="分離" label_selected="分離" name="button subdivide land" />
+		<button label="結合" label_selected="結合" name="button join land" />
+		<text name="label_parcel_trans">土地の取引</text>
+		<button label="土地の購入" label_selected="土地の購入" name="button buy land" />
+		<button label="土地の放棄" label_selected="土地の放棄" name="button abandon land" />
+	</panel>
+	<!-- end of tabs -->
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_top_objects.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_top_objects.xml
index 6a2787b7bb3..f60926169fd 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_top_objects.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_top_objects.xml
@@ -1,40 +1,39 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="top_objects" title="トップオブジェクト">
-  <floater.string name="top_scripts_title">トップ・スクリプト</floater.string>
-  <floater.string name="top_scripts_text">[COUNT]個のスクリプトの実行に[TIME]分かかり、[MEMORY]㎅使用しています。</floater.string>
-  <floater.string name="scripts_score_label">時間</floater.string>
-  <floater.string name="top_colliders_title">上部コライダー</floater.string>
-  <floater.string name="top_colliders_text">上位[COUNT]個の物体は多くの衝突可能性があります。</floater.string>
-  <floater.string name="colliders_score_label">æ•°</floater.string>
-  <floater.string name="none_descriptor">何も見つかりませんでした。</floater.string>
-  <floater.string name="URLs">URL</floater.string>
-  <floater.string name="memory">メモリ(㎅)</floater.string>
-  <text name="title_text">読み込んでいます…</text>
-  <scroll_list name="objects_list">
-    <scroll_list.columns label="æ•°" name="score" />
-    <scroll_list.columns label="名前" name="name" />
-    <scroll_list.columns label="所有者" name="owner" />
-    <scroll_list.columns label="ロケーション" name="location" />
-    <scroll_list.columns label="区画" name="parcel" />
-    <scroll_list.columns label="日付" name="time" />
-    <scroll_list.columns label="URL" name="URLs" />
-    <scroll_list.columns label="メモリ(㎅)" name="memory" />
-  </scroll_list>
-  <text name="id_text">オブジェクトID:</text>
-  <button label="標識を表示" name="show_beacon_btn" />
-  <text name="obj_name_text">オブジェクト名:</text>
-  <button label="フィルタ" name="filter_object_btn" />
-  <text name="owner_name_text">所有者:</text>
-  <button label="フィルタ" name="filter_owner_btn" />
-  <text name="parcel_name_text">区画:</text>
-  <button label="フィルタ" name="filter_parcel_btn" />
-
-  <button label="æ›´æ–°" name="refresh_btn" />
-  <button label="選択内容を返却" name="return_selected_btn" />
-  <button label="すべて返却" name="return_all_btn" />
-  <button label="テレポート先" name="teleport_to_btn"/>
-  <button label="プロフィール" name="profile_btn" />
-  <button label="不動産からキック" name="estate_kick_btn" />
-  <button label="選択内容を無効化" name="disable_selected_btn" />
-  <button label="すべて無効化" name="disable_all_btn" />
+	<floater.string name="top_scripts_title">トップ・スクリプト</floater.string>
+	<floater.string name="top_scripts_text">[COUNT]個のスクリプトの実行に[TIME]分かかり、[MEMORY]㎅使用しています。</floater.string>
+	<floater.string name="scripts_score_label">時間</floater.string>
+	<floater.string name="top_colliders_title">上部コライダー</floater.string>
+	<floater.string name="top_colliders_text">上位[COUNT]個の物体は多くの衝突可能性があります。</floater.string>
+	<floater.string name="colliders_score_label">æ•°</floater.string>
+	<floater.string name="none_descriptor">何も見つかりませんでした。</floater.string>
+	<floater.string name="URLs">URL</floater.string>
+	<floater.string name="memory">メモリ(㎅)</floater.string>
+	<text name="title_text">読み込んでいます…</text>
+	<scroll_list name="objects_list">
+		<scroll_list.columns label="æ•°" name="score" />
+		<scroll_list.columns label="名前" name="name" />
+		<scroll_list.columns label="所有者" name="owner" />
+		<scroll_list.columns label="ロケーション" name="location" />
+		<scroll_list.columns label="区画" name="parcel" />
+		<scroll_list.columns label="日付" name="time" />
+		<scroll_list.columns label="URL" name="URLs" />
+		<scroll_list.columns label="メモリ(㎅)" name="memory" />
+	</scroll_list>
+	<text name="id_text">オブジェクトID:</text>
+	<button label="標識を表示" name="show_beacon_btn" />
+	<text name="obj_name_text">オブジェクト名:</text>
+	<button label="フィルタ" name="filter_object_btn" />
+	<text name="owner_name_text">所有者:</text>
+	<button label="フィルタ" name="filter_owner_btn" />
+	<text name="parcel_name_text">区画:</text>
+	<button label="フィルタ" name="filter_parcel_btn" />
+	<button label="æ›´æ–°" name="refresh_btn" />
+	<button label="選択内容を返却" name="return_selected_btn" />
+	<button label="すべて返却" name="return_all_btn" />
+	<button label="テレポート先" name="teleport_to_btn"/>
+	<button label="プロフィール" name="profile_btn" />
+	<button label="不動産からキック" name="estate_kick_btn" />
+	<button label="選択内容を無効化" name="disable_selected_btn" />
+	<button label="すべて無効化" name="disable_all_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml
index ffe64f9217a..29ada982fc9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tos.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="modal container" title="利用規約">
-  <floater.string name="real_url">https://secondlife.com/app/tos/</floater.string>
-  <floater.string name="loading_url">data:text/html;charset=utf-8;base64,PGh0bWwgbGFuZz0iamEiPjxoZWFkPjxtZXRhIGVuY29kaW5nPSJVVEYtOCIgLz48L2hlYWQ+PGJvZHkgdGV4dD0iMDAwMDAwIj48aDI+PGEgdGFyZ2V0PSJfZXh0ZXJuYWwiIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc2Vjb25kbGlmZS5jb20vYXBwL3Rvcy8iPuWIqeeUqOimj+e0hDwvYT7jgpLoqq3jgb/ovrzjgpPjgafjgYTjgb7jgZnigKY8L2gyPjwvYm9keT48L2h0bWw+</floater.string>
-  <text name="tos_heading">次のSecond Lifeの利用規約、プライバシーポリシー、およびサービス規約(仲裁の利用および紛争解決のためのいかなるクラスまたはグループの請求の放棄に関する必要条件を含む)をお読みください。
+	<floater.string name="real_url">https://secondlife.com/app/tos/</floater.string>
+	<floater.string name="loading_url">data:text/html;charset=utf-8;base64,PGh0bWwgbGFuZz0iamEiPjxoZWFkPjxtZXRhIGVuY29kaW5nPSJVVEYtOCIgLz48L2hlYWQ+PGJvZHkgdGV4dD0iMDAwMDAwIj48aDI+PGEgdGFyZ2V0PSJfZXh0ZXJuYWwiIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc2Vjb25kbGlmZS5jb20vYXBwL3Rvcy8iPuWIqeeUqOimj+e0hDwvYT7jgpLoqq3jgb/ovrzjgpPjgafjgYTjgb7jgZnigKY8L2gyPjwvYm9keT48L2h0bWw+</floater.string>
+	<text name="tos_heading">次のSecond Lifeの利用規約、プライバシーポリシー、およびサービス規約(仲裁の利用および紛争解決のためのいかなるクラスまたはグループの請求の放棄に関する必要条件を含む)をお読みください。
 [SECOND_LIFE]へのログインを続けるには、これらの規約に同意する必要があります。</text>
-  <text name="external_tos_required">操作を続けるに、https://my.secondlife.com に移動し、利用規約に同意する必要があります。</text>
-  <check_box label="" name="agree_chk" />
-  <text name="agree_list">私は、Second Life の利用規約、プライバシーポリシー、およびサービス規約(紛争解決のための必要条件を含む)を読み、同意しました。	</text>
-  <button label="続ける" label_selected="続ける" name="Continue" />
-  <button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
+	<text name="external_tos_required">操作を続けるに、https://my.secondlife.com に移動し、利用規約に同意する必要があります。</text>
+	<check_box label="" name="agree_chk" />
+	<text name="agree_list">私は、Second Life の利用規約、プライバシーポリシー、およびサービス規約(紛争解決のための必要条件を含む)を読み、同意します。	</text>
+	<button label="続ける" label_selected="続ける" name="Continue" />
+	<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_toybox.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_toybox.xml
index 0a3b29b22f1..d3a46692abb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_toybox.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_toybox.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="Toybox" title="ツールバーのボタン">
-  <text name="toybox label 1">ボタンをツールバーに追加または削除するにはボタンをドラッグします。</text>
-  <text name="toybox label 2">各ツールバーの設定に応じて、ボタンは以下のように表示されたり、アイコンのみで表示されます。</text>
-  <button label="ツールバーを全てクリア" label_selected="ツールバーを全てクリア" name="btn_clear_all" />
-  <button label="デフォルト設定を復元" label_selected="デフォルト設定を復元" name="btn_restore_defaults" />
+	<text name="toybox label 1">ボタンをツールバーに追加または削除するにはボタンをドラッグします。</text>
+	<text name="toybox label 2">各ツールバーの設定に応じて、ボタンは以下のように表示されたり、アイコンのみで表示されます。</text>
+	<button label="ツールバーを全てクリア" label_selected="ツールバーを全てクリア" name="btn_clear_all" />
+	<button label="デフォルト設定を復元" label_selected="デフォルト設定を復元" name="btn_restore_defaults" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_translation_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_translation_settings.xml
index 32a58b744ba..13d902c1b13 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_translation_settings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_translation_settings.xml
@@ -1,83 +1,65 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_translation_settings" title="チャットの翻訳設定">
-
-  <string name="azure_api_key_not_verified">Azureサービス識別子の認証ができませんでした。ステータス:[STATUS] 設定をお確かめの上、もう一度やり直してください。</string>
-  <string name="google_api_key_not_verified">Google APIキーの認証ができませんでした。ステータス:[STATUS] 設定をお確かめの上、もう一度やり直してください。</string>
-  <string name="deepl_api_key_not_verified">DeepL Authキーの認証ができませんでした。ステータス:[STATUS] 設定をお確かめの上、もう一度やり直してください。</string>
-
-  <string name="azure_api_key_verified">Azureサービス識別子が認証されました。</string>
-  <string name="google_api_key_verified">Google APIキーが認証されました。</string>
-  <string name="deepl_api_key_verified">DeepL APIキーが認証されました。</string>
-
-  <check_box label="チャット時の機械翻訳機能を有効にする" name="translate_chat_checkbox" />
-  <text name="translate_language_label">翻訳する言語:</text>
-  <combo_box name="translate_language_combo">
-    <combo_box.item label="システムデフォルト" name="System Default Language" />
-    <combo_box.item label="英語" name="English" />
-    <!-- After "System Default" and "English", please keep the rest of these combo_box.items in alphabetical order by the first character in the string. -->
-    <combo_box.item label="Dansk(デンマーク語)" name="Danish" />
-    <combo_box.item label="Deutsch(ドイツ語)" name="German" />
-    <combo_box.item label="Español(スペイン語)" name="Spanish" />
-    <combo_box.item label="Français(フランス語)" name="French" />
-    <combo_box.item label="Italiano(イタリア語)" name="Italian" />
-    <combo_box.item label="Magyar(ハンガリー語)" name="Hungarian" />
-    <combo_box.item label="Nederlands(オランダ語)" name="Dutch" />
-    <combo_box.item label="Polski(ポーランド語)" name="Polish" />
-    <combo_box.item label="Português(ポルトガル語)" name="Portugese" />
-    <combo_box.item label="Русский(ロシア語)" name="Russian" />
-    <combo_box.item label="Türkçe(トルコ語)" name="Turkish" />
-    <combo_box.item label="Українська (ウクライナ語)" name="Ukrainian" />
-    <combo_box.item label="中文 (正體) (中国語)" name="Chinese" />
-    <combo_box.item label="日本語(日本語)" name="Japanese" />
-    <combo_box.item label="한국어(韓国語)" name="Korean" />
-  </combo_box>
-
-  <text name="tip">翻訳サービスを選択してください:</text>
-
-  <radio_group name="translation_service_rg">
-    <radio_item initial_value="azure" label="Azure翻訳" name="azure" />
-    <radio_item initial_value="google" label="Google翻訳" name="google" />
-    <radio_item initial_value="deepl" label="DeepL翻訳" name="deepl" />
-  </radio_group>
-
-  <text name="azure_links_text">[https://learn.microsoft.com/ja-jp/azure/cognitive-services/translator/create-translator-resource セットアップ]</text>
-
-  <text name="azure_api_endoint_label">エンドポイント:</text>
-
-  <combo_box name="azure_api_endpoint_combo" value="https://api.cognitive.microsofttranslator.com">
-    <combo_box.item label="https://api.cognitive.microsofttranslator.com" name="global" value="https://api.cognitive.microsofttranslator.com" />
-    <combo_box.item label="https://api-apc.cognitive.microsofttranslator.com" name="api-apc" value="https://api-apc.cognitive.microsofttranslator.com" />
-    <combo_box.item label="https://api-eur.cognitive.microsofttranslator.com" name="api-eur" value="https://api-eur.cognitive.microsofttranslator.com" />
-    <combo_box.item label="https://api-nam.cognitive.microsofttranslator.com" name="api-nam" value="https://api-nam.cognitive.microsofttranslator.com" />
-  </combo_box>
-
-  <text name="azure_api_key_label">Azureキー:</text>
-  <line_editor default_text="翻訳キーを入力して「確認」ボタンをクリックしてください。" name="azure_api_key" />
-  <text name="azure_api_region_label">リージョン:</text>
-  <line_editor default_text="グローバルサービスの場合は空のままにすることができます。" name="azure_api_region" />
-  <button label="認証" name="verify_azure_api_key_btn" />
-
-  <text name="google_api_key_label">Google [https://cloud.google.com/translate/docs/quickstarts?hl=ja#auth APIキー]:</text>
-  <line_editor default_text="Google APIキーを入力して「確認」ボタンをクリックしてください。" name="google_api_key" />
-  <button label="認証" name="verify_google_api_key_btn" />
-
-  <text name="google_links_text">[https://cloud.google.com/translate/pricing?hl=ja 価格]|[https://code.google.com/apis/console 統計]</text>
-
-  <text name="deepl_api_domain_label">エンドポイント:</text>
-
-  <combo_box name="deepl_api_domain_combo" value="https://api-free.deepl.com">
-    <combo_box.item label="DeepL無料版" name="global" value="https://api-free.deepl.com" />
-    <combo_box.item label="DeepL Pro" name="api-apc" value="https://api.deepl.com" />
-  </combo_box>
-
-  <text name="deepl_api_key_label">DeepL APIキー:</text>
-
-  <line_editor default_text="DeepL APIのキーを入力して「認証」をクリックしてください。" name="deepl_api_key" />
-
-  <button label="認証" name="verify_deepl_api_key_btn" />
-
-  <text name="deepl_links_text">[https://www.deepl.com/pro/select-country?cta=header-prices 価格]</text>
-
-  <button label="OK" name="ok_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<string name="azure_api_key_not_verified">Azureサービス識別子の認証ができませんでした。ステータス:[STATUS] 設定をお確かめの上、もう一度やり直してください。</string>
+	<string name="google_api_key_not_verified">Google APIキーの認証ができませんでした。ステータス:[STATUS] 設定をお確かめの上、もう一度やり直してください。</string>
+	<string name="deepl_api_key_not_verified">DeepL Authキーの認証ができませんでした。ステータス:[STATUS] 設定をお確かめの上、もう一度やり直してください。</string>
+	<string name="azure_api_key_verified">Azureサービス識別子が認証されました。</string>
+	<string name="google_api_key_verified">Google APIキーが認証されました。</string>
+	<string name="deepl_api_key_verified">DeepL APIキーが認証されました。</string>
+	<check_box label="チャット時の機械翻訳機能を有効にする" name="translate_chat_checkbox" />
+	<text name="translate_language_label">翻訳する言語:</text>
+	<combo_box name="translate_language_combo">
+		<combo_box.item label="システムデフォルト" name="System Default Language" />
+		<combo_box.item label="英語" name="English" />
+		<!-- After "System Default" and "English", please keep the rest of these combo_box.items in alphabetical order by the first character in the string. -->
+		<combo_box.item label="Dansk(デンマーク語)" name="Danish" />
+		<combo_box.item label="Deutsch(ドイツ語)" name="German" />
+		<combo_box.item label="Español(スペイン語)" name="Spanish" />
+		<combo_box.item label="Français(フランス語)" name="French" />
+		<combo_box.item label="Italiano(イタリア語)" name="Italian" />
+		<combo_box.item label="Magyar(ハンガリー語)" name="Hungarian" />
+		<combo_box.item label="Nederlands(オランダ語)" name="Dutch" />
+		<combo_box.item label="Polski(ポーランド語)" name="Polish" />
+		<combo_box.item label="Português(ポルトガル語)" name="Portugese" />
+		<combo_box.item label="Русский(ロシア語)" name="Russian" />
+		<combo_box.item label="Türkçe(トルコ語)" name="Turkish" />
+		<combo_box.item label="Українська (ウクライナ語)" name="Ukrainian" />
+		<combo_box.item label="中文 (正體) (中国語)" name="Chinese" />
+		<combo_box.item label="日本語(日本語)" name="Japanese" />
+		<combo_box.item label="한국어(韓国語)" name="Korean" />
+	</combo_box>
+	<text name="tip">翻訳サービスを選択してください:</text>
+	<radio_group name="translation_service_rg">
+		<radio_item initial_value="azure" label="Azure翻訳" name="azure" />
+		<radio_item initial_value="google" label="Google翻訳" name="google" />
+		<radio_item initial_value="deepl" label="DeepL翻訳" name="deepl" />
+	</radio_group>
+	<text name="azure_links_text">[https://learn.microsoft.com/ja-jp/azure/cognitive-services/translator/create-translator-resource セットアップ]</text>
+	<text name="azure_api_endoint_label">エンドポイント:</text>
+	<combo_box name="azure_api_endpoint_combo" value="https://api.cognitive.microsofttranslator.com">
+		<combo_box.item label="https://api.cognitive.microsofttranslator.com" name="global" value="https://api.cognitive.microsofttranslator.com" />
+		<combo_box.item label="https://api-apc.cognitive.microsofttranslator.com" name="api-apc" value="https://api-apc.cognitive.microsofttranslator.com" />
+		<combo_box.item label="https://api-eur.cognitive.microsofttranslator.com" name="api-eur" value="https://api-eur.cognitive.microsofttranslator.com" />
+		<combo_box.item label="https://api-nam.cognitive.microsofttranslator.com" name="api-nam" value="https://api-nam.cognitive.microsofttranslator.com" />
+	</combo_box>
+	<text name="azure_api_key_label">Azureキー:</text>
+	<line_editor default_text="翻訳キーを入力して「確認」ボタンをクリックしてください。" name="azure_api_key" />
+	<text name="azure_api_region_label">リージョン:</text>
+	<line_editor default_text="グローバルサービスの場合は空のままにすることができます。" name="azure_api_region" />
+	<button label="認証" name="verify_azure_api_key_btn" />
+	<text name="google_api_key_label">Google [https://cloud.google.com/translate/docs/quickstarts?hl=ja#auth APIキー]:</text>
+	<line_editor default_text="Google APIキーを入力して「確認」ボタンをクリックしてください。" name="google_api_key" />
+	<button label="認証" name="verify_google_api_key_btn" />
+	<text name="google_links_text">[https://cloud.google.com/translate/pricing?hl=ja 価格]|[https://code.google.com/apis/console 統計]</text>
+	<text name="deepl_api_domain_label">エンドポイント:</text>
+	<combo_box name="deepl_api_domain_combo" value="https://api-free.deepl.com">
+		<combo_box.item label="DeepL無料版" name="global" value="https://api-free.deepl.com" />
+		<combo_box.item label="DeepL Pro" name="api-apc" value="https://api.deepl.com" />
+	</combo_box>
+	<text name="deepl_api_key_label">DeepL APIキー:</text>
+	<line_editor default_text="DeepL APIのキーを入力して「認証」をクリックしてください。" name="deepl_api_key" />
+	<button label="認証" name="verify_deepl_api_key_btn" />
+	<text name="deepl_links_text">[https://www.deepl.com/pro/select-country?cta=header-prices 価格]</text>
+	<button label="OK" name="ok_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ui_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ui_preview.xml
index 62867f080b6..5bf3d6375cf 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ui_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_ui_preview.xml
@@ -1,49 +1,49 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="gui_preview_tool" title="XUIプレビューツール">
-  <string name="ExternalEditorNotSet">環境変数LL_XUI_EDITORまたはExternalEditor設定を設定するか、[EDITOR PATH]フィールドにそのパスを指定して、エディターを選択します。</string>
-  <panel name="main_panel">
-    <text name="select_language_label">優先言語:</text>
-    <combo_box name="language_select_combo">
-      <combo_box.item label="ja" name="item1" value="ja" />
-    </combo_box>
-    <button label="表示" label_selected="表示" name="display_floater" tool_tip="選択したXMLファイルで定義されたXUIフロータを表示します。" />
-    <button label="非表示" label_selected="非表示" name="close_displayed_floater" tool_tip="現在表示されているフローターが存在する場合は、それを閉じます。" />
-    <button label="編集…" label_selected="編集…" name="edit_floater" tool_tip="選択したXMLファイルによって定義されたXUIフローターを編集します。(外部エディターを開きます)ローカライズされたバージョンが存在しない場合は、enバージョンを開きます。" />
-    <button label="保存" label_selected="保存" name="save_floater" tool_tip="選択したXMLファイルで定義されたXUIフロータを保存します。" />
-    <button label="全て保存" label_selected="全て保存" name="save_all_floaters" tool_tip="選択した言語で定義されたすべてのXUIフロータを保存します。" />
-    <button label="≫" label_selected="≪" name="toggle_overlap_panel" tool_tip="重なっている要素の強調表示と表示パネルを切り替えます。要素を右クリックして、この機能用に選択します。選択した要素は、赤い四角形でマークされます。" />
-    <text name="select_language_label_2">二次言語:</text>
-    <combo_box name="language_select_combo_2">
-      <combo_box.item label="en" name="item1" value="en" />
-    </combo_box>
-    <button label="表示" name="display_floater_2" tool_tip="選択したXMLファイルで定義されたXUIフロータを表示します。" />
-    <button enabled="false" label="非表示" name="close_displayed_floater_2" tool_tip="現在表示されているフローターが存在する場合は、それを閉じます。" />
-    <button label="スキーマをエクスポート" name="export_schema" />
-    <button label="リフレッシュ" name="refresh_btn" />
-    <check_box label="四角形を表示" name="show_rectangles" />
-    <scroll_list name="name_list">
-      <scroll_list.columns label="タイトル" name="title_column" />
-      <scroll_list.columns label="ファイル名" name="file_column" />
-      <scroll_list.columns label="トップレベルのノード" name="top_level_node_column" />
-    </scroll_list>
-    <panel name="editor_panel">
-      <text name="editor_path_label">エディタのパス:</text>
-      <line_editor name="executable_path_field" tool_tip="フローターXMLファイルを編集するためのエディター(実行可能ファイル)へのフルパス。(引用符は必要ありません)" />
-      <button label="ブラウズ…" label_selected="ブラウズ…" name="browse_for_executable" tool_tip="フローターXMLファイルを編集するためのエディター(実行可能ファイル)を参照します。" />
-      <text name="executable_args_label">エディタの引数:</text>
-      <line_editor name="executable_args_field" tool_tip="エディターへのコマンドライン引数。'%FILE%'を使用してターゲット ファイルを参照します。このフィールドが空の場合、「YourProgram.exe FileName.xml」が実行されます" />
-    </panel>
-    <panel name="vlt_panel">
-      <text name="diff_file_label">差分ファイル:</text>
-      <line_editor name="vlt_diff_path_field" tool_tip="Viewer Localization Toolkitによって生成されたXMLのD0、D1言語差分ファイルへのフルパス" />
-      <button label="ブラウズ…" label_selected="ブラウズ…" name="browse_for_vlt_diffs" tool_tip="VLTで生成されたD0、D1差分ファイルを参照して、変更されたファイルと要素を強調表示します。" />
-      <button label="差分をハイライト" label_selected="ハイライトを解除" name="toggle_vlt_diff_highlight" tool_tip="変更された言語データを含むファイルと要素の強調表示を切り替えます。" />
-    </panel>
-  </panel>
-  <scroll_container name="overlap_scroll">
-    <panel name="overlap_dummy_panel">
-      <overlap_panel label="オーバーラップパネル" ame="overlap_panel" tool_tip="このパネルには、現在選択されている要素と、それに重なっているすべての要素が水平線で区切られて表示されます。" />
-      <text name="overlap_panel_label">重なる要素:</text>
-    </panel>
-  </scroll_container>
+	<string name="ExternalEditorNotSet">環境変数LL_XUI_EDITORまたはExternalEditor設定を設定するか、[EDITOR PATH]フィールドにそのパスを指定して、エディターを選択します。</string>
+	<panel name="main_panel">
+		<text name="select_language_label">優先言語:</text>
+		<combo_box name="language_select_combo">
+			<combo_box.item label="ja" name="item1" value="ja" />
+		</combo_box>
+		<button label="表示" label_selected="表示" name="display_floater" tool_tip="選択したXMLファイルで定義されたXUIフロータを表示します。" />
+		<button label="非表示" label_selected="非表示" name="close_displayed_floater" tool_tip="現在表示されているフローターが存在する場合は、それを閉じます。" />
+		<button label="編集…" label_selected="編集…" name="edit_floater" tool_tip="選択したXMLファイルによって定義されたXUIフローターを編集します。(外部エディターを開きます)ローカライズされたバージョンが存在しない場合は、enバージョンを開きます。" />
+		<button label="保存" label_selected="保存" name="save_floater" tool_tip="選択したXMLファイルで定義されたXUIフロータを保存します。" />
+		<button label="全て保存" label_selected="全て保存" name="save_all_floaters" tool_tip="選択した言語で定義されたすべてのXUIフロータを保存します。" />
+		<button label="≫" label_selected="≪" name="toggle_overlap_panel" tool_tip="重なっている要素の強調表示と表示パネルを切り替えます。要素を右クリックして、この機能用に選択します。選択した要素は、赤い四角形でマークされます。" />
+		<text name="select_language_label_2">二次言語:</text>
+		<combo_box name="language_select_combo_2">
+			<combo_box.item label="en" name="item1" value="en" />
+		</combo_box>
+		<button label="表示" name="display_floater_2" tool_tip="選択したXMLファイルで定義されたXUIフロータを表示します。" />
+		<button enabled="false" label="非表示" name="close_displayed_floater_2" tool_tip="現在表示されているフローターが存在する場合は、それを閉じます。" />
+		<button label="スキーマをエクスポート" name="export_schema" />
+		<button label="リフレッシュ" name="refresh_btn" />
+		<check_box label="四角形を表示" name="show_rectangles" />
+		<scroll_list name="name_list">
+			<scroll_list.columns label="タイトル" name="title_column" />
+			<scroll_list.columns label="ファイル名" name="file_column" />
+			<scroll_list.columns label="トップレベルのノード" name="top_level_node_column" />
+		</scroll_list>
+		<panel name="editor_panel">
+			<text name="editor_path_label">エディタのパス:</text>
+			<line_editor name="executable_path_field" tool_tip="フローターXMLファイルを編集するためのエディター(実行可能ファイル)へのフルパス。(引用符は必要ありません)" />
+			<button label="ブラウズ…" label_selected="ブラウズ…" name="browse_for_executable" tool_tip="フローターXMLファイルを編集するためのエディター(実行可能ファイル)を参照します。" />
+			<text name="executable_args_label">エディタの引数:</text>
+			<line_editor name="executable_args_field" tool_tip="エディターへのコマンドライン引数。'%FILE%'を使用してターゲット ファイルを参照します。このフィールドが空の場合、「YourProgram.exe FileName.xml」が実行されます" />
+		</panel>
+		<panel name="vlt_panel">
+			<text name="diff_file_label">差分ファイル:</text>
+			<line_editor name="vlt_diff_path_field" tool_tip="Viewer Localization Toolkitによって生成されたXMLのD0、D1言語差分ファイルへのフルパス" />
+			<button label="ブラウズ…" label_selected="ブラウズ…" name="browse_for_vlt_diffs" tool_tip="VLTで生成されたD0、D1差分ファイルを参照して、変更されたファイルと要素を強調表示します。" />
+			<button label="差分をハイライト" label_selected="ハイライトを解除" name="toggle_vlt_diff_highlight" tool_tip="変更された言語データを含むファイルと要素の強調表示を切り替えます。" />
+		</panel>
+	</panel>
+	<scroll_container name="overlap_scroll">
+		<panel name="overlap_dummy_panel">
+			<overlap_panel label="オーバーラップパネル" ame="overlap_panel" tool_tip="このパネルには、現在選択されている要素と、それに重なっているすべての要素が水平線で区切られて表示されます。" />
+			<text name="overlap_panel_label">重なる要素:</text>
+		</panel>
+	</scroll_container>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml
index 42eff283180..aa4ba540883 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_url_entry.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="url_entry">
-  <text name="media_label">メディアURL:</text>
-  <combo_box name="media_entry" />
-  <button label="OK" name="ok_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  <button label="クリア" name="clear_btn" />
-  <text name="loading_label">読み込んでいます…</text>
+	<text name="media_label">メディアURL:</text>
+	<combo_box name="media_entry" />
+	<button label="OK" name="ok_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<button label="クリア" name="clear_btn" />
+	<text name="loading_label">読み込んでいます…</text>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_chat_volume.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_chat_volume.xml
index f0ecf182e83..9e2f6b0509b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_chat_volume.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_chat_volume.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_voice_volume" title="ボイスチャットの音量">
-  <slider label="ボイスチャット" name="chat_voice_volume" />
+	<slider label="ボイスチャット" name="chat_voice_volume" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_effect.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_effect.xml
index c57db0713b0..46eea029659 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_effect.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_effect.xml
@@ -1,59 +1,59 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater label="場所" name="voice_effects" title="ボイスモーフィングのプレビュー">
-  <string name="no_voice_effect">(ボイスモーフィングなし)</string>
-  <string name="active_voice_effect">(アクティブ)</string>
-  <string name="unsubscribed_voice_effect">(取消し済み)</string>
-  <string name="new_voice_effect">(新登場!)</string>
-  <string name="effect_Arena">アリーナ</string>
-  <string name="effect_Beast">野獣</string>
-  <string name="effect_Buff">がっしり</string>
-  <string name="effect_Buzz">ブザー</string>
-  <string name="effect_Camille">カミール</string>
-  <string name="effect_Creepy">気味の悪い</string>
-  <string name="effect_CreepyBot">気味わるボット</string>
-  <string name="effect_Cyber">サイバー</string>
-  <string name="effect_DeepBot">ディープボット</string>
-  <string name="effect_Demon">デーモン</string>
-  <string name="effect_Female Elf">女性のエルフ</string>
-  <string name="effect_Flirty">気のありそうな</string>
-  <string name="effect_Foxy">魅惑的</string>
-  <string name="effect_Halloween 2010 Bonus">ハロウィン_2010_ボーナス</string>
-  <string name="effect_Helium">ヘリウム</string>
-  <string name="effect_Husky">ハスキー</string>
-  <string name="effect_Husky Whisper">スモーキーウィスパー</string>
-  <string name="effect_Intercom">インターホン</string>
-  <string name="effect_Julia">ジュリア</string>
-  <string name="effect_Lo Lilt">軽快</string>
-  <string name="effect_Macho">マッチョ</string>
-  <string name="effect_Micro">ミクロ</string>
-  <string name="effect_Mini">ミニ</string>
-  <string name="effect_Model">モデル</string>
-  <string name="effect_Nano">ナノ</string>
-  <string name="effect_Nightmare">悪夢</string>
-  <string name="effect_PopBot">ポップボット</string>
-  <string name="effect_Rachel">レイチェル</string>
-  <string name="effect_Radio">ラジオ</string>
-  <string name="effect_Robot">ロボット</string>
-  <string name="effect_Roxanne">ロクサン</string>
-  <string name="effect_Rumble">ランブル</string>
-  <string name="effect_Sabrina">サブリナ</string>
-  <string name="effect_Samantha">サマンサ</string>
-  <string name="effect_Sexy">セクシー</string>
-  <string name="effect_Shorty">チビ</string>
-  <string name="effect_Smaller">小さめ</string>
-  <string name="effect_Sneaky">コソコソ</string>
-  <string name="effect_Stallion">雄馬</string>
-  <string name="effect_Sultry">艶かしい</string>
-  <string name="effect_Thunder">サンダー</string>
-  <string name="effect_Vixen">性悪な</string>
-  <string name="effect_WhinyBot">不機嫌ボット</string>
-  <text name="preview_text">プレビュー</text>
-  <text name="status_text">声をテスト録音してからボイスエフェクトを1つクリックして聞いてみます。</text>
-  <button label="録音" name="record_btn" tool_tip="あなたの声を録音します。" />
-  <button label="停止" name="record_stop_btn" />
-  <text name="voice_morphing_link">[[URL] 今すぐ申し込む]</text>
-  <scroll_list name="voice_effect_list" tool_tip="声を録音してボイスモーフィングを1つクリックすると、そのエフェクトをプレビューできます。">
-    <scroll_list.columns label="ボイス名" name="name" />
-    <scroll_list.columns label="有効期限" name="expires" />
-  </scroll_list>
+	<string name="no_voice_effect">(ボイスモーフィングなし)</string>
+	<string name="active_voice_effect">(アクティブ)</string>
+	<string name="unsubscribed_voice_effect">(取消し済み)</string>
+	<string name="new_voice_effect">(新登場!)</string>
+	<string name="effect_Arena">アリーナ</string>
+	<string name="effect_Beast">野獣</string>
+	<string name="effect_Buff">がっしり</string>
+	<string name="effect_Buzz">ブザー</string>
+	<string name="effect_Camille">カミール</string>
+	<string name="effect_Creepy">気味の悪い</string>
+	<string name="effect_CreepyBot">気味わるボット</string>
+	<string name="effect_Cyber">サイバー</string>
+	<string name="effect_DeepBot">ディープボット</string>
+	<string name="effect_Demon">デーモン</string>
+	<string name="effect_Female Elf">女性のエルフ</string>
+	<string name="effect_Flirty">気のありそうな</string>
+	<string name="effect_Foxy">魅惑的</string>
+	<string name="effect_Halloween 2010 Bonus">ハロウィン_2010_ボーナス</string>
+	<string name="effect_Helium">ヘリウム</string>
+	<string name="effect_Husky">ハスキー</string>
+	<string name="effect_Husky Whisper">スモーキーウィスパー</string>
+	<string name="effect_Intercom">インターホン</string>
+	<string name="effect_Julia">ジュリア</string>
+	<string name="effect_Lo Lilt">軽快</string>
+	<string name="effect_Macho">マッチョ</string>
+	<string name="effect_Micro">ミクロ</string>
+	<string name="effect_Mini">ミニ</string>
+	<string name="effect_Model">モデル</string>
+	<string name="effect_Nano">ナノ</string>
+	<string name="effect_Nightmare">悪夢</string>
+	<string name="effect_PopBot">ポップボット</string>
+	<string name="effect_Rachel">レイチェル</string>
+	<string name="effect_Radio">ラジオ</string>
+	<string name="effect_Robot">ロボット</string>
+	<string name="effect_Roxanne">ロクサン</string>
+	<string name="effect_Rumble">ランブル</string>
+	<string name="effect_Sabrina">サブリナ</string>
+	<string name="effect_Samantha">サマンサ</string>
+	<string name="effect_Sexy">セクシー</string>
+	<string name="effect_Shorty">チビ</string>
+	<string name="effect_Smaller">小さめ</string>
+	<string name="effect_Sneaky">コソコソ</string>
+	<string name="effect_Stallion">雄馬</string>
+	<string name="effect_Sultry">艶かしい</string>
+	<string name="effect_Thunder">サンダー</string>
+	<string name="effect_Vixen">性悪な</string>
+	<string name="effect_WhinyBot">不機嫌ボット</string>
+	<text name="preview_text">プレビュー</text>
+	<text name="status_text">声をテスト録音してからボイスエフェクトを1つクリックして聞いてみます。</text>
+	<button label="録音" name="record_btn" tool_tip="あなたの声を録音します。" />
+	<button label="停止" name="record_stop_btn" />
+	<text name="voice_morphing_link">[[URL] 今すぐ申し込む]</text>
+	<scroll_list name="voice_effect_list" tool_tip="声を録音してボイスモーフィングを1つクリックすると、そのエフェクトをプレビューできます。">
+		<scroll_list.columns label="ボイス名" name="name" />
+		<scroll_list.columns label="有効期限" name="expires" />
+	</scroll_list>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_volume.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_volume.xml
index 084a1ffde96..01ff7317eb0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_volume.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_voice_volume.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <!--
-  Not can_close / no title to avoid window chrome
-  Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn
+	Not can_close / no title to avoid window chrome
+	Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn
 -->
 <floater name="floater_voice_volume" title="ボイス音量">
-  <slider name="volume_slider" tool_tip="ボイス音量" value="0.5" />
+	<slider name="volume_slider" tool_tip="ボイス音量" value="0.5" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_web_content.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_web_content.xml
index b7b3650ed91..d91717958ca 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_web_content.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_web_content.xml
@@ -1,18 +1,18 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="floater_web_content" title="">
-  <layout_stack name="stack1">
-    <layout_panel name="nav_controls">
-      <button name="back" tool_tip="前へ" />
-      <button name="forward" tool_tip="次へ" />
-      <button name="stop" tool_tip="ナビゲーションを停止" />
-      <button name="reload" tool_tip="ページを更新" />
-      <combo_box name="address" tool_tip="ここに URL を入力" />
-      <icon name="media_secure_lock_flag" tool_tip="安全な閲覧" />
-      <button name="popexternal" tool_tip="この URL をブラウザで開く" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="debug_controls">
-      <button name="web_test_home_page" tool_tip="Web テストのホームページ" />
-      <button name="VLC Plugin Test" tool_tip="MPEG4 ビデオテスト" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<layout_stack name="stack1">
+		<layout_panel name="nav_controls">
+			<button name="back" tool_tip="前へ" />
+			<button name="forward" tool_tip="次へ" />
+			<button name="stop" tool_tip="ナビゲーションを停止" />
+			<button name="reload" tool_tip="ページを更新" />
+			<combo_box name="address" tool_tip="ここにURLを入力" />
+			<icon name="media_secure_lock_flag" tool_tip="安全な閲覧" />
+			<button name="popexternal" tool_tip="このURLをブラウザで開く" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="debug_controls">
+			<button name="web_test_home_page" tool_tip="Webテストのホームページ" />
+			<button name="VLC Plugin Test" tool_tip="MPEG4ビデオテスト" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_whitelist_entry.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_whitelist_entry.xml
index fe63e1f96c6..6236ac27dc8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_whitelist_entry.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_whitelist_entry.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="whitelist_entry" title="ホワイトリストの入力">
-  <text name="media_label">URLかURLパターンを入力して、許可するドメインをリストに追加します。</text>
-  <line_editor name="whitelist_entry" tool_tip="URLかURLパターンをホワイトリストに入力します。" />
-  <button label="OK" name="ok_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<text name="media_label">URLかURLパターンを入力して、許可するドメインをリストに追加します。</text>
+	<line_editor name="whitelist_entry" tool_tip="URLかURLパターンをホワイトリストに入力します。" />
+	<button label="OK" name="ok_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_window_size.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_window_size.xml
index ab7811f9aa8..dba9e529936 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_window_size.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_window_size.xml
@@ -1,20 +1,20 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="window_size" title="ウィンドウサイズ">
-  <string name="resolution_format">[RES_X]x[RES_Y]</string>
-  <text name="windowsize_text">ウィンドウのサイズを設定:</text>
-  <combo_box name="window_size_combo" tool_tip="横幅 x 高さ">
-    <combo_box.item label="1000 x 700 (デフォルト)" name="item1" />
-    <combo_box.item label="1024 x 768 (4:3 XGA)" name="item2" />
-    <combo_box.item label="1280 x 720 (16:9 HDTV)" name="item3" />
-    <combo_box.item label="1280 x 800 (5:8 WXGA)" name="item4" />
-    <combo_box.item label="1280 x 1024 (5:4 SXGA)" name="item5" />
-    <combo_box.item label="1440 x 900 (8:5 WSXGA)" name="item7" />
-    <combo_box.item label="1600 x 900 (16:9 HD+)" name="item8" />
-    <combo_box.item label="1600 x 1200 (4:3 UXGA)" name="item9" />
-    <combo_box.item label="1680 x 1050 (8:5 WSXGA+)" name="item10" />
-    <combo_box.item label="1920 x 1080 (16:9 HDTV)" name="item11" />
-    <combo_box.item label="1920 x 1200 (8:5 WUXGA)" name="item12" />
-  </combo_box>
-  <button label="設定" name="set_btn" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<string name="resolution_format">[RES_X]x[RES_Y]</string>
+	<text name="windowsize_text">ウィンドウのサイズを設定:</text>
+	<combo_box name="window_size_combo" tool_tip="横幅 x 高さ">
+		<combo_box.item label="1000 x 700 (デフォルト)" name="item1" />
+		<combo_box.item label="1024 x 768 (4:3 XGA)" name="item2" />
+		<combo_box.item label="1280 x 720 (16:9 HDTV)" name="item3" />
+		<combo_box.item label="1280 x 800 (5:8 WXGA)" name="item4" />
+		<combo_box.item label="1280 x 1024 (5:4 SXGA)" name="item5" />
+		<combo_box.item label="1440 x 900 (8:5 WSXGA)" name="item7" />
+		<combo_box.item label="1600 x 900 (16:9 HD+)" name="item8" />
+		<combo_box.item label="1600 x 1200 (4:3 UXGA)" name="item9" />
+		<combo_box.item label="1680 x 1050 (8:5 WSXGA+)" name="item10" />
+		<combo_box.item label="1920 x 1080 (16:9 HDTV)" name="item11" />
+		<combo_box.item label="1920 x 1200 (8:5 WUXGA)" name="item12" />
+	</combo_box>
+	<button label="設定" name="set_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_world_map.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_world_map.xml
index 7f14ca41d5d..d8cdc28240e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_world_map.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_world_map.xml
@@ -1,94 +1,84 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="worldmap" title="ワールドマップ">
-  <string name="collapse_icon" value="map_ui_collapse_icon.png" />
-  <string name="expand_icon" value="map_ui_expand_icon.png" />
-  <string name="collapse_tooltip" value="マップ操作パネルを隠す" />
-  <string name="expand_tooltip" value="マップ操作を表示" />
-  <layout_stack name="control_stack">
-    <layout_panel name="map_lp">
-      <panel name="objects_mapview" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="control_lp">
-      <panel name="layout_panel_1">
-        <text name="legends_label">凡例</text>
-      </panel>
-      <panel name="layout_panel_2">
-        <button name="Show My Location" tool_tip="現在、自分のアバターがいる場所をマップの中心にする。" />
-        <text name="me_label">自分</text>
-        <check_box name="people_chk" />
-        <icon name="person" />
-        <text name="person_label">人物</text>
-        <check_box name="infohub_chk" />
-        <icon name="infohub" />
-        <text name="infohub_label">情報ハブ</text>
-        <check_box name="land_for_sale_chk" />
-        <icon name="landforsale" />
-        <text name="land_sale_label">販売中</text>
-        <icon name="square2" />
-        <text name="auction_label">オークション中</text>
-        <icon name="square2" />
-        <text name="by_owner_label">所有者で</text>
-
-        <button name="Go Home" tool_tip="自分のホームの場所にテレポート" />
-        <text name="Home_label">ホーム</text>
-        <text name="events_label">イベント:</text>
-
-        <check_box name="event_chk" />
-        <icon name="event" />
-        <text name="pg_label">General</text>
-
-        <check_box name="events_mature_chk" />
-        <icon name="events_mature_icon" />
-        <text name="events_mature_label">Moderate</text>
-
-        <check_box name="events_adult_chk" />
-        <icon name="events_adult_icon" />
-        <text name="events_adult_label">Adult</text>
-        <check_box name="AlchemyMapShowAgentCount" label="エージェント数"/>
-      </panel>
-
-      <panel name="layout_panel_3">
-        <text name="find_on_map_label">マップから探す</text>
-      </panel>
-
-      <panel name="layout_panel_4">
-        <icon name="friends_icon" />
-        <combo_box label="オンラインのフレンド" name="friend combo" tool_tip="マップにフレンドを表示する。">
-          <combo_box.item label="オンラインのフレンド" name="item1" value="None" />
-        </combo_box>
-        <icon name="landmark_icon" />
-        <combo_box label="ランドマーク" name="landmark combo" tool_tip="マップにランドマークを表示する。">
-          <combo_box.item label="ランドマーク" name="item1" value="None" />
-        </combo_box>
-        <icon name="location_icon" />
-        <search_editor label="リージョン名で" name="location" tool_tip="リージョン名を入力してください。" />
-
-        <button label="探す" name="DoSearch" tool_tip="リージョンを検索する。" />
-
-        <button name="Clear" tool_tip="追跡ラインをクリアしてマップをリセットする。" />
-
-        <scroll_list name="search_results">
-          <scroll_list.columns label="" name="icon" />
-          <scroll_list.columns label="" name="sim_name" />
-        </scroll_list>
-        <text name="locations_label">場所:</text>
-        <spinner name="teleport_coordinate_x" />
-        <spinner name="teleport_coordinate_y" />
-        <spinner name="teleport_coordinate_z" />
-        <button label="テレポート" name="Teleport" tool_tip="選択した場所にテレポートする。" />
-
-        <button label="SLurlをコピー" name="copy_slurl" tool_tip="現在の場所をWebで使えるSLurlにしてコピーする。" />
-        <button label="選択を表示" name="Show Destination" tool_tip="選択した場所をマップの中心にする。" />
-        <button label="リージョン追跡" name="track_region" tool_tip="このリージョンをリージョントラッカーに追加します。" />
-      </panel>
-      <panel name="layout_panel_5">
-        <text name="zoom_label">縮尺</text>
-      </panel>
-      <panel name="layout_panel_6">
-        <icon name="zoom_icon" />
-        <!-- NOTE: min_val for zoom slider is hardcoded for performance reasons -->
-        <slider name="zoom slider" />
-      </panel>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<string name="collapse_icon" value="map_ui_collapse_icon.png" />
+	<string name="expand_icon" value="map_ui_expand_icon.png" />
+	<string name="collapse_tooltip" value="マップ操作パネルを隠します。" />
+	<string name="expand_tooltip" value="マップ操作パネルを表示します。" />
+	<layout_stack name="control_stack">
+		<layout_panel name="map_lp">
+			<panel name="objects_mapview" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="control_lp">
+			<panel name="layout_panel_1">
+				<text name="legends_label">凡例</text>
+			</panel>
+			<panel name="layout_panel_2">
+				<button name="Show My Location" tool_tip="現在、自分のアバターがいる場所をマップの中心にします。" />
+				<text name="me_label">自分</text>
+				<check_box name="people_chk" />
+				<icon name="person" />
+				<text name="person_label">人物</text>
+				<check_box name="infohub_chk" />
+				<icon name="infohub" />
+				<text name="infohub_label">情報ハブ</text>
+				<check_box name="land_for_sale_chk" />
+				<icon name="landforsale" />
+				<text name="land_sale_label">販売中</text>
+				<icon name="square2" />
+				<text name="auction_label">オークション中</text>
+				<icon name="square2" />
+				<text name="by_owner_label">所有者で</text>
+				<button name="Go Home" tool_tip="自分のホームの場所にテレポートします。" />
+				<text name="Home_label">ホーム</text>
+				<text name="events_label">イベント:</text>
+				<check_box name="event_chk" />
+				<icon name="event" />
+				<text name="pg_label">General</text>
+				<check_box name="events_mature_chk" />
+				<icon name="events_mature_icon" />
+				<text name="events_mature_label">Moderate</text>
+				<check_box name="events_adult_chk" />
+				<icon name="events_adult_icon" />
+				<text name="events_adult_label">Adult</text>
+				<check_box name="AlchemyMapShowAgentCount" label="エージェント数"/>
+			</panel>
+			<panel name="layout_panel_3">
+				<text name="find_on_map_label">マップから探す</text>
+			</panel>
+			<panel name="layout_panel_4">
+				<icon name="friends_icon" />
+				<combo_box label="オンラインのフレンド" name="friend combo" tool_tip="マップにフレンドを表示します。">
+					<combo_box.item label="オンラインのフレンド" name="item1" value="None" />
+				</combo_box>
+				<icon name="landmark_icon" />
+				<combo_box label="ランドマーク" name="landmark combo" tool_tip="マップにランドマークを表示します。">
+					<combo_box.item label="ランドマーク" name="item1" value="None" />
+				</combo_box>
+				<icon name="location_icon" />
+				<search_editor label="リージョン名で" name="location" tool_tip="リージョン名を入力してください。" />
+				<button label="探す" name="DoSearch" tool_tip="リージョンを検索します。" />
+				<button name="Clear" tool_tip="追跡ラインをクリアしてマップをリセットします。" />
+				<scroll_list name="search_results">
+					<scroll_list.columns label="" name="icon" />
+					<scroll_list.columns label="" name="sim_name" />
+				</scroll_list>
+				<text name="locations_label">場所:</text>
+				<spinner name="teleport_coordinate_x" />
+				<spinner name="teleport_coordinate_y" />
+				<spinner name="teleport_coordinate_z" />
+				<button label="テレポート" name="Teleport" tool_tip="選択した場所にテレポートします。" />
+				<button label="SLurlをコピー" name="copy_slurl" tool_tip="現在の場所をWebで使えるSLurlにしてコピーします。" />
+				<button label="選択を表示" name="Show Destination" tool_tip="選択した場所をマップの中心にします。" />
+				<button label="リージョン追跡" name="track_region" tool_tip="このリージョンをリージョントラッカーに追加します。" />
+			</panel>
+			<panel name="layout_panel_5">
+				<text name="zoom_label">縮尺</text>
+			</panel>
+			<panel name="layout_panel_6">
+				<icon name="zoom_icon" />
+				<!-- NOTE: min_val for zoom slider is hardcoded for performance reasons -->
+				<slider name="zoom slider" />
+			</panel>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_avatar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_avatar.xml
index 81844aec52d..544d7432b4f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_avatar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_avatar.xml
@@ -4,13 +4,13 @@
   Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn
 -->
 <floater name="inspect_avatar">
-  <string name="Subtitle">[AGE]</string>
-  <string name="Details">[SL_PROFILE]</string>
-  <text name="user_name_small" value="長い名前のGrumpity ProductEngine" />
-  <text name="user_slid" value="james.linden" />
-  <text name="user_subtitle" value="11ヶ月3日" />
-  <text name="user_details">これは私のSecondLifeの説明であり、本当に素晴らしいと思います。しかし、どういうわけか、私の説明は非常に長くなっています。なぜなら、私はたくさん話すのが好きだからです。</text>
-  <slider name="volume_slider" tool_tip="ボイス音量" value="0.5" />
-  <text name="avatar_profile_link" value="[[LINK] プロフィールを閲覧]" />
-  <avatar_icon name="avatar_icon" />
+	<string name="Subtitle">[AGE]</string>
+	<string name="Details">[SL_PROFILE]</string>
+	<text name="user_name_small" value="長い名前のGrumpity ProductEngine" />
+	<text name="user_slid" value="james.linden" />
+	<text name="user_subtitle" value="11ヶ月3日" />
+	<text name="user_details">これは私のSecondLifeの説明であり、本当に素晴らしいと思います。しかし、どういうわけか、私の説明は非常に長くなっています。なぜなら、私はたくさん話すのが好きだからです。</text>
+	<slider name="volume_slider" tool_tip="ボイス音量" value="0.5" />
+	<text name="avatar_profile_link" value="[[LINK] プロフィールを閲覧]" />
+	<avatar_icon name="avatar_icon" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_group.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_group.xml
index 84a2e498242..e22607ecb17 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_group.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_group.xml
@@ -4,15 +4,15 @@ Not can_close / no title to avoid window chrome
 Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn
 -->
 <floater name="inspect_group">
-  <string name="PrivateGroup">プライベートグループ</string>
-  <string name="FreeToJoin">参加費無料</string>
-  <string name="CostToJoin">参加費L$ [AMOUNT]</string>
-  <string name="YouAreMember">あなたはメンバーです。</string>
-  <text name="group_subtitle">123メートル</text>
-  <text name="group_details">ヘラジカがいる部屋を作る任務を負った人々のグループ。
+	<string name="PrivateGroup">プライベートグループ</string>
+	<string name="FreeToJoin">参加費無料</string>
+	<string name="CostToJoin">参加費L$ [AMOUNT]</string>
+	<string name="YouAreMember">あなたはメンバーです。</string>
+	<text name="group_subtitle">123メートル</text>
+	<text name="group_details">ヘラジカがいる部屋を作る任務を負った人々のグループ。
 ヘラジカを恐れてください!恐れよ!そしてマングースも!</text>
-  <text name="group_cost">L$123 to join</text>
-  <button label="参加" name="join_btn" />
-  <button label="脱退" name="leave_btn" />
-  <button label="プロフィールの表示" name="view_profile_btn" />
+	<text name="group_cost">L$123 to join</text>
+	<button label="参加" name="join_btn" />
+	<button label="脱退" name="leave_btn" />
+	<button label="プロフィールの表示" name="view_profile_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_object.xml
index 7ac3ea09913..a4b0a6b6639 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_object.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_object.xml
@@ -4,26 +4,26 @@ Not can_close / no title to avoid window chrome
 Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn
 -->
 <floater name="inspect_object">
-  <string name="Creator">制作者:[CREATOR]</string>
-  <string name="CreatorAndOwner">[CREATOR]によるチェック
+	<string name="Creator">制作者:[CREATOR]</string>
+	<string name="CreatorAndOwner">[CREATOR]によるチェック
 [OWNER]によるチェック</string>
-  <string name="Price">L$[AMOUNT]</string>
-  <string name="PriceFree">無料です!</string>
-  <string name="Touch">触る</string>
-  <string name="Sit">座る</string>
-  <text name="object_name" value="二行にわたる長いオブジェクト名をテスト" />
-  <text name="object_creator">by secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-fd37083abc4c/about
+	<string name="Price">L$[AMOUNT]</string>
+	<string name="PriceFree">無料です!</string>
+	<string name="Touch">触る</string>
+	<string name="Sit">座る</string>
+	<text name="object_name" value="二行にわたる長いオブジェクト名をテスト" />
+	<text name="object_creator">by secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-fd37083abc4c/about
 owner secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-fd37083abc4c/about</text>
-  <text name="price_text">L$30,000</text>
-  <text name="object_description">これは、オブジェクトがどのようなものであるかについての非常に長い説明であり、少なくとも80文字は含まれます。
+	<text name="price_text">L$30,000</text>
+	<text name="object_description">これは、オブジェクトがどのようなものであるかについての非常に長い説明であり、少なくとも80文字は含まれます。
 長さなどですが、この時点ではおそらく120くらいです。本当のところは、誰にも分かりません。</text>
-  <text name="object_media_url">http://www.superdupertest.com</text>
-  <button label="買う" name="buy_btn" />
-  <button label="支払う" name="pay_btn" />
-  <button label="コピーを取る" name="take_free_copy_btn" />
-  <button label="触る" name="touch_btn" />
-  <button label="座る" name="sit_btn" />
-  <button label="開く" name="open_btn" />
-  <icon name="secure_browsing" tool_tip="セキュアブラウジング" />
-  <button label="詳細" name="more_info_btn" />
+	<text name="object_media_url">http://www.superdupertest.com</text>
+	<button label="買う" name="buy_btn" />
+	<button label="支払う" name="pay_btn" />
+	<button label="コピーを取る" name="take_free_copy_btn" />
+	<button label="触る" name="touch_btn" />
+	<button label="座る" name="sit_btn" />
+	<button label="開く" name="open_btn" />
+	<icon name="secure_browsing" tool_tip="セキュアブラウジング" />
+	<button label="詳細" name="more_info_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_remote_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_remote_object.xml
index 615ca720e90..4493df20841 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_remote_object.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/inspect_remote_object.xml
@@ -4,12 +4,12 @@ Not can_close / no title to avoid window chrome
 Single instance - only have one at a time, recycle it each spawn
 -->
 <floater name="inspect_remote_object">
-  <text name="object_name">非常に長いテスト オブジェクト名</text>
-  <text name="object_owner_label">所有者:</text>
-  <text name="object_owner">Longavatarname Johnsonlongstonnammer</text>
-  <text name="object_slurl_label">位置:</text>
-  <text name="object_slurl">http://slurl.com/Ahern/50/50/50</text>
-  <button label="マップ" name="map_btn" />
-  <button label="ブロック" name="block_btn" />
-  <button label="閉じる" name="close_btn" />
+	<text name="object_name">非常に長いテスト オブジェクト名</text>
+	<text name="object_owner_label">所有者:</text>
+	<text name="object_owner">Longavatarname Johnsonlongstonnammer</text>
+	<text name="object_slurl_label">位置:</text>
+	<text name="object_slurl">http://slurl.com/Ahern/50/50/50</text>
+	<button label="マップ" name="map_btn" />
+	<button label="ブロック" name="block_btn" />
+	<button label="閉じる" name="close_btn" />
 </floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/language_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/language_settings.xml
index 76fdca24eb8..cfbac71ee1a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/language_settings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/language_settings.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <!-- This file contains strings that used to be hardcoded in the source.-->
 <strings>
-  <!-- Locale Information -->
-  <string name="MicrosoftLocale">japanese</string>
-  <string name="MacLocale">ja_JP.UTF-8</string>
-  <string name="DarwinLocale">ja_JP.UTF-8</string>
-  <string name="LinuxLocale">ja_JP.UTF-8</string>
-  <!-- 
+	<!-- Locale Information -->
+	<string name="MicrosoftLocale">japanese</string>
+	<string name="MacLocale">ja_JP.UTF-8</string>
+	<string name="DarwinLocale">ja_JP.UTF-8</string>
+	<string name="LinuxLocale">ja_JP.UTF-8</string>
+	<!-- 
 	datetimeToCodes["wkday"]	= "%a";		// Thu
 	datetimeToCodes["weekday"]	= "%A";		// Thursday
 	datetimeToCodes["year4"]	= "%Y";		// 2009
@@ -25,28 +25,28 @@
 	datetimeToCodes["second"]	= "%S";		// 59
 	datetimeToCodes["timezone"]	= "%Z";		// PST	
 	-->
-  <string name="TimeHour">hour,datetime,slt</string>
-  <string name="TimeMin">min,datetime,slt</string>
-  <string name="TimeYear">year,datetime,slt</string>
-  <string name="TimeDay">day,datetime,slt</string>
-  <string name="TimeMonth">mthnum,datetime,slt</string>
-  <string name="TimeWeek">wkday,datetime,slt</string>
-  <string name="TimeAMPM">ampm,datetime,slt</string>
-  <string name="TimeHour12">hour12,datetime,slt</string>
-  <string name="LTimeMthNum">mthnum,datetime,local</string>
-  <string name="LTimeWeek">wkday,datetime,local</string>
-  <string name="LTimeMonth">mth,datetime,local</string>
-  <string name="LTimeDay">day,datetime,local</string>
-  <string name="LTimeSec">second,datetime,local</string>
-  <string name="LTimeHour">hour,datetime,local</string>
-  <string name="LTimeMin">min,datetime,local</string>
-  <string name="LTimeYear">year,datetime,local</string>
-  <string name="UTCTimeWeek">weekday,datetime,utc</string>
-  <string name="UTCTimeDay">day,datetime,utc</string>
-  <string name="UTCTimeMth">mth,datetime,utc</string>
-  <string name="UTCTimeYr">year,datetime,utc</string>
-  <string name="UTCTimeHr">hour,datetime,utc</string>
-  <string name="UTCTimeMin">min,datetime,utc</string>
-  <string name="UTCTimeSec">second,datetime,utc</string>
-  <string name="UTCTimeTimezone">timezone,datetime,utc</string>
+	<string name="TimeHour">hour,datetime,slt</string>
+	<string name="TimeMin">min,datetime,slt</string>
+	<string name="TimeYear">year,datetime,slt</string>
+	<string name="TimeDay">day,datetime,slt</string>
+	<string name="TimeMonth">mthnum,datetime,slt</string>
+	<string name="TimeWeek">wkday,datetime,slt</string>
+	<string name="TimeAMPM">ampm,datetime,slt</string>
+	<string name="TimeHour12">hour12,datetime,slt</string>
+	<string name="LTimeMthNum">mthnum,datetime,local</string>
+	<string name="LTimeWeek">wkday,datetime,local</string>
+	<string name="LTimeMonth">mth,datetime,local</string>
+	<string name="LTimeDay">day,datetime,local</string>
+	<string name="LTimeSec">second,datetime,local</string>
+	<string name="LTimeHour">hour,datetime,local</string>
+	<string name="LTimeMin">min,datetime,local</string>
+	<string name="LTimeYear">year,datetime,local</string>
+	<string name="UTCTimeWeek">weekday,datetime,utc</string>
+	<string name="UTCTimeDay">day,datetime,utc</string>
+	<string name="UTCTimeMth">mth,datetime,utc</string>
+	<string name="UTCTimeYr">year,datetime,utc</string>
+	<string name="UTCTimeHr">hour,datetime,utc</string>
+	<string name="UTCTimeMin">min,datetime,utc</string>
+	<string name="UTCTimeSec">second,datetime,utc</string>
+	<string name="UTCTimeTimezone">timezone,datetime,utc</string>
 </strings>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_add_wearable_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_add_wearable_gear.xml
index c3b216ee79a..490c2ae83fb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_add_wearable_gear.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_add_wearable_gear.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="Add Wearable Gear Menu">
-  <menu_item_check label="新しい順で並べ替え" name="sort_by_most_recent" />
-  <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name" />
-  <menu_item_check label="種別で並べ替え" name="sort_by_type" />
+	<menu_item_check label="新着順で並べ替え" name="sort_by_most_recent" />
+	<menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name" />
+	<menu_item_check label="種別で並べ替え" name="sort_by_type" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_other.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_other.xml
index bba102df574..683798ec7ec 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_other.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_other.xml
@@ -1,47 +1,47 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <!-- *NOTE: See also menu_avatar_other.xml -->
 <context_menu name="Avatar Pie">
-  <menu_item_call label="プロフィールを見る" name="Profile..." />
-  <menu_item_call label="フレンドに追加" name="Add Friend" />
-  <menu_item_call label="IM" name="Send IM..." />
-  <menu_item_call label="コール" name="Call" />
-  <menu_item_call label="グループに招待…" name="Invite..." />
-  <menu_item_separator />
-  <context_menu label="容姿" name="Appearance">
-    <menu_item_call label="テクスチャをリフレッシュ" name="Refresh Textures" />
-    <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
-    <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call name="通常の描画設定" label="Remove from exceptions" />
-    <menu_item_check name="常に完全描画する" label="Always full detail" />
-    <menu_item_check name="描画しない" label="Never full detail" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="描画の例外設定…" name="RenderExceptions" />
-  </context_menu>
-  <context_menu label="ユーティリティ" name="Utilities">
-    <menu_item_call label="テクスチャのデバッグ" name="Debug..." />
-    <menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" />
-    <menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="Copy Username" />
-    <menu_item_call label="表示名をコピー" name="Copy Display Name" />
-    <menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="Copy Account Name" />
-    <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="Copy SLurl" />
-    <menu_item_call label="IDをコピー" name="Copy ID" />
-  </context_menu>
-  <context_menu label="Manage" name="Manage">
-    <menu_item_call label="ブロック" name="Avatar Mute" />
-    <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
-    <menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="abuse" />
-    <menu_item_call label="フリーズ" name="Freeze..." />
-    <menu_item_call label="追放" name="Eject..." />
-    <menu_item_call label="ホームへテレポート" name="Teleport Home..." />
-    <menu_item_call label="不動産からキック" name="Estate Kick..." />
-    <menu_item_call label="不動産からバン" name="Estate Ban..." />
-  </context_menu>
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In" />
-  <menu_item_call label="ここにテレポート" name="Teleport To" />
-  <menu_item_call label="支払う" name="Pay..." />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール" name="Object Profile" />
-  <menu_item_call label="オブジェクトの調査" name="Object Inspect" />
+	<menu_item_call label="プロフィールを見る" name="Profile..." />
+	<menu_item_call label="フレンドに追加" name="Add Friend" />
+	<menu_item_call label="IM" name="Send IM..." />
+	<menu_item_call label="コール" name="Call" />
+	<menu_item_call label="グループに招待…" name="Invite..." />
+	<menu_item_separator />
+	<context_menu label="容姿" name="Appearance">
+		<menu_item_call label="テクスチャをリフレッシュ" name="Refresh Textures" />
+		<menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
+		<menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call name="通常の描画設定" label="Remove from exceptions" />
+		<menu_item_check name="常に完全描画する" label="Always full detail" />
+		<menu_item_check name="描画しない" label="Never full detail" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="描画の例外設定…" name="RenderExceptions" />
+	</context_menu>
+	<context_menu label="ユーティリティ" name="Utilities">
+		<menu_item_call label="テクスチャのデバッグ" name="Debug..." />
+		<menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" />
+		<menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="Copy Username" />
+		<menu_item_call label="表示名をコピー" name="Copy Display Name" />
+		<menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="Copy Account Name" />
+		<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="Copy SLurl" />
+		<menu_item_call label="IDをコピー" name="Copy ID" />
+	</context_menu>
+	<context_menu label="Manage" name="Manage">
+		<menu_item_call label="ブロック" name="Avatar Mute" />
+		<menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
+		<menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="abuse" />
+		<menu_item_call label="フリーズ" name="Freeze..." />
+		<menu_item_call label="追放" name="Eject..." />
+		<menu_item_call label="ホームへテレポート" name="Teleport Home..." />
+		<menu_item_call label="不動産からキック" name="Estate Kick..." />
+		<menu_item_call label="不動産からバン" name="Estate Ban..." />
+	</context_menu>
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In" />
+	<menu_item_call label="ここにテレポート" name="Teleport To" />
+	<menu_item_call label="支払う" name="Pay..." />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール" name="Object Profile" />
+	<menu_item_call label="オブジェクトの調査" name="Object Inspect" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_self.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_self.xml
index f9fdd52e7ac..78a0d270715 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_self.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_attachment_self.xml
@@ -1,52 +1,52 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Attachment Pie">
-  <menu_item_call label="編集…" name="Edit..." />
-  <menu_item_call label="PBRマテリアルを編集" name="EditGLTFMaterial" />
-  <menu_item_call label="取り外す" name="Detach" />
-  <menu_item_call label="触る" name="Attachment Object Touch" />
-  <menu_item_call label="インベントリに表示" name="Show original" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile..." />
-  <menu_item_call label="フレンド…" name="Friends..." />
-  <menu_item_call label="グループ…" name="Groups..." />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="着用中…" name="NowWearing" />
-  <menu_item_call label="アウトフィット…" name="Change Outfit" />
-  <menu_item_call label="ホバー高さ…" name="Hover Height" />
-  <menu_item_call label="シェイプ…" name="Edit Shape" />
-  <menu_item_call label="アウトフィット編集…" name="Edit Outfit" />
-  <context_menu label="脱ぐ" name="Take Off &gt;">
-    <context_menu label="衣類" name="Clothes &gt;">
-      <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" />
-      <menu_item_call label="ズボン" name="Pants" />
-      <menu_item_call label="スカート" name="Skirt" />
-      <menu_item_call label="靴" name="Shoes" />
-      <menu_item_call label="靴下" name="Socks" />
-      <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket" />
-      <menu_item_call label="グローブ" name="Gloves" />
-      <menu_item_call label="下着(上半身)" name="Self Undershirt" />
-      <menu_item_call label="下着(下半身)" name="Self Underpants" />
-      <menu_item_call label="タトゥー" name="Self Tattoo" />
-      <menu_item_call label="物理効果" name="Self Physics" />
-      <menu_item_call label="アルファ" name="Self Alpha" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_call label="すべての衣類" name="All Clothes" />
-    </context_menu>
-    <context_menu label="HUD" name="Detach Self HUD" />
-    <context_menu label="取り外す" name="Detach Self" />
-    <menu_item_call label="全て取り外し" name="Detach All" />
-  </context_menu>
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="座る/立つ" name="Sit stand" />
-  <menu_item_call label="飛行/着地" name="Fly land" />
-  <menu_item_call label="アニメーションを停止" name="Stop Animating My Avatar" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="テクスチャをリフレッシュ" name="Refresh Textures" />
-  <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
-  <menu_item_call label="スケルトンとアニメをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" />
-  <menu_item_call label="テクスチャのデバッグ" name="Debug..." />
-  <menu_item_call label="XMLダンプL" name="Dump XML" />
-  <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="下に置く" name="Drop" />
+	<menu_item_call label="編集…" name="Edit..." />
+	<menu_item_call label="PBRマテリアルを編集" name="EditGLTFMaterial" />
+	<menu_item_call label="取り外す" name="Detach" />
+	<menu_item_call label="触る" name="Attachment Object Touch" />
+	<menu_item_call label="インベントリに表示" name="Show original" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile..." />
+	<menu_item_call label="フレンド…" name="Friends..." />
+	<menu_item_call label="グループ…" name="Groups..." />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="着用中…" name="NowWearing" />
+	<menu_item_call label="アウトフィット…" name="Change Outfit" />
+	<menu_item_call label="ホバー高さ…" name="Hover Height" />
+	<menu_item_call label="シェイプ…" name="Edit Shape" />
+	<menu_item_call label="アウトフィット編集…" name="Edit Outfit" />
+	<context_menu label="脱ぐ" name="Take Off &gt;">
+		<context_menu label="衣類" name="Clothes &gt;">
+			<menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" />
+			<menu_item_call label="ズボン" name="Pants" />
+			<menu_item_call label="スカート" name="Skirt" />
+			<menu_item_call label="靴" name="Shoes" />
+			<menu_item_call label="靴下" name="Socks" />
+			<menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket" />
+			<menu_item_call label="グローブ" name="Gloves" />
+			<menu_item_call label="下着(上半身)" name="Self Undershirt" />
+			<menu_item_call label="下着(下半身)" name="Self Underpants" />
+			<menu_item_call label="タトゥー" name="Self Tattoo" />
+			<menu_item_call label="物理効果" name="Self Physics" />
+			<menu_item_call label="アルファ" name="Self Alpha" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="すべての衣類" name="All Clothes" />
+		</context_menu>
+		<context_menu label="HUD" name="Detach Self HUD" />
+		<context_menu label="取り外す" name="Detach Self" />
+		<menu_item_call label="全て取り外し" name="Detach All" />
+	</context_menu>
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="座る/立つ" name="Sit stand" />
+	<menu_item_call label="飛行/着地" name="Fly land" />
+	<menu_item_call label="アニメーションを停止" name="Stop Animating My Avatar" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="テクスチャをリフレッシュ" name="Refresh Textures" />
+	<menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
+	<menu_item_call label="スケルトンとアニメをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" />
+	<menu_item_call label="テクスチャのデバッグ" name="Debug..." />
+	<menu_item_call label="XMLダンプL" name="Dump XML" />
+	<menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="下に置く" name="Drop" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_icon.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_icon.xml
index a0ff87a4265..c077c8550f2 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_icon.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_icon.xml
@@ -1,38 +1,38 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Avatar Icon Menu">
-  <menu_item_call label="プロフィールの表示" name="Show Profile" />
-  <menu_item_call label="IM" name="Send IM" />
-  <menu_item_call label="テレポートのオファー" name="Offer Teleport"/>
-  <menu_item_call label="テレポートをリクエスト" name="Request Teleport" />
-  <menu_item_call label="音声通話" name="Voice Call"/>
-  <menu_item_call label="チャット履歴…" name="Chat History"/>
-  <menu_item_separator name="separator_chat_history"/>
-  <menu_item_call label="フレンドを追加…" name="Add Friend" />
-  <menu_item_call label="フレンドを削除…" name="Remove Friend" />
-  <menu_item_call label="グループに勧誘…" name="Invite Group"/>
-  <menu_item_separator name="separator_invite_to_group"/>
-  <menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In"/>
-  <menu_item_call label="マップ" name="Map"/>
-  <menu_item_call label="シェア" name="Share"/>
-  <menu_item_call label="支払い" name="Pay"/>
-  <menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="Report Abuse"/>
-  <menu_item_check label="ボイスをブロック" name="Block Unblock"/>
-  <menu_item_check label="テキストをブロック" name="Mute Text" />
-  <menu_item_call label="報告" name="Report" />
-  <menu_item_separator name="Moderator Options Separator"/>
-  <context_menu label="モデレーターのオプション" name="Moderator Options">
-    <menu_item_check label="文字チャットを許可" name="AllowTextChat" />
-    <menu_item_call label="この参加者をミュートする" name="ModerateVoiceMuteSelected" />
-    <menu_item_call label="この参加者のミュートを解除する" name="ModerateVoiceUnMuteSelected" />
-  </context_menu>
-  <menu_item_separator name="Group Ban Separator"/>
-  <menu_item_call label="メンバーをバン" name="BanMember" />
-  <menu_item_separator />
-  <context_menu label="ユーティリティ" name="Utilities">
-    <menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="Copy Username"/>
-    <menu_item_call label="表示名をコピー" name="Copy Display Name"/>
-    <menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="Copy Account Name"/>
-    <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="Copy SLurl"/>
-    <menu_item_call label="IDをコピー" name="Copy ID" />
-  </context_menu>
+	<menu_item_call label="プロフィールの表示" name="Show Profile" />
+	<menu_item_call label="IM" name="Send IM" />
+	<menu_item_call label="テレポートのオファー" name="Offer Teleport"/>
+	<menu_item_call label="テレポートをリクエスト" name="Request Teleport" />
+	<menu_item_call label="音声通話" name="Voice Call"/>
+	<menu_item_call label="チャット履歴…" name="Chat History"/>
+	<menu_item_separator name="separator_chat_history"/>
+	<menu_item_call label="フレンドを追加…" name="Add Friend" />
+	<menu_item_call label="フレンドを削除…" name="Remove Friend" />
+	<menu_item_call label="グループに勧誘…" name="Invite Group"/>
+	<menu_item_separator name="separator_invite_to_group"/>
+	<menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In"/>
+	<menu_item_call label="マップ" name="Map"/>
+	<menu_item_call label="シェア" name="Share"/>
+	<menu_item_call label="支払い" name="Pay"/>
+	<menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="Report Abuse"/>
+	<menu_item_check label="ボイスをブロック" name="Block Unblock"/>
+	<menu_item_check label="テキストをブロック" name="Mute Text" />
+	<menu_item_call label="報告" name="Report" />
+	<menu_item_separator name="Moderator Options Separator"/>
+	<context_menu label="モデレーターのオプション" name="Moderator Options">
+		<menu_item_check label="文字チャットを許可" name="AllowTextChat" />
+		<menu_item_call label="この参加者をミュートする" name="ModerateVoiceMuteSelected" />
+		<menu_item_call label="この参加者のミュートを解除する" name="ModerateVoiceUnMuteSelected" />
+	</context_menu>
+	<menu_item_separator name="Group Ban Separator"/>
+	<menu_item_call label="メンバーをバン" name="BanMember" />
+	<menu_item_separator />
+	<context_menu label="ユーティリティ" name="Utilities">
+		<menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="Copy Username"/>
+		<menu_item_call label="表示名をコピー" name="Copy Display Name"/>
+		<menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="Copy Account Name"/>
+		<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="Copy SLurl"/>
+		<menu_item_call label="IDをコピー" name="Copy ID" />
+	</context_menu>
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_other.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_other.xml
index a97726a8a20..fa3ad59b5fb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_other.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_other.xml
@@ -1,46 +1,46 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <!-- *NOTE: See also menu_attachment_other.xml -->
 <context_menu name="Avatar Pie">
-  <menu_item_call label="プロフィールを見る" name="Profile..." />
-  <menu_item_call label="フレンドに追加" name="Add Friend" />
-  <menu_item_call label="IM" name="Send IM..." />
-  <menu_item_call label="コール" name="Call" />
-  <menu_item_call label="グループへ招待" name="Invite..." />
-  <menu_item_separator />
-  <context_menu label="外観" name="Appearance">
-    <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
-    <menu_item_call label="テクスチャをリフレシュ" name="Refresh Textures" />
-    <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_check name="RenderNormally" label="通常の描画設定" />
-    <menu_item_check name="AlwaysRenderFully" label="常に完全描画する" />
-    <menu_item_check name="DoNotRender" label="描画しない" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="描画の例外…" name="RenderExceptions">
+	<menu_item_call label="プロフィールを見る" name="Profile..." />
+	<menu_item_call label="フレンドに追加" name="Add Friend" />
+	<menu_item_call label="IM" name="Send IM..." />
+	<menu_item_call label="コール" name="Call" />
+	<menu_item_call label="グループへ招待" name="Invite..." />
+	<menu_item_separator />
+	<context_menu label="外観" name="Appearance">
+		<menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
+		<menu_item_call label="テクスチャをリフレシュ" name="Refresh Textures" />
+		<menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check name="RenderNormally" label="通常の描画設定" />
+		<menu_item_check name="AlwaysRenderFully" label="常に完全描画する" />
+		<menu_item_check name="DoNotRender" label="描画しない" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="描画の例外…" name="RenderExceptions">
     </menu_item_call>
-  </context_menu>
-  <context_menu label="ユーティリティ" name="Utilities">
-    <menu_item_call label="テクスチャのデバッグ" name="Debug..." />
-    <menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" />
-    <menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="Copy Username" />
-    <menu_item_call label="表示名をコピー" name="Copy Display Name" />
-    <menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="Copy Account Name" />
-    <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="Copy SLurl" />
-    <menu_item_call label="IDをコピー" name="Copy ID" />
-  </context_menu>
-  <context_menu label="管理" name="Manage">
-    <menu_item_call label="ブロック" name="Avatar Mute" />
-    <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
-    <menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="abuse" />
-    <menu_item_call label="フリーズ" name="Freeze..." />
-    <menu_item_call label="追放" name="Eject..." />
-    <menu_item_call label="ホームにテレポート" name="Teleport Home..." />
-    <menu_item_call label="不動産からキック" name="Estate Kick..." />
-    <menu_item_call label="不動産からバン" name="Estate Ban..." />
-  </context_menu>
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In" />
-  <menu_item_call label="ここにテレポート" name="Teleport To">
+	</context_menu>
+	<context_menu label="ユーティリティ" name="Utilities">
+		<menu_item_call label="テクスチャのデバッグ" name="Debug..." />
+		<menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" />
+		<menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="Copy Username" />
+		<menu_item_call label="表示名をコピー" name="Copy Display Name" />
+		<menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="Copy Account Name" />
+		<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="Copy SLurl" />
+		<menu_item_call label="IDをコピー" name="Copy ID" />
+	</context_menu>
+	<context_menu label="管理" name="Manage">
+		<menu_item_call label="ブロック" name="Avatar Mute" />
+		<menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
+		<menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="abuse" />
+		<menu_item_call label="フリーズ" name="Freeze..." />
+		<menu_item_call label="追放" name="Eject..." />
+		<menu_item_call label="ホームにテレポート" name="Teleport Home..." />
+		<menu_item_call label="不動産からキック" name="Estate Kick..." />
+		<menu_item_call label="不動産からバン" name="Estate Ban..." />
+	</context_menu>
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In" />
+	<menu_item_call label="ここにテレポート" name="Teleport To">
   </menu_item_call>
-  <menu_item_call label="支払う" name="Pay..." />
+	<menu_item_call label="支払う" name="Pay..." />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings.xml
index 02055647566..df144d3d928 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Settings">
-  <menu_item_check label="常に描画" name="always_render" />
-  <menu_item_check label="描画しない" name="never_render" />
-  <menu_item_check label="例外から削除" name="default" />
+	<menu_item_check label="常に描画" name="always_render" />
+	<menu_item_check label="描画しない" name="never_render" />
+	<menu_item_check label="例外から削除" name="default" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings_add.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings_add.xml
index 65f7fae6bd0..a362d614c3b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings_add.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_rendering_settings_add.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_settings_add.xml">
-  <!-- TODO:翻訳は正しいが整合性が取れていない -->
-  <menu_item_call label="常に詳細まで全て描画…" name="add_avatar_always_render" />
-  <menu_item_call label="詳細まで全て描画しない…" name="add_avatar_never_render" />
+	<!-- TODO:翻訳は正しいが整合性が取れていない -->
+	<menu_item_call label="常に詳細まで全て描画…" name="add_avatar_always_render" />
+	<menu_item_call label="詳細まで全て描画しない…" name="add_avatar_never_render" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_self.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_self.xml
index b6a005e55a9..40bc225caa2 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_self.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_avatar_self.xml
@@ -1,43 +1,43 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Self Pie">
-  <menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile..." />
-  <menu_item_call label="フレンド…" name="Friends..." />
-  <menu_item_call label="グループ…" name="Groups..." />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="着用中…" name="NowWearing" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットを変更" name="Chenge Outfit" />
-  <menu_item_call label="ホバー高さ" name="Hover Height" />
-  <menu_item_call label="シェイプ…" name="Edit Shape" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットのパーツの編集" name="Edit Outfit" />
-  <context_menu label="脱ぐ" name="Take Off &gt;">
-    <context_menu label="服装" name="Clothes &gt;">
-      <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" />
-      <menu_item_call label="ズボン" name="Pants" />
-      <menu_item_call label="スカート" name="Skirt" />
-      <menu_item_call label="靴" name="Shoes" />
-      <menu_item_call label="靴下" name="Socks" />
-      <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket" />
-      <menu_item_call label="手袋" name="Gloves" />
-      <menu_item_call label="下着(上半身)" name="Self Undershirt" />
-      <menu_item_call label="下着(下半身)" name="Self Underpants" />
-      <menu_item_call label="タトゥ" name="Self Tattoo" />
-      <menu_item_call label="物理作用" name="Self Physics" />
-      <menu_item_call label="アルファ" name="Self Alpha" />
-      <menu_item_call label="すべての服装" name="All Clothes" />
-    </context_menu>
-    <context_menu label="HUD" name="Object Detach HUD" />
-    <context_menu label="取り外す" name="Object Detach" />
-    <menu_item_call label="すべて取り外す" name="Detach All" />
-  </context_menu>
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="座る/立つ" name="Sit stand" />
-  <menu_item_call label="飛行/着地" name="Fly land" />
-  <menu_item_call label="自分のアニメーションを停止" name="Stop Animating My Avatar" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
-  <menu_item_call label="テクスチャをリフレシュ" name="Refresh Textures" />
-  <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" />
-  <menu_item_call label="テクスチャのデバッグ…" name="Debug..." />
-  <menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" />
-  <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
+	<menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile..." />
+	<menu_item_call label="フレンド…" name="Friends..." />
+	<menu_item_call label="グループ…" name="Groups..." />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="着用中…" name="NowWearing" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットを変更" name="Chenge Outfit" />
+	<menu_item_call label="ホバー高さ" name="Hover Height" />
+	<menu_item_call label="シェイプ…" name="Edit Shape" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットのパーツの編集" name="Edit Outfit" />
+	<context_menu label="脱ぐ" name="Take Off &gt;">
+		<context_menu label="服装" name="Clothes &gt;">
+			<menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" />
+			<menu_item_call label="ズボン" name="Pants" />
+			<menu_item_call label="スカート" name="Skirt" />
+			<menu_item_call label="靴" name="Shoes" />
+			<menu_item_call label="靴下" name="Socks" />
+			<menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket" />
+			<menu_item_call label="手袋" name="Gloves" />
+			<menu_item_call label="下着(上半身)" name="Self Undershirt" />
+			<menu_item_call label="下着(下半身)" name="Self Underpants" />
+			<menu_item_call label="タトゥ" name="Self Tattoo" />
+			<menu_item_call label="物理作用" name="Self Physics" />
+			<menu_item_call label="アルファ" name="Self Alpha" />
+			<menu_item_call label="すべての服装" name="All Clothes" />
+		</context_menu>
+		<context_menu label="HUD" name="Object Detach HUD" />
+		<context_menu label="取り外す" name="Object Detach" />
+		<menu_item_call label="すべて取り外す" name="Detach All" />
+	</context_menu>
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="座る/立つ" name="Sit stand" />
+	<menu_item_call label="飛行/着地" name="Fly land" />
+	<menu_item_call label="自分のアニメーションを停止" name="Stop Animating My Avatar" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
+	<menu_item_call label="テクスチャをリフレシュ" name="Refresh Textures" />
+	<menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" />
+	<menu_item_call label="テクスチャのデバッグ…" name="Debug..." />
+	<menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" />
+	<menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_attachment.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_attachment.xml
index 3e4ab1f856f..65208834fc7 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_attachment.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_attachment.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="COF Attachment">
-  <menu_item_call label="触る" name="touch_attach" />
-  <menu_item_call label="編集" name="edit_item" />
-  <menu_item_call label="取り外す" name="detach" />
+	<menu_item_call label="触る" name="touch_attach" />
+	<menu_item_call label="編集" name="edit_item" />
+	<menu_item_call label="取り外す" name="detach" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_body_part.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_body_part.xml
index 79265acea53..d0826deed6f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_body_part.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_body_part.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="COF Body">
-  <menu_item_call label="交換" name="replace" />
-  <menu_item_call label="編集" name="edit" />
-  <menu_item_call label="新規作成" name="create_new" />
+	<menu_item_call label="交換" name="replace" />
+	<menu_item_call label="編集" name="edit" />
+	<menu_item_call label="新規作成" name="create_new" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_clothing.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_clothing.xml
index 08103f86284..f5c8602f4d0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_clothing.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_clothing.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="COF Clothing">
-  <menu_item_call label="脱ぐ" name="take_off" />
-  <menu_item_call label="編集" name="edit" />
-  <menu_item_call label="着替える" name="replace" />
-  <menu_item_call label="新規作成" name="create_new" />
+	<menu_item_call label="脱ぐ" name="take_off" />
+	<menu_item_call label="編集" name="edit" />
+	<menu_item_call label="着替える" name="replace" />
+	<menu_item_call label="新規作成" name="create_new" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_gear.xml
index f6ce0e6c6c7..bac70a84f84 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_gear.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_cof_gear.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Gear COF">
-  <menu label="新しい服装" name="COF.Gear.New_Clothes" />
-  <menu label="新しい身体部位" name="COF.Gear.New_Body_Parts" />
+	<menu label="新しい服装" name="COF.Gear.New_Clothes" />
+	<menu label="新しい身体部位" name="COF.Gear.New_Body_Parts" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation.xml
index bca67d717f8..6e81060d0eb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation.xml
@@ -1,46 +1,46 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_conversation_participant">
-  <menu_item_call label="会話を終える" name="close_conversation" />
-  <menu_item_call label="ボイスチャットを始める" name="open_voice_conversation" />
-  <menu_item_call label="ボイスチャットを切断する" name="disconnect_from_voice" />
-  <menu_item_separator name="separator_disconnect_from_voice" />
-  <menu_item_call label="選択した項目を閉じる" name="close_selected_conversations" />
-  <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="view_profile" />
-  <menu_item_call label="IM" name="im" />
-  <menu_item_call label="テレポートのオファー" name="offer_teleport" />
-  <menu_item_call label="テレポートのリクエスト" name="request_teleport" />
-  <menu_item_call label="ボイスコール" name="voice_call" />
-  <menu_item_call label="チャットの履歴…" name="chat_history" />
-  <menu_item_separator name="separator_chat_history" />
-  <menu_item_call label="フレンド追加" name="add_friend" />
-  <menu_item_call label="フレンド削除" name="remove_friend" />
-  <menu_item_call label="フレンド削除" name="remove_friends" />
-  <menu_item_call label="グループに招待…" name="invite_to_group" />
-  <menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in" />
-  <menu_item_call label="マップ" name="map" />
-  <menu_item_call label="共有" name="share" />
-  <menu_item_call label="支払い" name="pay" />
-  <menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="report_abuse" />
-  <menu_item_check label="ボイスをブロック" name="block_unblock" />
-  <menu_item_check label="テキストをブロックする" name="MuteText" />
-  <menu_item_call label="グループのプロフィール" name="group_profile" />
-  <menu_item_call label="このグループをアクティブ化" name="activate_group" />
-  <menu_item_call label="このグループから脱退する" name="leave_group" />
-  <menu_item_separator name="Moderator Options Separator" />
-  <context_menu label="モデレーターのオプション" name="Moderator Options">
-    <menu_item_check label="テキストチャットを許可" name="AllowTextChat" />
-    <menu_item_call label="この参加者をミュートする" name="ModerateVoiceMuteSelected" />
-    <menu_item_call label="この参加者のミュートを解除する" name="ModerateVoiceUnMuteSelected" />
-    <menu_item_call label="全員のボイスをミュートする" name="ModerateVoiceMute" />
-    <menu_item_call label="全員のミュートを解除する" name="ModerateVoiceUnmute" />
-  </context_menu>
-  <menu_item_separator name="Group Ban Separator" />
-  <menu_item_call label="メンバーをバンする" name="BanMember" />
-  <context_menu label="ユーティリティ" name="utils_menu">
-    <menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="copy_username" />
-    <menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name" />
-    <menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="copy_account_name" />
-    <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="copy_slurl" />
-    <menu_item_call label="IDをコピー" name="copy_uuid" />
-  </context_menu>
+	<menu_item_call label="会話を終える" name="close_conversation" />
+	<menu_item_call label="ボイスチャットを始める" name="open_voice_conversation" />
+	<menu_item_call label="ボイスチャットを切断する" name="disconnect_from_voice" />
+	<menu_item_separator name="separator_disconnect_from_voice" />
+	<menu_item_call label="選択した項目を閉じる" name="close_selected_conversations" />
+	<menu_item_call label="プロフィールを表示" name="view_profile" />
+	<menu_item_call label="IM" name="im" />
+	<menu_item_call label="テレポートのオファー" name="offer_teleport" />
+	<menu_item_call label="テレポートのリクエスト" name="request_teleport" />
+	<menu_item_call label="ボイスコール" name="voice_call" />
+	<menu_item_call label="チャットの履歴…" name="chat_history" />
+	<menu_item_separator name="separator_chat_history" />
+	<menu_item_call label="フレンド追加" name="add_friend" />
+	<menu_item_call label="フレンド削除" name="remove_friend" />
+	<menu_item_call label="フレンド削除" name="remove_friends" />
+	<menu_item_call label="グループに招待…" name="invite_to_group" />
+	<menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in" />
+	<menu_item_call label="マップ" name="map" />
+	<menu_item_call label="共有" name="share" />
+	<menu_item_call label="支払い" name="pay" />
+	<menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="report_abuse" />
+	<menu_item_check label="ボイスをブロック" name="block_unblock" />
+	<menu_item_check label="テキストをブロックする" name="MuteText" />
+	<menu_item_call label="グループのプロフィール" name="group_profile" />
+	<menu_item_call label="このグループをアクティブ化" name="activate_group" />
+	<menu_item_call label="このグループから脱退する" name="leave_group" />
+	<menu_item_separator name="Moderator Options Separator" />
+	<context_menu label="モデレーターのオプション" name="Moderator Options">
+		<menu_item_check label="テキストチャットを許可" name="AllowTextChat" />
+		<menu_item_call label="この参加者をミュートする" name="ModerateVoiceMuteSelected" />
+		<menu_item_call label="この参加者のミュートを解除する" name="ModerateVoiceUnMuteSelected" />
+		<menu_item_call label="全員のボイスをミュートする" name="ModerateVoiceMute" />
+		<menu_item_call label="全員のミュートを解除する" name="ModerateVoiceUnmute" />
+	</context_menu>
+	<menu_item_separator name="Group Ban Separator" />
+	<menu_item_call label="メンバーをバンする" name="BanMember" />
+	<context_menu label="ユーティリティ" name="utils_menu">
+		<menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="copy_username" />
+		<menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name" />
+		<menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="copy_account_name" />
+		<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="copy_slurl" />
+		<menu_item_call label="IDをコピー" name="copy_uuid" />
+	</context_menu>
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_gear.xml
index 403ee1e54b7..9f15830bdbe 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_gear.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_gear.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Conversation Context Menu">
-  <menu_item_call label="IM…" name="IM" />
-  <menu_item_call label="ボイスコール…" name="Call" />
-  <menu_item_call label="チャットの履歴を開く…" name="Chat history" />
-  <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="View Profile" />
-  <menu_item_call label="テレポートのオファー" name="teleport" />
-  <menu_item_call label="テレポートのリクエスト" name="request_teleport" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="フレンド追加" name="add_friend" />
-  <menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friend" />
-  <menu_item_call label="グループに招待…." name="Invite" />
-  <menu_item_call label="マップ" name="Map" />
-  <menu_item_call label="共有" name="Share" />
-  <menu_item_call label="支払い" name="Pay" />
-  <menu_item_check label="ブロック/ブロック解除" name="Block/Unblock" />
+	<menu_item_call label="IM…" name="IM" />
+	<menu_item_call label="ボイスコール…" name="Call" />
+	<menu_item_call label="チャットの履歴を開く…" name="Chat history" />
+	<menu_item_call label="プロフィールを表示" name="View Profile" />
+	<menu_item_call label="テレポートのオファー" name="teleport" />
+	<menu_item_call label="テレポートのリクエスト" name="request_teleport" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="フレンド追加" name="add_friend" />
+	<menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friend" />
+	<menu_item_call label="グループに招待…." name="Invite" />
+	<menu_item_call label="マップ" name="Map" />
+	<menu_item_call label="共有" name="Share" />
+	<menu_item_call label="支払い" name="Pay" />
+	<menu_item_check label="ブロック/ブロック解除" name="Block/Unblock" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_view.xml
index 47d3c0f8012..fba3ecce70f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_view.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_conversation_log_view.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_conversation_view">
-  <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name" />
-  <menu_item_check label="日付で並べ替え" name="sort_by_date" />
-  <menu_item_check label="上位のフレンドで並べ替え" name="sort_by_friends" />
-  <menu_item_call label="近くのチャットの履歴を表示…" name="view_nearby_chat_history" />
+	<menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name" />
+	<menu_item_check label="日付で並べ替え" name="sort_by_date" />
+	<menu_item_check label="上位のフレンドで並べ替え" name="sort_by_friends" />
+	<menu_item_call label="近くのチャットの履歴を表示…" name="view_nearby_chat_history" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_color_picker.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_color_picker.xml
index 5c7fefd80dc..68912482769 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_color_picker.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_color_picker.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Copy Color Picker Menu">
-  <menu_item_call label="LSLベクターをコピー" name="params_copy_lsl" />
-  <menu_item_call label="HEXをコピー" name="params_copy_hex" />
-  <menu_item_call label="浮動ベクトル4をコピー" name="params_copy_vec4" />
-  <menu_item_call label="RGBベクトル4をコピー" name="params_copy_vec4u" />
+	<menu_item_call label="LSLベクターをコピー" name="params_copy_lsl" />
+	<menu_item_call label="HEXをコピー" name="params_copy_hex" />
+	<menu_item_call label="浮動ベクトル4をコピー" name="params_copy_vec4" />
+	<menu_item_call label="RGBベクトル4をコピー" name="params_copy_vec4u" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_color.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_color.xml
index 819b05f854b..8a6f45a0bad 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_color.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_color.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Copy Paste Color Menu">
-  <menu_item_call label="コピー" name="params_copy" />
-  <menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="params_copy" />
+	<menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_features.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_features.xml
index 209b70ae4f5..dff62b63331 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_features.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_features.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Copy Paste Features Menu">
-  <menu_item_call label="コピー" name="params_copy" />
-  <menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="params_copy" />
+	<menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_light.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_light.xml
index 80d7eeff310..113257e3435 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_light.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_light.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Copy Paste Light Menu">
-  <menu_item_call label="コピー" name="params_copy" />
-  <menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="params_copy" />
+	<menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_object.xml
index ed1491298fb..14f4b3709dc 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_object.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_object.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Copy Paste Object Menu">
-  <menu_item_call label="コピー" name="params_copy"/>
-  <menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="params_copy"/>
+	<menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_pos.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_pos.xml
index 92e0ec74ba1..b8be148a6d2 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_pos.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_pos.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Copy Paste Position Menu">
-  <menu_item_call label="すべてをコピー" name="psr_copy" />
-  <menu_item_call label="位置をコピー" name="pos_copy" />
-  <menu_item_call label="すべてペースト" name="psr_paste" />
-  <menu_item_call label="位置をペースト" name="pos_paste" />
+	<menu_item_call label="すべてをコピー" name="psr_copy" />
+	<menu_item_call label="位置をコピー" name="pos_copy" />
+	<menu_item_call label="すべてペースト" name="psr_paste" />
+	<menu_item_call label="位置をペースト" name="pos_paste" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_rot.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_rot.xml
index 9504f39ef1d..dab39de5a29 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_rot.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_rot.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Copy Paste Rotation Menu">
-  <menu_item_call label="すべてをコピー" name="psr_copy" />
-  <menu_item_call label="回転をコピー" name="rot_copy" />
-  <menu_item_call label="すべてをペースト" name="psr_paste" />
-  <menu_item_call label="回転をペースト" name="rot_paste" />
+	<menu_item_call label="すべてをコピー" name="psr_copy" />
+	<menu_item_call label="回転をコピー" name="rot_copy" />
+	<menu_item_call label="すべてをペースト" name="psr_paste" />
+	<menu_item_call label="回転をペースト" name="rot_paste" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_size.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_size.xml
index 1ee1d6a9142..6c65401c750 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_size.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_size.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Copy Paste Size Menu">
-  <menu_item_call label="すべてをコピー" name="psr_copy" />
-  <menu_item_call label="サイズをコピー" name="size_copy" />
-  <menu_item_call label="すべてをペースト" name="psr_paste" />
-  <menu_item_call label="サイズをペースト" name="size_paste" />
+	<menu_item_call label="すべてをコピー" name="psr_copy" />
+	<menu_item_call label="サイズをコピー" name="size_copy" />
+	<menu_item_call label="すべてをペースト" name="psr_paste" />
+	<menu_item_call label="サイズをペースト" name="size_paste" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_texture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_texture.xml
index a596fbe103b..06e8a7660e7 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_texture.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_copy_paste_texture.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Copy Paste Texture Menu">
-  <menu_item_call label="コピー" name="params_copy" />
-  <menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="params_copy" />
+	<menu_item_call label="ペースト" name="params_paste" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_edit.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_edit.xml
index b23b42ef3b5..d03b3135de5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_edit.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_edit.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu label="編集" name="Edit">
-  <menu_item_call label="取り消し" name="Undo" />
-  <menu_item_call label="やり直し" name="Redo" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="カット" name="Cut" />
-  <menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
-  <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
-  <menu_item_call label="削除" name="Delete" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" />
-  <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect" />
+	<menu_item_call label="取り消し" name="Undo" />
+	<menu_item_call label="やり直し" name="Redo" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="カット" name="Cut" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
+	<menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
+	<menu_item_call label="削除" name="Delete" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" />
+	<menu_item_call label="選択解除" name="Deselect" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_favorites.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_favorites.xml
index 94361555fe4..3d96ee9bcac 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_favorites.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_favorites.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="Popup">
-  <menu_item_call label="テレポート" name="Teleport To Landmark" />
-  <menu_item_call label="ランドマークの表示/編集" name="Landmark Open" />
-  <menu_item_call label="ランドマークに移動" name="Move to Landmarks" />
-  <menu_item_call label="マップに表示" name="Show On Map" />
-  <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="Copy slurl" />
-  <menu_item_call label="ピックを作成" name="create_pick" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="コピー" name="Landmark Copy" />
-  <menu_item_call label="ペースト" name="Landmark Paste" />
-  <menu_item_call label="名前変更" name="rename" />
-  <menu_item_call label="削除" name="Delete" />
+	<menu_item_call label="テレポート" name="Teleport To Landmark" />
+	<menu_item_call label="ランドマークの表示/編集" name="Landmark Open" />
+	<menu_item_call label="ランドマークに移動" name="Move to Landmarks" />
+	<menu_item_call label="マップに表示" name="Show On Map" />
+	<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="Copy slurl" />
+	<menu_item_call label="ピックを作成" name="create_pick" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="コピー" name="Landmark Copy" />
+	<menu_item_call label="ペースト" name="Landmark Paste" />
+	<menu_item_call label="名前変更" name="rename" />
+	<menu_item_call label="削除" name="Delete" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gallery_outfit_tab.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gallery_outfit_tab.xml
index 2527e373f47..2c87cf2467b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gallery_outfit_tab.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gallery_outfit_tab.xml
@@ -1,35 +1,35 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Outfit">
-  <menu_item_call label="着る-このアウトフィットに着替える" name="wear_replace" />
-  <menu_item_call label="着る-このアウトフィットに追加する" name="wear_add" />
-  <menu_item_call label="脱ぐ-このアウトフィットから取り外す" name="take_off" />
-  <menu_item_call label="画像をアップロード(L$ [UPLOAD_COST])" name="upload_photo" />
-  <menu_item_call label="画像を選択" name="select_photo" />
-  <menu_item_call label="スナップショットを撮影" name="take_snapshot" />
-  <menu_item_call label="画像を削除" name="remove_photo" />
-  <menu_item_separator name="sepatator1" />
-  <menu label="新しい服装" name="New Clothes">
-    <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" />
-    <menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" />
-    <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" />
-    <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" />
-    <menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket" />
-    <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" />
-    <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" />
-    <menu_item_call label="新しい下着(上半身)" name="New Undershirt" />
-    <menu_item_call label="新しい下着(下半身)" name="New Underpants" />
-    <menu_item_call label="新しいアルファ" name="New Alpha" />
-    <menu_item_call label="新しい物理作用" name="New Physics" />
-    <menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo" />
-  </menu>
-  <menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts">
-    <menu_item_call label="新しいシェイプ" name="New Shape" />
-    <menu_item_call label="新しい肌" name="New Skin" />
-    <menu_item_call label="新しい髪型" name="New Hair" />
-    <menu_item_call label="新しい目" name="New Eyes" />
-  </menu>
-  <menu_item_separator name="sepatator2" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットを編集" name="edit" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットの名前変更" name="rename" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットを削除" name="delete" />
+	<menu_item_call label="着る-このアウトフィットに着替える" name="wear_replace" />
+	<menu_item_call label="着る-このアウトフィットに追加する" name="wear_add" />
+	<menu_item_call label="脱ぐ-このアウトフィットから取り外す" name="take_off" />
+	<menu_item_call label="画像をアップロード(L$ [UPLOAD_COST])" name="upload_photo" />
+	<menu_item_call label="画像を選択" name="select_photo" />
+	<menu_item_call label="スナップショットを撮影" name="take_snapshot" />
+	<menu_item_call label="画像を削除" name="remove_photo" />
+	<menu_item_separator name="sepatator1" />
+	<menu label="新しい服装" name="New Clothes">
+		<menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" />
+		<menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" />
+		<menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" />
+		<menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" />
+		<menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket" />
+		<menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" />
+		<menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" />
+		<menu_item_call label="新しい下着(上半身)" name="New Undershirt" />
+		<menu_item_call label="新しい下着(下半身)" name="New Underpants" />
+		<menu_item_call label="新しいアルファ" name="New Alpha" />
+		<menu_item_call label="新しい物理作用" name="New Physics" />
+		<menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo" />
+	</menu>
+	<menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts">
+		<menu_item_call label="新しいシェイプ" name="New Shape" />
+		<menu_item_call label="新しい肌" name="New Skin" />
+		<menu_item_call label="新しい髪型" name="New Hair" />
+		<menu_item_call label="新しい目" name="New Eyes" />
+	</menu>
+	<menu_item_separator name="sepatator2" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットを編集" name="edit" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットの名前変更" name="rename" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットを削除" name="delete" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gesture_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gesture_gear.xml
index 333db46380e..bfcc476f994 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gesture_gear.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_gesture_gear.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="menu_gesture_gear">
-  <menu_item_call label="選択したジェスチャーの有効化/無効化" name="activate" />
-  <menu_item_call label="名前変更" name="rename" />
-  <menu_item_call label="コピー" name="copy_gesture" />
-  <menu_item_call label="ペースト" name="paste" />
-  <menu_item_call label="UUIDをコピー" name="copy_uuid" />
-  <menu_item_call label="現在のアウトフィットに保存" name="save_to_outfit" />
-  <menu_item_call label="編集" name="edit_gesture" />
-  <menu_item_call label="調べる" name="inspect" />
+	<menu_item_call label="選択したジェスチャーの有効化/無効化" name="activate" />
+	<menu_item_call label="名前変更" name="rename" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="copy_gesture" />
+	<menu_item_call label="ペースト" name="paste" />
+	<menu_item_call label="UUIDをコピー" name="copy_uuid" />
+	<menu_item_call label="現在のアウトフィットに保存" name="save_to_outfit" />
+	<menu_item_call label="編集" name="edit_gesture" />
+	<menu_item_call label="調べる" name="inspect" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_group_plus.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_group_plus.xml
index 52cc5e69e12..4df30425861 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_group_plus.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_group_plus.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="menu_group_plus">
-  <menu_item_call label="グループに参加…" name="item_join" />
-  <menu_item_call label="新しいグループ…" name="item_new" />
+	<menu_item_call label="グループに参加…" name="item_join" />
+	<menu_item_call label="新しいグループ…" name="item_new" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_hide_navbar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_hide_navbar.xml
index bcb70664aa5..1d652ac1d3c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_hide_navbar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_hide_navbar.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="hide_navbar_menu">
-  <menu_item_check label="ナビゲーションバーとお気に入りバーを表示" name="ShowNavbarNavigationPanel" />
-  <menu_item_check label="「場所」のミニフィールドを表示" name="ShowMiniLocationPanel" />
-  <menu_item_check label="FPSを表示" name="ShowStatusBarFPS" />
+	<menu_item_check label="ナビゲーションバーとお気に入りバーを表示" name="ShowNavbarNavigationPanel" />
+	<menu_item_check label="「場所」のミニフィールドを表示" name="ShowMiniLocationPanel" />
+	<menu_item_check label="FPSを表示" name="ShowStatusBarFPS" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_conversation.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_conversation.xml
index 9aeb7502da7..58546d130f5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_conversation.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_conversation.xml
@@ -1,26 +1,26 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Conversation Gear Menu">
-  <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="View Profile" />
-  <menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend" />
-  <menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friend" />
-  <menu_item_call label="テレポートをオファー" name="offer_teleport" />
-  <menu_item_call label="グループに招待…" name="invite_to_group" />
-  <menu_item_separator name="View Icons Separator" />
-  <menu_item_call label="チャットの履歴…" name="chat_history" />
-  <menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in" />
-  <menu_item_call label="マップ" name="map" />
-  <menu_item_call label="共有" name="Share" />
-  <menu_item_call label="支払い" name="Pay" />
-  <menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="Report Abuse" />
-  <menu_item_check label="ボイスのブロック/解除" name="Block/Unblock" />
-  <menu_item_check label="テキストをブロックする" name="MuteText" />
-  <menu_item_call label="報告" name="report_abuse"/>
-  <menu_item_separator name="separator_utils"/>
-  <context_menu label="ユーティリティ" name="utils_menu">
-    <menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="copy_username" />
-    <menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name" />
-    <menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="copy_account_name" />
-    <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="copy_slurl" />
-    <menu_item_call label="IDをコピー" name="copy_uuid" />
-  </context_menu>
+	<menu_item_call label="プロフィールを表示" name="View Profile" />
+	<menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend" />
+	<menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friend" />
+	<menu_item_call label="テレポートをオファー" name="offer_teleport" />
+	<menu_item_call label="グループに招待…" name="invite_to_group" />
+	<menu_item_separator name="View Icons Separator" />
+	<menu_item_call label="チャットの履歴…" name="chat_history" />
+	<menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in" />
+	<menu_item_call label="マップ" name="map" />
+	<menu_item_call label="共有" name="Share" />
+	<menu_item_call label="支払い" name="Pay" />
+	<menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="Report Abuse" />
+	<menu_item_check label="ボイスのブロック/解除" name="Block/Unblock" />
+	<menu_item_check label="テキストをブロックする" name="MuteText" />
+	<menu_item_call label="報告" name="report_abuse" />
+	<menu_item_separator name="separator_utils" />
+	<context_menu label="ユーティリティ" name="utils_menu">
+		<menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="copy_username" />
+		<menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name" />
+		<menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="copy_account_name" />
+		<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="copy_slurl" />
+		<menu_item_call label="IDをコピー" name="copy_uuid" />
+	</context_menu>
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_session_showmodes.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_session_showmodes.xml
index 9e30b01b8b1..14a3d5d4e94 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_session_showmodes.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_im_session_showmodes.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_modes">
-  <menu_item_check label="簡易表示" name="compact_view" />
-  <menu_item_check label="詳細表示" name="expanded_view" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check name="ChatTimestampSeconds" label="チャットのタイムスタンプに秒を表示" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check name="IMShowTime" label="発言時刻を表示" />
-  <menu_item_check name="IMShowNamesForP2PConv" label="1対1の会話で名前を表示" />
+	<menu_item_check label="簡易表示" name="compact_view" />
+	<menu_item_check label="詳細表示" name="expanded_view" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check name="ChatTimestampSeconds" label="チャットのタイムスタンプに秒を表示" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check name="IMShowTime" label="発言時刻を表示" />
+	<menu_item_check name="IMShowNamesForP2PConv" label="1対1の会話で名前を表示" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_adhoc.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_adhoc.xml
index 26b581b7931..0c99cd34338 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_adhoc.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_adhoc.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="IMChiclet AdHoc Menu">
-  <menu_item_call label="セッション終了" name="End Session" />
+	<menu_item_call label="セッション終了" name="End Session" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_group.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_group.xml
index 7ae8765df4c..e98506fe1db 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_group.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_group.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="IMChiclet Group Menu">
-  <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="Show Profile" />
-  <menu_item_call label="セッションを表示" name="Chat" />
-  <menu_item_call label="セッション終了" name="End Session" />
+	<menu_item_call label="プロフィールを表示" name="Show Profile" />
+	<menu_item_call label="セッションを表示" name="Chat" />
+	<menu_item_call label="セッション終了" name="End Session" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_p2p.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_p2p.xml
index 61a9bae73c9..9a3744c7ba6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_p2p.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_imchiclet_p2p.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="IMChiclet P2P Menu">
-  <menu_item_call label="プロフィールの表示" name="Show Profile" />
-  <menu_item_call label="フレンドに追加" name="Add Friend" />
-  <menu_item_call label="セッションを表示" name="Send IM" />
-  <menu_item_call label="セッション終了" name="End Session" />
+	<menu_item_call label="プロフィールの表示" name="Show Profile" />
+	<menu_item_call label="フレンドに追加" name="Add Friend" />
+	<menu_item_call label="セッションを表示" name="Send IM" />
+	<menu_item_call label="セッション終了" name="End Session" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inspect_object_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inspect_object_gear.xml
index ec5abea6b21..c6f0275f134 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inspect_object_gear.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inspect_object_gear.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <toggleable_menu name="Gear Menu">
-  <menu_item_call label="触る" name="touch" />
-  <menu_item_call label="座る" name="sit" />
-  <menu_item_call label="支払う" name="pay" />
-  <menu_item_call label="買う" name="buy" />
-  <menu_item_call label="取る" name="take" />
-  <menu_item_call label="コピーを取る" name="take_copy" />
-  <menu_item_call label="開く" name="open" />
-  <menu_item_call label="編集" name="edit" />
-  <menu_item_call label="装着" name="wear" />
-  <menu_item_call label="追加" name="add" />
-  <menu_item_call label="報告" name="report" />
-  <menu_item_call label="ブロック" name="block" />
-  <menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock" />
-  <menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in" />
-  <menu_item_call label="削除" name="remove" />
-  <menu_item_call label="詳細" name="more_info" />
+	<menu_item_call label="触る" name="touch" />
+	<menu_item_call label="座る" name="sit" />
+	<menu_item_call label="支払う" name="pay" />
+	<menu_item_call label="買う" name="buy" />
+	<menu_item_call label="取る" name="take" />
+	<menu_item_call label="コピーを取る" name="take_copy" />
+	<menu_item_call label="開く" name="open" />
+	<menu_item_call label="編集" name="edit" />
+	<menu_item_call label="装着" name="wear" />
+	<menu_item_call label="追加" name="add" />
+	<menu_item_call label="報告" name="report" />
+	<menu_item_call label="ブロック" name="block" />
+	<menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock" />
+	<menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in" />
+	<menu_item_call label="削除" name="remove" />
+	<menu_item_call label="詳細" name="more_info" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inspect_options.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inspect_options.xml
index 552dffc885f..12a6e15d22a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inspect_options.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inspect_options.xml
@@ -1,15 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_group_plus">
-  <menu_item_check label="説明" name="description" />
-  <menu_item_check label="所有者名" name="owner_name" />
-  <menu_item_check label="制作者名" name="creator_name" />
-
-  <menu_item_check label="面の数" name="facecount" />
-  <menu_item_check label="頂点の数" name="vertexcount" />
-
-  <menu_item_check label="三角形の数" name="trianglecount" />
-
-  <menu_item_check label="TMem" name="tramcount" />
-  <menu_item_check label="VRAM" name="vramcount" />
-  <menu_item_check label="作成日" name="creation_date" />
+	<menu_item_check label="説明" name="description" />
+	<menu_item_check label="所有者名" name="owner_name" />
+	<menu_item_check label="制作者名" name="creator_name" />
+	<menu_item_check label="面の数" name="facecount" />
+	<menu_item_check label="頂点の数" name="vertexcount" />
+	<menu_item_check label="三角形の数" name="trianglecount" />
+	<menu_item_check label="TMem" name="tramcount" />
+	<menu_item_check label="VRAM" name="vramcount" />
+	<menu_item_check label="作成日" name="creation_date" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inv_offer_chiclet.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inv_offer_chiclet.xml
index d9642e3c0c1..f013a7cf498 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inv_offer_chiclet.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inv_offer_chiclet.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="InvOfferChiclet Menu">
-  <menu_item_call label="閉じる" name="Close" />
+	<menu_item_call label="閉じる" name="Close" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory.xml
index 5fdedf48d54..fa2f2380182 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory.xml
@@ -1,148 +1,146 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="Popup">
-  <menu_item_call label="リストを作成" name="Marketplace Create Listing" />
-  <menu_item_call label="リストを関連付け" name="Marketplace Associate Listing" />
-  <menu_item_call label="リストを取得 (更新)" name="Marketplace Get Listing" />
-  <menu_item_call label="エラーを確認" name="Marketplace Check Listing" />
-  <menu_item_call label="リストを編集" name="Marketplace Edit Listing" />
-  <menu_item_call label="リスト" name="Marketplace List" />
-  <menu_item_call label="リストから取り除く" name="Marketplace Unlist" />
-  <menu_item_call label="有効に" name="Marketplace Activate" />
-  <menu_item_call label="無効に" name="Marketplace Deactivate" />
-  <menu_item_separator name="Marketplace Listings Separator" />
-  <menu_item_call label="共有" name="Share" />
-  <menu_item_call label="開く" name="Task Open" />
-  <menu_item_call label="再生" name="Task Play" />
-  <menu_item_call label="プロパティ" name="Task Properties" />
-  <menu_item_call label="名前の変更" name="Task Rename" />
-  <menu_item_call label="削除" name="Task Remove" />
-  <menu_item_call label="ごみ箱を空に" name="Empty Trash" />
-  <menu_item_call label="遺失物フォルダを空に" name="Empty Lost And Found" />
-  <menu_item_call label="新しいフォルダ" name="New Folder" />
-  <menu_item_call label="新しいアウトフィット" name="New Outfit" />
-  <menu_item_call label="新しいスクリプト" name="New Script" />
-  <menu_item_call label="新しいノートカード" name="New Note" />
-  <menu_item_call label="新しいジェスチャー" name="New Gesture" />
-  <menu_item_call label="新しいマテリアル" name="New Material"/>
-  <menu label="新しい服装" name="New Clothes">
-    <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" />
-    <menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" />
-    <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" />
-    <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" />
-    <menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket" />
-    <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" />
-    <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" />
-    <menu_item_call label="新しい下着(上)" name="New Undershirt" />
-    <menu_item_call label="新しい下着(下)" name="New Underpants" />
-    <menu_item_call label="新しいアルファマスク" name="New Alpha Mask" />
-    <menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo" />
-    <menu_item_call label="新しいユニバーサル" name="New Universal" />
-    <menu_item_call label="新規の物理作用" name="New Physics" />
-  </menu>
-  <menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts">
-    <menu_item_call label="新しいシェイプ(体型)" name="New Shape" />
-    <menu_item_call label="新しいスキン" name="New Skin" />
-    <menu_item_call label="新しい髪" name="New Hair" />
-    <menu_item_call label="新しい眼" name="New Eyes" />
-  </menu>
-  <menu label="新しい自然環境の設定" name="New Settings">
-    <menu_item_call label="新しい空" name="New Sky" />
-    <menu_item_call label="新しい水面" name="New Water" />
-    <menu_item_call label="新しいデイサイクル" name="New Day Cycle" />
-  </menu>
-  <menu label="次のデフォルトとして使用" name="upload_def">
-    <menu_item_call label="画像のアップロード" name="Image uploads" />
-    <menu_item_call label="サウンドのアップロード" name="Sound uploads" />
-    <menu_item_call label="アニメーションのアップロード" name="Animation uploads" />
-    <menu_item_call label="モデルのアップロード" name="Model uploads" />
-    <menu_item_call label="PBRマテリアルのアップロード" name="PBR uploads" />
-  </menu>
-  <menu label="種類を変更" name="Change Type">
-    <menu_item_call label="デフォルト" name="Default" />
-    <menu_item_call label="手袋" name="Gloves" />
-    <menu_item_call label="上着" name="Jacket" />
-    <menu_item_call label="ズボン" name="Pants" />
-    <menu_item_call label="シェイプ" name="Shape" />
-    <menu_item_call label="靴" name="Shoes" />
-    <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" />
-    <menu_item_call label="スカート" name="Skirt" />
-    <menu_item_call label="下着(上半身)" name="Underpants" />
-    <menu_item_call label="下着(下半身)" name="Undershirt" />
-  </menu>
-  <menu_item_call label="テレポート" name="Landmark Open" />
-  <menu_item_call label="開く" name="Animation Open" />
-  <menu_item_call label="開く" name="Sound Open" />
-  <menu_item_call label="着用中のアウトフィットと入れ替え" name="Replace Outfit" />
-  <menu_item_call label="着用中のアウトフィットに追加" name="Add To Outfit" />
-  <menu_item_call label="着用中のアウトフィットから取り外す" name="Remove From Outfit" />
-  <menu_item_call label="アウトフィット一覧をクリップボードにコピー" name="Copy outfit list to clipboard" />
-  <menu_item_separator name="Outfit Separator" />
-  <menu_item_call label="オリジナルを探す" name="Find Original" />
-  <menu_item_call label="アイテムを除外" name="Purge Item" />
-  <menu_item_call label="アイテムを復元" name="Restore Item" />
-  <menu_item_call label="開く" name="Open" />
-  <menu_item_call label="オリジナルを開く" name="Open Original" />
-  <menu_item_call label="プロパティ" name="Properties" />
-  <menu_item_call label="名前を変更" name="Rename" />
-  <menu_item_call label="アセットのUUIDをコピー" name="Copy Asset UUID" />
-  <menu_item_call label="メインパネルで表示" name="Show in Main Panel" />
-  <menu_item_call label="カット" name="Cut" />
-  <menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
-  <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
-  <menu_item_call label="リンクとしてペースト" name="Paste As Link" />
-  <menu_item_call label="リンクを置き換える" name="Replace Links" />
-  <menu_item_separator name="Paste Separator" />
-  <menu_item_call label="削除" name="Delete" />
-  <menu_item_call label="システムフォルダを削除" name="Delete System Folder" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="会話チャットを開始" name="Conference Chat Folder" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="再生" name="Sound Play" />
-  <menu_item_separator name="Landmark Separator" />
-  <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="url_copy" />
-
-  <menu_item_call label="ランドマークの情報" name="About Landmark" />
-  <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
-  <menu_item_separator lname="Animation Separator" />
-  <menu_item_call label="インワールドで再生" name="Animation Play" />
-  <menu_item_call label="ローカルで再生" name="Animation Audition" />
-  <menu_item_separator name="Send Instant Message Separator" />
-  <menu_item_call label="インスタントメッセージを送信" name="Send Instant Message" />
-  <menu_item_call label="テレポートをオファー…" name="Offer Teleport..." />
-  <menu_item_call label="テレポートをリクエスト…" name="Request Teleport..." />
-  <menu_item_call label="会話チャットを開始" name="Conference Chat" />
-  <menu_item_separator name="Gesture Separator" />
-  <menu_item_call label="有効化" name="Activate" />
-  <menu_item_call label="無効化" name="Deactivate" />
-  <menu_item_separator name="Texture Separator" />
-  <menu_item_call label="名前をつけて保存" name="Save As" />
-
-  <menu_item_call label="選択を名前をつけて保存" name="Save Selected As" />
-  <menu_item_separator name="Wearable And Object Separator"/>
-  <!-- COMMENTED OUT for DEV-32347 -->
-  <!--
-  <menu_item_call label="最後の場所へリストア" name="Restore to Last Position" />
-  -->
-  <menu_item_call label="装着" name="Wearable And Object Wear" />
-  <menu label="装着先" name="Attach To" />
-  <menu label="HUD装着先" name="Attach To HUD" />
-  <menu_item_call label="触る" name="Attachment Touch" />
-  <menu_item_call label="編集" name="Wearable Edit" />
-  <menu_item_call label="追加" name="Wearable Add" />
-  <menu_item_call label="取り外す" name="Detach From Yourself" />
-  <menu_item_call label="脱ぐ" name="Take Off" />
-  <menu_item_separator name="Settings Separator" />
-  <menu_item_call label="自分にのみ適用" name="Settings Apply Local" />
-  <menu_item_call label="区画に適用" name="Settings Apply Parcel" />
-  <menu_item_separator name="Subfolder Separator" />
-  <menu_item_call label="選択項目からフォルダを作成" name="New folder from selected"/>
-  <menu_item_call label="フォルダ項目のグループを解除" name="Ungroup folder items"/>
-  <menu_item_separator name="Marketplace Separator" />
-  <menu_item_call label="マーケットプレイスのリストにコピー" name="Marketplace Copy" />
-  <menu_item_call label="マーケットプレイスのリストに移動" name="Marketplace Move" />
-  <menu_item_separator name="Extras Separator" />
-  <menu label="エクストラ" name="Extras Menu">
-    <menu_item_call label="HEX編集" name="Edit Hex" />
-    <menu_item_call label="-オプションなし-" name="--no options--" />
-  </menu>
+	<menu_item_call label="リストを作成" name="Marketplace Create Listing" />
+	<menu_item_call label="リストを関連付け" name="Marketplace Associate Listing" />
+	<menu_item_call label="リストを取得 (更新)" name="Marketplace Get Listing" />
+	<menu_item_call label="エラーを確認" name="Marketplace Check Listing" />
+	<menu_item_call label="リストを編集" name="Marketplace Edit Listing" />
+	<menu_item_call label="リスト" name="Marketplace List" />
+	<menu_item_call label="リストから取り除く" name="Marketplace Unlist" />
+	<menu_item_call label="有効化" name="Marketplace Activate" />
+	<menu_item_call label="無効化" name="Marketplace Deactivate" />
+	<menu_item_separator name="Marketplace Listings Separator" />
+	<menu_item_call label="共有" name="Share" />
+	<menu_item_call label="開く" name="Task Open" />
+	<menu_item_call label="再生" name="Task Play" />
+	<menu_item_call label="プロパティ" name="Task Properties" />
+	<menu_item_call label="名前の変更" name="Task Rename" />
+	<menu_item_call label="削除" name="Task Remove" />
+	<menu_item_call label="ごみ箱を空に" name="Empty Trash" />
+	<menu_item_call label="遺失物フォルダを空に" name="Empty Lost And Found" />
+	<menu_item_call label="新しいフォルダ" name="New Folder" />
+	<menu_item_call label="新しいアウトフィット" name="New Outfit" />
+	<menu_item_call label="新しいスクリプト" name="New Script" />
+	<menu_item_call label="新しいノートカード" name="New Note" />
+	<menu_item_call label="新しいジェスチャー" name="New Gesture" />
+	<menu_item_call label="新しいマテリアル" name="New Material"/>
+	<menu label="新しい服装" name="New Clothes">
+		<menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" />
+		<menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" />
+		<menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" />
+		<menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" />
+		<menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket" />
+		<menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" />
+		<menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" />
+		<menu_item_call label="新しい下着(上)" name="New Undershirt" />
+		<menu_item_call label="新しい下着(下)" name="New Underpants" />
+		<menu_item_call label="新しいアルファマスク" name="New Alpha Mask" />
+		<menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo" />
+		<menu_item_call label="新しいユニバーサル" name="New Universal" />
+		<menu_item_call label="新規の物理作用" name="New Physics" />
+	</menu>
+	<menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts">
+		<menu_item_call label="新しいシェイプ(体型)" name="New Shape" />
+		<menu_item_call label="新しいスキン" name="New Skin" />
+		<menu_item_call label="新しい髪" name="New Hair" />
+		<menu_item_call label="新しい眼" name="New Eyes" />
+	</menu>
+	<menu label="新しい自然環境の設定" name="New Settings">
+		<menu_item_call label="新しい空" name="New Sky" />
+		<menu_item_call label="新しい水面" name="New Water" />
+		<menu_item_call label="新しいデイサイクル" name="New Day Cycle" />
+	</menu>
+	<menu label="次のデフォルトとして使用" name="upload_def">
+		<menu_item_call label="画像のアップロード" name="Image uploads" />
+		<menu_item_call label="サウンドのアップロード" name="Sound uploads" />
+		<menu_item_call label="アニメーションのアップロード" name="Animation uploads" />
+		<menu_item_call label="モデルのアップロード" name="Model uploads" />
+		<menu_item_call label="PBRマテリアルのアップロード" name="PBR uploads" />
+	</menu>
+	<menu label="種類を変更" name="Change Type">
+		<menu_item_call label="デフォルト" name="Default" />
+		<menu_item_call label="手袋" name="Gloves" />
+		<menu_item_call label="上着" name="Jacket" />
+		<menu_item_call label="ズボン" name="Pants" />
+		<menu_item_call label="シェイプ" name="Shape" />
+		<menu_item_call label="靴" name="Shoes" />
+		<menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" />
+		<menu_item_call label="スカート" name="Skirt" />
+		<menu_item_call label="下着(上半身)" name="Underpants" />
+		<menu_item_call label="下着(下半身)" name="Undershirt" />
+	</menu>
+	<menu_item_call label="テレポート" name="Landmark Open" />
+	<menu_item_call label="開く" name="Animation Open" />
+	<menu_item_call label="開く" name="Sound Open" />
+	<menu_item_call label="着用中のアウトフィットと入れ替え" name="Replace Outfit" />
+	<menu_item_call label="着用中のアウトフィットに追加" name="Add To Outfit" />
+	<menu_item_call label="着用中のアウトフィットから取り外す" name="Remove From Outfit" />
+	<menu_item_call label="アウトフィット一覧をクリップボードにコピー" name="Copy outfit list to clipboard" />
+	<menu_item_separator name="Outfit Separator" />
+	<menu_item_call label="オリジナルを探す" name="Find Original" />
+	<menu_item_call label="アイテムを除外" name="Purge Item" />
+	<menu_item_call label="アイテムを復元" name="Restore Item" />
+	<menu_item_call label="開く" name="Open" />
+	<menu_item_call label="オリジナルを開く" name="Open Original" />
+	<menu_item_call label="プロパティ" name="Properties" />
+	<menu_item_call label="名前を変更" name="Rename" />
+	<menu_item_call label="アセットのUUIDをコピー" name="Copy Asset UUID" />
+	<menu_item_call label="メインパネルで表示" name="Show in Main Panel" />
+	<menu_item_call label="カット" name="Cut" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
+	<menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
+	<menu_item_call label="リンクとしてペースト" name="Paste As Link" />
+	<menu_item_call label="リンクを置き換える" name="Replace Links" />
+	<menu_item_separator name="Paste Separator" />
+	<menu_item_call label="削除" name="Delete" />
+	<menu_item_call label="システムフォルダを削除" name="Delete System Folder" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="会話チャットを開始" name="Conference Chat Folder" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="再生" name="Sound Play" />
+	<menu_item_separator name="Landmark Separator" />
+	<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="url_copy" />
+	<menu_item_call label="ランドマークの情報" name="About Landmark" />
+	<menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
+	<menu_item_separator lname="Animation Separator" />
+	<menu_item_call label="インワールドで再生" name="Animation Play" />
+	<menu_item_call label="ローカルで再生" name="Animation Audition" />
+	<menu_item_separator name="Send Instant Message Separator" />
+	<menu_item_call label="インスタントメッセージを送信" name="Send Instant Message" />
+	<menu_item_call label="テレポートをオファー…" name="Offer Teleport..." />
+	<menu_item_call label="テレポートをリクエスト…" name="Request Teleport..." />
+	<menu_item_call label="会話チャットを開始" name="Conference Chat" />
+	<menu_item_separator name="Gesture Separator" />
+	<menu_item_call label="有効化" name="Activate" />
+	<menu_item_call label="無効化" name="Deactivate" />
+	<menu_item_separator name="Texture Separator" />
+	<menu_item_call label="名前をつけて保存" name="Save As" />
+	<menu_item_call label="選択を名前をつけて保存" name="Save Selected As" />
+	<menu_item_separator name="Wearable And Object Separator"/>
+	<!-- COMMENTED OUT for DEV-32347 -->
+	<!--
+	<menu_item_call label="最後の場所へリストア" name="Restore to Last Position" />
+	-->
+	<menu_item_call label="装着" name="Wearable And Object Wear" />
+	<menu label="装着先" name="Attach To" />
+	<menu label="HUD装着先" name="Attach To HUD" />
+	<menu_item_call label="触る" name="Attachment Touch" />
+	<menu_item_call label="編集" name="Wearable Edit" />
+	<menu_item_call label="追加" name="Wearable Add" />
+	<menu_item_call label="取り外す" name="Detach From Yourself" />
+	<menu_item_call label="脱ぐ" name="Take Off" />
+	<menu_item_separator name="Settings Separator" />
+	<menu_item_call label="自分にのみ適用" name="Settings Apply Local" />
+	<menu_item_call label="区画に適用" name="Settings Apply Parcel" />
+	<menu_item_separator name="Subfolder Separator" />
+	<menu_item_call label="選択項目からフォルダを作成" name="New folder from selected"/>
+	<menu_item_call label="フォルダ項目のグループを解除" name="Ungroup folder items"/>
+	<menu_item_separator name="Marketplace Separator" />
+	<menu_item_call label="マーケットプレイスのリストにコピー" name="Marketplace Copy" />
+	<menu_item_call label="マーケットプレイスのリストに移動" name="Marketplace Move" />
+	<menu_item_separator name="Extras Separator" />
+	<menu label="エクストラ" name="Extras Menu">
+		<menu_item_call label="HEX編集" name="Edit Hex" />
+		<menu_item_call label="‐オプションなし‐" name="--no options--" />
+	</menu>
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_add.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_add.xml
index f9b5c733608..2792ea7ecd8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_add.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_add.xml
@@ -1,44 +1,44 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="menu_inventory_add">
-  <menu label="アップロード" name="upload">
-    <menu_item_call label="画像 (L$ [COST])…" name="Upload Image" />
-    <menu_item_call label="サウンド (L$ [COST])…" name="Upload Sound" />
-    <menu_item_call label="アニメーション (L$ [COST])…" name="Upload Animation" />
-    <menu_item_call label="モデル…" name="Upload Model" />
-    <menu_item_call label="マテリアル…" name="Upload Material" />
-    <menu_item_call label="一括…" name="Bulk Upload" />
-  </menu>
-  <menu_item_call label="新しいフォルダ" name="New Folder" />
-  <menu_item_call label="新しいスクリプト" name="New Script" />
-  <menu_item_call label="新しいノートカード" name="New Note" />
-  <menu_item_call label="新しいジェスチャー" name="New Gesture" />
-  <menu_item_call label="新しいマテリアル" name="New Material" />
-  <menu label="新しい服装" name="New Clothes">
-    <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" />
-    <menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" />
-    <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" />
-    <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" />
-    <menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket" />
-    <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" />
-    <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" />
-    <menu_item_call label="新しい下着(上半身)" name="New Undershirt" />
-    <menu_item_call label="新しい下着(下半身)" name="New Underpants" />
-    <menu_item_call label="新しいアルファ" name="New Alpha" />
-    <menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo" />
-    <menu_item_call label="新しいユニバーサル" name="New Universal" />
-    <menu_item_call label="新しい物理作用" name="New Physics" />
-  </menu>
-  <menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts">
-    <menu_item_call label="新しいシェイプ(体型)" name="New Shape" />
-    <menu_item_call label="新しいスキン" name="New Skin" />
-    <menu_item_call label="新しい髪" name="New Hair" />
-    <menu_item_call label="新しい目" name="New Eyes" />
-  </menu>
-  <menu label="新しい自然環境の設定" name="New Settings">
-    <menu_item_call label="新しい空" name="New Sky" />
-    <menu_item_call label="新しい水面" name="New Water" />
-    <menu_item_call label="新しいデイサイクル" name="New Day Cycle" />
-  </menu>
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="新しいローカルアセット" name="New Local Item"/>
+	<menu label="アップロード" name="upload">
+		<menu_item_call label="画像 (L$ [COST])…" name="Upload Image" />
+		<menu_item_call label="サウンド (L$ [COST])…" name="Upload Sound" />
+		<menu_item_call label="アニメーション (L$ [COST])…" name="Upload Animation" />
+		<menu_item_call label="モデル…" name="Upload Model" />
+		<menu_item_call label="マテリアル…" name="Upload Material" />
+		<menu_item_call label="一括…" name="Bulk Upload" />
+	</menu>
+	<menu_item_call label="新しいフォルダ" name="New Folder" />
+	<menu_item_call label="新しいスクリプト" name="New Script" />
+	<menu_item_call label="新しいノートカード" name="New Note" />
+	<menu_item_call label="新しいジェスチャー" name="New Gesture" />
+	<menu_item_call label="新しいマテリアル" name="New Material" />
+	<menu label="新しい服装" name="New Clothes">
+		<menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" />
+		<menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" />
+		<menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" />
+		<menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" />
+		<menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket" />
+		<menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" />
+		<menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" />
+		<menu_item_call label="新しい下着(上半身)" name="New Undershirt" />
+		<menu_item_call label="新しい下着(下半身)" name="New Underpants" />
+		<menu_item_call label="新しいアルファ" name="New Alpha" />
+		<menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo" />
+		<menu_item_call label="新しいユニバーサル" name="New Universal" />
+		<menu_item_call label="新しい物理作用" name="New Physics" />
+	</menu>
+	<menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts">
+		<menu_item_call label="新しいシェイプ(体型)" name="New Shape" />
+		<menu_item_call label="新しいスキン" name="New Skin" />
+		<menu_item_call label="新しい髪" name="New Hair" />
+		<menu_item_call label="新しい目" name="New Eyes" />
+	</menu>
+	<menu label="新しい自然環境の設定" name="New Settings">
+		<menu_item_call label="新しい空" name="New Sky" />
+		<menu_item_call label="新しい水面" name="New Water" />
+		<menu_item_call label="新しいデイサイクル" name="New Day Cycle" />
+	</menu>
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="新しいローカルアセット" name="New Local Item"/>
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_gear_default.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_gear_default.xml
index 03f6f1c14f3..d8643de589e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_gear_default.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_gear_default.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_gear_default">
-  <menu_item_call label="新しいインベントリウィンドウを開く" name="new_window" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="名前順で並べ替え" name="sort_by_name" />
-  <menu_item_check label="新着順で並べ替え" name="sort_by_recent" />
-  <menu_item_check label="フォルダを常に名前順に並べ替える" name="sort_folders_by_name" />
-  <menu_item_check label="システムフォルダを上に並び替える" name="sort_system_folders_to_top" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="フィルタを表示…" name="show_filters" />
-  <menu_item_call label="フィルタをリセット" name="reset_filters" />
-  <menu_item_call label="すべてのフォルダを開く" name="open_folders" />
-  <menu_item_call label="すべてのフォルダを閉じる" name="close_folders" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="遺失物を空にする" name="empty_lostnfound" />
-  <menu_item_call label="別名でテクスチャを保存" name="Save Texture As" />
-  <menu_item_call label="共有" name="Share" />
-  <menu_item_call label="オリジナルを表示" name="Find Original" />
-  <menu_item_call label="すべてのリンクを表示" name="Find All Links" />
-  <menu_item_call label="リンクを置き換える" name="Replace Links" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="ごみ箱を空にする" name="empty_trash" />
+	<menu_item_call label="新しいインベントリウィンドウを開く" name="new_window" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="名前順で並べ替え" name="sort_by_name" />
+	<menu_item_check label="新着順で並べ替え" name="sort_by_recent" />
+	<menu_item_check label="フォルダを常に名前順に並べ替える" name="sort_folders_by_name" />
+	<menu_item_check label="システムフォルダを上に並び替える" name="sort_system_folders_to_top" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="フィルタを表示…" name="show_filters" />
+	<menu_item_call label="フィルタをリセット" name="reset_filters" />
+	<menu_item_call label="すべてのフォルダを開く" name="open_folders" />
+	<menu_item_call label="すべてのフォルダを閉じる" name="close_folders" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="遺失物を空にする" name="empty_lostnfound" />
+	<menu_item_call label="別名でテクスチャを保存" name="Save Texture As" />
+	<menu_item_call label="共有" name="Share" />
+	<menu_item_call label="オリジナルを表示" name="Find Original" />
+	<menu_item_call label="すべてのリンクを表示" name="Find All Links" />
+	<menu_item_call label="リンクを置き換える" name="Replace Links" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="ごみ箱を空にする" name="empty_trash" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_search_visibility.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_search_visibility.xml
index f76be9631a0..b6931e83f78 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_search_visibility.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_inventory_search_visibility.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_search_visibility">
-  <menu_item_check label="ゴミ箱を検索" name="search_trash"/>
-  <menu_item_check label="ライブラリを検索" name="search_library"/>
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="リンクを含む" name="include_links"/>
+	<menu_item_check label="ゴミ箱を検索" name="search_trash"/>
+	<menu_item_check label="ライブラリを検索" name="search_library"/>
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="リンクを含む" name="include_links"/>
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_land.xml
index a65504b14ce..0a71e6bd1ab 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_land.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_land.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Land Pie">
-  <menu_item_call label="土地情報…" name="Place Information..." />
-  <!--
-  <menu_item_call label="ホームへ" name="Go Here" />
-  -->
-  <menu_item_call label="ここに座る" name="Sit Here" />
-  <menu_item_call label="この土地を購入" name="Land Buy" />
-  <menu_item_call label="入場許可を購入" name="Land Buy Pass" />
-  <menu_item_call label="作成" name="Create" />
-  <menu_item_call label="地形を編集" name="Edit Terrain" />
-  <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
+	<menu_item_call label="土地情報…" name="Place Information..." />
+	<!--
+	<menu_item_call label="ホームへ" name="Go Here" />
+	-->
+	<menu_item_call label="ここに座る" name="Sit Here" />
+	<menu_item_call label="この土地を購入" name="Land Buy" />
+	<menu_item_call label="入場許可を購入" name="Land Buy Pass" />
+	<menu_item_call label="作成" name="Create" />
+	<menu_item_call label="地形を編集" name="Edit Terrain" />
+	<menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_landmark.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_landmark.xml
index a268289e1ec..ad3f8b47c29 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_landmark.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_landmark.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="landmark_overflow_menu">
-  <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="copy" />
-  <menu_item_call label="削除" name="delete" />
-  <menu_item_call label="ピックを作成" name="pick" />
-  <menu_item_call label="お気に入りバーに追加" name="add_to_favbar" />
+	<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="copy" />
+	<menu_item_call label="削除" name="delete" />
+	<menu_item_call label="ピックを作成" name="pick" />
+	<menu_item_call label="お気に入りバーに追加" name="add_to_favbar" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml
index a72c81c00eb..f969686489e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml
@@ -1,39 +1,39 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu_bar name="Login Menu">
-  <menu label="私" name="File">
-    <menu_item_call label="初期設定…" name="Preferences..." />
-    <menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window" />
-    <menu_item_check label="グリッドピッカーを表示する" name="Show Grid Picker" />
-    <menu_item_call label="[APP_NAME]を終了" name="Quit" />
-  </menu>
-  <menu label="ヘルプ" name="Help">
-    <menu_item_call label="ハウツー…" name="How To" />
-    <menu_item_call label="クイックスタート" name="Quickstart" />
-    <menu_item_call label="ナレッジベース" name="Knowledge Base" />
-    <menu_item_call label="Wiki" name="Wiki" />
-    <menu_item_call label="コミュニティ フォーラム" name="Community Forums" />
-    <menu_item_call label="日本語サポートページ" name="Support portal" />
-    <menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ニュース" name="Second Life News" />
-    <menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ブログ" name="Second Life Blogs" />
-    <menu_item_call label="バグを報告する" name="Report Bug" />
-    <menu_item_call label="[APP_NAME]について" name="About Second Life" />
-  </menu>
-  <menu_item_check label="デバッグメニューを表示する" name="Show Debug Menu" />
-  <menu label="デバッグ" name="Debug">
-    <menu_item_call label="デバッグ設定を表示" name="Debug Settings" />
-    <menu_item_call label="XUIプレビューツール" name="UI Preview Tool" />
-    <menu label="UIテスト" name="UI Tests" />
-    <menu_item_call label="ウィンドウのサイズを設定…" name="Set Window Size..." />
-    <menu_item_call label="利用規約を表示" name="TOS" />
-    <menu_item_call label="クリティカルメッセージを表示" name="Critical" />
-    <menu_item_call label="メディアブラウザ" name="Media Browser" />
-    <menu label="ログレベルを設定" name="Set Logging Level">
-      <menu_item_check label="デバッグ" name="Debug" />
-      <menu_item_check label="情報" name="Info" />
-      <menu_item_check label="警告" name="Warning" />
-      <menu_item_check label="エラー" name="Error" />
-      <menu_item_check label="なし" name="None" />
-    </menu>
-    <menu_item_call label="通知コンソールを表示する" name="Show Notifications Console" />
-  </menu>
+	<menu label="私" name="File">
+		<menu_item_call label="初期設定…" name="Preferences..." />
+		<menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window" />
+		<menu_item_check label="グリッドピッカーを表示する" name="Show Grid Picker" />
+		<menu_item_call label="[APP_NAME]を終了" name="Quit" />
+	</menu>
+	<menu label="ヘルプ" name="Help">
+		<menu_item_call label="ハウツー…" name="How To" />
+		<menu_item_call label="クイックスタート" name="Quickstart" />
+		<menu_item_call label="ナレッジベース" name="Knowledge Base" />
+		<menu_item_call label="Wiki" name="Wiki" />
+		<menu_item_call label="コミュニティ フォーラム" name="Community Forums" />
+		<menu_item_call label="日本語サポートページ" name="Support portal" />
+		<menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ニュース" name="Second Life News" />
+		<menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ブログ" name="Second Life Blogs" />
+		<menu_item_call label="バグを報告する" name="Report Bug" />
+		<menu_item_call label="[APP_NAME]について" name="About Second Life" />
+	</menu>
+	<menu_item_check label="デバッグメニューを表示する" name="Show Debug Menu" />
+	<menu label="デバッグ" name="Debug">
+		<menu_item_call label="デバッグ設定を表示" name="Debug Settings" />
+		<menu_item_call label="XUIプレビューツール" name="UI Preview Tool" />
+		<menu label="UIテスト" name="UI Tests" />
+		<menu_item_call label="ウィンドウのサイズを設定…" name="Set Window Size..." />
+		<menu_item_call label="利用規約を表示" name="TOS" />
+		<menu_item_call label="クリティカルメッセージを表示" name="Critical" />
+		<menu_item_call label="メディアブラウザ" name="Media Browser" />
+		<menu label="ログレベルを設定" name="Set Logging Level">
+			<menu_item_check label="デバッグ" name="Debug" />
+			<menu_item_check label="情報" name="Info" />
+			<menu_item_check label="警告" name="Warning" />
+			<menu_item_check label="エラー" name="Error" />
+			<menu_item_check label="なし" name="None" />
+		</menu>
+		<menu_item_call label="通知コンソールを表示する" name="Show Notifications Console" />
+	</menu>
 </menu_bar>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml
index 5c32af5c2ee..b06a3b405c5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_marketplace_view.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_marketplace_sort">
-  <menu_item_check label="名前による並べ替え" name="sort_by_name" />
-  <menu_item_check label="新しい順に並べ替え" name="sort_by_recent" />
-  <menu_item_check label="在庫数順に並べ替え (少から多へ)" name="sort_by_stock_amount" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="リストフォルダのみ表示" name="show_only_listing_folders" />
+	<menu_item_check label="名前順に並べ替え" name="sort_by_name" />
+	<menu_item_check label="新着順に並べ替え" name="sort_by_recent" />
+	<menu_item_check label="在庫数順に並べ替え (少から多へ)" name="sort_by_stock_amount" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="リストフォルダのみ表示" name="show_only_listing_folders" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_media_ctrl.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_media_ctrl.xml
index e2556b0c87a..a70a244701d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_media_ctrl.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_media_ctrl.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="media ctrl context menu">
-  <menu_item_call label="取り消し" name="undo"/>
-  <menu_item_call label="やり直し" name="redo"/>
-  <menu_item_separator name="undo_separator" />
-  <menu_item_call label="カット" name="Cut" />
-  <menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
-  <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
-  <menu_item_call label="削除" name="delete"/>
-  <menu_item_separator name="select_separator" />
-  <menu_item_call label="すべてを選択" name="select_all"/>
-  <menu_item_separator name="debug_separator" />
-  <menu_item_call label="Webインスペクターを開く" name="open_webinspector" />
-  <menu_item_call label="ソースを表示" name="show_page_source" />
+	<menu_item_call label="取り消し" name="undo"/>
+	<menu_item_call label="やり直し" name="redo"/>
+	<menu_item_separator name="undo_separator" />
+	<menu_item_call label="カット" name="Cut" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
+	<menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
+	<menu_item_call label="削除" name="delete"/>
+	<menu_item_separator name="select_separator" />
+	<menu_item_call label="すべてを選択" name="select_all"/>
+	<menu_item_separator name="debug_separator" />
+	<menu_item_call label="Webインスペクターを開く" name="open_webinspector" />
+	<menu_item_call label="ソースを表示" name="show_page_source" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_message_log_filter.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_message_log_filter.xml
index 81492ec01a1..b32ef4809f7 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_message_log_filter.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_message_log_filter.xml
@@ -1,11 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="messagelog_filter_menu">
-  <menu_item_call name="no_filter" label="フィルタ無し" />
-  <menu_item_call name="less_spam" label="スパムメッセージを減らす" />
-  <menu_item_call name="less_spam_no_sound" label="スパムメッセージを減らす(-くだらない音)" />
-
-  <menu_item_call name="less_spam_no_sound" label="スパムメッセージを減らす(ーくだらないマップと音)" />
-  <menu_item_call name="obj_update" label="オブジェクトの更新" />
-
-  <menu_item_call name="abnormal" label="アブノーマル" />
+	<menu_item_call name="no_filter" label="フィルタ無し" />
+	<menu_item_call name="less_spam" label="スパムメッセージを減らす" />
+	<menu_item_call name="less_spam_no_sound" label="スパムメッセージを減らす(‐くだらない音)" />
+	<menu_item_call name="less_spam_no_sound" label="スパムメッセージを減らす(‐くだらないマップと音)" />
+	<menu_item_call name="obj_update" label="オブジェクトの更新" />
+	<menu_item_call name="abnormal" label="アブノーマル" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mini_map.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mini_map.xml
index 8d47b657660..b0206d584a9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mini_map.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mini_map.xml
@@ -1,33 +1,32 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="Popup">
-  <menu_item_check label="ズーム(かなり近く)" name="Zoom very close" />
-  <menu_item_call label="ズーム(近)" name="Zoom close" />
-  <menu_item_call label="ズーム(中)" name="Zoom medium" />
-  <menu_item_call label="ズーム(遠)" name="Zoom far" />
-  <menu_item_call label="ズーム(デフォルト)" name="Zoom Default" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="北を上に" name="North at top" />
-  <menu_item_check label="カメラの向きを上に" name="Camera at top" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="マップの自動センター" name="Auto-center map" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="マップタイルを使用" name="Use Map Tile" />
-  <menu_item_check label="オブジェクトをレンダリング" name="Render Objects" />
-  <menu_item_check label="ガイドラインを表示" name="Show Guide Line" />
-  <menu_item_check label="チャット範囲を表示" name="Show Chat Rings" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="区画の境界" name="Parcel Boundries" />
-  <menu_item_check label="販売中の区画" name="Parcels For Sale" />
-  <menu_item_check label="区画アクセス" name="Parcel Access" />
-
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="マップの再センター" name="Re-center map" />
-  <menu_item_call label="このリージョンの追跡を中止" name="Stop tracking" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="この土地について" name="About Land" />
-  <!--
-  <menu_item_check label="マップを回転" name="Rotate Map" />
-  <menu_item_check label="中央へ自動移動" name="Auto Center" />
-  -->
-  <menu_item_call label="ワールドマップ" name="World Map" />
+	<menu_item_check label="ズーム(かなり近く)" name="Zoom very close" />
+	<menu_item_call label="ズーム(近)" name="Zoom close" />
+	<menu_item_call label="ズーム(中)" name="Zoom medium" />
+	<menu_item_call label="ズーム(遠)" name="Zoom far" />
+	<menu_item_call label="ズーム(デフォルト)" name="Zoom Default" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="北を上に" name="North at top" />
+	<menu_item_check label="カメラの向きを上に" name="Camera at top" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="マップの自動センター" name="Auto-center map" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="マップタイルを使用" name="Use Map Tile" />
+	<menu_item_check label="オブジェクトをレンダリング" name="Render Objects" />
+	<menu_item_check label="ガイドラインを表示" name="Show Guide Line" />
+	<menu_item_check label="チャット範囲を表示" name="Show Chat Rings" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="区画の境界" name="Parcel Boundries" />
+	<menu_item_check label="販売中の区画" name="Parcels For Sale" />
+	<menu_item_check label="区画へのアクセス" name="Parcel Access" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="マップの再センター" name="Re-center map" />
+	<menu_item_call label="このリージョンの追跡を中止" name="Stop tracking" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="この土地について" name="About Land" />
+	<!--
+	<menu_item_check label="マップを回転" name="Rotate Map" />
+	<menu_item_check label="中央へ自動移動" name="Auto Center" />
+	-->
+	<menu_item_call label="ワールドマップ" name="World Map" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_model_import_gear_default.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_model_import_gear_default.xml
index f35e74afc59..358ae1597c3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_model_import_gear_default.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_model_import_gear_default.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="model_menu_gear_default">
-  <menu_item_check label="縁を表示" name="show_edges" />
-  <menu_item_check label="物理効果を表示" name="show_physics" />
-  <menu_item_check label="テクスチャを表示" name="show_textures" />
-  <menu_item_check label="スキンのウエイトを表示" name="show_skin_weight" />
-  <menu_item_check label="ジョイントポジションを表示" name="show_joint_positions" />
+	<menu_item_check label="縁を表示" name="show_edges" />
+	<menu_item_check label="物理効果を表示" name="show_physics" />
+	<menu_item_check label="テクスチャを表示" name="show_textures" />
+	<menu_item_check label="スキンのウエイトを表示" name="show_skin_weight" />
+	<menu_item_check label="ジョイントポジションを表示" name="show_joint_positions" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mute_particle.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mute_particle.xml
index 38b736ae9b2..224a8e6a41c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mute_particle.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_mute_particle.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <!-- *NOTE: See also menu_attachment_other.xml -->
 <context_menu name="Mute Particle Pie">
-  <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
+	<menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_navbar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_navbar.xml
index 329b51df8a4..25655247f1b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_navbar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_navbar.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="Navbar Menu">
-  <menu_item_check label="座標を表示" name="Show Coordinates" />
-  <menu_item_check label="区画のプロパティを表示" name="Show Parcel Properties" />
-  <menu_item_separator name="Separator" />
-  <!-- Label of 'Landmark' item is changing in runtime, 
-    see  AddLandmarkNavBarMenu/EditLandmarkNavBarMenu in strings.xml -->
-  <menu_item_call label="ランドマーク" name="Landmark" />
-  <menu_item_separator name="Separator" />
-  <menu_item_call label="カット" name="Cut" />
-  <menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
-  <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
-  <menu_item_call label="削除" name="Delete" />
-  <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" />
+	<menu_item_check label="座標を表示" name="Show Coordinates" />
+	<menu_item_check label="区画のプロパティを表示" name="Show Parcel Properties" />
+	<menu_item_separator name="Separator" />
+	<!-- Label of 'Landmark' item is changing in runtime, 
+	see AddLandmarkNavBarMenu/EditLandmarkNavBarMenu in strings.xml -->
+	<menu_item_call label="ランドマーク" name="Landmark" />
+	<menu_item_separator name="Separator" />
+	<menu_item_call label="カット" name="Cut" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
+	<menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
+	<menu_item_call label="削除" name="Delete" />
+	<menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_nearby_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_nearby_chat.xml
index 796e82f8210..3753dd85be2 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_nearby_chat.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_nearby_chat.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="NearBy Chat Menu">
-  <menu_item_call label="近くの人物を表示する…" name="nearby_people" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="ブロックされた文字を表示" name="muted_text" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="バディアイコンを表示" name="show_buddy_icons" />
-  <menu_item_check label="名前を表示" name="show_names" />
-  <menu_item_check label="アイコンと名前を表示" name="show_icons_and_names" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="文字の大きさ" name="font_size" />
+	<menu_item_call label="近くの人物を表示する…" name="nearby_people" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="ブロックされた文字を表示" name="muted_text" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="バディアイコンを表示" name="show_buddy_icons" />
+	<menu_item_check label="名前を表示" name="show_names" />
+	<menu_item_check label="アイコンと名前を表示" name="show_icons_and_names" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="文字の大きさ" name="font_size" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_notification_well_button.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_notification_well_button.xml
index 3852efcdd48..c61490d4f38 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_notification_well_button.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_notification_well_button.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Notification Well Button Context Menu">
-  <menu_item_call label="すべて閉じる" name="Close All" />
+	<menu_item_call label="すべて閉じる" name="Close All" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object.xml
index 2d56616ecad..6eb66a8f611 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object.xml
@@ -1,56 +1,56 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Object Pie">
-  <menu_item_call label="触る" name="Object Touch" />
-  <menu_item_call label="編集…" name="Edit..." />
-  <menu_item_call label="PBRマテリアルを編集" name="EditGLTFMaterial" />
-  <menu_item_call label="ビルド" name="Build" />
-  <context_menu label="ツール" name="Tools">
-    <menu_item_call label="テクスチャをリフレッシュ" name="RefreshTextures" />
-    <menu_item_call label="パーティクルを編集" name="Menu Object Edit Particles" />
-    <menu_item_call label="リージョンオブジェクトを表示" name="show_in_linksets" />
-    <menu_item_call label="文字で表示" name="show_in_characters" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="スクリプトの再コンパイル(Mono)" name="Mono" />
-    <menu_item_call label="スクリプトの再コンパイル(LSL)" name="LSL" />
-    <menu_item_call label="スクリプトをリセット" name="Reset Scripts" />
-    <menu_item_call label="スクリプトを実行状態にする" name="Set Scripts to Running" />
-    <menu_item_call label="スクリプトを非実行状態にする" name="Set Scripts to Not Running" />
-    <menu_item_call label="スクリプトの削除" name="Delete Scripts" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="爆発" name="Explode" />
-    <menu_item_call label="破壊" name="Destroy" />
-    <menu_item_call label="強制的に削除" name="Force Delete" />
+	<menu_item_call label="触る" name="Object Touch" />
+	<menu_item_call label="編集…" name="Edit..." />
+	<menu_item_call label="PBRマテリアルを編集" name="EditGLTFMaterial" />
+	<menu_item_call label="ビルド" name="Build" />
+	<context_menu label="ツール" name="Tools">
+		<menu_item_call label="テクスチャをリフレッシュ" name="RefreshTextures" />
+		<menu_item_call label="パーティクルを編集" name="Menu Object Edit Particles" />
+		<menu_item_call label="リージョンオブジェクトを表示" name="show_in_linksets" />
+		<menu_item_call label="文字で表示" name="show_in_characters" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="スクリプトの再コンパイル(Mono)" name="Mono" />
+		<menu_item_call label="スクリプトの再コンパイル(LSL)" name="LSL" />
+		<menu_item_call label="スクリプトをリセット" name="Reset Scripts" />
+		<menu_item_call label="スクリプトを実行状態にする" name="Set Scripts to Running" />
+		<menu_item_call label="スクリプトを非実行状態にする" name="Set Scripts to Not Running" />
+		<menu_item_call label="スクリプトの削除" name="Delete Scripts" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="爆発" name="Explode" />
+		<menu_item_call label="破壊" name="Destroy" />
+		<menu_item_call label="強制的に削除" name="Force Delete" />
+	</context_menu>
+	<menu_item_call label="開く" name="Open" />
+	<menu_item_call label="ここに座る" name="Object Sit" />
+	<menu_item_call label="立ち上がる" name="Object Stand Up" />
+	<menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール" name="Object Profile" />
+	<menu_item_call label="オブジェクトの調査" name="Object Inspect" />
+	<menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In" />
+	<menu_item_call label="リンクセットで表示" name="show_in_linksets" />
+	<menu_item_call label="キャラクターで表示" name="show_in_characters" />
+	<menu_item_separator />
+	<context_menu label="取り付ける" name="Put On">
+		<menu_item_call label="着用" name="Wear" />
+		<menu_item_call label="追加" name="Add" />
+		<context_menu label="装着" name="Object Attach" />
+		<context_menu label="HUDに装着" name="Object Attach HUD" />
   </context_menu>
-  <menu_item_call label="開く" name="Open" />
-  <menu_item_call label="ここに座る" name="Object Sit" />
-  <menu_item_call label="立ち上がる" name="Object Stand Up" />
-  <menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール" name="Object Profile" />
-  <menu_item_call label="オブジェクトの調査" name="Object Inspect" />
-  <menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In" />
-  <menu_item_call label="リンクセットで表示" name="show_in_linksets" />
-  <menu_item_call label="キャラクターで表示" name="show_in_characters" />
-  <menu_item_separator />
-  <context_menu label="取り付ける" name="Put On">
-    <menu_item_call label="着用" name="Wear" />
-    <menu_item_call label="追加" name="Add" />
-    <context_menu label="装着" name="Object Attach" />
-    <context_menu label="HUDに装着" name="Object Attach HUD" />
-  </context_menu>
-  <context_menu label="管理" name="Remove">
-    <menu_item_call label="嫌がらせの報告…" name="Report Abuse..." />
-    <menu_item_call label="ブロック" name="Object Mute" />
-    <menu_item_call label="ブロック解除" name="Object Unmute" />
-    <menu_item_call label="返却…" name="Return..." />
-  </context_menu>
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="取る" name="Pie Object Take" />
-  <menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy" />
-  <menu_item_call label="支払う…" name="Pay..." />
-  <menu_item_call label="購入…" name="Buy..." />
-  <menu_item_call label="削除" name="Delete" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
-  <menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" />
-  <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
-  <menu_item_call label="IDをコピー" name="Copy ID" />
+	<context_menu label="管理" name="Remove">
+		<menu_item_call label="嫌がらせの報告…" name="Report Abuse..." />
+		<menu_item_call label="ブロック" name="Object Mute" />
+		<menu_item_call label="ブロック解除" name="Object Unmute" />
+		<menu_item_call label="返却…" name="Return..." />
+	</context_menu>
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="取る" name="Pie Object Take" />
+	<menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy" />
+	<menu_item_call label="支払う…" name="Pay..." />
+	<menu_item_call label="購入…" name="Buy..." />
+	<menu_item_call label="削除" name="Delete" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
+	<menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" />
+	<menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
+	<menu_item_call label="IDをコピー" name="Copy ID" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object_icon.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object_icon.xml
index 163c8d17799..58a24907471 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object_icon.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_object_icon.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="Object Icon Menu">
-  <menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール…" name="Object Profile" />
-  <menu_item_call label="ブロック…" name="Block" />
-  <menu_item_call label="ブロック解除" name="Unblock" />
-  <menu_item_separator  />
-  <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
-  <menu_item_call label="オブジェクトの場所にテレポート" name="teleport_to_object" />
+	<menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール…" name="Object Profile" />
+	<menu_item_call label="ブロック…" name="Block" />
+	<menu_item_call label="ブロック解除" name="Unblock" />
+	<menu_item_separator  />
+	<menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
+	<menu_item_call label="オブジェクトの場所にテレポート" name="teleport_to_object" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_gear.xml
index 962d25bb077..7963334d74a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_gear.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_gear.xml
@@ -1,42 +1,42 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Gear Outfit">
-  <menu_item_call label="着る-現在ののアウトフィットと入れ替え" name="wear" />
-  <menu_item_call label="着る-着用中のアウトフィットに追加" name="wear_add" />
-  <menu_item_call label="脱ぐ-着用中のアウトフィットから取り外す" name="take_off" />
-  <menu_item_call label="画像をアップロード(L$ 10)" name="upload_photo" />
-  <menu_item_call label="画像を選択" name="select_photo" />
-  <menu_item_call label="スナップショットを撮る" name="take_snapshot" />
-  <menu_item_call label="画像を削除" name="remove_photo" />
-  <menu_item_separator name="sepatator1" />
-  <!-- copied (with minor modifications) from menu_inventory_add.xml -->
-  <!--  *TODO: generate dynamically? -->
-  <menu label="新しい服装" name="New Clothes">
-    <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" />
-    <menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" />
-    <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" />
-    <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" />
-    <menu_item_call label="新しい上着" name="New Jacket" />
-    <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" />
-    <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" />
-    <menu_item_call label="新しい下着(上半身)" name="New Undershirt" />
-    <menu_item_call label="新しい下着(下半身)" name="New Underpants" />
-    <menu_item_call label="新しいアルファ" name="New Alpha" />
-    <menu_item_call label="新しい物理作用" name="New Physics" />
-    <menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo" />
-    <menu_item_call label="新しいユニバーサル" name="New Universal" />
-  </menu>
-  <menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts">
-    <menu_item_call label="新しいシェイプ" name="New Shape" />
-    <menu_item_call label="新しいスキン" name="New Skin" />
-    <menu_item_call label="新しい髪型" name="New Hair" />
-    <menu_item_call label="新しい目" name="New Eyes" />
-  </menu>
-  <!-- copied from menu_inventory_add.xml -->
-  <menu_item_separator name="sepatator2" />
-  <menu_item_call label="全てのフォルダを開く" name="expand" />
-  <menu_item_call label="全てのフォルダを閉じる" name="collapse" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットの名前を変更" name="rename" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットを削除" name="delete_outfit" />
-  <menu_item_separator name="sepatator3" />
-  <menu_item_check label="フォルダを常に名前順に並べる" name="sort_folders_by_name" />
+	<menu_item_call label="着る-現在ののアウトフィットと入れ替え" name="wear" />
+	<menu_item_call label="着る-着用中のアウトフィットに追加" name="wear_add" />
+	<menu_item_call label="脱ぐ-着用中のアウトフィットから取り外す" name="take_off" />
+	<menu_item_call label="画像をアップロード(L$ 10)" name="upload_photo" />
+	<menu_item_call label="画像を選択" name="select_photo" />
+	<menu_item_call label="スナップショットを撮る" name="take_snapshot" />
+	<menu_item_call label="画像を削除" name="remove_photo" />
+	<menu_item_separator name="sepatator1" />
+	<!-- copied (with minor modifications) from menu_inventory_add.xml -->
+	<!--  *TODO: generate dynamically? -->
+	<menu label="新しい服装" name="New Clothes">
+		<menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" />
+		<menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" />
+		<menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" />
+		<menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" />
+		<menu_item_call label="新しい上着" name="New Jacket" />
+		<menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" />
+		<menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" />
+		<menu_item_call label="新しい下着(上半身)" name="New Undershirt" />
+		<menu_item_call label="新しい下着(下半身)" name="New Underpants" />
+		<menu_item_call label="新しいアルファ" name="New Alpha" />
+		<menu_item_call label="新しい物理作用" name="New Physics" />
+		<menu_item_call label="新しいタトゥ" name="New Tattoo" />
+		<menu_item_call label="新しいユニバーサル" name="New Universal" />
+	</menu>
+	<menu label="新しい身体部位" name="New Body Parts">
+		<menu_item_call label="新しいシェイプ" name="New Shape" />
+		<menu_item_call label="新しいスキン" name="New Skin" />
+		<menu_item_call label="新しい髪型" name="New Hair" />
+		<menu_item_call label="新しい目" name="New Eyes" />
+	</menu>
+	<!-- copied from menu_inventory_add.xml -->
+	<menu_item_separator name="sepatator2" />
+	<menu_item_call label="全てのフォルダを開く" name="expand" />
+	<menu_item_call label="全てのフォルダを閉じる" name="collapse" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットの名前を変更" name="rename" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットを削除" name="delete_outfit" />
+	<menu_item_separator name="sepatator3" />
+	<menu_item_check label="フォルダを常に名前順に並べる" name="sort_folders_by_name" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_tab.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_tab.xml
index 66ebb79bb9b..2c634bb5404 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_tab.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_outfit_tab.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Outfit">
-  <menu_item_call label="着る-現在ののアウトフィットと入れ替え" name="wear_replace" />
-  <menu_item_call label="着る-着用中のアウトフィットに追加" name="wear_add" />
-  <menu_item_call label="脱ぐ-着用中のアウトフィットから取り外す" name="take_off" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットの編集" name="edit" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットの名前を変更" name="rename" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットを削除" name="delete" />
+	<menu_item_call label="着る‐現在ののアウトフィットと入れ替え" name="wear_replace" />
+	<menu_item_call label="着る‐着用中のアウトフィットに追加" name="wear_add" />
+	<menu_item_call label="脱ぐ‐着用中のアウトフィットから取り外す" name="take_off" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットの編集" name="edit" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットの名前を変更" name="rename" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットを削除" name="delete" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_list.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_list.xml
index 76b484a8168..edb28f4f5e9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_list.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_list.xml
@@ -1,25 +1,25 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Participant List Context Menu">
-  <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="SortByName" />
-  <menu_item_check label="最近の発言者で並べ替え" name="SortByRecentSpeakers" />
-  <menu_item_call label="プロフィールの表示" name="View Profile" />
-  <menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend" />
-  <menu_item_call label="IM" name="IM" />
-  <menu_item_call label="コール" name="Call" />
-  <menu_item_call label="共有" name="Share" />
-  <menu_item_call label="支払う" name="Pay" />
-  <menu_item_separator name="View Icons Separator" />
-  <menu_item_check label="人物のアイコン表示" name="View Icons" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="ボイスをブロック/解除" name="Block/Unblock" />
-  <menu_item_check label="文字をブロック" name="MuteText" />
-  <menu_item_separator name="Moderator Options Separator" />
-  <context_menu label="モデレーターのオプション" name="Moderator Options">
-    <menu_item_separator name="moderate_voice_separator" />
-    <menu_item_check label="文字チャットを許可" name="AllowTextChat" />
-    <menu_item_call label="この参加者をミュート" name="ModerateVoiceMuteSelected" />
-    <menu_item_call label="この参加者のミュートを解除" name="ModerateVoiceUnMuteSelected" />
-    <menu_item_call label="全員をミュート" name="ModerateVoiceMute" />
-    <menu_item_call label="全員のミュート解除" name="ModerateVoiceUnmute" />
-  </context_menu>
+	<menu_item_check label="名前で並べ替え" name="SortByName" />
+	<menu_item_check label="最近の発言者で並べ替え" name="SortByRecentSpeakers" />
+	<menu_item_call label="プロフィールの表示" name="View Profile" />
+	<menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend" />
+	<menu_item_call label="IM" name="IM" />
+	<menu_item_call label="コール" name="Call" />
+	<menu_item_call label="共有" name="Share" />
+	<menu_item_call label="支払う" name="Pay" />
+	<menu_item_separator name="View Icons Separator" />
+	<menu_item_check label="人物のアイコン表示" name="View Icons" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="ボイスをブロック/解除" name="Block/Unblock" />
+	<menu_item_check label="文字をブロック" name="MuteText" />
+	<menu_item_separator name="Moderator Options Separator" />
+	<context_menu label="モデレーターのオプション" name="Moderator Options">
+		<menu_item_separator name="moderate_voice_separator" />
+		<menu_item_check label="文字チャットを許可" name="AllowTextChat" />
+		<menu_item_call label="この参加者をミュート" name="ModerateVoiceMuteSelected" />
+		<menu_item_call label="この参加者のミュートを解除" name="ModerateVoiceUnMuteSelected" />
+		<menu_item_call label="全員をミュート" name="ModerateVoiceMute" />
+		<menu_item_call label="全員のミュート解除" name="ModerateVoiceUnmute" />
+	</context_menu>
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_view.xml
index 71a624324ff..4175e231914 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_view.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_participant_view.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="participant_manu_view">
-  <menu_item_check label="会話をタイプで並べ替え" name="sort_sessions_by_type" />
-  <menu_item_check label="会話を名前で並べ替え" name="sort_sessions_by_name" />
-  <menu_item_check label="会話を最新アクティビティで並べ替え" name="sort_sessions_by_recent" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="参加者を名前で並べ替え" name="sort_participants_by_name" />
-  <menu_item_check label="参加者を最新アクティビティで並べ替え" name="sort_participants_by_recent" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="チャットの初期設定…" name="chat_preferences" />
-  <menu_item_call label="プライバシーの初期設定…" name="privacy_preferences" />
-  <menu_item_check label="会話ログ…" name="Conversation" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="チャットを翻訳" name="Translate_chat" />
-  <menu_item_check label="翻訳の設定…" name="Translation_settings" />
+	<menu_item_check label="会話をタイプで並べ替え" name="sort_sessions_by_type" />
+	<menu_item_check label="会話を名前で並べ替え" name="sort_sessions_by_name" />
+	<menu_item_check label="会話を最新アクティビティで並べ替え" name="sort_sessions_by_recent" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="参加者を名前で並べ替え" name="sort_participants_by_name" />
+	<menu_item_check label="参加者を最新アクティビティで並べ替え" name="sort_participants_by_recent" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="チャットの初期設定…" name="chat_preferences" />
+	<menu_item_call label="プライバシーの初期設定…" name="privacy_preferences" />
+	<menu_item_check label="会話ログ…" name="Conversation" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="チャットを翻訳" name="Translate_chat" />
+	<menu_item_check label="翻訳の設定…" name="Translation_settings" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_gear.xml
index 8d80ddebad5..021ff564061 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_gear.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_gear.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_blocked_gear">
-  <menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock" />
-  <menu_item_check label="ボイスをブロック" name="BlockVoice" />
-  <menu_item_check label="文字をブロック" name="MuteText" />
-  <menu_item_check label="パーティクルをブロック" name="MuteParticles" />
-  <menu_item_check label="オブジェクトのサウンドをブロック" name="BlockObjectSounds" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="プロフィール…" name="profile" />
+	<menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock" />
+	<menu_item_check label="ボイスをブロック" name="BlockVoice" />
+	<menu_item_check label="文字をブロック" name="MuteText" />
+	<menu_item_check label="パーティクルをブロック" name="MuteParticles" />
+	<menu_item_check label="オブジェクトのサウンドをブロック" name="BlockObjectSounds" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="プロフィール…" name="profile" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_plus.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_plus.xml
index 1d89e15f644..bf4e9c8ab9c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_plus.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_plus.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_blocked_plus">
-  <menu_item_call label="名前で住人をブロック…" name="block_resident_by_name" />
-  <menu_item_call label="名前でオブジェクトをブロック…" name="block_object_by_name" />
+	<menu_item_call label="名前で住人をブロック…" name="block_resident_by_name" />
+	<menu_item_call label="名前でオブジェクトをブロック…" name="block_object_by_name" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_view.xml
index db586365b2d..3dac53b46e5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_view.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_blocked_view.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_blocked_view">
-  <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name" />
-  <menu_item_check label="種類で並べ替え" name="sort_by_type" />
+	<menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_by_name" />
+	<menu_item_check label="種類で並べ替え" name="sort_by_type" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_friends_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_friends_view.xml
index 631cc9b805c..df9c6eb57dd 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_friends_view.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_friends_view.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_group_plus">
-  <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_name" />
-  <menu_item_check label="オンライン状況で並べ替え" name="sort_status" />
-  <menu_item_separator />
-  <context_menu label="権限を表示" name="People Show Permissions">
-    <menu_item_check name="view_permissions" label="表示しない" />
-    <menu_item_check name="view_permissions" label="ホバー時" />
-    <menu_item_check name="view_permissions" label="ユーザごと" />
-  </context_menu>
-  <menu_item_check label="人物のアイコン表示" name="view_icons" />
-  <menu_item_check label="ユーザー名を非表示" name="view_usernames" />
-  <menu_item_check label="会話ログを表示…" name="view_conversation" />
+	<menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_name" />
+	<menu_item_check label="オンライン状況で並べ替え" name="sort_status" />
+	<menu_item_separator />
+	<context_menu label="権限を表示" name="People Show Permissions">
+		<menu_item_check name="view_permissions" label="表示しない" />
+		<menu_item_check name="view_permissions" label="ホバー時" />
+		<menu_item_check name="view_permissions" label="ユーザごと" />
+	</context_menu>
+	<menu_item_check label="人物のアイコン表示" name="view_icons" />
+	<menu_item_check label="ユーザー名を非表示" name="view_usernames" />
+	<menu_item_check label="会話ログを表示…" name="view_conversation" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups.xml
index 91044bd283b..a2a24f490fc 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="menu_group_plus">
-  <menu_item_call label="情報を表示" name="View Info" />
-  <menu_item_call label="チャット" name="Chat" />
-  <menu_item_call label="ボイスコール" name="Call" />
-  <menu_item_call label="アクティブ" name="Activate" />
-  <menu_item_call label="脱退" name="Leave" />
+	<menu_item_call label="情報を表示" name="View Info" />
+	<menu_item_call label="チャット" name="Chat" />
+	<menu_item_call label="ボイスコール" name="Call" />
+	<menu_item_call label="アクティブ" name="Activate" />
+	<menu_item_call label="脱退" name="Leave" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups_view.xml
index 07144be420a..aa2cb90e2e7 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups_view.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_groups_view.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_group_plus">
-  <menu_item_check label="グループアイコンを表示" name="Display Group Icons" />
+	<menu_item_check label="グループアイコンを表示" name="Display Group Icons" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby.xml
index c81343225b1..0b99e73043c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby.xml
@@ -1,33 +1,33 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Avatar Context Menu">
-  <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="view_profile" />
-  <menu_item_call label="IM" name="im" />
-  <menu_item_call label="テレポートを送る" name="offer_teleport" />
-  <menu_item_call label="ボイスコール" name="voice_call" />
-  <menu_item_call label="チャットの履歴を表示…" name="chat_history" />
-  <menu_item_call label="フレンド登録" name="add_friend" />
-  <menu_item_call label="フレンド削除" name="remove_friend" />
-  <menu_item_call label="グループに招待…" name="invite_to_group" />
-  <menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in" />
-  <menu_item_call label="テレポート" name="teleport_to"/>
-  <menu_item_call label="マップ" name="map" />
-  <menu_item_call label="共有" name="share" />
-  <menu_item_call label="支払う" name="pay" />
-  <menu_item_separator name="separator_utils" />
-  <context_menu label="管理" name="manage_menu">
-    <menu_item_check label="ブロック/解除" name="block_unblock" />
-    <menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="abuse" />
-    <menu_item_call label="フリーズ" name="freeze" />
-    <menu_item_call label="追放" name="eject" />
-    <menu_item_call label="ホームにテレポート" name="teleporthome" />
-    <menu_item_call label="不動産からキック" name="estatekick" />
-    <menu_item_call label="不動産からバン" name="estateban" />
-  </context_menu>
-  <context_menu label="ユーティリティ" name="utils_menu">
-    <menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="copy_username" />
-    <menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name" />
-    <menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="copy_account_name" />
-    <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="copy_slurl" />
-    <menu_item_call label="IDをコピー" name="copy_uuid" />
-  </context_menu>
+	<menu_item_call label="プロフィールを表示" name="view_profile" />
+	<menu_item_call label="IM" name="im" />
+	<menu_item_call label="テレポートを送る" name="offer_teleport" />
+	<menu_item_call label="ボイスコール" name="voice_call" />
+	<menu_item_call label="チャットの履歴を表示…" name="chat_history" />
+	<menu_item_call label="フレンド登録" name="add_friend" />
+	<menu_item_call label="フレンド削除" name="remove_friend" />
+	<menu_item_call label="グループに招待…" name="invite_to_group" />
+	<menu_item_call label="ズームイン" name="zoom_in" />
+	<menu_item_call label="テレポート" name="teleport_to"/>
+	<menu_item_call label="マップ" name="map" />
+	<menu_item_call label="共有" name="share" />
+	<menu_item_call label="支払う" name="pay" />
+	<menu_item_separator name="separator_utils" />
+	<context_menu label="管理" name="manage_menu">
+		<menu_item_check label="ブロック/解除" name="block_unblock" />
+		<menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="abuse" />
+		<menu_item_call label="フリーズ" name="freeze" />
+		<menu_item_call label="追放" name="eject" />
+		<menu_item_call label="ホームにテレポート" name="teleporthome" />
+		<menu_item_call label="不動産からキック" name="estatekick" />
+		<menu_item_call label="不動産からバン" name="estateban" />
+	</context_menu>
+	<context_menu label="ユーティリティ" name="utils_menu">
+		<menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="copy_username" />
+		<menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name" />
+		<menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="copy_account_name" />
+		<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="copy_slurl" />
+		<menu_item_call label="IDをコピー" name="copy_uuid" />
+	</context_menu>
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml
index 59a69218003..f4af1ebe7e0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_multiselect.xml
@@ -1,25 +1,25 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Multi-Selected People Context Menu">
-  <menu_item_call label="フレンド登録" name="add_friends" />
-  <menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friends" />
-  <menu_item_call label="IM" name="im" />
-  <menu_item_call label="コール" name="call" />
-  <menu_item_call label="共有" name="share" />
-  <menu_item_call label="支払い" name="pay" />
-  <menu_item_call label="テレポートをオファー" name="offer_teleport" />
-  <menu_item_separator name="separator_utils" />
-  <context_menu label="管理" name="manage_menu">
-    <menu_item_call label="フリーズ" name="freeze" />
-    <menu_item_call label="追放" name="eject" />
-    <menu_item_call label="ホームにてレポート" name="teleporthome" />
-    <menu_item_call label="不動産からキック" name="estatekick" />
-    <menu_item_call label="不動産からバン" name="estateban" />
-  </context_menu>
-  <context_menu label="ユーティリティ" name="utils_menu">
-    <menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="copy_username"/>
-    <menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name"/>
-    <menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="copy_account_name"/>
-    <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="copy_slurl"/>
-    <menu_item_call label="IDをコピー" name="copy_uuid"/>
-  </context_menu>
+	<menu_item_call label="フレンド登録" name="add_friends" />
+	<menu_item_call label="フレンドを削除" name="remove_friends" />
+	<menu_item_call label="IM" name="im" />
+	<menu_item_call label="コール" name="call" />
+	<menu_item_call label="共有" name="share" />
+	<menu_item_call label="支払い" name="pay" />
+	<menu_item_call label="テレポートをオファー" name="offer_teleport" />
+	<menu_item_separator name="separator_utils" />
+	<context_menu label="管理" name="manage_menu">
+		<menu_item_call label="フリーズ" name="freeze" />
+		<menu_item_call label="追放" name="eject" />
+		<menu_item_call label="ホームにてレポート" name="teleporthome" />
+		<menu_item_call label="不動産からキック" name="estatekick" />
+		<menu_item_call label="不動産からバン" name="estateban" />
+	</context_menu>
+	<context_menu label="ユーティリティ" name="utils_menu">
+		<menu_item_call label="ユーザ名をコピー" name="copy_username"/>
+		<menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name"/>
+		<menu_item_call label="アカウント名をコピー" name="copy_account_name"/>
+		<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="copy_slurl"/>
+		<menu_item_call label="IDをコピー" name="copy_uuid"/>
+	</context_menu>
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_view.xml
index c0bfe768316..ca2b97f8c2c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_view.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_nearby_view.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_group_plus">
-  <menu_item_check label="最近の発言者で並べ替え" name="sort_by_recent_speakers" />
-  <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_name" />
-  <menu_item_check label="距離で並べ替え" name="sort_distance" />
-  <menu_item_check label="到着した順に並べ替え" name="sort_arrival" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="クリックでIM" name="click_im" />
-  <menu_item_check label="クリックでプロフィール閲覧" name="click_profile" />
-  <menu_item_check label="クリックでズームイン" name="click_zoom" />
-  <menu_item_check label="クリックでテレポート" name="click_teleport" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="人物のアイコン表示" name="view_icons" />
-  <menu_item_check label="マップを表示" name="view_map" />
-  <menu_item_check label="ユーザー名を非表示" name="view_usernames" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check name="radar_alerts" label="レーダーアラートを表示" />
-  <menu_item_check name="radar_alerts_chat" label="ログアラートをチャットに記載" />
+	<menu_item_check label="最近の発言者で並べ替え" name="sort_by_recent_speakers" />
+	<menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_name" />
+	<menu_item_check label="距離で並べ替え" name="sort_distance" />
+	<menu_item_check label="到着した順に並べ替え" name="sort_arrival" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="クリックでIM" name="click_im" />
+	<menu_item_check label="クリックでプロフィール閲覧" name="click_profile" />
+	<menu_item_check label="クリックでズームイン" name="click_zoom" />
+	<menu_item_check label="クリックでテレポート" name="click_teleport" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="人物のアイコン表示" name="view_icons" />
+	<menu_item_check label="マップを表示" name="view_map" />
+	<menu_item_check label="ユーザー名を非表示" name="view_usernames" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check name="radar_alerts" label="レーダーアラートを表示" />
+	<menu_item_check name="radar_alerts_chat" label="ログアラートをチャットに記載" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_recent_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_recent_view.xml
index da273729637..5116333c5b3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_recent_view.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_people_recent_view.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_group_plus">
-  <menu_item_check label="新しい順に並べ替え" name="sort_most" />
-  <menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_name" />
-  <menu_item_check label="人物のアイコン表示" name="view_icons" />
+	<menu_item_check label="新しい順に並べ替え" name="sort_most" />
+	<menu_item_check label="名前で並べ替え" name="sort_name" />
+	<menu_item_check label="人物のアイコン表示" name="view_icons" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks.xml
index 4a5a42ad051..ac9ce601661 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Picks">
-  <menu_item_call label="テレポート" name="pick_teleport"/>
-  <menu_item_call label="ピックの情報" name="pick_info" />
-  <menu_item_call label="ピックを編集" name="pick_edit" />
-  <menu_item_call label="テレポート" name="pick_teleport" />
-  <menu_item_call label="マップに表示" name="pick_map" />
-  <menu_item_separator name="pick_separator" />
-  <menu_item_call label="削除" name="pick_delete" />
+	<menu_item_call label="テレポート" name="pick_teleport"/>
+	<menu_item_call label="ピックの情報" name="pick_info" />
+	<menu_item_call label="ピックを編集" name="pick_edit" />
+	<menu_item_call label="テレポート" name="pick_teleport" />
+	<menu_item_call label="マップに表示" name="pick_map" />
+	<menu_item_separator name="pick_separator" />
+	<menu_item_call label="削除" name="pick_delete" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks_plus.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks_plus.xml
index 62eb8327bc5..b3e5e46329d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks_plus.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_picks_plus.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="picks_plus_menu">
-  <menu_item_call label="新しいピック" name="create_pick" />
-  <menu_item_call label="新しいクラシファイド広告" name="create_classified" />
+	<menu_item_call label="新しいピック" name="create_pick" />
+	<menu_item_call label="新しいクラシファイド広告" name="create_classified" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place.xml
index f45f9211ed3..c363d507397 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="place_overflow_menu">
-  <menu_item_call label="ランドマークを作成" name="landmark" />
-  <menu_item_call label="ピックを作成" name="pick" />
+	<menu_item_call label="ランドマークを作成" name="landmark" />
+	<menu_item_call label="ピックを作成" name="pick" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place_add_button.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place_add_button.xml
index d6a13b92ba7..021299ab28b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place_add_button.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_place_add_button.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_create">
-  <menu_item_call label="現在の場所にランドマーク作成" name="add_landmark" />
-  <menu_item_call label="フォルダ作成" name="add_folder" />
+	<menu_item_call label="現在の場所にランドマーク作成" name="add_landmark" />
+	<menu_item_call label="フォルダ作成" name="add_folder" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_folder.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_folder.xml
index c9fa92b6a21..bd89b6be665 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_folder.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_folder.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_folder_gear">
-  <menu_item_call label="ランドマークを追加" name="add_landmark" />
-  <menu_item_call label="フォルダを追加" name="add_folder" />
-  <menu_item_call label="アイテムを復元" name="restore_item" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="カット" name="cut" />
-  <menu_item_call label="コピー" name="copy_folder" />
-  <menu_item_call label="ペースト" name="paste" />
-  <menu_item_call label="名前の変更" name="rename" />
-  <menu_item_call label="削除" name="delete" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="広げる" name="expand" />
-  <menu_item_call label="閉じる" name="collapse" />
+	<menu_item_call label="ランドマークを追加" name="add_landmark" />
+	<menu_item_call label="フォルダを追加" name="add_folder" />
+	<menu_item_call label="アイテムを復元" name="restore_item" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="カット" name="cut" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="copy_folder" />
+	<menu_item_call label="ペースト" name="paste" />
+	<menu_item_call label="名前の変更" name="rename" />
+	<menu_item_call label="削除" name="delete" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="広げる" name="expand" />
+	<menu_item_call label="閉じる" name="collapse" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_landmark.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_landmark.xml
index 16508dde4ac..7d9842d2289 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_landmark.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_landmark.xml
@@ -1,22 +1,22 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_ladmark_gear">
-  <menu_item_call label="テレポート" name="teleport" />
-  <menu_item_call label="共有" name="share"/>
-  <menu_item_call label="ランドマークの表示/編集" name="more_info"/>
-  <menu_item_call label="ランドマークをコピー" name="copy_landmark" />
-  <menu_item_call label="ランドマークに移動" name="Move to Landmarks"/>
-  <menu_item_call label="お気に入りに移動" name="Move to Favorites" />
-  <menu_item_call label="フォルダをすべて開く" name="expand_all" />
-  <menu_item_call label="フォルダをすべて閉じる" name="collapse_all" />
-  <menu_item_check label="日付で並べ替え" name="sort_by_date" />
-  <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
-  <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="copy_slurl" />
-  <menu_item_call label="ピックを作成" name="create_pick" />
-  <menu_item_call label="アイテムを復元" name="restore_item" />
-  <menu_item_separator  />
-  <menu_item_call label="カット" name="cut"/>
-  <menu_item_call label="コピー" name="copy_landmark"/>
-  <menu_item_call label="ペースト" name="paste"/>
-  <menu_item_call label="名前の変更" name="rename"/>
-  <menu_item_call label="削除" name="delete"/>
+	<menu_item_call label="テレポート" name="teleport" />
+	<menu_item_call label="共有" name="share"/>
+	<menu_item_call label="ランドマークの表示/編集" name="more_info"/>
+	<menu_item_call label="ランドマークをコピー" name="copy_landmark" />
+	<menu_item_call label="ランドマークに移動" name="Move to Landmarks"/>
+	<menu_item_call label="お気に入りに移動" name="Move to Favorites" />
+	<menu_item_call label="フォルダをすべて開く" name="expand_all" />
+	<menu_item_call label="フォルダをすべて閉じる" name="collapse_all" />
+	<menu_item_check label="日付で並べ替え" name="sort_by_date" />
+	<menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
+	<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="copy_slurl" />
+	<menu_item_call label="ピックを作成" name="create_pick" />
+	<menu_item_call label="アイテムを復元" name="restore_item" />
+	<menu_item_separator  />
+	<menu_item_call label="カット" name="cut"/>
+	<menu_item_call label="コピー" name="copy_landmark"/>
+	<menu_item_call label="ペースト" name="paste"/>
+	<menu_item_call label="名前の変更" name="rename"/>
+	<menu_item_call label="削除" name="delete"/>
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_sorting.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_sorting.xml
index 197b61af309..9dd15eb42a4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_sorting.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_places_gear_sorting.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_sorter_gear">
-  <menu_item_call label="全てのフォルダを開く" name="expand_all" />
-  <menu_item_call label="全てのフォルダを閉じる" name="collapse_all" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_check label="日付でソート" name="sort_by_date" />
+	<menu_item_call label="全てのフォルダを開く" name="expand_all" />
+	<menu_item_call label="全てのフォルダを閉じる" name="collapse_all" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_check label="日付で並び替え" name="sort_by_date" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_legacy.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_legacy.xml
index 8f3da8d2f16..555d4a2383d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_legacy.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_legacy.xml
@@ -1,23 +1,22 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_profile_legacy">
-  <menu_item_call label="Webプロフィールを開く…" name="webprofile" />
-  <menu_item_separator />
-  <!--
-  <menu label="プロフィール画像をアップロード" name="upload_image_menu">
-    <menu_item_call label="セカンドライフ…" name="upload_second_life" />
-    <menu_item_call label="ファーストライフ…" name="upload_first_life" />
-  </menu>
-  -->
-  <menu_item_call label="共有…" name="share" />
-
-  <menu_item_call label="アバターにコール…" name="call" />
-  <menu_item_call label="テレポートのオファー…" name="teleport" />
-  <menu_item_call label="テレポートをリクエスト…" name="request_teleport" />
-  <menu_item_call label="マップ上に表示…" name="map" />
-  <menu_item_call label="支払う…" name="pay" />
-  <menu_item_call label="嫌がらせの報告…" name="report_abuse" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="名前をコピー" name="Copy Name" />
-  <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="Copy SLurl" />
-  <menu_item_call label="IDをコピー" name="Copy ID" />
+	<menu_item_call label="Webプロフィールを開く…" name="webprofile" />
+	<menu_item_separator />
+	<!--
+	<menu label="プロフィール画像をアップロード" name="upload_image_menu">
+			<menu_item_call label="セカンドライフ…" name="upload_second_life" />
+			<menu_item_call label="ファーストライフ…" name="upload_first_life" />
+	</menu>
+	-->
+	<menu_item_call label="共有…" name="share" />
+	<menu_item_call label="アバターにコール…" name="call" />
+	<menu_item_call label="テレポートのオファー…" name="teleport" />
+	<menu_item_call label="テレポートをリクエスト…" name="request_teleport" />
+	<menu_item_call label="マップ上に表示…" name="map" />
+	<menu_item_call label="支払う…" name="pay" />
+	<menu_item_call label="嫌がらせの報告…" name="report_abuse" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="名前をコピー" name="Copy Name" />
+	<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="Copy SLurl" />
+	<menu_item_call label="IDをコピー" name="Copy ID" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_other.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_other.xml
index 0ff41f91a29..d78bf7c6d02 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_other.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_other.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Avatar Profile Menu">
-  <menu_item_call label="IM" name="im" />
-  <menu_item_call label="テレポートのオファー" name="offer_teleport" />
-  <menu_item_call label="テレポートのリクエスト" name="request_teleport" />
-  <menu_item_call label="ボイスコール" name="voice_call" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="チャット履歴を表示…" name="chat_history" />
-  <menu_item_separator name="separator_chat_history" />
-  <menu_item_call label="フレンド追加" name="add_friend" />
-  <menu_item_call label="フレンド削除" name="remove_friend" />
-  <menu_item_call label="グループに招待…" name="invite_to_group" />
-  <menu_item_separator name="separator_invite_to_group" />
-  <menu_item_call label="権限" name="agent_permissions" />
-  <menu_item_call label="マップ" name="map" />
-  <menu_item_call label="共有" name="share" />
-  <menu_item_call label="支払い" name="pay" />
-  <menu_item_check label="ブロック/解除" name="block_unblock" />
-  <menu_item_separator name="separator_copy_options" />
-  <menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name" />
-  <menu_item_call label="エージェント名をコピー" name="copy_name" />
-  <menu_item_call label="エージェントIDをコピー" name="copy_id" />
+	<menu_item_call label="IM" name="im" />
+	<menu_item_call label="テレポートのオファー" name="offer_teleport" />
+	<menu_item_call label="テレポートのリクエスト" name="request_teleport" />
+	<menu_item_call label="ボイスコール" name="voice_call" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="チャット履歴を表示…" name="chat_history" />
+	<menu_item_separator name="separator_chat_history" />
+	<menu_item_call label="フレンド追加" name="add_friend" />
+	<menu_item_call label="フレンド削除" name="remove_friend" />
+	<menu_item_call label="グループに招待…" name="invite_to_group" />
+	<menu_item_separator name="separator_invite_to_group" />
+	<menu_item_call label="権限" name="agent_permissions" />
+	<menu_item_call label="マップ" name="map" />
+	<menu_item_call label="共有" name="share" />
+	<menu_item_call label="支払い" name="pay" />
+	<menu_item_check label="ブロック/解除" name="block_unblock" />
+	<menu_item_separator name="separator_copy_options" />
+	<menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name" />
+	<menu_item_call label="エージェント名をコピー" name="copy_name" />
+	<menu_item_call label="エージェントIDをコピー" name="copy_id" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_overflow.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_overflow.xml
index ee514253ccf..f22e2e32220 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_overflow.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_overflow.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="profile_overflow_menu">
-  <menu_item_call label="マップ" name="show_on_map" />
-  <menu_item_call label="支払い" name="pay" />
-  <menu_item_call label="共有" name="share" />
-  <menu_item_call label="ブロック" name="block" />
-  <menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock" />
-  <menu_item_call label="追放" name="kick" />
-  <menu_item_call label="フリーズ" name="freeze" />
-  <menu_item_call label="フリーズ解除" name="unfreeze" />
-  <menu_item_call label="CSR" name="csr" />
+	<menu_item_call label="マップ" name="show_on_map" />
+	<menu_item_call label="支払い" name="pay" />
+	<menu_item_call label="共有" name="share" />
+	<menu_item_call label="ブロック" name="block" />
+	<menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock" />
+	<menu_item_call label="追放" name="kick" />
+	<menu_item_call label="フリーズ" name="freeze" />
+	<menu_item_call label="フリーズ解除" name="unfreeze" />
+	<menu_item_call label="CSR" name="csr" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_self.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_self.xml
index ec10d926297..12db4c69ade 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_self.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_profile_self.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Avatar Profile Menu Self">
-  <menu_item_call label="表示名を編集" name="edit_display_name" />
-  <menu_item_call label="パートナーを編集" name="edit_partner" />
-  <menu_item_call label="画像をアップロード" name="upload_photo" />
-  <menu_item_call label="画像を変更" name="change_photo" />
-  <menu_item_call label="画像を削除" name="remove_photo" />
-  <menu_item_separator name="separator_copy_options" />
-  <menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name" />
-  <menu_item_call label="エージェント名をコピー" name="copy_name" />
-  <menu_item_call label="エージェントIDをコピー" name="copy_id" />
+	<menu_item_call label="表示名を編集" name="edit_display_name" />
+	<menu_item_call label="パートナーを編集" name="edit_partner" />
+	<menu_item_call label="画像をアップロード" name="upload_photo" />
+	<menu_item_call label="画像を変更" name="change_photo" />
+	<menu_item_call label="画像を削除" name="remove_photo" />
+	<menu_item_separator name="separator_copy_options" />
+	<menu_item_call label="表示名をコピー" name="copy_display_name" />
+	<menu_item_call label="エージェント名をコピー" name="copy_name" />
+	<menu_item_call label="エージェントIDをコピー" name="copy_id" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_outfit.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_outfit.xml
index 6d8f2381d9f..8f15dd6df63 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_outfit.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_outfit.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="save_outfit_menu">
-  <menu_item_call label="保存" name="save_outfit" />
-  <menu_item_call label="名前をつけて保存" name="save_as_new_outfit" />
+	<menu_item_call label="保存" name="save_outfit" />
+	<menu_item_call label="名前をつけて保存" name="save_as_new_outfit" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_settings.xml
index f24700d4494..e859cb2394c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_settings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_save_settings.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="save_settings_menu">
-  <menu_item_check label="保存" name="save_settings" />
-  <menu_item_check label="名前をつけて保存" name="save_as_new_settings" />
-  <menu_item_check label="変更をコミット" name="commit_changes" />
-  <menu_item_check label="自分にのみ適用" name="apply_local" />
-  <menu_item_check label="区画に適用" name="apply_parcel" />
-  <menu_item_check label="リージョンに適用" name="apply_region" />
+	<menu_item_check label="保存" name="save_settings" />
+	<menu_item_check label="名前をつけて保存" name="save_as_new_settings" />
+	<menu_item_check label="変更をコミット" name="commit_changes" />
+	<menu_item_check label="自分にのみ適用" name="apply_local" />
+	<menu_item_check label="区画に適用" name="apply_parcel" />
+	<menu_item_check label="リージョンに適用" name="apply_region" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_script_chiclet.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_script_chiclet.xml
index d1dcc9a9b6c..28e33b08c81 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_script_chiclet.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_script_chiclet.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="ScriptChiclet Menu">
-  <menu_item_call label="閉じる" name="Close" />
-  <menu_item_call label="全てのダイアログを閉じる" name="Close All" />
+	<menu_item_call label="閉じる" name="Close" />
+	<menu_item_call label="全てのダイアログを閉じる" name="Close All" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_add.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_add.xml
index 9e644764466..8a0ecb12f67 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_add.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_add.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_settings_add">
-  <menu_item_call label="新しい空" name="New Sky" />
-  <menu_item_call label="新しい水" name="New Water" />
-  <menu_item_call label="新しいデイサイクル" name="New Day Cycle" />
+	<menu_item_call label="新しい空" name="New Sky" />
+	<menu_item_call label="新しい水面" name="New Water" />
+	<menu_item_call label="新しいデイサイクル" name="New Day Cycle" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_gear.xml
index c55b3351bab..c0904b361f6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_gear.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_settings_gear.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="menu_settings_gear">
-  <menu_item_call label="編集" name="edit_settings" />
-  <menu_item_call label="自分にのみ適用" name="Settings Apply Local" />
-  <menu_item_call label="区画に適用" name="Settings Apply Parcel" />
-  <menu_item_call label="リージョンに適用" name="Settings Apply Region" />
-  <menu_item_call label="コピー" name="copy_settings" />
-  <menu_item_call label="ペースト" name="paste_settings" />
-  <menu_item_call label="UUIDをコピー" name="copy_uuid" />
+	<menu_item_call label="編集" name="edit_settings" />
+	<menu_item_call label="自分にのみ適用" name="Settings Apply Local" />
+	<menu_item_call label="区画に適用" name="Settings Apply Parcel" />
+	<menu_item_call label="リージョンに適用" name="Settings Apply Region" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="copy_settings" />
+	<menu_item_call label="ペースト" name="paste_settings" />
+	<menu_item_call label="UUIDをコピー" name="copy_uuid" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_slurl.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_slurl.xml
index 3d5ea3f6163..87159ae75ba 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_slurl.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_slurl.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="Popup">
-  <menu_item_call label="URLについて" name="about_url" />
-  <menu_item_call label="URLにテレポートする" name="teleport_to_url" />
-  <menu_item_call label="マップ" name="show_on_map" />
+	<menu_item_call label="URLについて" name="about_url" />
+	<menu_item_call label="URLにテレポートする" name="teleport_to_url" />
+	<menu_item_call label="マップ" name="show_on_map" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_gear.xml
index 74a5730f489..1ea60e8e026 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_gear.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_gear.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="Teleport History Gear Context Menu">
-  <menu_item_separator name="Landmark Separator" />
-  <menu_item_call label="フォルダをすべて展開" name="Expand all folders" />
-  <menu_item_call label="フォルダをすべて縮小" name="Collapse all folders" />
+	<menu_item_separator name="Landmark Separator" />
+	<menu_item_call label="フォルダをすべて展開" name="Expand all folders" />
+	<menu_item_call label="フォルダをすべて縮小" name="Collapse all folders" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_item.xml
index dc34bc64632..056306f6635 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_item.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Teleport History Item Menu">
-  <menu_item_call label="テレポート" name="Teleport" />
-  <menu_item_call label="より詳細な情報" name="More Information" />
-  <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="CopyToClipboard" />
+	<menu_item_call label="テレポート" name="Teleport" />
+	<menu_item_call label="より詳細な情報" name="More Information" />
+	<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="CopyToClipboard" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_tab.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_tab.xml
index 391be973f8e..1700c5727f7 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_tab.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_teleport_history_tab.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Teleport History Item Context Menu">
-  <menu_item_call label="開く" name="TabOpen" />
-  <menu_item_call label="閉じる" name="TabClose" />
+	<menu_item_call label="開く" name="TabOpen" />
+	<menu_item_call label="閉じる" name="TabClose" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_text_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_text_editor.xml
index e88f9caa5f9..db73b73993f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_text_editor.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_text_editor.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Text editor context menu">
-  <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 1" />
-  <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 2" />
-  <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 3" />
-  <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 4" />
-  <menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 5" />
-  <menu_item_separator name="Suggestion Separator" />
-  <menu_item_call label="辞書に追加" name="Add to Dictionary" />
-  <menu_item_call label="無視に追加" name="Add to Ignore" />
-  <menu_item_separator name="Spellcheck Separator" />
-  <menu_item_call label="切り取り" name="Cut" />
-  <menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
-  <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
-  <menu_item_call label="削除" name="Delete" />
-  <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" />
+	<menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 1" />
+	<menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 2" />
+	<menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 3" />
+	<menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 4" />
+	<menu_item_call label="(不明)" name="Suggestion 5" />
+	<menu_item_separator name="Suggestion Separator" />
+	<menu_item_call label="辞書に追加" name="Add to Dictionary" />
+	<menu_item_call label="無視に追加" name="Add to Ignore" />
+	<menu_item_separator name="Spellcheck Separator" />
+	<menu_item_call label="カット" name="Cut" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
+	<menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
+	<menu_item_call label="削除" name="Delete" />
+	<menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_toolbars.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_toolbars.xml
index 32eb2447a24..1c51fc0789b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_toolbars.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_toolbars.xml
@@ -1,18 +1,18 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Toolbars Popup">
-  <menu_item_call label="このボタンを削除" name="Remove button" />
-  <menu_item_separator  />
-  <menu_item_call label="ツールバーのボタン…" name="Choose Buttons" />
-  <menu_item_separator  />
-  <menu_item_check label="アイコンとラベル" name="icons_with_text" />
-  <menu_item_check label="アイコンのみ" name="icons_only" />
-  <menu_item_check label="小アイコンのみ" name="icons_only_small"/>
-  <menu_item_check label="テキストのみ" name="text_only"/>
-  <menu_item_separator name="layout_separator" />
-  <menu_item_check label="ボタンを自動配置" name="autolayout" />
-  <menu_item_check label="ボタンの幅を全面に広げる ⟷" name="filllayout" />
-  <menu_item_check label="ボタンを左に寄せる ⭰" name="left_align" />
-  <menu_item_check label="ボタンを右に寄せる ⭲" name="right_align" />
-  <menu_item_check label="ボタンを上に寄せる ⭱" name="top_align" />
-  <menu_item_check label="ボタンを下に寄せる ⭳" name="bottom_align"/>
+	<menu_item_call label="このボタンを削除" name="Remove button" />
+	<menu_item_separator  />
+	<menu_item_call label="ツールバーのボタン…" name="Choose Buttons" />
+	<menu_item_separator  />
+	<menu_item_check label="アイコンとラベル" name="icons_with_text" />
+	<menu_item_check label="アイコンのみ" name="icons_only" />
+	<menu_item_check label="小アイコンのみ" name="icons_only_small"/>
+	<menu_item_check label="テキストのみ" name="text_only"/>
+	<menu_item_separator name="layout_separator" />
+	<menu_item_check label="ボタンを自動配置" name="autolayout" />
+	<menu_item_check label="ボタンの幅を全面に広げる ⟷" name="filllayout" />
+	<menu_item_check label="ボタンを左に寄せる ⭰" name="left_align" />
+	<menu_item_check label="ボタンを右に寄せる ⭲" name="right_align" />
+	<menu_item_check label="ボタンを上に寄せる ⭱" name="top_align" />
+	<menu_item_check label="ボタンを下に寄せる ⭳" name="bottom_align"/>
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_topinfobar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_topinfobar.xml
index ea1e12ab2b0..14653d144c1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_topinfobar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_topinfobar.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="menu_topinfobar">
-  <menu_item_check label="座標を表示" name="Show Coordinates" />
-  <menu_item_check label="区画のプロパティを表示" name="Show Parcel Properties" />
-  <menu_item_separator name="Separator" />
-  <!-- Label of 'Landmark' item is changing in runtime, 
+	<menu_item_check label="座標を表示" name="Show Coordinates" />
+	<menu_item_check label="区画のプロパティを表示" name="Show Parcel Properties" />
+	<menu_item_separator name="Separator" />
+	<!-- Label of 'Landmark' item is changing in runtime, 
     see  AddLandmarkNavBarMenu/EditLandmarkNavBarMenu in strings.xml -->
-  <menu_item_call label="ランドマーク" name="Landmark" />
-  <menu_item_separator name="Separator" />
-  <menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
+	<menu_item_call label="ランドマーク" name="Landmark" />
+	<menu_item_separator name="Separator" />
+	<menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_agent.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_agent.xml
index dc9a6af8fe3..8f57decdc96 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_agent.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_agent.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Url Popup">
-  <menu_item_call label="プロフィールを表示" name="show_agent" />
-  <menu_item_call label="IMを送信…" name="send_im" />
-  <menu_item_call label="フレンドを追加…" name="add_friend" />
-  <menu_item_call label="フレンドを削除…" name="remove_friend" />
-  <menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="report_abuse" />
-  <menu_item_call label="名前をクリップボードにコピー" name="url_copy_label" />
-  <menu_item_call label="SLurl をクリップボードにコピー" name="url_copy" />
+	<menu_item_call label="プロフィールを表示" name="show_agent" />
+	<menu_item_call label="IMを送信…" name="send_im" />
+	<menu_item_call label="フレンドを追加…" name="add_friend" />
+	<menu_item_call label="フレンドを削除…" name="remove_friend" />
+	<menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="report_abuse" />
+	<menu_item_call label="名前をクリップボードにコピー" name="url_copy_label" />
+	<menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_email.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_email.xml
index 1ba8d6a64e9..028b9fa0c8f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_email.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_email.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Email Popup">
-  <menu_item_call label="外部クライアントで電子メールを作成" name="email_open_external" />
-  <menu_item_call label="電子メールをクリップボードにコピー" name="email_copy" />
+	<menu_item_call label="外部クライアントで電子メールを作成" name="email_open_external" />
+	<menu_item_call label="電子メールをクリップボードにコピー" name="email_copy" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_experience.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_experience.xml
index 83d70295279..e9ee27aa39d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_experience.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_experience.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Url Popup">
-  <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
+	<menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_group.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_group.xml
index 9214d67deac..f913fbeccaf 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_group.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_group.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Url Popup">
-  <menu_item_call label="グループ情報を表示" name="show_group" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="グループをクリップボードにコピー" name="url_copy_label" />
-  <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
+	<menu_item_call label="グループ情報を表示" name="show_group" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="グループをクリップボードにコピー" name="url_copy_label" />
+	<menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_http.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_http.xml
index ba5048094df..ff55d81814d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_http.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_http.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Url Popup">
-  <menu_item_call label="Web ページを開く" name="url_open" />
-  <menu_item_call label="内蔵ブラウザで開く" name="url_open_internal" />
-  <menu_item_call label="外部ブラウザで開く" name="url_open_external" />
-  <menu_item_call label="URLをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
+	<menu_item_call label="Webページを開く" name="url_open" />
+	<menu_item_call label="内蔵ブラウザで開く" name="url_open_internal" />
+	<menu_item_call label="外部ブラウザで開く" name="url_open_external" />
+	<menu_item_call label="URLをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_inventory.xml
index 7a13030b648..91cd2c39bd6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_inventory.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_inventory.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Url Popup">
-  <menu_item_call label="インベントリのアイテムを表示" name="show_item" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="名前をクリップボードにコピー" name="url_copy_label" />
-  <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
+	<menu_item_call label="インベントリのアイテムを表示" name="show_item" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="名前をクリップボードにコピー" name="url_copy_label" />
+	<menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_map.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_map.xml
index 75813f90173..3a2f92bea83 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_map.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_map.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Url Popup">
-  <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="現地にテレポート" name="teleport_to_location" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
+	<menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="現地にテレポート" name="teleport_to_location" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_objectim.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_objectim.xml
index ef76e5484f1..711c6ddd98a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_objectim.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_objectim.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Url Popup">
-  <menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール…" name="show_object" />
-  <menu_item_call label="ブロック…" name="block_object" />
-  <menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock_object" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
-  <menu_item_call label="オブジェクトの場所にテレポート" name="teleport_to_object" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="オブジェクト名をクリップボードにコピー" name="url_copy_label" />
-  <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
+	<menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール…" name="show_object" />
+	<menu_item_call label="ブロック…" name="block_object" />
+	<menu_item_call label="ブロック解除" name="unblock_object" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
+	<menu_item_call label="オブジェクトの場所にテレポート" name="teleport_to_object" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="オブジェクト名をクリップボードにコピー" name="url_copy_label" />
+	<menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_parcel.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_parcel.xml
index 0c1eab8dadd..2f8a764fcb6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_parcel.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_parcel.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Url Popup">
-  <menu_item_call label="区画情報を表示" name="show_parcel" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
+	<menu_item_call label="区画情報を表示" name="show_parcel" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slapp.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slapp.xml
index 78f3997bf8c..abf2282a523 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slapp.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slapp.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Url Popup">
-  <menu_item_call label="このコマンドを実行" name="run_slapp" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
+	<menu_item_call label="このコマンドを実行" name="run_slapp" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slurl.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slurl.xml
index e0d4427008d..4100d9c039d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slurl.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_slurl.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Url Popup">
-  <menu_item_call label="場所の情報を表示" name="show_place" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
-  <menu_item_call label="現地にテレポート" name="teleport_to_location" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
+	<menu_item_call label="場所の情報を表示" name="show_place" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
+	<menu_item_call label="現地にテレポート" name="teleport_to_location" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_teleport.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_teleport.xml
index e6941fb8bd7..b7bf278414f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_teleport.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_url_teleport.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Url Popup">
-  <menu_item_call label="この場所にテレポート" name="teleport" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
-  <menu_item_separator />
-  <menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
+	<menu_item_call label="この場所にテレポート" name="teleport" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map" />
+	<menu_item_separator />
+	<menu_item_call label="SLurlをクリップボードにコピー" name="url_copy" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
index 3ad6a0ad252..36e4814a1ae 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
@@ -1,774 +1,689 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu_bar name="Main Menu">
-  <menu label="私" name="Me">
-    <menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile" />
-    <menu_item_check label="インベントリ…" name="Inventory" />
-    <menu_item_call label="新しいインベントリウィンドウ" name="NewInventoryWindow" />
-    <menu_item_call label="場所…" name="Places" />
-    <menu_item_call label="ピック…" name="Picks" />
-    <menu_item_call label="体験…" name="Experiences" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_check label="ミュージック・ティッカー…" name="music_ticker_check" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="カメラコントロール…" name="Camera Controls" />
-
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_check name="Away" label="離席中" />
-    <menu_item_check name="Do Not Disturb" label="取り込み中" />
-
-    <menu_item_separator />
-
-    <!-- L$が空白になってしまうため翻訳を変更 -->
-    <menu_item_call label="リンデンドルの購入…" name="Buy and Sell L$" />
-    <menu_item_call label="マーケットプレイスのリスト…" name="MarketplaceListings" />
-    <menu_item_call label="アカウントのダッシュボード…" name="Manage My Account" />
-    <menu_item_call label="[Membership]" name="Membership" />
-
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu_item_call label="初期設定…" name="Preferences" />
-    <menu_item_call label="ツールバーのボタン…" name="Toolbars" />
-    <menu_item_call label="シネマティックモード" name="CinematicMode" />
-    <menu_item_call label="全てのコントロールを隠す" name="Hide UI" shortcut="control|shift|U" />
-    <menu_item_check label="HUDを表示" name="Show HUD Attachments" shortcut="alt|shift|H" />
-
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu_item_call label="[APP_NAME]の終了" name="Quit" />
-  </menu>
-  <menu label="アバター" name="Avatar">
-    <menu_item_call label="着用中…" name="NowWearing" />
-    <menu_item_call label="アウトフィット…" name="ChangeOutfit" />
-    <menu_item_call label="ホバーする高さ…" name="Hover Height" />
-    <menu_item_call label="シェイプの編集…" name="Edit My Shape" />
-    <menu_item_call label="アウトフィットパーツの編集…" name="Edit Outfit" />
-    <menu label="脱ぐ" name="Take Off &gt;">
-      <menu label="服装" name="Clothes &gt;">
-        <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" />
-        <menu_item_call label="ズボン" name="Pants" />
-        <menu_item_call label="スカート" name="Skirt" />
-        <menu_item_call label="靴" name="Shoes" />
-        <menu_item_call label="靴下" name="Socks" />
-        <menu_item_call label="上着" name="Jacket" />
-        <menu_item_call label="手袋" name="Gloves" />
-        <menu_item_call label="下着(上半身)" name="Self Undershirt" />
-        <menu_item_call label="下着(下半身)" name="Self Underpants" />
-        <menu_item_call label="タトゥ" name="Self Tattoo" />
-        <menu_item_call label="物理作用" name="Self Physics" />
-        <menu_item_call label="アルファ" name="Self Alpha" />
-        <menu_item_separator />
-        <menu_item_call label="すべての服装" name="All Clothes" />
-      </menu>
-      <menu label="HUD" name="Avatar Detach HUD" />
-      <menu label="取り外す" name="Avatar Detach" />
-      <menu_item_call label="全てを取り外す" name="Detach All" />
-    </menu>
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="アバターを選択…" name="Avatar Picker" />
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu_item_call label="座る/立つ" name="Sit stand" />
-    <menu_item_call label="飛行/歩行" name="Fly land" shortcut="HOME" />
-    <menu_item_call label="アニメーション停止" name="Stop Animating My Avatar" />
-    <menu_item_check label="歩行/走行/飛行…" name="WalkRunFly" />
-    <menu_item_check label="常時走行" name="Always Run" shortcut="control|R" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_check label="ジェスチャー…" name="Gestures" shortcut="control|G" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
-    <menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" />
-    <menu_item_call label="自分を変形しない" name="Undeform Me" />
-    <menu_item_call label="ビューアのエフェクトをクリア" name="Clear Viewer Effects" />
-    <menu_item_call label="スクリプトを装着…" name="MyScripts" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="アバターに関するヘルプ…" name="Help with avatars" />
-  </menu>
-  <menu label="コミュニケーション" name="Communicate">
-    <menu_item_check label="会話…" name="Conversations" />
-    <menu_item_check label="近くのチャット…" name="Nearby Chat" />
-    <menu_item_check label="ボイスチャット" name="Speak" />
-    <menu_item_check label="会話ログ…" name="Conversation Log..." />
-    <menu_item_check label="チャットのアラート…" name="Chat Alerts" />
-    <menu_item_check label="ジェスチャー…" name="Gestures" />
-
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_check label="å–‹ã‚‹" name="Speak" />
-    <menu label="ボイスモーフィング" name="VoiceMorphing">
-      <menu_item_check label="ボイスモーフィングなし" name="NoVoiceMorphing" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_check label="プレビュー" name="Preview" />
-      <menu_item_call label="購読…" name="Subscribe" />
-      <menu_item_call label="プレミアム特典…" name="PremiumPerk" />
-    </menu>
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_check label="フレンド" name="My Friends" />
-    <menu_item_check label="グループ" name="My Groups" />
-    <menu_item_check label="近くの人物" name="Active Speakers" />
-    <menu_item_check label="ブロックリスト" name="Block List" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_check label="取り込み中" name="Do Not Disturb" />
-  </menu>
-  <menu label="ワールド" name="World">
-    <menu_item_call label="アニメーションを再同期" name="Resync Animations" />
-    <menu_item_check label="サウンドエクスプローラー" name="Sound Explorer" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="現在地をランドマーク" name="Create Landmark Here" />
-    <menu_item_call label="行き先…" name="Destinations" />
-    <menu_item_check label="ワールドマップ" name="World Map" />
-    <menu_item_check label="ミニマップ" name="Mini-Map" />
-    <menu_item_call label="イベント" name="Events" />
-    <menu_item_check label="リージョントラッカー…" name="Region Tracker" />
-    <menu_item_check label="検索…" name="Search" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="ホームにテレポート" name="Teleport Home" />
-    <menu_item_call label="現在地をホームに設定" name="Set Home to Here" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="スナップショット" name="Take Snapshot" />
-
-    <menu_item_call label="360度スナップショット" name="Capture 360" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="場所のプロフィール" name="Place Profile" />
-    <menu_item_call label="土地情報" name="About Land" />
-    <menu_item_call label="リージョン/不動産" name="RegionEstate" />
-    <menu_item_call label="自分のLindenホーム…" name="Linden Home" />
-    <menu_item_call label="自分の所有地…" name="My Land" />
-    <menu_item_call label="この土地を購入" name="Buy Land" />
-
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu label="表示" name="LandShow">
-      <menu_item_check label="立入禁止ライン" name="Ban Lines" />
-      <menu_item_check label="ビーコン(標識)" name="beacons" />
-      <menu_item_check label="敷地境界線" name="Property Lines" />
-      <menu_item_check label="土地所有者" name="Land Owners" />
-      <menu_item_check label="座標" name="Coordinates" />
-      <menu_item_check label="区画のプロパティ" name="Parcel Properties" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_check label="被写界深度のフォーカスを固定する" name="lock_focus_point" />
-      <menu_item_check label="拡張メニュー" name="Show Advanced Menu" />
-    </menu>
-    <menu_item_check label="グラフィック性能の最適化…" name="Performance" />
-    <menu_item_separator />
-    <!--
+	<menu label="私" name="Me">
+		<menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile" />
+		<menu_item_check label="インベントリ…" name="Inventory" />
+		<menu_item_call label="新しいインベントリウィンドウ" name="NewInventoryWindow" />
+		<menu_item_call label="場所…" name="Places" />
+		<menu_item_call label="ピック…" name="Picks" />
+		<menu_item_call label="体験…" name="Experiences" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check label="ミュージック・ティッカー…" name="music_ticker_check" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="カメラコントロール…" name="Camera Controls" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check name="Away" label="離席中" />
+		<menu_item_check name="Do Not Disturb" label="取り込み中" />
+		<menu_item_separator />
+		<!-- L$が空白になってしまうため翻訳を変更 -->
+		<menu_item_call label="リンデンドルの購入…" name="Buy and Sell L$" />
+		<menu_item_call label="マーケットプレイスのリスト…" name="MarketplaceListings" />
+		<menu_item_call label="アカウントのダッシュボード…" name="Manage My Account" />
+		<menu_item_call label="[Membership]" name="Membership" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="初期設定…" name="Preferences" />
+		<menu_item_call label="ツールバーのボタン…" name="Toolbars" />
+		<menu_item_call label="シネマティックモード" name="CinematicMode" />
+		<menu_item_call label="全てのコントロールを隠す" name="Hide UI" shortcut="control|shift|U" />
+		<menu_item_check label="HUDを表示" name="Show HUD Attachments" shortcut="alt|shift|H" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="[APP_NAME]の終了" name="Quit" />
+	</menu>
+	<menu label="アバター" name="Avatar">
+		<menu_item_call label="着用中…" name="NowWearing" />
+		<menu_item_call label="アウトフィット…" name="ChangeOutfit" />
+		<menu_item_call label="ホバーする高さ…" name="Hover Height" />
+		<menu_item_call label="シェイプの編集…" name="Edit My Shape" />
+		<menu_item_call label="アウトフィットパーツの編集…" name="Edit Outfit" />
+		<menu label="脱ぐ" name="Take Off &gt;">
+			<menu label="服装" name="Clothes &gt;">
+				<menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" />
+				<menu_item_call label="ズボン" name="Pants" />
+				<menu_item_call label="スカート" name="Skirt" />
+				<menu_item_call label="靴" name="Shoes" />
+				<menu_item_call label="靴下" name="Socks" />
+				<menu_item_call label="上着" name="Jacket" />
+				<menu_item_call label="手袋" name="Gloves" />
+				<menu_item_call label="下着(上半身)" name="Self Undershirt" />
+				<menu_item_call label="下着(下半身)" name="Self Underpants" />
+				<menu_item_call label="タトゥ" name="Self Tattoo" />
+				<menu_item_call label="物理作用" name="Self Physics" />
+				<menu_item_call label="アルファ" name="Self Alpha" />
+				<menu_item_separator />
+				<menu_item_call label="すべての服装" name="All Clothes" />
+			</menu>
+			<menu label="HUD" name="Avatar Detach HUD" />
+			<menu label="取り外す" name="Avatar Detach" />
+			<menu_item_call label="全てを取り外す" name="Detach All" />
+		</menu>
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="アバターを選択…" name="Avatar Picker" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="座る/立つ" name="Sit stand" />
+		<menu_item_call label="飛行/歩行" name="Fly land" shortcut="HOME" />
+		<menu_item_call label="アニメーション停止" name="Stop Animating My Avatar" />
+		<menu_item_check label="歩行/走行/飛行…" name="WalkRunFly" />
+		<menu_item_check label="常時走行" name="Always Run" shortcut="control|R" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check label="ジェスチャー…" name="Gestures" shortcut="control|G" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
+		<menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" />
+		<menu_item_call label="自分を変形しない" name="Undeform Me" />
+		<menu_item_call label="ビューアのエフェクトをクリア" name="Clear Viewer Effects" />
+		<menu_item_call label="スクリプトを装着…" name="MyScripts" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="アバターに関するヘルプ…" name="Help with avatars" />
+	</menu>
+	<menu label="コミュニケーション" name="Communicate">
+		<menu_item_check label="会話…" name="Conversations" />
+		<menu_item_check label="近くのチャット…" name="Nearby Chat" />
+		<menu_item_check label="ボイスチャット" name="Speak" />
+		<menu_item_check label="会話ログ…" name="Conversation Log..." />
+		<menu_item_check label="チャットのアラート…" name="Chat Alerts" />
+		<menu_item_check label="ジェスチャー…" name="Gestures" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check label="å–‹ã‚‹" name="Speak" />
+		<menu label="ボイスモーフィング" name="VoiceMorphing">
+			<menu_item_check label="ボイスモーフィングなし" name="NoVoiceMorphing" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="プレビュー" name="Preview" />
+			<menu_item_call label="購読…" name="Subscribe" />
+			<menu_item_call label="プレミアム特典…" name="PremiumPerk" />
+		</menu>
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check label="フレンド" name="My Friends" />
+		<menu_item_check label="グループ" name="My Groups" />
+		<menu_item_check label="近くの人物" name="Active Speakers" />
+		<menu_item_check label="ブロックリスト" name="Block List" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check label="取り込み中" name="Do Not Disturb" />
+	</menu>
+	<menu label="ワールド" name="World">
+		<menu_item_call label="アニメーションを再同期" name="Resync Animations" />
+		<menu_item_check label="サウンドエクスプローラー" name="Sound Explorer" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="現在地をランドマーク" name="Create Landmark Here" />
+		<menu_item_call label="行き先…" name="Destinations" />
+		<menu_item_check label="ワールドマップ" name="World Map" />
+		<menu_item_check label="ミニマップ" name="Mini-Map" />
+		<menu_item_call label="イベント" name="Events" />
+		<menu_item_check label="リージョントラッカー…" name="Region Tracker" />
+		<menu_item_check label="検索…" name="Search" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="ホームにテレポート" name="Teleport Home" />
+		<menu_item_call label="現在地をホームに設定" name="Set Home to Here" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="スナップショット" name="Take Snapshot" />
+		<menu_item_call label="360度スナップショット" name="Capture 360" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="場所のプロフィール" name="Place Profile" />
+		<menu_item_call label="土地情報" name="About Land" />
+		<menu_item_call label="リージョン/不動産" name="RegionEstate" />
+		<menu_item_call label="自分のLindenホーム…" name="Linden Home" />
+		<menu_item_call label="自分の所有地…" name="My Land" />
+		<menu_item_call label="この土地を購入" name="Buy Land" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu label="表示" name="LandShow">
+			<menu_item_check label="立入禁止ライン" name="Ban Lines" />
+			<menu_item_check label="ビーコン(標識)" name="beacons" />
+			<menu_item_check label="敷地境界線" name="Property Lines" />
+			<menu_item_check label="土地所有者" name="Land Owners" />
+			<menu_item_check label="座標" name="Coordinates" />
+			<menu_item_check label="区画のプロパティ" name="Parcel Properties" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="被写界深度のフォーカスを固定する" name="lock_focus_point" />
+			<menu_item_check label="拡張メニュー" name="Show Advanced Menu" />
+		</menu>
+		<menu_item_check label="グラフィック性能の最適化…" name="Performance" />
+		<menu_item_separator />
+		<!--
     <menu_item_check label="ナビゲーションバーを表示" name="ShowNavbarNavigationPanel"/>
     <menu_item_check label="お気に入りバーを表示" name="ShowNavbarFavoritesPanel"/>
     <menu_item_separator/>
     -->
-
-    <menu label="自然環境" name="Environment">
-      <menu_item_check label="夜明け" name="Sunrise" />
-      <menu_item_check label="正午" name="Noon" />
-      <menu_item_check label="正午(レガシー)" name="legacy noon" />
-      <menu_item_check label="夕方" name="Sunset" />
-      <menu_item_check label="深夜" name="Midnight" />
-      <menu_item_check label="共有された環境を使用" name="Use Shared Environment" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_call label="自分の環境…" name="my_environs" />
-
-      <menu_item_call label="自分の光源…" name="adjustment_tool" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_check label="雲の動きを一時停止" name="pause_clouds" />
-    </menu>
-
-    <!--
-    <menu create_jump_keys="true" label="自然環境の編集" name="Environment Editor" tear_off="true">
-      <menu_item_call label="初期設定…" name="Environment Settings" />
-      <menu_item_separator/>
-      <menu name="Water Presets" label="水のプリセット"/>
-      <menu name="Sky Presets" label="空のプリセット">
-        <menu_item_call label="新規プリセット…" name="new_sky_preset" />
-        <menu_item_call label="プリセット編集…" name="edit_sky_preset" />
-      </menu>
-      <menu name="Day Presets" label="一日のプリセット">
-        <menu_item_call label="新規プリセット…" name="new_day_preset" />
-        <menu_item_call label="プリセット編集…" name="edit_day_preset" />
-      </menu>
-    </menu>
-    -->
-
-  </menu>
-  <menu label="ビルド" name="BuildTools">
-    <menu_item_check label="ビルド" name="Show Build Tools" />
-    <menu label="ビルドツールを選択する" name="Select Tool">
-      <menu_item_call label="フォーカスツール" name="Focus" />
-      <menu_item_call label="移動ツール" name="Move" />
-      <menu_item_call label="編集ツール" name="Edit" />
-      <menu_item_call label="作成ツール" name="Create" />
-      <menu_item_call label="土地ツール" name="Land" />
-    </menu>
-    <menu_item_call label="リンク" name="Link" />
-    <menu_item_call label="リンク解除" name="Unlink" />
-    <menu_item_check label="リンクされた部分の編集" name="Edit Linked Parts" />
-    <menu label="要素を選択" name="Select Elements">
-      <menu_item_call label="次のパーツまたは面を選択" name="Select Next Part or Face" />
-      <menu_item_call label="前のパーツまたは面を選択" name="Select Previous Part or Face" />
-      <menu_item_call label="次のパーツまたは面を含める" name="Include Next Part or Face" />
-      <menu_item_call label="前のパーツまたは面を含める" name="Include Previous Part or Face" />
-    </menu>
-    <menu_item_call label="リージョンのオブジェクト" name="pathfinding_linkset_menu_item" />
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu_item_call label="選択をフォーカス" name="Focus on Selection" />
-    <menu_item_call label="選択をズーム" name="Zoom to Selection" />
-
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu label="オブジェクト" name="Object">
-      <menu_item_call label="購入" name="Menu Object Buy" />
-      <menu_item_call label="取得" name="Menu Object Take" />
-      <menu_item_call label="コピーを取得" name="Take Copy" />
-      <menu_item_call label="パーティクルの編集" name="Menu Object Edit Particles"/>
-      <menu_item_call label="オブジェクトの中身に保存" name="Save Object Back to Object Contents" />
-      <menu_item_call label="オブジェクトを返却" name="Return Object back to Owner" />
-      <menu_item_call label="複製" name="DuplicateObject" />
-    </menu>
-    <menu label="スクリプト" name="Scripts">
-      <menu_item_check label="スクリプトの警告/エラー…" name="Script debug" />
-      <menu_item_call label="スクリプトの再コンパイル(Mono)" name="Mono" />
-      <menu_item_call label="スクリプトの再コンパイル(LSL)" name="LSL" />
-      <menu_item_call label="スクリプトのリセット" name="Reset Scripts" />
-      <menu_item_call label="スクリプトを実行中にする" name="Set Scripts to Running" />
-      <menu_item_call label="スクリプトを実行停止にする" name="Set Scripts to Not Running" />
-      <menu_item_call label="スクリプトを削除" name="Delete Scripts" />
-    </menu>
-
-    <menu label="経路探索" name="Pathfinding">
-      <menu_item_call label="リージョンのオブジェクト" name="pathfinding_linksets_menu_item" />
-      <menu_item_call label="キャラクター…" name="pathfinding_characters_menu_item" />
-      <menu_item_call label="表示/テスト…" name="pathfinding_console_menu_item" />
-      <menu_item_call label="リージョンの再構築" name="pathfinding_rebake_navmesh_item" />
-    </menu>
-
-
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu label="オプション" name="Options">
-      <menu_item_check label="権限の詳細を表示する" name="DebugPermissions" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_check label="自分のオブジェクトだけを選択する" name="Select Only My Objects" />
-      <menu_item_check label="動的オブジェクトだけを選択する" name="Select Only Movable Objects" />
-      <menu_item_check label="非表示のオブジェクトを選択する" name="Select Invisible Objects" />
-      <menu_item_check label="範囲内を選択する" name="Select By Surrounding" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_check label="選択のアウトラインを表示" name="Show Selection Outlines" />
-      <menu_item_check label="隠れた位置の選択も表示する" name="Show Hidden Selection" />
-      <menu_item_check label="選択した光の効果範囲を表示する" name="Show Light Radius for Selection" />
-      <menu_item_check label="反射プローブのボリュームを表示" name="Show Reflection Probe Volumes" />
-      <menu_item_check label="選択ビームを表示する" name="Show Selection Beam" />
-      <menu_item_check label="ハイライトを透過" name="Highlight Transparent" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_check label="ポストプロセッシングを無効化" name="No Post" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_check label="グリッド吸着" name="Snap to Grid" />
-      <menu_item_call label="オブジェクトのXY軸をグリッドに吸着" name="Snap Object XY to Grid" />
-      <menu_item_call label="選択をグリッドに使用する" name="Use Selection for Grid" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_call label="グリッドオプション…" name="Grid Options" />
-      <menu_item_call label="デフォルトの権限設定…" name="Set default permissions" />
-    </menu>
-    <menu label="アップロード" name="Upload">
-      <menu_item_call label="画像(L$ [COST])…" name="Upload Image" />
-      <menu_item_call label="サウンド(L$ [COST])…" name="Upload Sound" />
-      <menu_item_call label="アニメーション(L$ [COST])…" name="Upload Animation" />
-      <menu_item_call label="モデル…" name="Upload Model" />
-      <menu_item_call label="マテリアル…" name="Upload Material" />
-      <menu_item_call label="一括…" name="Bulk Upload" />
-    </menu>
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="取り消し" name="Undo" />
-    <menu_item_call label="やり直し" name="Redo" />
-  </menu>
-  <menu label="ヘルプ" name="Help">
-    <menu_item_call label="ガイドブック" name="How To" />
-    <!--
-    <menu_item_call label="チュートリアル" name="Tutorial" />
-    -->
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="ナレッジベース" name="Knowledge Base" />
-    <menu_item_call label="Wiki" name="Wiki" />
-    <menu_item_call label="コミュニティフォーラム" name="Community Forums" />
-    <menu_item_call label="サポートページ" name="Support portal" />
-    <menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ニュース" name="Second Life News" />
-    <menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ブログ" name="Second Life Blogs" />
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="Report Abuse" />
-    <menu_item_call label="バグの報告" name="Report Bug" />
-
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_call label="衝突・プッシュ&打撃" name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits" />
-    <menu_item_call label="[APP_NAME]について" name="About Second Life" />
-  </menu>
-
-  <menu label="RLVa" name="RLVa Main">
-    <menu label="デバッグ" name="Debug">
-      <menu_item_check label="トップレベルのRLVaメニューを表示" name="Show Top-level RLVa Menu" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_check label="デバッグメッセージを表示" name="Show Debug Messages" />
-      <menu_item_check label="未設定または重複メッセージを隠す" name="Hide Unset or Duplicate Messages" />
-      <menu_item_check label="アサーションの失敗を表示" name="Show Assertion Failures" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_check label="ロックされたレイヤーを隠す" name="Hide Locked Layers" />
-      <menu_item_check label="ロックされた装着物を隠す" name="Hide Locked Attachments" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_check label="古いネーミングを有効化" name="Enable Legacy Naming" />
-      <menu_item_check label="共有された衣装を有効化" name="Enable Shared Wear" />
-      <menu_item_check label="着用中の共有されたアイテム名をリネーム" name="Rename Shared Items on Wear" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_check label="ロック…" name="Locks">
+		<menu label="自然環境" name="Environment">
+			<menu_item_check label="夜明け" name="Sunrise" />
+			<menu_item_check label="正午" name="Noon" />
+			<menu_item_check label="正午(レガシー)" name="legacy noon" />
+			<menu_item_check label="夕方" name="Sunset" />
+			<menu_item_check label="深夜" name="Midnight" />
+			<menu_item_check label="共有された環境を使用" name="Use Shared Environment" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="自分の環境…" name="my_environs" />
+			<menu_item_call label="自分の光源…" name="adjustment_tool" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="雲の動きを一時停止" name="pause_clouds" />
+		</menu>
+		<!--
+		<menu create_jump_keys="true" label="自然環境の編集" name="Environment Editor" tear_off="true">
+			<menu_item_call label="初期設定…" name="Environment Settings" />
+			<menu_item_separator/>
+			<menu name="Water Presets" label="水のプリセット"/>
+			<menu name="Sky Presets" label="空のプリセット">
+				<menu_item_call label="新規プリセット…" name="new_sky_preset" />
+				<menu_item_call label="プリセット編集…" name="edit_sky_preset" />
+			</menu>
+			<menu name="Day Presets" label="一日のプリセット">
+				<menu_item_call label="新規プリセット…" name="new_day_preset" />
+				<menu_item_call label="プリセット編集…" name="edit_day_preset" />
+			</menu>
+		</menu>
+		-->
+	</menu>
+	<menu label="ビルド" name="BuildTools">
+		<menu_item_check label="ビルド" name="Show Build Tools" />
+		<menu label="ビルドツールを選択する" name="Select Tool">
+			<menu_item_call label="フォーカスツール" name="Focus" />
+			<menu_item_call label="移動ツール" name="Move" />
+			<menu_item_call label="編集ツール" name="Edit" />
+			<menu_item_call label="作成ツール" name="Create" />
+			<menu_item_call label="土地ツール" name="Land" />
+		</menu>
+		<menu_item_call label="リンク" name="Link" />
+		<menu_item_call label="リンク解除" name="Unlink" />
+		<menu_item_check label="リンクされた部分の編集" name="Edit Linked Parts" />
+		<menu label="要素を選択" name="Select Elements">
+			<menu_item_call label="次のパーツまたは面を選択" name="Select Next Part or Face" />
+			<menu_item_call label="前のパーツまたは面を選択" name="Select Previous Part or Face" />
+			<menu_item_call label="次のパーツまたは面を含める" name="Include Next Part or Face" />
+			<menu_item_call label="前のパーツまたは面を含める" name="Include Previous Part or Face" />
+		</menu>
+		<menu_item_call label="リージョンのオブジェクト" name="pathfinding_linkset_menu_item" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="選択をフォーカス" name="Focus on Selection" />
+		<menu_item_call label="選択をズーム" name="Zoom to Selection" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu label="オブジェクト" name="Object">
+			<menu_item_call label="購入" name="Menu Object Buy" />
+			<menu_item_call label="取得" name="Menu Object Take" />
+			<menu_item_call label="コピーを取得" name="Take Copy" />
+			<menu_item_call label="パーティクルの編集" name="Menu Object Edit Particles"/>
+			<menu_item_call label="オブジェクトの中身に保存" name="Save Object Back to Object Contents" />
+			<menu_item_call label="オブジェクトを返却" name="Return Object back to Owner" />
+			<menu_item_call label="複製" name="DuplicateObject" />
+		</menu>
+		<menu label="スクリプト" name="Scripts">
+			<menu_item_check label="スクリプトの警告/エラー…" name="Script debug" />
+			<menu_item_call label="スクリプトの再コンパイル(Mono)" name="Mono" />
+			<menu_item_call label="スクリプトの再コンパイル(LSL)" name="LSL" />
+			<menu_item_call label="スクリプトのリセット" name="Reset Scripts" />
+			<menu_item_call label="スクリプトを実行中にする" name="Set Scripts to Running" />
+			<menu_item_call label="スクリプトを実行停止にする" name="Set Scripts to Not Running" />
+			<menu_item_call label="スクリプトを削除" name="Delete Scripts" />
+		</menu>
+		<menu label="経路探索" name="Pathfinding">
+			<menu_item_call label="リージョンのオブジェクト" name="pathfinding_linksets_menu_item" />
+			<menu_item_call label="キャラクター…" name="pathfinding_characters_menu_item" />
+			<menu_item_call label="表示/テスト…" name="pathfinding_console_menu_item" />
+			<menu_item_call label="リージョンの再構築" name="pathfinding_rebake_navmesh_item" />
+		</menu>
+		<menu_item_separator />
+		<menu label="オプション" name="Options">
+			<menu_item_check label="権限の詳細を表示する" name="DebugPermissions" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="自分のオブジェクトだけを選択する" name="Select Only My Objects" />
+			<menu_item_check label="動的オブジェクトだけを選択する" name="Select Only Movable Objects" />
+			<menu_item_check label="非表示のオブジェクトを選択する" name="Select Invisible Objects" />
+			<menu_item_check label="範囲内を選択する" name="Select By Surrounding" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="選択のアウトラインを表示" name="Show Selection Outlines" />
+			<menu_item_check label="隠れた位置の選択も表示する" name="Show Hidden Selection" />
+			<menu_item_check label="選択した光の効果範囲を表示する" name="Show Light Radius for Selection" />
+			<menu_item_check label="反射プローブのボリュームを表示" name="Show Reflection Probe Volumes" />
+			<menu_item_check label="選択ビームを表示する" name="Show Selection Beam" />
+			<menu_item_check label="ハイライトを透過" name="Highlight Transparent" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="ポストプロセッシングを無効化" name="No Post" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="グリッド吸着" name="Snap to Grid" />
+			<menu_item_call label="オブジェクトのXY軸をグリッドに吸着" name="Snap Object XY to Grid" />
+			<menu_item_call label="選択をグリッドに使用する" name="Use Selection for Grid" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="グリッドオプション…" name="Grid Options" />
+			<menu_item_call label="デフォルトの権限設定…" name="Set default permissions" />
+		</menu>
+		<menu label="アップロード" name="Upload">
+			<menu_item_call label="画像(L$ [COST])…" name="Upload Image" />
+			<menu_item_call label="サウンド(L$ [COST])…" name="Upload Sound" />
+			<menu_item_call label="アニメーション(L$ [COST])…" name="Upload Animation" />
+			<menu_item_call label="モデル…" name="Upload Model" />
+			<menu_item_call label="マテリアル…" name="Upload Material" />
+			<menu_item_call label="一括…" name="Bulk Upload" />
+		</menu>
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="取り消し" name="Undo" />
+		<menu_item_call label="やり直し" name="Redo" />
+	</menu>
+	<menu label="ヘルプ" name="Help">
+		<menu_item_call label="ガイドブック" name="How To" />
+		<!--
+		<menu_item_call label="チュートリアル" name="Tutorial" />
+		-->
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="ナレッジベース" name="Knowledge Base" />
+		<menu_item_call label="Wiki" name="Wiki" />
+		<menu_item_call label="コミュニティフォーラム" name="Community Forums" />
+		<menu_item_call label="サポートページ" name="Support portal" />
+		<menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ニュース" name="Second Life News" />
+		<menu_item_call label="[SECOND_LIFE]ブログ" name="Second Life Blogs" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="Report Abuse" />
+		<menu_item_call label="バグの報告" name="Report Bug" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="衝突・プッシュ&打撃" name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits" />
+		<menu_item_call label="[APP_NAME]について" name="About Second Life" />
+	</menu>
+	<menu label="RLVa" name="RLVa Main">
+		<menu label="デバッグ" name="Debug">
+			<menu_item_check label="トップレベルのRLVaメニューを表示" name="Show Top-level RLVa Menu" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="デバッグメッセージを表示" name="Show Debug Messages" />
+			<menu_item_check label="未設定または重複メッセージを隠す" name="Hide Unset or Duplicate Messages" />
+			<menu_item_check label="アサーションの失敗を表示" name="Show Assertion Failures" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="ロックされたレイヤーを隠す" name="Hide Locked Layers" />
+			<menu_item_check label="ロックされた装着物を隠す" name="Hide Locked Attachments" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="古いネーミングを有効化" name="Enable Legacy Naming" />
+			<menu_item_check label="共有された衣装を有効化" name="Enable Shared Wear" />
+			<menu_item_check label="着用中の共有されたアイテム名をリネーム" name="Rename Shared Items on Wear" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="ロック…" name="Locks">
       </menu_item_check>
-    </menu>
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_check label="OOC(その人らしくない)チャットの許可" name="Allow OOC Chat" />
-    <menu_item_check label="フィルタリングされたチャットを表示" name="Show Filtered Chat" />
-    <menu_item_check label="リダイレクトされたチャット入力を表示" name="Show Redirected Chat Typing" />
-    <menu_item_check label="リダイレクトされた長文チャット分割" name="Split Long Redirected Chat" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_check label="一時的な装着物を許可" name="Allow Temporary Attachments" />
-    <menu_item_check label="#RLVへの譲渡を禁止" name="Forbid Give to #RLV" />
-    <menu_item_check label="衣類の交換をアンロック" name="Wear Replaces Unlocked" />
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_check label="コンソール…" name="Console" />
-    <menu_item_check label="制限…" name="Restrictions" />
-    <menu_item_check label="文章…" name="Strings" />
-  </menu>
-
-  <menu label="æ‹¡å¼µ" name="Advanced">
-    <menu_item_call label="テクスチャをリベークする" name="Rebake Texture" />
-    <menu_item_call label="装着物をリフレッシュ" name="Refresh Attachments" />
-    <menu_item_call label="UIサイズをデフォルトにする" name="Set UI Size to Default" />
-    <menu_item_call label="ウィンドウサイズ設定…" name="Set Window Size..." />
-
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu_item_check label="オブジェクトの選択距離の制限" name="Limit Select Distance" />
-    <menu_item_check label="カメラの距離移動を制限しない" name="Disable Camera Distance" />
-    <menu_item_check label="最小ズーム距離を無効化" name="Disable Minimum Zoom Distance" />
-    <menu_item_check label="SIMのカメラの衝突面を無効化" name="Disable Sim Camera Collision Plane" />
-
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu_item_check label="高解像度スナップショット" name="HighResSnapshot" />
-    <menu_item_check label="スナップショットをディスクに保存" name="QuietSnapshotsToDisk" />
-
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu label="パフォーマンスツール" name="Performance Tools">
-      <menu_item_call label="遅延メーター" name="Lag Meter" />
-      <menu_item_check label="統計バー" name="Statistics Bar" />
-      <menu_item_call label="シーン負荷の統計情報" name="Scene Load Statistics" />
-      <menu_item_check label="アバターの複雑度を表示" name="Avatar Draw Info" />
-    </menu>
-    <menu label="ハイライトと表示" name="Highlighting and Visibility">
-      <menu_item_check label="ビーコンを簡素化" name="Cheesy Beacon" />
-      <menu_item_check label="パーティクルを非表示" name="Hide Particles" />
-      <menu_item_check label="選択を非表示" name="Hide Selected" />
-      <menu_item_check label="透明部分をハイライト" name="Highlight Transparent" />
-      <menu_item_check label="マウスルックのときに十字線を表示" name="ShowCrosshairs" />
-      <!-- 
-      <menu create_jump_keys="true" label="ホバーでTips表示" name="Hover Tips" tear_off="true">
-        <menu_item_check label="Tips表示" name="Show Tips" shortcut="control|shift|T" />
-        <menu_item_separator />
-        <menu_item_check label="土地のツールチップを表示" name="Land Tips" />
-        <menu_item_check label="すべてのオブジェクトのツールチップを表示" name="Tips On All Objects" />
-      </menu>
-      -->
-    </menu>
-
-    <menu label="レンダリング種別" name="Rendering Types">
-      <menu_item_check label="シンプル" name="Rendering Type Simple" />
-      <menu_item_check label="アルファ" name="Rendering Type Alpha" />
-      <menu_item_check label="木" name="Rendering Type Tree" />
-      <menu_item_check label="アバター" name="Rendering Type Character" />
-      <menu_item_check label="アニメッシュ" name="Rendering Type Control Avatar" />
-      <menu_item_check label="サーフェスパッチ" name="Rendering Type Surface Patch" />
-      <menu_item_check label="空" name="Rendering Type Sky" />
-      <menu_item_check label="水面" name="Rendering Type Water" />
-      <menu_item_check label="地面" name="Rendering Type Ground" />
-      <menu_item_check label="ボリューム" name="Rendering Type Volume" />
-      <menu_item_check label="草" name="Rendering Type Grass" />
-      <menu_item_check label="雲" name="Rendering Type Clouds" />
-      <menu_item_check label="パーティクル" name="Rendering Type Particles" />
-      <menu_item_check label="衝突" name="Rendering Type Bump" />
-    </menu>
-    <menu label="レンダリング機能" name="Rendering Features">
-      <menu_item_check label="UI" name="ToggleUI" />
-      <menu_item_check label="選択済" name="Selected" />
-      <menu_item_check label="ハイライト" name="Highlighted" />
-      <menu_item_check label="動的テクスチャ" name="Dynamic Textures" />
-      <menu_item_check label="足の影" name="Foot Shadows" />
-      <menu_item_check label="フォグ" name="Fog" />
-      <menu_item_check label="FRInfoのテスト" name="Test FRInfo" />
-      <menu_item_check label="フレキシブルオブジェクト" name="Flexible Objects" />
-    </menu>
-    <menu label="RLVa" name="RLVa Embedded" />
-    <menu_item_check label="プラグイン読み取りスレッドを使用" name="Use Plugin Read Thread" />
-    <menu_item_call label="グループキャッシュのクリア" name="ClearGroupCache" />
-    <menu_item_check label="マウスの平滑化" name="Mouse Smoothing" />
-    <menu_item_call label="リリースキー" name="Release Keys" />
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu label="ショートカット" name="Shortcuts">
-
-      <menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window" />
-      <menu_item_call label="全てのウィンドウを閉じる" name="Close All Windows" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_call label="スナップショットをディスクに保存する" name="Snapshot to Disk" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_call label="マウスルック" name="Mouselook" />
-      <menu_item_check label="ジョイスティック・フライカム" name="Joystick Flycam" />
-      <menu_item_call label="視界をリセット" name="Reset View" />
-      <menu_item_call label="最後の発言者を見る" name="Look at Last Chatter" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_call label="ズーム・イン" name="Zoom In" />
-      <menu_item_call label="ズーム(デフォルト)" name="Zoom Default" />
-      <menu_item_call label="ズーム・アウト" name="Zoom Out" />
-    </menu>
-    <!--Shortcuts-->
-
-    <menu_item_separator />
-    <menu_item_check label="RestrainedLove APIを有効化" name="RLV API" />
-    <menu_item_call label="デバッグ設定を表示" name="Debug Settings" />
-    <menu_item_check label="開発メニューを表示" name="Debug Mode" />
-  </menu>
-  <menu label="開発" name="Develop">
-    <menu label="コンソール" name="Consoles">
-      <menu_item_check label="テクスチャのコンソール" name="Texture Console" />
-      <menu_item_check label="デバッグコンソール" name="Debug Console" />
-      <menu_item_call label="通知コンソール" name="Notifications" />
-      <menu_item_check label="リージョンデバッグコンソール" name="Region Debug Console" />
-      <menu_item_check label="ファーストタイマー" name="Fast Timers" />
-      <menu_item_check label="メモリ" name="Memory" />
-      <menu_item_check label="シーンの統計" name="Scene Statistics" />
-      <menu_item_check label="シーンの読み込みモニター" name="Scene Loading Monitor" />
-      <menu_item_call label="テクスチャ取得デバッグコンソール" name="Texture Fetch Debug Console" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_call label="リージョン情報をデバッグコンソールへ" name="Region Info to Debug Console" />
-      <menu_item_call label="グループ情報をデバッグコンソールへ" name="Group Info to Debug Console" />
-      <menu_item_call label="性能情報をデバッグコンソールへ" name="Capabilities Info to Debug Console" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_check label="カメラ" name="Camera" />
-      <menu_item_check label="風" name="Wind" />
-      <menu_item_check label="視野角(FoV)" name="FOV" />
-      <menu_item_check label="バッジ" name="Badge" />
-    </menu>
-    <menu label="情報を表示" name="Display Info">
-      <menu_item_check label="時間を表示する" name="Show Time" />
-      <menu_item_check label="アップロードコストを表示" name="Show Upload Cost" />
-      <menu_item_check label="描画情報を表示する" name="Show Render Info" />
-      <menu_item_check label="アバターの描画情報を表示" name="Show Avatar Render Info" />
-      <menu_item_check label="テクスチャ情報を表示" name="Show Texture Info" />
-      <menu_item_check label="マトリックスを表示する" name="Show Matrices" />
-      <menu_item_check label="カーソルを乗せた場所の色を表示する" name="Show Color Under Cursor" />
-      <menu_item_check label="メモリを表示" name="Show Memory" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_check label="オブジェクトの更新を表示する" name="Show Updates" />
-    </menu>
-
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu label="エラー実行" name="Force Errors">
-      <menu_item_call label="ブレークポイント" name="Force Breakpoint" />
-      <menu_item_call label="LLErrorとクラッシュを実行する" name="Force LLError And Crash" />
-      <menu_item_call label="不正なメモリアクセスを実行する" name="Force Bad Memory Access" />
-      <menu_item_call label="コルーチン内で不正なメモリアクセスを発生させる" name="Force Bad Memory Access in Coroutine" />
-      <menu_item_call label="無限ループ" name="Force Infinite Loop" />
-      <menu_item_call label="ドライバのクラッシュを発生させる" name="Force Driver Carsh" />
-      <menu_item_call label="ソフトウェア例外エラーの発生させる" name="Force Software Exception" />
-      <menu_item_call label="コルーチン内でクラッシュを発生させる" name="Force a Crash in a Coroutine" />
-      <menu_item_call label="スレッド内でクラッシュを発生させる" name="Force a Crash in a Thread" />
-      <menu_item_call label="ビューアの接続遮断を実行する" name="Force Disconnect Viewer" />
-      <menu_item_call label="メモリリークをシミュレートする" name="Memory Leaking Simulation" />
-    </menu>
-    <menu label="描画テスト" name="Render Tests">
-      <menu_item_check label="カメラのオフセット" name="Camera Offset" />
-      <menu_item_check label="フレームレートをランダム化" name="Randomize Framerate" />
-      <menu_item_check label="周期的な遅いフレーム" name="Periodic Slow Frame" />
-      <menu_item_check label="フレームテスト" name="Frame Test" />
-      <menu_item_call label="フレームのプロフィール" name="Frame Profile" />
-      <menu_item_call label="ベンチマーク" name="Benchmark" />
-    </menu>
-    <menu label="メタデータの描画" name="Render Metadata">
-      <menu_item_check label="バウンディングボックス" name="Bounding Boxes" />
-      <menu_item_check label="普通" name="Normals" />
-      <menu_item_check label="八分木" name="Octree" />
-      <menu_item_check label="シャドウ円錐" name="Shadow Frusta" />
-      <menu_item_check label="物理的形状" name="Physics Shapes" />
-      <menu_item_check label="オクルージョン" name="Occlusion" />
-      <menu_item_check label="バッチの描画" name="Render Batches" />
-      <menu_item_check label="タイプを更新" name="Update Type" />
-      <menu_item_check label="テクスチャのアニメ" name="Texture Anim" />
-      <menu_item_check label="テクスチャ優先度" name="Texture Priority" />
-      <menu_item_check label="テクスチャの範囲" name="Texture Area" />
-      <menu_item_check label="側面" name="Face Area" />
-      <menu_item_check label="LoD情報" name="LOD Info" />
-      <menu_item_check label="三角形の数" name="Triangle Count" />
-      <menu_item_check label="ビルド・キュー" name="Build Queue" />
-      <menu_item_check label="光源" name="Lights" />
-      <menu_item_check label="反射プローブ" name="Reflection Probes"/>
-      <menu_item_check label="パーティクル" name="Particles" />
-      <menu_item_check label="スケルトンの衝突判定" name="Collision Skeleton" />
-      <menu_item_check label="ジョイント" name="Joints" />
-      <menu_item_check label="レイキャスト" name="Raycast" />
-      <menu_item_check label="風のベクトル" name="Wind Vectors" />
-      <menu_item_check label="スカルプト" name="Sculpt" />
-      <menu label="テクスチャの密度" name="Texture Density">
-        <menu_item_check label="無し" name="None" />
-        <menu_item_check label="原行" name="Current" />
-        <menu_item_check label="望ましい" name="Desired" />
-        <menu_item_check label="全て" name="Full" />
-      </menu>
-    </menu>
-    <menu label="レンダリング" name="Rendering">
-      <menu_item_check label="軸" name="Axes" />
-      <menu_item_check label="接線基準" name="Tangent Basis" />
-      <menu_item_call label="選択されたテクスチャ情報基準" name="Selected Texture Info Basis" />
-      <menu_item_call label="選択したマテリアルの情報" name="Selected Material Info" />
-      <menu_item_check label="ワイヤーフレーム" name="Wireframe" />
-      <menu_item_check label="オブジェクト間のオクルージョン" name="Object-Object Occlusion" />
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_check label="高度な光源モデル" name="Advanced Lighting Model" />
-      <menu_item_check label=" 太陽・月・プロジェクタからの影" name="Shadows from Sun/Moon/Projectors" />
-      <menu_item_check label=" SSAOと影のスムージング" name="SSAO and Shadow Smoothing" />
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_check label="次回起動時にGLをデバッグ" name="Debug GL" />
-      <menu_item_check label="パイプラインをデバッグ" name="Debug Pipeline" />
-      <menu_item_check label="自動アルファマスク(遅延)" name="Automatic Alpha Masks (deferred)" />
-      <menu_item_check label="自動アルファマスク(遅延なし)" name="Automatic Alpha Masks (non-deferred)" />
-      <menu_item_check label="自動アルファマスク(RMSE)" name="Automatic Alpha Masks (RMSE)" />
-      <menu_item_check label="アニメーションテクスチャ" name="Animation Textures" />
-      <menu_item_check label="テクスチャを無効にする" name="Disable Textures" />
-      <menu_item_check label="アンビエントを無効にする" name="Disable Ambient" />
-      <menu_item_check label="日の光を無効にする" name="Disable Sunlight" />
-      <menu_item_check label="近くの光を無効にする" name="Disable Local Lights" />
-      <menu_item_check label="フル解像度テクスチャ" name="Rull Res Textures" />
-      <menu_item_check label="装着された光源を描画する" name="Render Attached Lights" />
-      <menu_item_check label="取り付けられたパーティクルを描画する" name="Render Attached Particles" />
-      <menu_item_check label="マウスオーバーで強調表示する" name="Hover Glow Objects" />
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_check label="シェーダーキャッシュを有効化" name="Enable Shader Cache" />
-      <menu_item_call label="シェーダーキャッシュをクリア" name="Shader Cache Clear" />
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_call label="キャッシュを直ちにクリア" name="Cache Clear" />
-
-    </menu>
-
-    <menu label="ネットワーク" name="Network">
-      <menu_item_check label="エージェントを一時停止する" name="AgentPause" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_call label="メッセージログ…" name="Message Log" />
-      <menu_item_call label="メッセージビルダー…" name="Message Builder" />
-      <menu_item_call label="メッセージ書き換え…" name="Message Rewriter" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_call label="メッセージログを有効にする" name="Enable Message Log" />
-      <menu_item_call label="メッセージログを使用不可にする" name="Disable Message Log" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_check label="速度補間オブジェクト" name="Velocity Interpolate Objects" />
-      <menu_item_check label="速度補間オブジェクトへPing" name="Ping Interpolate Object Positions" />
-
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_call label="パケットをドロップ" name="Drop a Packet" />
-    </menu>
-    <menu label="キャッシュ" name="Cache">
-      <menu_item_call label="ディスクキャッシュをパージ" name="Purge Disk Cache" />
-    </menu>
-    <menu_item_call label="スクリプト付きカメラをダンプ" name="Dump Scripted Camera" />
-    <menu label="レコーダー" name="Recorder">
-      <menu_item_call label="イベントの記録開始" name="Start event recording" />
-      <menu_item_call label="イベントの記録停止" name="Stop event recording" />
-      <menu_item_call label="イベントの記録のプレイバック" name="Playback event recording" />
-
-      <menu_item_call label="再生開始" name="Start Playback" />
-      <menu_item_call label="再生停止" name="Stop Playback" />
-      <menu_item_check label="再生をループ" name="Loop Playback" />
-      <menu_item_call label="記録開始" name="Start Record" />
-      <menu_item_call label="記録停止" name="Stop Record" />
-    </menu>
-
-    <menu label="ワールド" name="DevelopWorld">
-      <menu_item_check label="シムの太陽の設定を無視する" name="Sim Sun Override" />
-      <menu_item_check label="固定された天気" name="Fixed Weather" />
-      <menu_item_call label="リージョンオブジェクトのキャッシュをダンプ" name="Dump Region Object Cache" />
-
-      <menu_item_call label="関心リスト:フルアップデート" name="Interest List: Full Update" />
-    </menu>
-    <menu label="UI" name="UI">
-      <menu_item_call label="メディアブラウザ" name="Media Browser" />
-      <menu_item_call label="FB接続テスト" name="FB Connect Test" />
-      <menu_item_call label="SelectMgrをダンプ" name="Dump SelectMgr" />
-      <menu_item_call label="インベントリの出力" name="Dump Inventory" />
-      <menu_item_call label="タイマーをダンプ" name="Dump Timers" />
-      <menu_item_call label="フォーカスホールダーをダンプ" name="Dump Focus Holder" />
-      <menu_item_call label="選択したオブジェクト情報をプリント" name="Print Selected Object Info" />
-      <menu_item_call label="エージェント情報をプリント" name="Print Agent Info" />
-      <menu_item_separator />
-
-      <menu_item_check label="SelectMgrのデバッグ" name="Debug SelectMgr" />
-      <menu_item_check label="ダブルクリック" name="Debug Clicks" />
-      <menu_item_check label="デバッグ表示" name="Debug Views" />
-      <menu_item_check label="デバッグ名ツールチップ" name="Debug Name Tooltips" />
-      <menu_item_check label="マウスイベントのデバッグ" name="Debug Mouse Events" />
-      <menu_item_check label="デバッグキー" name="Debug Keys" />
-      <menu_item_check label="WindowProcのデバッグ" name="Debug WindowProc" />
-    </menu>
-    <menu label="XUI" name="XUI">
-      <menu_item_call label="色の設定をリロード" name="Reload Color Settings" />
-      <menu_item_call label="フォントテストを表示" name="Show Font Test" />
-      <menu_item_call label="XMLから読み込む" name="Load from XML"/>
-      <menu_item_call label="XMLに保存" name="Save to XML"/>
-      <menu_item_check label="XUI名を表示" name="Show XUI Names" />
-      <menu_item_check label="デバッグ情報をビューに表示" name="DebugViews"/>
-      <menu_item_call label="XUIプレビューツール" name="UI Preview Tool"/>
-      <menu_item_call label="テストIMを送信する" name="Send Test IMs" />
-      <menu_item_call label="名前キャッシュをフラッシュ" name="Flush Names Caches" />
-    </menu>
-    <menu label="アバター" name="Character">
-      <menu label="ベークドテクスチャを取得する" name="Grab Baked Texture">
-        <menu_item_call label="çž³" name="Grab Iris" />
-        <menu_item_call label="é ­" name="Grab Head" />
-        <menu_item_call label="上半身" name="Grab Upper Body" />
-        <menu_item_call label="下半身" name="Grab Lower Body" />
-        <menu_item_call label="スカート" name="Grab Skirt" />
-      </menu>
-      <menu label="キャラクターテスト" name="Character Tests">
-        <menu_item_call label="容姿をXMLに保存する" name="Appearance To XML" />
-        <menu_item_call label="キャラクタジオメトリの切り替え" name="Toggle Character Geometry" />
-        <menu_item_call label="男性アバターのテスト" name="Test Male" />
-        <menu_item_call label="女性アバターのテスト" name="Test Female" />
-        <menu_item_check label="選択アバター許可" name="Allow Select Avatar" />
-      </menu>
-      <menu label="アニメーションの速度" name="Animation Speed">
-        <menu_item_call label="すべてのアニメーションを10%速く" name="All Animations 10 Faster" />
-        <menu_item_call label="すべてのアニメーションを10%遅く" name="All Animations 10 Slower" />
-        <menu_item_call label="すべてのアニメーションの速度をリセット" name="Reset All Animation Speed" />
-        <menu_item_check label="アニメーションをスローモーション" name="Slow Motion Animations" />
-      </menu>
-      <menu_item_call label="パラメータを強制的にデフォルトにする" name="Force Params to Default" />
-      <menu_item_check label="アニメーション情報" name="Animation Info" />
-      <menu_item_check label="見ているものを表示する" name="Show Look At" />
-      <menu_item_check label="クリックした場所を表示する" name="Show Point At" />
-      <menu_item_check label="結合部のアップデートのデバッグ" name="Debug Joint Updates" />
-      <menu_item_check label="被写体深度(LoD)を無効にする" name="Disable LOD" />
-      <menu_item_check label="キャラクターVisのデバッグ" name="Debug Character Vis" />
-      <menu_item_check label="スケルトンの衝突判定を表示する" name="Show Collision Skeleton" />
-      <menu_item_check label="ボーンを表示" name="Show Bones" />
-      <menu_item_check label="エージェントの目標を表示する" name="Display Agent Target" />
-      <menu_item_check label="インポスターの範囲を表示" name="Show Impostor Extents" />
-      <!-- Appears not to exist anymore
+		</menu>
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check label="OOC(その人らしくない)チャットの許可" name="Allow OOC Chat" />
+		<menu_item_check label="フィルタリングされたチャットを表示" name="Show Filtered Chat" />
+		<menu_item_check label="リダイレクトされたチャット入力を表示" name="Show Redirected Chat Typing" />
+		<menu_item_check label="リダイレクトされた長文チャット分割" name="Split Long Redirected Chat" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check label="一時的な装着物を許可" name="Allow Temporary Attachments" />
+		<menu_item_check label="#RLVへの譲渡を禁止" name="Forbid Give to #RLV" />
+		<menu_item_check label="衣類の交換をアンロック" name="Wear Replaces Unlocked" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check label="コンソール…" name="Console" />
+		<menu_item_check label="制限…" name="Restrictions" />
+		<menu_item_check label="文章…" name="Strings" />
+	</menu>
+	<menu label="æ‹¡å¼µ" name="Advanced">
+		<menu_item_call label="テクスチャをリベークする" name="Rebake Texture" />
+		<menu_item_call label="装着物をリフレッシュ" name="Refresh Attachments" />
+		<menu_item_call label="UIサイズをデフォルトにする" name="Set UI Size to Default" />
+		<menu_item_call label="ウィンドウサイズ設定…" name="Set Window Size..." />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check label="オブジェクトの選択距離の制限" name="Limit Select Distance" />
+		<menu_item_check label="カメラの距離移動を制限しない" name="Disable Camera Distance" />
+		<menu_item_check label="最小ズーム距離を無効化" name="Disable Minimum Zoom Distance" />
+		<menu_item_check label="SIMのカメラの衝突面を無効化" name="Disable Sim Camera Collision Plane" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check label="高解像度スナップショット" name="HighResSnapshot" />
+		<menu_item_check label="スナップショットをディスクに保存" name="QuietSnapshotsToDisk" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu label="パフォーマンスツール" name="Performance Tools">
+			<menu_item_call label="遅延メーター" name="Lag Meter" />
+			<menu_item_check label="統計バー" name="Statistics Bar" />
+			<menu_item_call label="シーン負荷の統計情報" name="Scene Load Statistics" />
+			<menu_item_check label="アバターの複雑度を表示" name="Avatar Draw Info" />
+		</menu>
+		<menu label="ハイライトと表示" name="Highlighting and Visibility">
+			<menu_item_check label="ビーコンを簡素化" name="Cheesy Beacon" />
+			<menu_item_check label="パーティクルを非表示" name="Hide Particles" />
+			<menu_item_check label="選択を非表示" name="Hide Selected" />
+			<menu_item_check label="透明部分をハイライト" name="Highlight Transparent" />
+			<menu_item_check label="マウスルックのときに十字線を表示" name="ShowCrosshairs" />
+			<!-- 
+			<menu create_jump_keys="true" label="ホバーでTips表示" name="Hover Tips" tear_off="true">
+				<menu_item_check label="Tips表示" name="Show Tips" shortcut="control|shift|T" />
+				<menu_item_separator />
+				<menu_item_check label="土地のツールチップを表示" name="Land Tips" />
+				<menu_item_check label="すべてのオブジェクトのツールチップを表示" name="Tips On All Objects" />
+			</menu>
+			-->
+		</menu>
+		<menu label="レンダリング種別" name="Rendering Types">
+			<menu_item_check label="シンプル" name="Rendering Type Simple" />
+			<menu_item_check label="アルファ" name="Rendering Type Alpha" />
+			<menu_item_check label="木" name="Rendering Type Tree" />
+			<menu_item_check label="アバター" name="Rendering Type Character" />
+			<menu_item_check label="アニメッシュ" name="Rendering Type Control Avatar" />
+			<menu_item_check label="サーフェスパッチ" name="Rendering Type Surface Patch" />
+			<menu_item_check label="空" name="Rendering Type Sky" />
+			<menu_item_check label="水面" name="Rendering Type Water" />
+			<menu_item_check label="地表" name="Rendering Type Ground" />
+			<menu_item_check label="ボリューム" name="Rendering Type Volume" />
+			<menu_item_check label="草" name="Rendering Type Grass" />
+			<menu_item_check label="雲" name="Rendering Type Clouds" />
+			<menu_item_check label="パーティクル" name="Rendering Type Particles" />
+			<menu_item_check label="衝突" name="Rendering Type Bump" />
+		</menu>
+		<menu label="レンダリング機能" name="Rendering Features">
+			<menu_item_check label="UI" name="ToggleUI" />
+			<menu_item_check label="選択済" name="Selected" />
+			<menu_item_check label="ハイライト" name="Highlighted" />
+			<menu_item_check label="動的テクスチャ" name="Dynamic Textures" />
+			<menu_item_check label="足の影" name="Foot Shadows" />
+			<menu_item_check label="フォグ" name="Fog" />
+			<menu_item_check label="FRInfoのテスト" name="Test FRInfo" />
+			<menu_item_check label="フレキシブルオブジェクト" name="Flexible Objects" />
+		</menu>
+		<menu label="RLVa" name="RLVa Embedded" />
+		<menu_item_check label="プラグイン読み取りスレッドを使用" name="Use Plugin Read Thread" />
+		<menu_item_call label="グループキャッシュのクリア" name="ClearGroupCache" />
+		<menu_item_check label="マウスの平滑化" name="Mouse Smoothing" />
+		<menu_item_call label="リリースキー" name="Release Keys" />
+		<menu_item_separator />
+		<menu label="ショートカット" name="Shortcuts">
+			<menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window" />
+			<menu_item_call label="全てのウィンドウを閉じる" name="Close All Windows" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="スナップショットをディスクに保存する" name="Snapshot to Disk" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="マウスルック" name="Mouselook" />
+			<menu_item_check label="ジョイスティック・フライカム" name="Joystick Flycam" />
+			<menu_item_call label="視界をリセット" name="Reset View" />
+			<menu_item_call label="最後の発言者を見る" name="Look at Last Chatter" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="ズーム・イン" name="Zoom In" />
+			<menu_item_call label="ズーム(デフォルト)" name="Zoom Default" />
+			<menu_item_call label="ズーム・アウト" name="Zoom Out" />
+		</menu>
+		<!--Shortcuts-->
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check label="RestrainedLove APIを有効化" name="RLV API" />
+		<menu_item_call label="デバッグ設定を表示" name="Debug Settings" />
+		<menu_item_check label="開発メニューを表示" name="Debug Mode" />
+	</menu>
+	<menu label="開発" name="Develop">
+		<menu label="コンソール" name="Consoles">
+			<menu_item_check label="テクスチャのコンソール" name="Texture Console" />
+			<menu_item_check label="デバッグコンソール" name="Debug Console" />
+			<menu_item_call label="通知コンソール" name="Notifications" />
+			<menu_item_check label="リージョンデバッグコンソール" name="Region Debug Console" />
+			<menu_item_check label="ファーストタイマー" name="Fast Timers" />
+			<menu_item_check label="メモリ" name="Memory" />
+			<menu_item_check label="シーンの統計" name="Scene Statistics" />
+			<menu_item_check label="シーンの読み込みモニター" name="Scene Loading Monitor" />
+			<menu_item_call label="テクスチャ取得デバッグコンソール" name="Texture Fetch Debug Console" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="リージョン情報をデバッグコンソールへ" name="Region Info to Debug Console" />
+			<menu_item_call label="グループ情報をデバッグコンソールへ" name="Group Info to Debug Console" />
+			<menu_item_call label="性能情報をデバッグコンソールへ" name="Capabilities Info to Debug Console" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="カメラ" name="Camera" />
+			<menu_item_check label="風" name="Wind" />
+			<menu_item_check label="視野角(FoV)" name="FOV" />
+			<menu_item_check label="バッジ" name="Badge" />
+		</menu>
+		<menu label="情報を表示" name="Display Info">
+			<menu_item_check label="時間を表示する" name="Show Time" />
+			<menu_item_check label="アップロードコストを表示" name="Show Upload Cost" />
+			<menu_item_check label="描画情報を表示する" name="Show Render Info" />
+			<menu_item_check label="アバターの描画情報を表示" name="Show Avatar Render Info" />
+			<menu_item_check label="テクスチャ情報を表示" name="Show Texture Info" />
+			<menu_item_check label="マトリックスを表示する" name="Show Matrices" />
+			<menu_item_check label="カーソルを乗せた場所の色を表示する" name="Show Color Under Cursor" />
+			<menu_item_check label="メモリを表示" name="Show Memory" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="オブジェクトの更新を表示する" name="Show Updates" />
+		</menu>
+		<menu_item_separator />
+		<menu label="エラー実行" name="Force Errors">
+			<menu_item_call label="ブレークポイント" name="Force Breakpoint" />
+			<menu_item_call label="LLErrorとクラッシュを実行する" name="Force LLError And Crash" />
+			<menu_item_call label="不正なメモリアクセスを実行する" name="Force Bad Memory Access" />
+			<menu_item_call label="コルーチン内で不正なメモリアクセスを発生させる" name="Force Bad Memory Access in Coroutine" />
+			<menu_item_call label="無限ループ" name="Force Infinite Loop" />
+			<menu_item_call label="ドライバのクラッシュを発生させる" name="Force Driver Carsh" />
+			<menu_item_call label="ソフトウェア例外エラーの発生させる" name="Force Software Exception" />
+			<menu_item_call label="コルーチン内でクラッシュを発生させる" name="Force a Crash in a Coroutine" />
+			<menu_item_call label="スレッド内でクラッシュを発生させる" name="Force a Crash in a Thread" />
+			<menu_item_call label="ビューアの接続遮断を実行する" name="Force Disconnect Viewer" />
+			<menu_item_call label="メモリリークをシミュレートする" name="Memory Leaking Simulation" />
+		</menu>
+		<menu label="描画テスト" name="Render Tests">
+			<menu_item_check label="カメラのオフセット" name="Camera Offset" />
+			<menu_item_check label="フレームレートをランダム化" name="Randomize Framerate" />
+			<menu_item_check label="周期的な遅いフレーム" name="Periodic Slow Frame" />
+			<menu_item_check label="フレームテスト" name="Frame Test" />
+			<menu_item_call label="フレームのプロフィール" name="Frame Profile" />
+			<menu_item_call label="ベンチマーク" name="Benchmark" />
+		</menu>
+		<menu label="メタデータの描画" name="Render Metadata">
+			<menu_item_check label="バウンディングボックス" name="Bounding Boxes" />
+			<menu_item_check label="普通" name="Normals" />
+			<menu_item_check label="八分木" name="Octree" />
+			<menu_item_check label="シャドウ円錐" name="Shadow Frusta" />
+			<menu_item_check label="物理的形状" name="Physics Shapes" />
+			<menu_item_check label="オクルージョン" name="Occlusion" />
+			<menu_item_check label="バッチの描画" name="Render Batches" />
+			<menu_item_check label="タイプを更新" name="Update Type" />
+			<menu_item_check label="テクスチャのアニメ" name="Texture Anim" />
+			<menu_item_check label="テクスチャ優先度" name="Texture Priority" />
+			<menu_item_check label="テクスチャの範囲" name="Texture Area" />
+			<menu_item_check label="側面" name="Face Area" />
+			<menu_item_check label="LoD情報" name="LOD Info" />
+			<menu_item_check label="三角形の数" name="Triangle Count" />
+			<menu_item_check label="ビルド・キュー" name="Build Queue" />
+			<menu_item_check label="光源" name="Lights" />
+			<menu_item_check label="反射プローブ" name="Reflection Probes"/>
+			<menu_item_check label="パーティクル" name="Particles" />
+			<menu_item_check label="スケルトンの衝突判定" name="Collision Skeleton" />
+			<menu_item_check label="ジョイント" name="Joints" />
+			<menu_item_check label="レイキャスト" name="Raycast" />
+			<menu_item_check label="風のベクトル" name="Wind Vectors" />
+			<menu_item_check label="スカルプト" name="Sculpt" />
+			<menu label="テクスチャの密度" name="Texture Density">
+				<menu_item_check label="無し" name="None" />
+				<menu_item_check label="原行" name="Current" />
+				<menu_item_check label="望ましい" name="Desired" />
+				<menu_item_check label="全て" name="Full" />
+			</menu>
+		</menu>
+		<menu label="レンダリング" name="Rendering">
+			<menu_item_check label="軸" name="Axes" />
+			<menu_item_check label="接線基準" name="Tangent Basis" />
+			<menu_item_call label="選択されたテクスチャ情報基準" name="Selected Texture Info Basis" />
+			<menu_item_call label="選択したマテリアルの情報" name="Selected Material Info" />
+			<menu_item_check label="ワイヤーフレーム" name="Wireframe" />
+			<menu_item_check label="オブジェクト間のオクルージョン" name="Object-Object Occlusion" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="高度な光源モデル" name="Advanced Lighting Model" />
+			<menu_item_check label=" 太陽・月・プロジェクタからの影" name="Shadows from Sun/Moon/Projectors" />
+			<menu_item_check label=" SSAOと影のスムージング" name="SSAO and Shadow Smoothing" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="次回起動時にGLをデバッグ" name="Debug GL" />
+			<menu_item_check label="パイプラインをデバッグ" name="Debug Pipeline" />
+			<menu_item_check label="自動アルファマスク(遅延)" name="Automatic Alpha Masks (deferred)" />
+			<menu_item_check label="自動アルファマスク(遅延なし)" name="Automatic Alpha Masks (non-deferred)" />
+			<menu_item_check label="自動アルファマスク(RMSE)" name="Automatic Alpha Masks (RMSE)" />
+			<menu_item_check label="アニメーションテクスチャ" name="Animation Textures" />
+			<menu_item_check label="テクスチャを無効にする" name="Disable Textures" />
+			<menu_item_check label="アンビエントを無効にする" name="Disable Ambient" />
+			<menu_item_check label="日の光を無効にする" name="Disable Sunlight" />
+			<menu_item_check label="近くの光を無効にする" name="Disable Local Lights" />
+			<menu_item_check label="フル解像度テクスチャ" name="Rull Res Textures" />
+			<menu_item_check label="装着された光源を描画する" name="Render Attached Lights" />
+			<menu_item_check label="取り付けられたパーティクルを描画する" name="Render Attached Particles" />
+			<menu_item_check label="マウスオーバーで強調表示する" name="Hover Glow Objects" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="シェーダーキャッシュを有効化" name="Enable Shader Cache" />
+			<menu_item_call label="シェーダーキャッシュをクリア" name="Shader Cache Clear" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="キャッシュを直ちにクリア" name="Cache Clear" />
+		</menu>
+		<menu label="ネットワーク" name="Network">
+			<menu_item_check label="エージェントを一時停止する" name="AgentPause" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="メッセージログ…" name="Message Log" />
+			<menu_item_call label="メッセージビルダー…" name="Message Builder" />
+			<menu_item_call label="メッセージ書き換え…" name="Message Rewriter" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="メッセージログを有効にする" name="Enable Message Log" />
+			<menu_item_call label="メッセージログを使用不可にする" name="Disable Message Log" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="速度補間オブジェクト" name="Velocity Interpolate Objects" />
+			<menu_item_check label="速度補間オブジェクトへPing" name="Ping Interpolate Object Positions" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="パケットをドロップ" name="Drop a Packet" />
+		</menu>
+		<menu label="キャッシュ" name="Cache">
+			<menu_item_call label="ディスクキャッシュをパージ" name="Purge Disk Cache" />
+		</menu>
+		<menu_item_call label="スクリプト付きカメラをダンプ" name="Dump Scripted Camera" />
+		<menu label="レコーダー" name="Recorder">
+			<menu_item_call label="イベントの記録開始" name="Start event recording" />
+			<menu_item_call label="イベントの記録停止" name="Stop event recording" />
+			<menu_item_call label="イベントの記録のプレイバック" name="Playback event recording" />
+			<menu_item_call label="再生開始" name="Start Playback" />
+			<menu_item_call label="再生停止" name="Stop Playback" />
+			<menu_item_check label="再生をループ" name="Loop Playback" />
+			<menu_item_call label="記録開始" name="Start Record" />
+			<menu_item_call label="記録停止" name="Stop Record" />
+		</menu>
+		<menu label="ワールド" name="DevelopWorld">
+			<menu_item_check label="シムの太陽の設定を無視する" name="Sim Sun Override" />
+			<menu_item_check label="固定された天気" name="Fixed Weather" />
+			<menu_item_call label="リージョンオブジェクトのキャッシュをダンプ" name="Dump Region Object Cache" />
+			<menu_item_call label="関心リスト:フルアップデート" name="Interest List: Full Update" />
+		</menu>
+		<menu label="UI" name="UI">
+			<menu_item_call label="メディアブラウザ" name="Media Browser" />
+			<menu_item_call label="FB接続テスト" name="FB Connect Test" />
+			<menu_item_call label="SelectMgrをダンプ" name="Dump SelectMgr" />
+			<menu_item_call label="インベントリの出力" name="Dump Inventory" />
+			<menu_item_call label="タイマーをダンプ" name="Dump Timers" />
+			<menu_item_call label="フォーカスホールダーをダンプ" name="Dump Focus Holder" />
+			<menu_item_call label="選択したオブジェクト情報をプリント" name="Print Selected Object Info" />
+			<menu_item_call label="エージェント情報をプリント" name="Print Agent Info" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_check label="SelectMgrのデバッグ" name="Debug SelectMgr" />
+			<menu_item_check label="ダブルクリック" name="Debug Clicks" />
+			<menu_item_check label="デバッグ表示" name="Debug Views" />
+			<menu_item_check label="デバッグ名ツールチップ" name="Debug Name Tooltips" />
+			<menu_item_check label="マウスイベントのデバッグ" name="Debug Mouse Events" />
+			<menu_item_check label="デバッグキー" name="Debug Keys" />
+			<menu_item_check label="WindowProcのデバッグ" name="Debug WindowProc" />
+		</menu>
+		<menu label="XUI" name="XUI">
+			<menu_item_call label="色の設定をリロード" name="Reload Color Settings" />
+			<menu_item_call label="フォントテストを表示" name="Show Font Test" />
+			<menu_item_call label="XMLから読み込む" name="Load from XML"/>
+			<menu_item_call label="XMLに保存" name="Save to XML"/>
+			<menu_item_check label="XUI名を表示" name="Show XUI Names" />
+			<menu_item_check label="デバッグ情報をビューに表示" name="DebugViews"/>
+			<menu_item_call label="XUIプレビューツール" name="UI Preview Tool"/>
+			<menu_item_call label="テストIMを送信する" name="Send Test IMs" />
+			<menu_item_call label="名前キャッシュをフラッシュ" name="Flush Names Caches" />
+		</menu>
+		<menu label="アバター" name="Character">
+			<menu label="ベークドテクスチャを取得する" name="Grab Baked Texture">
+				<menu_item_call label="çž³" name="Grab Iris" />
+				<menu_item_call label="é ­" name="Grab Head" />
+				<menu_item_call label="上半身" name="Grab Upper Body" />
+				<menu_item_call label="下半身" name="Grab Lower Body" />
+				<menu_item_call label="スカート" name="Grab Skirt" />
+			</menu>
+			<menu label="キャラクターテスト" name="Character Tests">
+				<menu_item_call label="容姿をXMLに保存する" name="Appearance To XML" />
+				<menu_item_call label="キャラクタジオメトリの切り替え" name="Toggle Character Geometry" />
+				<menu_item_call label="男性アバターのテスト" name="Test Male" />
+				<menu_item_call label="女性アバターのテスト" name="Test Female" />
+				<menu_item_check label="選択アバター許可" name="Allow Select Avatar" />
+			</menu>
+			<menu label="アニメーションの速度" name="Animation Speed">
+				<menu_item_call label="すべてのアニメーションを10%速く" name="All Animations 10 Faster" />
+				<menu_item_call label="すべてのアニメーションを10%遅く" name="All Animations 10 Slower" />
+				<menu_item_call label="すべてのアニメーションの速度をリセット" name="Reset All Animation Speed" />
+				<menu_item_check label="アニメーションをスローモーション" name="Slow Motion Animations" />
+			</menu>
+			<menu_item_call label="パラメータを強制的にデフォルトにする" name="Force Params to Default" />
+			<menu_item_check label="アニメーション情報" name="Animation Info" />
+			<menu_item_check label="見ているものを表示する" name="Show Look At" />
+			<menu_item_check label="クリックした場所を表示する" name="Show Point At" />
+			<menu_item_check label="結合部のアップデートのデバッグ" name="Debug Joint Updates" />
+			<menu_item_check label="被写体深度(LoD)を無効にする" name="Disable LOD" />
+			<menu_item_check label="キャラクターVisのデバッグ" name="Debug Character Vis" />
+			<menu_item_check label="スケルトンの衝突判定を表示する" name="Show Collision Skeleton" />
+			<menu_item_check label="ボーンを表示" name="Show Bones" />
+			<menu_item_check label="エージェントの目標を表示する" name="Display Agent Target" />
+			<menu_item_check label="インポスターの範囲を表示" name="Show Impostor Extents" />
+			<!-- Appears not to exist anymore
       <menu_item_check label="回転をデバッグ" name="Debug Rotation" />
       -->
-      <menu_item_call label="装着物のダンプ" name="Dump Attachments" />
-      <menu_item_call label="アバターのテクスチャをデバッグ" name="Debug Avatar Textures" />
-      <menu_item_call label="ローカルテクスチャをダンプ" name="Dump Local Textures" />
-    </menu>
-
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu_item_check label="HTTPテクスチャ" name="HTTP Textures" />
-    <menu_item_call label="圧縮画像" name="Compress Images" />
-    <menu_item_call label="圧縮ファイルテスト" name="Compress File Test" />
-
-    <menu_item_call label="Visual Leak Detectorを有効にする" name="Enable Visual Leak Detector" />
-
-    <menu_item_check label="デバッグ用のミニダンプを出力する" name="Output Debug Minidump" />
-    <menu_item_check label="次回の起動時にコンソールウィンドウを表示する" name="Console Window" />
-    <menu label="ログレベルを設定" name="Set Logging Level">
-      <menu_item_check label="デバッグ" name="Debug" />
-      <menu_item_check label="情報" name="Info" />
-      <menu_item_check label="警告" name="Warning" />
-      <menu_item_check label="エラー" name="Error" />
-      <menu_item_check label="なし" name="None" />
-    </menu>
-
-    <menu_item_separator />
-
-    <menu_item_call label="管理者ステータスの呼び出し" name="Request Admin Options" />
-    <menu_item_call label="管理者ステータス解除" name="Leave Admin Options" />
-    <menu_item_check label="管理者メニューを表示する" name="View Admin Options" />
-  </menu>
-  <menu label="管理" name="Admin">
-    <menu label="オブジェクト" name="AdminObject">
-      <menu_item_call label="コピーを取る" name="Admin Take Copy" />
-      <menu_item_call label="自分を所有者にする" name="Force Owner To Me" />
-      <menu_item_call label="所有者権限の実行" name="Force Owner Permissive" />
-      <menu_item_call label="削除" name="Delete" />
-      <menu_item_call label="ロック" name="Lock" />
-      <menu_item_call label="アセットのIDを取得" name="Get Assets IDs" />
-    </menu>
-    <menu label="区画" name="Parcel">
-      <menu_item_call label="自分を所有者にする" name="Owner To Me" />
-      <menu_item_call label="Lindenのコンテンツに設定する" name="Set to Linden Content" />
-      <menu_item_call label="パブリックの土地を取得する" name="Claim Public Land" />
-    </menu>
-    <menu label="リージョン" name="Region">
-      <menu_item_call label="一時アセットデータのダンプ" name="Dump Temp Asset Data" />
-      <menu_item_call label="リージョンの状態を保存する" name="Save Region State" />
-    </menu>
-    <menu_item_call label="ゴッド・ツール" name="God Tools" />
-  </menu>
-  <menu label="管理" name="Deprecated">
-    <menu label="オブジェクトを取り付ける" name="Attach Object" />
-    <menu label="オブジェクトを取り外す" name="Detach Object" />
-    <menu label="服装を脱ぐ" name="Take Off Clothing">
-      <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" />
-      <menu_item_call label="ズボン" name="Pants" />
-      <menu_item_call label="靴" name="Shoes" />
-      <menu_item_call label="靴下" name="Socks" />
-      <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket" />
-      <menu_item_call label="手袋" name="Gloves" />
-      <menu_item_call label="下着(上半身)" name="Menu Undershirt" />
-      <menu_item_call label="下着(下半身)" name="Menu Underpants" />
-      <menu_item_call label="スカート" name="Skirt" />
-      <menu_item_call label="アルファ" name="Alpha" />
-      <menu_item_call label="タトゥ" name="Tattoo" />
-      <menu_item_call label="ユニバーサル" name="Universal" />
-      <menu_item_call label="物理作用" name="Physics" />
-      <menu_item_call label="すべての服装" name="All Clothes" />
-    </menu>
-    <menu label="ヘルプ" name="DeprecatedHelp">
-      <menu_item_call label="リンデン公式ブログ" name="Official Linden Blog" />
-      <menu_item_call label="スクリプトポータル" name="Scripting Portal" />
-      <menu label="バグ報告" name="Bug Reporting">
-        <menu_item_call label="パブリック問題トラッカー" name="Public Issue Tracker" />
-        <menu_item_call label="パブリック問題トラッカーヘルプ" name="Publc Issue Tracker Help" />
-
-        <menu_item_separator />
-
-        <menu_item_call label="バグ報告の基礎知識" name="Bug Reporing 101" />
-        <menu_item_call label="セキュリティ問題" name="Security Issues" />
-        <menu_item_call label="品質保証ポータル" name="QA Wiki" />
-      </menu>
-    </menu>
-  </menu>
+			<menu_item_call label="装着物のダンプ" name="Dump Attachments" />
+			<menu_item_call label="アバターのテクスチャをデバッグ" name="Debug Avatar Textures" />
+			<menu_item_call label="ローカルテクスチャをダンプ" name="Dump Local Textures" />
+		</menu>
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_check label="HTTPテクスチャ" name="HTTP Textures" />
+		<menu_item_call label="圧縮画像" name="Compress Images" />
+		<menu_item_call label="圧縮ファイルテスト" name="Compress File Test" />
+		<menu_item_call label="Visual Leak Detectorを有効にする" name="Enable Visual Leak Detector" />
+		<menu_item_check label="デバッグ用のミニダンプを出力する" name="Output Debug Minidump" />
+		<menu_item_check label="次回の起動時にコンソールウィンドウを表示する" name="Console Window" />
+		<menu label="ログレベルを設定" name="Set Logging Level">
+			<menu_item_check label="デバッグ" name="Debug" />
+			<menu_item_check label="情報" name="Info" />
+			<menu_item_check label="警告" name="Warning" />
+			<menu_item_check label="エラー" name="Error" />
+			<menu_item_check label="なし" name="None" />
+		</menu>
+		<menu_item_separator />
+		<menu_item_call label="管理者ステータスの呼び出し" name="Request Admin Options" />
+		<menu_item_call label="管理者ステータス解除" name="Leave Admin Options" />
+		<menu_item_check label="管理者メニューを表示する" name="View Admin Options" />
+	</menu>
+	<menu label="管理" name="Admin">
+		<menu label="オブジェクト" name="AdminObject">
+			<menu_item_call label="コピーを取る" name="Admin Take Copy" />
+			<menu_item_call label="自分を所有者にする" name="Force Owner To Me" />
+			<menu_item_call label="所有者権限の実行" name="Force Owner Permissive" />
+			<menu_item_call label="削除" name="Delete" />
+			<menu_item_call label="ロック" name="Lock" />
+			<menu_item_call label="アセットのIDを取得" name="Get Assets IDs" />
+		</menu>
+		<menu label="区画" name="Parcel">
+			<menu_item_call label="自分を所有者にする" name="Owner To Me" />
+			<menu_item_call label="Lindenのコンテンツに設定する" name="Set to Linden Content" />
+			<menu_item_call label="パブリックの土地を取得する" name="Claim Public Land" />
+		</menu>
+		<menu label="リージョン" name="Region">
+			<menu_item_call label="一時アセットデータのダンプ" name="Dump Temp Asset Data" />
+			<menu_item_call label="リージョンの状態を保存する" name="Save Region State" />
+		</menu>
+		<menu_item_call label="ゴッド・ツール" name="God Tools" />
+	</menu>
+	<menu label="管理" name="Deprecated">
+		<menu label="オブジェクトを取り付ける" name="Attach Object" />
+		<menu label="オブジェクトを取り外す" name="Detach Object" />
+		<menu label="服装を脱ぐ" name="Take Off Clothing">
+			<menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" />
+			<menu_item_call label="ズボン" name="Pants" />
+			<menu_item_call label="靴" name="Shoes" />
+			<menu_item_call label="靴下" name="Socks" />
+			<menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket" />
+			<menu_item_call label="手袋" name="Gloves" />
+			<menu_item_call label="下着(上半身)" name="Menu Undershirt" />
+			<menu_item_call label="下着(下半身)" name="Menu Underpants" />
+			<menu_item_call label="スカート" name="Skirt" />
+			<menu_item_call label="アルファ" name="Alpha" />
+			<menu_item_call label="タトゥ" name="Tattoo" />
+			<menu_item_call label="ユニバーサル" name="Universal" />
+			<menu_item_call label="物理作用" name="Physics" />
+			<menu_item_call label="すべての服装" name="All Clothes" />
+		</menu>
+		<menu label="ヘルプ" name="DeprecatedHelp">
+			<menu_item_call label="リンデン公式ブログ" name="Official Linden Blog" />
+			<menu_item_call label="スクリプトポータル" name="Scripting Portal" />
+			<menu label="バグ報告" name="Bug Reporting">
+				<menu_item_call label="パブリック問題トラッカー" name="Public Issue Tracker" />
+				<menu_item_call label="パブリック問題トラッカーヘルプ" name="Publc Issue Tracker Help" />
+				<menu_item_separator />
+				<menu_item_call label="バグ報告の基礎知識" name="Bug Reporing 101" />
+				<menu_item_call label="セキュリティ問題" name="Security Issues" />
+				<menu_item_call label="品質保証ポータル" name="QA Wiki" />
+			</menu>
+		</menu>
+	</menu>
 </menu_bar>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearable_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearable_list_item.xml
index fe78ae212ad..629284101c9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearable_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearable_list_item.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Outfit Wearable Context Menu">
-  <menu_item_call label="着替える" name="wear_replace" />
-  <menu_item_call label="着る" name="wear_wear" />
-  <menu_item_call label="追加" name="wear_add" />
-  <menu_item_call label="触る" name="touch" />
-  <menu_item_call label="編集" name="edit" />
-  <menu_item_call label="脱ぐ/取り外す" name="take_off_or_detach" />
-  <menu_item_call label="取り外す" name="detach" />
-  <context_menu label="装着先" name="wearable_attach_to" />
-  <context_menu label="HUDに装着" name="wearable_attach_to_hud" />
-  <menu_item_call label="取り外す" name="take_off" />
-  <menu_item_call label="アイテムのプロフィール" name="object_profile" />
-  <menu_item_call label="オリジナルを表示" name="show_original" />
-  <menu_item_call label="新規作成" name="create_new"/>
-  <menu_item_call label="‐オプションなし‐" name="--no options--" />
+	<menu_item_call label="着替える" name="wear_replace" />
+	<menu_item_call label="着る" name="wear_wear" />
+	<menu_item_call label="追加" name="wear_add" />
+	<menu_item_call label="触る" name="touch" />
+	<menu_item_call label="編集" name="edit" />
+	<menu_item_call label="脱ぐ/取り外す" name="take_off_or_detach" />
+	<menu_item_call label="取り外す" name="detach" />
+	<context_menu label="装着先" name="wearable_attach_to" />
+	<context_menu label="HUDに装着" name="wearable_attach_to_hud" />
+	<menu_item_call label="取り外す" name="take_off" />
+	<menu_item_call label="アイテムのプロフィール" name="object_profile" />
+	<menu_item_call label="オリジナルを表示" name="show_original" />
+	<menu_item_call label="新規作成" name="create_new"/>
+	<menu_item_call label="‐オプションなし‐" name="--no options--" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_gear.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_gear.xml
index b2e1d452d0c..925a354697b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_gear.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_gear.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <toggleable_menu name="Gear Wearing">
-  <menu_item_call label="触る" name="touch" />
-  <menu_item_call label="編集" name="edit_item" />
-  <menu_item_call label="脱ぐ" name="takeoff" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットの編集" name="edit_outfit" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットのリストをクリップボードにコピー" name="copy" />
+	<menu_item_call label="触る" name="touch" />
+	<menu_item_call label="編集" name="edit_item" />
+	<menu_item_call label="脱ぐ" name="takeoff" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットの編集" name="edit_outfit" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットのリストをクリップボードにコピー" name="copy" />
 </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_tab.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_tab.xml
index ba0b67dffd3..df8d6c9bf26 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_tab.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_wearing_tab.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <context_menu name="Wearing">
-  <menu_item_call label="触る" name="touch_attach" />
-  <menu_item_call label="編集" name="edit_item" />
-  <menu_item_call label="脱ぐ" name="take_off" />
-  <menu_item_call label="取り外す" name="detach" />
-  <menu_item_separator name="edit_outfit_separator" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットの編集" name="edit_outfit" />
-  <menu_item_call label="オリジナルを表示" name="show_original" />
+	<menu_item_call label="触る" name="touch_attach" />
+	<menu_item_call label="編集" name="edit_item" />
+	<menu_item_call label="脱ぐ" name="take_off" />
+	<menu_item_call label="取り外す" name="detach" />
+	<menu_item_separator name="edit_outfit_separator" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットの編集" name="edit_outfit" />
+	<menu_item_call label="オリジナルを表示" name="show_original" />
 </context_menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types.xml
index bd62c5f7a04..275cb65942d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types.xml
@@ -1,143 +1,143 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <mimetypes name="default">
-  <defaultlabel>(不明)</defaultlabel>
-  <defaultwidget>なし</defaultwidget>
-  <widgetset name="web">
-    <label name="web_label">Webコンテンツ</label>
-    <tooltip name="web_tooltip">この場所には、Webコンテンツが含まれています。</tooltip>
-    <playtip name="web_playtip">Web コンテンツを表示する</playtip>
-  </widgetset>
-  <widgetset name="movie">
-    <label name="movie_label">ムービー</label>
-    <tooltip name="movie_tooltip">この場所には、ムービーがあります。</tooltip>
-    <playtip name="movie_playtip">ムービーを再生する</playtip>
-  </widgetset>
-  <widgetset name="image">
-    <label name="image_label">画像</label>
-    <tooltip name="image_tooltip">この場所には、画像があります</tooltip>
-    <playtip name="image_playtip">この場所の画像を表示する</playtip>
-  </widgetset>
-  <widgetset name="audio">
-    <label name="audio_label">オーディオ</label>
-    <tooltip name="audio_tooltip">この場所には、オーディオがあります。</tooltip>
-    <playtip name="audio_playtip">この場所のオーディオを再生する</playtip>
-  </widgetset>
-  <widgetset name="none">
-    <label name="none_label">コンテンツなし</label>
-    <tooltip name="none_tooltip">この場所には、メディアがありません。</tooltip>
-  </widgetset>
-  <scheme name="rtsp">
-    <label name="rtsp_label">リアルタイム・ストリーミング</label>
-  </scheme>
-  <scheme name="example">
-    <label name="example_label">例 プラグイン スキーム トリガー</label>
-  </scheme>
-  <scheme name="libvlc">
-    <label name="libvlc_label">LibVLC対応メディア</label>
-  </scheme>
-  <mimetype name="blank">
-    <label name="blank_label">‐なし‐</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="none/none">
-    <label name="none/none_label">‐なし‐</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/*">
-    <label name="audio2_label">オーディオ</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/*">
-    <label name="video2_label">ビデオ</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/*">
-    <label name="image2_label">画像</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype menu="1" name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
-    <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">ムービー(QuickTime)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/javascript">
-    <label name="application/javascript_label">JavaScript</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/ogg">
-    <label name="application/ogg_label">Oggオーディオ/ビデオ</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/pdf">
-    <label name="application/pdf_label">PDFドキュメント</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/postscript">
-    <label name="application/postscript_label">PostScriptドキュメント</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/rtf">
-    <label name="application/rtf_label">リッチ・テキスト(RTF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/smil">
-    <label name="application/smil_label">同期マルチメディア統合言語(SMIL)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/xhtml+xml">
-    <label name="application/xhtml+xml_label">Webページ(XHTML)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/x-director">
-    <label name="application/x-director_label">Macromedia Director</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/octet-stream">
-    <label name="application/octet-stream_label">ストリーム</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/mid">
-    <label name="audio/mid_label">オーディオ(MIDI)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/mpeg">
-    <label name="audio/mpeg_label">オーディオ(MP3)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/x-aiff">
-    <label name="audio/x-aiff_label">オーディオ(AIFF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/x-wav">
-    <label name="audio/x-wav_label">オーディオ(WAV)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype menu="1" name="image/bmp">
-    <label name="image/bmp_label">画像(BMP)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype menu="1" name="image/gif">
-    <label name="image/gif_label">画像(GIF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype menu="1" name="image/jpeg">
-    <label name="image/jpeg_label">画像(JPEG)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype menu="1" name="image/png">
-    <label name="image/png_label">画像(PNG)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/svg+xml">
-    <label name="image/svg+xml_label">画像(SVG)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype menu="1" name="image/tiff">
-    <label name="image/tiff_label">画像(TIFF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype menu="1" name="text/html">
-    <label name="text/html_label">Webページ</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype menu="1" name="text/plain">
-    <label name="text/plain_label">テキスト</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="text/xml">
-    <label name="text/xml_label">XML</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype menu="1" name="video/mpeg">
-    <label name="video/mpeg_label">ムービー(MPEG)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/mp4">
-    <label name="video/mp4_label">ムービー(MP4)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/octet-stream">
-    <label name="video/octet-stream">ムービー</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype menu="1" name="video/quicktime">
-    <label name="video/quicktime_label">ムービー(QuickTime)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/x-ms-asf">
-    <label name="video/x-ms-asf_label">ムービー(Windows Media ASF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/x-ms-wmv">
-    <label name="video/x-ms-wmv_label">ムービー(Windows Media WMV)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype menu="1" name="video/x-msvideo">
-    <label name="video/x-msvideo_label">ムービー(AVI)</label>
-  </mimetype>
+	<defaultlabel>(不明)</defaultlabel>
+	<defaultwidget>なし</defaultwidget>
+	<widgetset name="web">
+		<label name="web_label">Webコンテンツ</label>
+		<tooltip name="web_tooltip">この場所には、Webコンテンツが含まれています。</tooltip>
+		<playtip name="web_playtip">Webコンテンツを表示する</playtip>
+	</widgetset>
+	<widgetset name="movie">
+		<label name="movie_label">ムービー</label>
+		<tooltip name="movie_tooltip">この場所には、ムービーがあります。</tooltip>
+		<playtip name="movie_playtip">ムービーを再生する</playtip>
+	</widgetset>
+	<widgetset name="image">
+		<label name="image_label">画像</label>
+		<tooltip name="image_tooltip">この場所には、画像があります</tooltip>
+		<playtip name="image_playtip">この場所の画像を表示する</playtip>
+	</widgetset>
+	<widgetset name="audio">
+		<label name="audio_label">オーディオ</label>
+		<tooltip name="audio_tooltip">この場所には、オーディオがあります。</tooltip>
+		<playtip name="audio_playtip">この場所のオーディオを再生する</playtip>
+	</widgetset>
+	<widgetset name="none">
+		<label name="none_label">コンテンツなし</label>
+		<tooltip name="none_tooltip">この場所には、メディアがありません。</tooltip>
+	</widgetset>
+	<scheme name="rtsp">
+		<label name="rtsp_label">リアルタイム・ストリーミング</label>
+	</scheme>
+	<scheme name="example">
+		<label name="example_label">例:プラグインのスキームのトリガー</label>
+	</scheme>
+	<scheme name="libvlc">
+		<label name="libvlc_label">LibVLC対応メディア</label>
+	</scheme>
+	<mimetype name="blank">
+		<label name="blank_label">‐なし‐</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="none/none">
+		<label name="none/none_label">‐なし‐</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/*">
+		<label name="audio2_label">オーディオ</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/*">
+		<label name="video2_label">ビデオ</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/*">
+		<label name="image2_label">画像</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype menu="1" name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
+		<label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">ムービー(QuickTime)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/javascript">
+		<label name="application/javascript_label">JavaScript</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/ogg">
+		<label name="application/ogg_label">Oggオーディオ/ビデオ</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/pdf">
+		<label name="application/pdf_label">PDFドキュメント</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/postscript">
+		<label name="application/postscript_label">PostScriptドキュメント</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/rtf">
+		<label name="application/rtf_label">リッチ・テキスト(RTF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/smil">
+		<label name="application/smil_label">同期マルチメディア統合言語(SMIL)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/xhtml+xml">
+		<label name="application/xhtml+xml_label">Webページ(XHTML)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/x-director">
+		<label name="application/x-director_label">Macromedia Director</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/octet-stream">
+		<label name="application/octet-stream_label">ストリーム</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/mid">
+		<label name="audio/mid_label">オーディオ(MIDI)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/mpeg">
+		<label name="audio/mpeg_label">オーディオ(MP3)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/x-aiff">
+		<label name="audio/x-aiff_label">オーディオ(AIFF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/x-wav">
+		<label name="audio/x-wav_label">オーディオ(WAV)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype menu="1" name="image/bmp">
+		<label name="image/bmp_label">画像(BMP)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype menu="1" name="image/gif">
+		<label name="image/gif_label">画像(GIF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype menu="1" name="image/jpeg">
+		<label name="image/jpeg_label">画像(JPEG)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype menu="1" name="image/png">
+		<label name="image/png_label">画像(PNG)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/svg+xml">
+		<label name="image/svg+xml_label">画像(SVG)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype menu="1" name="image/tiff">
+		<label name="image/tiff_label">画像(TIFF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype menu="1" name="text/html">
+		<label name="text/html_label">Webページ</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype menu="1" name="text/plain">
+		<label name="text/plain_label">テキスト</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="text/xml">
+		<label name="text/xml_label">XML</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype menu="1" name="video/mpeg">
+		<label name="video/mpeg_label">ムービー(MPEG)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/mp4">
+		<label name="video/mp4_label">ムービー(MP4)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/octet-stream">
+		<label name="video/octet-stream">ムービー</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype menu="1" name="video/quicktime">
+		<label name="video/quicktime_label">ムービー(QuickTime)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/x-ms-asf">
+		<label name="video/x-ms-asf_label">ムービー(Windows Media ASF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/x-ms-wmv">
+		<label name="video/x-ms-wmv_label">ムービー(Windows Media WMV)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype menu="1" name="video/x-msvideo">
+		<label name="video/x-msvideo_label">ムービー(AVI)</label>
+	</mimetype>
 </mimetypes>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_linux.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_linux.xml
index 1ca82303c1b..c0452f09e96 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_linux.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_linux.xml
@@ -1,131 +1,131 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <mimetypes name="default">
-  <defaultlabel>(不明)</defaultlabel>
-  <defaultwidget>なし</defaultwidget>
-  <widgetset name="web">
-    <label name="web_label">Webコンテンツ</label>
-    <tooltip name="web_tooltip">この場所には、Webコンテンツが含まれています。</tooltip>
-    <playtip name="web_playtip">Web コンテンツを表示する</playtip>
-  </widgetset>
-  <widgetset name="movie">
-    <label name="movie_label">ムービー</label>
-    <tooltip name="movie_tooltip">この場所には、ムービーがあります。</tooltip>
-    <playtip name="movie_playtip">ムービーを再生する</playtip>
-  </widgetset>
-  <widgetset name="image">
-    <label name="image_label">画像</label>
-    <tooltip name="image_tooltip">この場所には、画像があります</tooltip>
-    <playtip name="image_playtip">この場所の画像を表示する</playtip>
-  </widgetset>
-  <widgetset name="audio">
-    <label name="audio_label">オーディオ</label>
-    <tooltip name="audio_tooltip">この場所には、オーディオがあります。</tooltip>
-    <playtip name="audio_playtip">この場所のオーディオを再生する</playtip>
-  </widgetset>
-  <widgetset name="none">
-    <label name="none_label">コンテンツなし</label>
-    <tooltip name="none_tooltip">この場所には、メディアがありません。</tooltip>
-  </widgetset>
-  <scheme name="rtsp">
-    <label name="rtsp_label">リアルタイム・ストリーミング</label>
-  </scheme>
-  <mimetype name="blank">
-    <label name="blank_label">‐なし‐</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="none/none">
-    <label name="none/none_label">‐なし‐</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/*">
-    <label name="audio2_label">オーディオ</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/*">
-    <label name="video2_label">ビデオ</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/*">
-    <label name="image2_label">画像</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
-    <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">ムービー(QuickTime)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/javascript">
-    <label name="application/javascript_label">JavaScript</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/ogg">
-    <label name="application/ogg_label">Oggオーディオ/ビデオ</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/pdf">
-    <label name="application/pdf_label">PDFドキュメント</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/postscript">
-    <label name="application/postscript_label">PostScriptドキュメント</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/rtf">
-    <label name="application/rtf_label">リッチテキスト(RTF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/smil">
-    <label name="application/smil_label">同期マルチメディア統合言語(SMIL)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/xhtml+xml">
-    <label name="application/xhtml+xml_label">Webページ(XHTML)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/x-director">
-    <label name="application/x-director_label">Macromedia Director</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/mid">
-    <label name="audio/mid_label">オーディオ(MIDI)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/mpeg">
-    <label name="audio/mpeg_label">オーディオ(MP3)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/x-aiff">
-    <label name="audio/x-aiff_label">オーディオ(AIFF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/x-wav">
-    <label name="audio/x-wav_label">オーディオ(WAV)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/bmp">
-    <label name="image/bmp_label">画像(BMP)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/gif">
-    <label name="image/gif_label">画像(GIF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/jpeg">
-    <label name="image/jpeg_label">画像(JPEG)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/png">
-    <label name="image/png_label">画像(PNG)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/svg+xml">
-    <label name="image/svg+xml_label">画像(SVG)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/tiff">
-    <label name="image/tiff_label">画像(TIFF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="text/html">
-    <label name="text/html_label">Webページ</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="text/plain">
-    <label name="text/plain_label">テキスト</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="text/xml">
-    <label name="text/xml_label">XML</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/mpeg">
-    <label name="video/mpeg_label">ムービー(MPEG)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/mp4">
-    <label name="video/mp4_label">ムービー(MP4)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/quicktime">
-    <label name="video/quicktime_label">ムービー(QuickTime)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/x-ms-asf">
-    <label name="video/x-ms-asf_label">ムービー(Windows Media ASF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/x-ms-wmv">
-    <label name="video/x-ms-wmv_label">ムービー(Windows Media WMV)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/x-msvideo">
-    <label name="video/x-msvideo_label">ムービー(AVI)</label>
-  </mimetype>
+	<defaultlabel>(不明)</defaultlabel>
+	<defaultwidget>なし</defaultwidget>
+	<widgetset name="web">
+		<label name="web_label">Webコンテンツ</label>
+		<tooltip name="web_tooltip">この場所には、Webコンテンツが含まれています。</tooltip>
+		<playtip name="web_playtip">Web コンテンツを表示する</playtip>
+	</widgetset>
+	<widgetset name="movie">
+		<label name="movie_label">ムービー</label>
+		<tooltip name="movie_tooltip">この場所には、ムービーがあります。</tooltip>
+		<playtip name="movie_playtip">ムービーを再生する</playtip>
+	</widgetset>
+	<widgetset name="image">
+		<label name="image_label">画像</label>
+		<tooltip name="image_tooltip">この場所には、画像があります</tooltip>
+		<playtip name="image_playtip">この場所の画像を表示する</playtip>
+	</widgetset>
+	<widgetset name="audio">
+		<label name="audio_label">オーディオ</label>
+		<tooltip name="audio_tooltip">この場所には、オーディオがあります。</tooltip>
+		<playtip name="audio_playtip">この場所のオーディオを再生する</playtip>
+	</widgetset>
+	<widgetset name="none">
+		<label name="none_label">コンテンツなし</label>
+		<tooltip name="none_tooltip">この場所には、メディアがありません。</tooltip>
+	</widgetset>
+	<scheme name="rtsp">
+		<label name="rtsp_label">リアルタイム・ストリーミング</label>
+	</scheme>
+	<mimetype name="blank">
+		<label name="blank_label">‐なし‐</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="none/none">
+		<label name="none/none_label">‐なし‐</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/*">
+		<label name="audio2_label">オーディオ</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/*">
+		<label name="video2_label">ビデオ</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/*">
+		<label name="image2_label">画像</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
+		<label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">ムービー(QuickTime)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/javascript">
+		<label name="application/javascript_label">JavaScript</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/ogg">
+		<label name="application/ogg_label">Oggオーディオ/ビデオ</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/pdf">
+		<label name="application/pdf_label">PDFドキュメント</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/postscript">
+		<label name="application/postscript_label">PostScriptドキュメント</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/rtf">
+		<label name="application/rtf_label">リッチテキスト(RTF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/smil">
+		<label name="application/smil_label">同期マルチメディア統合言語(SMIL)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/xhtml+xml">
+		<label name="application/xhtml+xml_label">Webページ(XHTML)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/x-director">
+		<label name="application/x-director_label">Macromedia Director</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/mid">
+		<label name="audio/mid_label">オーディオ(MIDI)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/mpeg">
+		<label name="audio/mpeg_label">オーディオ(MP3)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/x-aiff">
+		<label name="audio/x-aiff_label">オーディオ(AIFF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/x-wav">
+		<label name="audio/x-wav_label">オーディオ(WAV)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/bmp">
+		<label name="image/bmp_label">画像(BMP)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/gif">
+		<label name="image/gif_label">画像(GIF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/jpeg">
+		<label name="image/jpeg_label">画像(JPEG)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/png">
+		<label name="image/png_label">画像(PNG)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/svg+xml">
+		<label name="image/svg+xml_label">画像(SVG)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/tiff">
+		<label name="image/tiff_label">画像(TIFF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="text/html">
+		<label name="text/html_label">Webページ</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="text/plain">
+		<label name="text/plain_label">テキスト</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="text/xml">
+		<label name="text/xml_label">XML</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/mpeg">
+		<label name="video/mpeg_label">ムービー(MPEG)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/mp4">
+		<label name="video/mp4_label">ムービー(MP4)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/quicktime">
+		<label name="video/quicktime_label">ムービー(QuickTime)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/x-ms-asf">
+		<label name="video/x-ms-asf_label">ムービー(Windows Media ASF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/x-ms-wmv">
+		<label name="video/x-ms-wmv_label">ムービー(Windows Media WMV)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/x-msvideo">
+		<label name="video/x-msvideo_label">ムービー(AVI)</label>
+	</mimetype>
 </mimetypes>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_mac.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_mac.xml
index 2a05a0efbd4..62add1cae01 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_mac.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/mime_types_mac.xml
@@ -1,134 +1,134 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <mimetypes name="default">
-  <defaultlabel>(不明)</defaultlabel>
-  <defaultwidget>なし</defaultwidget>
-  <widgetset name="web">
-    <label name="web_label">Webコンテンツ</label>
-    <tooltip name="web_tooltip">この場所には、Webコンテンツが含まれています。</tooltip>
-    <playtip name="web_playtip">Web コンテンツを表示する</playtip>
-  </widgetset>
-  <widgetset name="movie">
-    <label name="movie_label">ムービー</label>
-    <tooltip name="movie_tooltip">この場所には、ムービーがあります。</tooltip>
-    <playtip name="movie_playtip">ムービーを再生する</playtip>
-  </widgetset>
-  <widgetset name="image">
-    <label name="image_label">画像</label>
-    <tooltip name="image_tooltip">この場所には、画像があります</tooltip>
-    <playtip name="image_playtip">この場所の画像を表示する</playtip>
-  </widgetset>
-  <widgetset name="audio">
-    <label name="audio_label">オーディオ</label>
-    <tooltip name="audio_tooltip">この場所には、オーディオがあります。</tooltip>
-    <playtip name="audio_playtip">この場所のオーディオを再生する</playtip>
-  </widgetset>
-  <widgetset name="none">
-    <label name="none_label">コンテンツなし</label>
-    <tooltip name="none_tooltip">この場所には、メディアがありません。</tooltip>
-  </widgetset>
-  <scheme name="rtsp">
-    <label name="rtsp_label">リアルタイム・ストリーミング</label>
-  </scheme>
-  <mimetype name="blank">
-    <label name="blank_label">‐なし‐</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="none/none">
-    <label name="none/none_label">‐なし‐</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/*">
-    <label name="audio2_label">オーディオ</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/*">
-    <label name="video2_label">ビデオ</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/*">
-    <label name="image2_label">画像</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
-    <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">ムービー(QuickTime)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/javascript">
-    <label name="application/javascript_label">JavasScript</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/ogg">
-    <label name="application/ogg_label">Oggオーディオ/ビデオ</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/pdf">
-    <label name="application/pdf_label">PDFドキュメント</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/postscript">
-    <label name="application/postscript_label">PostScriptドキュメント</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/rtf">
-    <label name="application/rtf_label">リッチテキスト(RTF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/smil">
-    <label name="application/smil_label">同期マルチメディア統合言語(SMIL)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/xhtml+xml">
-    <label name="application/xhtml+xml_label">Webページ(XHTML)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/x-director">
-    <label name="application/x-director_label">Macromedia Director</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="application/octet-stream">
-    <label name="application/octet-stream_label">ストリーム</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/mid">
-    <label name="audio/mid_label">オーディオ(MIDI)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/mpeg">
-    <label name="audio/mpeg_label">オーディオ(MP3)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/x-aiff">
-    <label name="audio/x-aiff_label">オーディオ(AIFF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="audio/x-wav">
-    <label name="audio/x-wav_label">オーディオ(WAV)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/bmp">
-    <label name="image/bmp_label">画像(BMP)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/gif">
-    <label name="image/gif_label">画像(GIF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/jpeg">
-    <label name="image/jpeg_label">画像(JPEG)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/png">
-    <label name="image/png_label">画像(PNG)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/svg+xml">
-    <label name="image/svg+xml_label">画像(SVG)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="image/tiff">
-    <label name="image/tiff_label">画像(TIFF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="text/html">
-    <label name="text/html_label">Webページ</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="text/plain">
-    <label name="text/plain_label">テキスト</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="text/xml">
-    <label name="text/xml_label">XML</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/mpeg">
-    <label name="video/mpeg_label">ムービー(MPEG)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/mp4">
-    <label name="video/mp4_label">ムービー(MP4)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/quicktime">
-    <label name="video/quicktime_label">ムービー(QuickTime)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/x-ms-asf">
-    <label name="video/x-ms-asf_label">ムービー(Windows Media ASF)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/x-ms-wmv">
-    <label name="video/x-ms-wmv_label">ムービー(Windows Media WMV)</label>
-  </mimetype>
-  <mimetype name="video/x-msvideo">
-    <label name="video/x-msvideo_label">ムービー(AVI)</label>
-  </mimetype>
+	<defaultlabel>(不明)</defaultlabel>
+	<defaultwidget>なし</defaultwidget>
+	<widgetset name="web">
+		<label name="web_label">Webコンテンツ</label>
+		<tooltip name="web_tooltip">この場所には、Webコンテンツが含まれています。</tooltip>
+		<playtip name="web_playtip">Web コンテンツを表示する</playtip>
+	</widgetset>
+	<widgetset name="movie">
+		<label name="movie_label">ムービー</label>
+		<tooltip name="movie_tooltip">この場所にはムービーがあります。</tooltip>
+		<playtip name="movie_playtip">ムービーを再生する</playtip>
+	</widgetset>
+	<widgetset name="image">
+		<label name="image_label">画像</label>
+		<tooltip name="image_tooltip">この場所には画像があります</tooltip>
+		<playtip name="image_playtip">この場所の画像を表示する</playtip>
+	</widgetset>
+	<widgetset name="audio">
+		<label name="audio_label">オーディオ</label>
+		<tooltip name="audio_tooltip">この場所にはオーディオがあります。</tooltip>
+		<playtip name="audio_playtip">この場所のオーディオを再生する</playtip>
+	</widgetset>
+	<widgetset name="none">
+		<label name="none_label">コンテンツなし</label>
+		<tooltip name="none_tooltip">この場所にはメディアがありません。</tooltip>
+	</widgetset>
+	<scheme name="rtsp">
+		<label name="rtsp_label">リアルタイム・ストリーミング</label>
+	</scheme>
+	<mimetype name="blank">
+		<label name="blank_label">‐なし‐</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="none/none">
+		<label name="none/none_label">‐なし‐</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/*">
+		<label name="audio2_label">オーディオ</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/*">
+		<label name="video2_label">ビデオ</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/*">
+		<label name="image2_label">画像</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
+		<label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">ムービー(QuickTime)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/javascript">
+		<label name="application/javascript_label">JavasScript</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/ogg">
+		<label name="application/ogg_label">Oggオーディオ/ビデオ</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/pdf">
+		<label name="application/pdf_label">PDFドキュメント</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/postscript">
+		<label name="application/postscript_label">PostScriptドキュメント</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/rtf">
+		<label name="application/rtf_label">リッチテキスト(RTF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/smil">
+		<label name="application/smil_label">同期マルチメディア統合言語(SMIL)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/xhtml+xml">
+		<label name="application/xhtml+xml_label">Webページ(XHTML)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/x-director">
+		<label name="application/x-director_label">Macromedia Director</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="application/octet-stream">
+		<label name="application/octet-stream_label">ストリーム</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/mid">
+		<label name="audio/mid_label">オーディオ(MIDI)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/mpeg">
+		<label name="audio/mpeg_label">オーディオ(MP3)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/x-aiff">
+		<label name="audio/x-aiff_label">オーディオ(AIFF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="audio/x-wav">
+		<label name="audio/x-wav_label">オーディオ(WAV)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/bmp">
+		<label name="image/bmp_label">画像(BMP)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/gif">
+		<label name="image/gif_label">画像(GIF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/jpeg">
+		<label name="image/jpeg_label">画像(JPEG)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/png">
+		<label name="image/png_label">画像(PNG)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/svg+xml">
+		<label name="image/svg+xml_label">画像(SVG)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="image/tiff">
+		<label name="image/tiff_label">画像(TIFF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="text/html">
+		<label name="text/html_label">Webページ</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="text/plain">
+		<label name="text/plain_label">テキスト</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="text/xml">
+		<label name="text/xml_label">XML</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/mpeg">
+		<label name="video/mpeg_label">ムービー(MPEG)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/mp4">
+		<label name="video/mp4_label">ムービー(MP4)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/quicktime">
+		<label name="video/quicktime_label">ムービー(QuickTime)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/x-ms-asf">
+		<label name="video/x-ms-asf_label">ムービー(Windows Media ASF)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/x-ms-wmv">
+		<label name="video/x-ms-wmv_label">ムービー(Windows Media WMV)</label>
+	</mimetype>
+	<mimetype name="video/x-msvideo">
+		<label name="video/x-msvideo_label">ムービー(AVI)</label>
+	</mimetype>
 </mimetypes>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/notifications.xml
index 67964471d33..00110ed5d67 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/notifications.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/notifications.xml
@@ -1,1715 +1,1587 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <notifications>
-  <global name="skipnexttime">次回からこのメッセージを表示しない</global>
-
-  <global name="skipnexttimesessiononly">次回からこのメッセージを表示しない
+	<global name="skipnexttime">次回からこのメッセージを表示しない</global>
+	<global name="skipnexttimesessiononly">次回からこのメッセージを表示しない
 (現セッションで)</global>
-
-  <global name="alwayschoose">常にこのオプションを選択</global>
-
-  <global name="implicitclosebutton">閉じる</global>
-
-  <template name="okbutton">
-    <form>
-      <button name="OK_okbutton" text="$yestext" />
-    </form>
-  </template>
-
-  <template name="okignore">
-    <form>
-      <button name="OK_okignore" text="$yestext" />
-    </form>
-  </template>
-
-  <template name="okcancelbuttons">
-    <form>
-      <button name="OK_okcancelbuttons" text="$yestext" />
-      <button name="Cancel_okcancelbuttons" text="$notext" />
-    </form>
-  </template>
-
-  <template name="okcancelignore">
-    <form>
-      <button name="OK_okcancelignore" text="$yestext" />
-      <button name="Cancel_okcancelignore" text="$notext" />
-    </form>
-  </template>
-
-  <template name="okhelpbuttons">
-    <form>
-      <button name="OK_okhelpbuttons" text="$yestext" />
-      <button name="Help" text="$helptext" />
-    </form>
-  </template>
-
-  <template name="okhelpignore">
-    <form>
-      <button name="OK_okhelpignore" text="$yestext" />
-      <button name="Help_okhelpignore" text="$helptext" />
-    </form>
-  </template>
-
-  <template name="yesnocancelbuttons">
-    <form>
-      <button name="Yes" text="$yestext" />
-      <button name="No" text="$notext" />
-      <button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext" />
-    </form>
-  </template>
-
-  <notification functor="GenericAcknowledge" label="不明な通知メッセージ" name="MissingAlert">現在使用中の[APP_NAME]のバージョンでは、受け取った通知メッセージを表示することができません。
+	<global name="alwayschoose">常にこのオプションを選択</global>
+	<global name="implicitclosebutton">閉じる</global>
+	<template name="okbutton">
+		<form>
+			<button name="OK_okbutton" text="$yestext" />
+		</form>
+	</template>
+	<template name="okignore">
+		<form>
+			<button name="OK_okignore" text="$yestext" />
+		</form>
+	</template>
+	<template name="okcancelbuttons">
+		<form>
+			<button name="OK_okcancelbuttons" text="$yestext" />
+			<button name="Cancel_okcancelbuttons" text="$notext" />
+		</form>
+	</template>
+	<template name="okcancelignore">
+		<form>
+			<button name="OK_okcancelignore" text="$yestext" />
+			<button name="Cancel_okcancelignore" text="$notext" />
+		</form>
+	</template>
+	<template name="okhelpbuttons">
+		<form>
+			<button name="OK_okhelpbuttons" text="$yestext" />
+			<button name="Help" text="$helptext" />
+		</form>
+	</template>
+	<template name="okhelpignore">
+		<form>
+			<button name="OK_okhelpignore" text="$yestext" />
+			<button name="Help_okhelpignore" text="$helptext" />
+		</form>
+	</template>
+	<template name="yesnocancelbuttons">
+		<form>
+			<button name="Yes" text="$yestext" />
+			<button name="No" text="$notext" />
+			<button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext" />
+		</form>
+	</template>
+	<notification functor="GenericAcknowledge" label="不明な通知メッセージ" name="MissingAlert">現在使用中の[APP_NAME]のバージョンでは、受け取った通知メッセージを表示することができません。
 最新のビューアがインストールされている事をご確認ください。
 
 エラー詳細:「 [_NAME] 」という通知メッセージは、notifications.xmlに定義されていませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="FloaterNotFound">フローターエラー:以下のコントロールが見つかりませんでした:
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="FloaterNotFound">フローターエラー:以下のコントロールが見つかりませんでした:
 
 [CONTROLS]
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TutorialNotFound">現在利用可能なチュートリアルはありません。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification>
-
-  <notification name="GenericAlertYesCancel">[MESSAGE]
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="GenericAlertOK">[MESSAGE]
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="BadInstallation">[APP_NAME]のアップデート時にエラーが発生しました。[https://alchemyviewer.org/downloads 最新バージョンのビューアをダウンロード]してください。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="LoginFailedNoNetwork">[SECOND_LIFE_GRID]に接続できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="TutorialNotFound">現在利用可能なチュートリアルはありません。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification>
+	<notification name="GenericAlertYesCancel">[MESSAGE]
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="GenericAlertOK">[MESSAGE]
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="BadInstallation">[APP_NAME]のアップデート時にエラーが発生しました。[https://alchemyviewer.org/downloads 最新バージョンのビューアをダウンロード]してください。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="LoginFailedNoNetwork">[SECOND_LIFE_GRID]に接続できませんでした。
 [DIAGNOSTIC]
 
 インターネット接続が正常かご確認ください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="LoginFailedToParse">ビューアがサーバーから不正な形式の応答を受け取りました。インターネット接続が正常に機能していることを確認してから、後でもう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="LoginFailedToParse">ビューアがサーバーから不正な形式の応答を受け取りました。インターネット接続が正常に機能していることを確認してから、後でもう一度お試しください。
 
 これが誤りだと思われる場合は、サポートにお問い合わせください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-  </notification>
-
-  <notification name="MessageTemplateNotFound">メッセージテンプレート[PATH]がありませんでした。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="WearableSave">現在の服装/身体部位の変更を保存しますか?
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="保存" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmNoCopyToOutbox">これらのアイテムの1つ以上を販売用の送信トレイにコピーする権限がありません。移動したり残したままにすることはできます。
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="アイテムを販売ボックスに移動できなかった" yestext="アイテムを移動" />
-  </notification>
-
-  <notification name="OutboxFolderCreated">販売ボックスの最上位に転送した各アイテムにつき、それぞれ1つの新しいフォルダが作成されました。
-    <unique />
-    <usetemplate ignoretext="販売ボックス内に新しいフォルダを作成した" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="OutboxImportComplete">成功しました。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+	</notification>
+	<notification name="MessageTemplateNotFound">メッセージテンプレート[PATH]がありませんでした。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="WearableSave">現在の服装/身体部位の変更を保存しますか?
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="保存" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmNoCopyToOutbox">これらのアイテムの1つ以上を販売用の送信トレイにコピーする権限がありません。移動したり残したままにすることはできます。
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="アイテムを販売ボックスに移動できなかった" yestext="アイテムを移動" />
+	</notification>
+	<notification name="OutboxFolderCreated">販売ボックスの最上位に転送した各アイテムにつき、それぞれ1つの新しいフォルダが作成されました。
+		<unique />
+		<usetemplate ignoretext="販売ボックス内に新しいフォルダを作成した" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="OutboxImportComplete">成功しました。
 
 すべてのフォルダが、マーケットプレイスに正常に送信されました。
-    <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスへフォルダの送信に成功した" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="OutboxImportHadErrors">一部のフォルダは送信できていません。
+		<usetemplate ignoretext="マーケットプレイスへフォルダの送信に成功した" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="OutboxImportHadErrors">一部のフォルダは送信できていません。
 
 一部のフォルダが、マーケットプレイスに送信されるときにエラーが発生しました。これらのフォルダは、販売者の送信トレイにまだ残っています。
 
 詳細につきましては、[[MARKETPLACE_IMPORTS_URL] エラーログ]をご確認ください。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="OutboxImportFailed">以下のエラーで転送できませんでした:[ERROR_CODE]
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="OutboxImportFailed">以下のエラーで転送できませんでした:[ERROR_CODE]
 
 システムまたはネットワークのエラーのため、フォルダはマーケットプレイスに送信されませんでした。お手数ですが、後でもう一度やり直してください。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="OutboxInitFailed">以下のエラーでマーケットプレイスを初期化できませんでした:[ERROR_CODE]
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="OutboxInitFailed">以下のエラーでマーケットプレイスを初期化できませんでした:[ERROR_CODE]
 
 システムまたはネットワークのエラーのため、マーケットプレイスの初期化に失敗しました。お手数ですが、後でもう一度やり直してください。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="StockPasteFailed">在庫フォルダへのコピーまたは移動がエラーにより失敗しました:[ERROR_CODE]
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="MerchantPasteFailed">マーケットプレイスのリストへのコピーまたは移動が以下のエラーにより失敗しました:[ERROR_CODE]
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="MerchantTransactionFailed">マーケットプレイスによる取引が以下のエラーにより失敗しました:[ERROR_REASON]
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="StockPasteFailed">在庫フォルダへのコピーまたは移動がエラーにより失敗しました:[ERROR_CODE]
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="MerchantPasteFailed">マーケットプレイスのリストへのコピーまたは移動が以下のエラーにより失敗しました:[ERROR_CODE]
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="MerchantTransactionFailed">マーケットプレイスによる取引が以下のエラーにより失敗しました:[ERROR_REASON]
 [ERROR_DESCRIPTION]
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="MerchantUnprocessableEntity">この商品をリストに表示できないか、バージョンフォルダを有効にできません。通常、これはリスト説明フォームに情報が不足しているために起こりますが、フォルダ構造のエラーが原因の場合もあります。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="MerchantUnprocessableEntity">この商品をリストに表示できないか、バージョンフォルダを有効にできません。通常、これはリスト説明フォームに情報が不足しているために起こりますが、フォルダ構造のエラーが原因の場合もあります。
 リストを編集するか、リストフォルダにエラーがないか確認してください。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="MerchantListingFailed">マーケットプレイスへのリスト表示が次のエラーで失敗しました:
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="MerchantListingFailed">マーケットプレイスへのリスト表示が次のエラーで失敗しました:
 '[ERROR_CODE]'
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="MerchantFolderActivationFailed">このバージョンフォルダの有効化が次のエラーにより失敗しました:
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="MerchantFolderActivationFailed">このバージョンフォルダの有効化が次のエラーにより失敗しました:
 '[ERROR_CODE]'
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="MerchantForceValidateListing">リストを作成するために、リストするコンテンツの階層を固定しました。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="リストの作成によりコンテンツの階層が修正されることを警告する" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ConfirmMerchantActiveChange">この操作により、このリストの有効な内容が変更されます。続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスで有効なリストを変更する前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ConfirmMerchantMoveInventory">マーケットプレイスのリストウィンドウにドラッグしたアイテムは、元の場所からコピーされるのではなく移動となります。続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="アイテムをインベントリからマーケットプレイスに移動する前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ConfirmListingCutOrDelete">リストフォルダを移動または削除すると、マーケットプレイスのリストが削除されます。マーケットプレイスのリストを維持する場合は、変更するバージョンフォルダの中身を移動または削除してください。続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスからリストを移動または削除する前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ConfirmCopyToMarketplace">これらのアイテムの1つまたは複数をマーケットプレイスにコピーする権限がありません。移動するか、残したままにすることはできます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" ignoretext="マーケットプレイスへコピーする際に、コピー不可のアイテムが選択内容に含まれている場合の確認" name="yesnocancelbuttons" notext="アイテムを移動しない" yestext="アイテムを移動" />
-  </notification>
-  <notification name="ConfirmMerchantUnlist">この操作により、このリストが削除されます。続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスで有効なリストを削除する前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ConfirmMerchantClearVersion">この操作により、現在のリストのバージョンフォルダが無効になります。続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="マーケットプレイスでリストのバージョンフォルダを無効にする前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="AlertMerchantListingNotUpdated">このリストをアップデートできませんでした。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="MerchantForceValidateListing">リストを作成するために、リストするコンテンツの階層を固定しました。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="リストの作成によりコンテンツの階層が修正されることを警告する" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmMerchantActiveChange">この操作により、このリストの有効な内容が変更されます。続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="マーケットプレイスで有効なリストを変更する前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmMerchantMoveInventory">マーケットプレイスのリストウィンドウにドラッグしたアイテムは、元の場所からコピーされるのではなく移動となります。続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="アイテムをインベントリからマーケットプレイスに移動する前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmListingCutOrDelete">リストフォルダを移動または削除すると、マーケットプレイスのリストが削除されます。マーケットプレイスのリストを維持する場合は、変更するバージョンフォルダの中身を移動または削除してください。続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="マーケットプレイスからリストを移動または削除する前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmCopyToMarketplace">これらのアイテムの1つまたは複数をマーケットプレイスにコピーする権限がありません。移動するか、残したままにすることはできます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" ignoretext="マーケットプレイスへコピーする際に、コピー不可のアイテムが選択内容に含まれている場合の確認" name="yesnocancelbuttons" notext="アイテムを移動しない" yestext="アイテムを移動" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmMerchantUnlist">この操作により、このリストが削除されます。続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="マーケットプレイスで有効なリストを削除する前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmMerchantClearVersion">この操作により、現在のリストのバージョンフォルダが無効になります。続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="マーケットプレイスでリストのバージョンフォルダを無効にする前に確認する" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="AlertMerchantListingNotUpdated">このリストをアップデートできませんでした。
 [[URL] ここをクリック]してマーケットプレイスで編集します。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">マーケットプレイスのリストフォルダにある衣服装やボディパーツを着用できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">リストIDが無効です。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="AlertMerchantListingActivateRequired">このリストには複数のバージョンフォルダがあるか、バージョンフォルダがありません。後で、単独でバージョンフォルダを選択して有効にする必要があります。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="複数のバージョンフォルダのあるリストを作成するときに、バージョンフォルダの有効化に関する警告を表示" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="AlertMerchantStockFolderSplit">各種の在庫品目を別々の在庫フォルダに分けたため、フォルダはリストに表示できるように配置されています。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="商品リストで在庫フォルダを分割する際に警告を表示" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty">在庫が空のため、リストを削除しました。もう一度リストを表示するには、在庫フォルダにユニットを追加する必要があります。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="商品リストで在庫フォルダが空だったときに警告を表示" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="AlertMerchantVersionFolderEmpty">バージョンフォルダが空のため、リストを削除しました。もう一度リストを表示するには、バージョンフォルダにアイテムを追加する必要があります。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="商品リストでバージョンフォルダが空で表示されないときに警告を表示" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="WriteAnimationFail">アニメーションデータの書き込みに問題があります。後でもう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">以下の理由で、オークションのスナップショットのアップロード時に問題が起こりました:[REASON]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">一度に複数のアイテムの中身を表示できません。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="AlertMerchantListingCannotWear">マーケットプレイスのリストフォルダにある衣服装やボディパーツを着用できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AlertMerchantListingInvalidID">リストIDが無効です。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AlertMerchantListingActivateRequired">このリストには複数のバージョンフォルダがあるか、バージョンフォルダがありません。後で、単独でバージョンフォルダを選択して有効にする必要があります。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="複数のバージョンフォルダのあるリストを作成するときに、バージョンフォルダの有効化に関する警告を表示" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="AlertMerchantStockFolderSplit">各種の在庫品目を別々の在庫フォルダに分けたため、フォルダはリストに表示できるように配置されています。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="商品リストで在庫フォルダを分割する際に警告を表示" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty">在庫が空のため、リストを削除しました。もう一度リストを表示するには、在庫フォルダにユニットを追加する必要があります。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="商品リストで在庫フォルダが空だったときに警告を表示" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="AlertMerchantVersionFolderEmpty">バージョンフォルダが空のため、リストを削除しました。もう一度リストを表示するには、バージョンフォルダにアイテムを追加する必要があります。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="商品リストでバージョンフォルダが空で表示されないときに警告を表示" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="WriteAnimationFail">アニメーションデータの書き込みに問題があります。後でもう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UploadAuctionSnapshotFail">以下の理由で、オークションのスナップショットのアップロード時に問題が起こりました:[REASON]
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">一度に複数のアイテムの中身を表示できません。
 アイテムを1つだけ選択して、もう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="SaveClothingBodyChanges">服装、身体部位に対する変更をすべて保存しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="すべて保存" />
-  </notification>
-  <notification name="FriendsAndGroupsOnly">フレンド以外の人からのコールや、インスタントメッセージを無視する設定にしたことを、相手に知られることはありません。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="FavoritesOnLogin">注意:このオプションを有効にすると、このパソコンを使うユーザーは誰でも、あなたのお気に入りの場所を見ることができるようになります。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="AllowMultipleViewers">Second Lifeビューアの多重起動はサポートされていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SaveClothingBodyChanges">服装、身体部位に対する変更をすべて保存しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="すべて保存" />
+	</notification>
+	<notification name="FriendsAndGroupsOnly">フレンド以外の人からのコールや、インスタントメッセージを無視する設定にしたことを、相手に知られることはありません。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="FavoritesOnLogin">注意:このオプションを有効にすると、このパソコンを使うユーザーは誰でも、あなたのお気に入りの場所を見ることができるようになります。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="AllowMultipleViewers">[APP_NAME]ビューアの多重起動はサポートされていません。
 テクスチャキャッシュの競合による破損や、およびビジュアルとパフォーマンスの低下につながる恐れがあります。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="GrantModifyRights">他人に修正権限を与えると、権限を与えられた人はあなたが所有する、インワールドのオブジェクトを変更、削除、持ち帰ることができます。この権限を与える際には十分に注意してください。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="GrantModifyRights">他人に修正権限を与えると、権限を与えられた人はあなたが所有する、インワールドのオブジェクトを変更、削除、持ち帰ることができます。この権限を与える際には十分に注意してください。
 [NAME]に修正権限を与えますか?
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="GrantModifyRightsMultiple">他人に修正権限を与えると、権限を与えられた人はあなたが所有する、インワールドのオブジェクトを変更することができます。
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="GrantModifyRightsMultiple">他人に修正権限を与えると、権限を与えられた人はあなたが所有する、インワールドのオブジェクトを変更することができます。
 この権限を与える際には十分に注意してください。選択した住人に修正権限を与えますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="RevokeModifyRights">[NAME]の修正権限を解除しますか? 
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="RevokeModifyRightsMultiple">選択した住人から変更権限を取り下げますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="GroupNameLengthWarning">グループ名は[MIN_LEN]~[MAX_LEN]文字である必要があります。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="UnableToCreateGroup">グループを作成できません。
-[MESSAGE] 
-    <tag>group</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="PanelGroupApply">[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="RevokeModifyRights">[NAME]の修正権限を解除しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="RevokeModifyRightsMultiple">選択した住人から変更権限を取り下げますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="GroupNameLengthWarning">グループ名は[MIN_LEN]~[MAX_LEN]文字である必要があります。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="UnableToCreateGroup">グループを作成できません。
+[MESSAGE]
+		<tag>group</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PanelGroupApply">[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
 [WANT_APPLY_MESSAGE]
-    <tag>group</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="変更を無視" yestext="変更を適用" />
-  </notification>
-  <notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">グループ通知の送信には、件名の記入が必要です。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="AddGroupOwnerWarning">あなたは、[ROLE_NAME]の役割にメンバーを与えようとしています。任命されたメンバーが自ら退任しない限り、 役柄から削除できません。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="変更を無視" yestext="変更を適用" />
+	</notification>
+	<notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">グループ通知の送信には、件名の記入が必要です。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="AddGroupOwnerWarning">あなたは、[ROLE_NAME]の役割にメンバーを与えようとしています。任命されたメンバーが自ら退任しない限り、 役柄から削除できません。
 操作を続行しますか?
-    <usetemplate ignoretext="グループオーナーを新しく追加する前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="AssignDangerousActionWarning">あなたは[ROLE_NAME]に[ACTION_NAME]の能力を与えようとしています。
+		<usetemplate ignoretext="グループオーナーを新しく追加する前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="AssignDangerousActionWarning">あなたは[ROLE_NAME]に[ACTION_NAME]の能力を与えようとしています。
 
 *警告*
 この能力を持つ役割のメンバーは、 自分と他のメンバーに現在より強力な権限を割り当て、 自分をオーナーとほぼ同様の立場に任命することもできるようになります。
 この行為の意味をよく理解してから実行してください。
 この能力を [ROLE_NAME] に割り当てますか?
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="AssignDangerousAbilityWarning">あなたは、[ROLE_NAME]に[ACTION_NAME]の能力を与えようとしています。
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="AssignDangerousAbilityWarning">あなたは、[ROLE_NAME]に[ACTION_NAME]の能力を与えようとしています。
 
 *警告*
 この能力をもつ役割のメンバーは、自分と他のメンバーにすべての能力を割り当て、自分をオーナーとほぼ同様の立場に任命できます。
 この能力を[ROLE_NAME] に割り当てますか?
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="AssignBanAbilityWarning">役割「[ROLE_NAME]」に能力「[ACTION_NAME]」を追加しようとしています。
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="AssignBanAbilityWarning">役割「[ROLE_NAME]」に能力「[ACTION_NAME]」を追加しようとしています。
 
 *警告*
 この能力を持つ役割のメンバーにも能力「[ACTION_NAME_2]」と「[ACTION_NAME_3]」が許可されます。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="RemoveBanAbilityWarning">役割「[ROLE_NAME]」から能力「[ACTION_NAME]」を削除しようとしています。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="RemoveBanAbilityWarning">役割「[ROLE_NAME]」から能力「[ACTION_NAME]」を削除しようとしています。
 
 *警告*
 この能力を削除しても能力「[ACTION_NAME_2]」と「[ACTION_NAME_3]」は削除されません。
 これらの能力をこの役割に許可しない場合は、すぐに削除してください!
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="EjectGroupMemberWarning">[AVATAR_NAME]をグループから追放しようとしています。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="グループからの参加者の追放を確認します" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="追放" />
-  </notification>
-  <notification name="EjectGroupMembersWarning">[COUNT]名のメンバーをグループから追放しようとしています。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="グループからの複数のメンバーの追放を確認します" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="追放" />
-  </notification>
-  <notification name="BanGroupMemberWarning">[AVATAR_NAME]をグループから追放しようとしています。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="グループからの参加者の追放を確認します" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="禁止" />
-  </notification>
-  <notification name="BanGroupMembersWarning">[COUNT]名のメンバーをグループから追放しようとしています。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="グループからの複数のメンバーの追放を確認します" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="禁止" />
-  </notification>
-  <notification name="GroupBanUserOnBanlist">一部の住人がグループから追放されたため、招待状が送られませんでした。</notification>
-  <notification name="AttachmentDrop">装着物を下に置こうとしています。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="EjectGroupMemberWarning">[AVATAR_NAME]をグループから追放しようとしています。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="グループからの参加者の追放を確認します" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="追放" />
+	</notification>
+	<notification name="EjectGroupMembersWarning">[COUNT]名のメンバーをグループから追放しようとしています。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="グループからの複数のメンバーの追放を確認します" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="追放" />
+	</notification>
+	<notification name="BanGroupMemberWarning">[AVATAR_NAME]をグループから追放しようとしています。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="グループからの参加者の追放を確認します" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="禁止" />
+	</notification>
+	<notification name="BanGroupMembersWarning">[COUNT]名のメンバーをグループから追放しようとしています。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="グループからの複数のメンバーの追放を確認します" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="禁止" />
+	</notification>
+	<notification name="GroupBanUserOnBanlist">一部の住人がグループから追放されたため、招待状が送られませんでした。</notification>
+	<notification name="AttachmentDrop">装着物を下に置こうとしています。
 このまま続けてもよろしいですか?
-    <usetemplate ignoretext="装着物を下に落とす前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="JoinGroupCanAfford">このグループに参加するには、L$ [COST]かかります。
+		<usetemplate ignoretext="装着物を下に落とす前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="JoinGroupCanAfford">このグループに参加するには、L$ [COST]かかります。
 このまま続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>funds</tag>
-    <tag>group</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="参加" />
-  </notification>
-  <notification name="JoinGroupNoCost">「&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;」というグループに入ろうとしています。
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>funds</tag>
+		<tag>group</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="参加" />
+	</notification>
+	<notification name="JoinGroupNoCost">「&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;」というグループに入ろうとしています。
 このまま続けてもよろしいですか?
-    <tag>group</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="参加" />
-  </notification>
-  <notification name="JoinGroupCannotAfford">このグループに加入するには、L$ [COST]必要です。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="参加" />
+	</notification>
+	<notification name="JoinGroupCannotAfford">このグループに加入するには、L$ [COST]必要です。
 L$が不足しているので、このグループに参加することができません。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>funds</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CreateGroupCost">このグループ作成にかかる費用:L$ [COST]
+		<tag>group</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>funds</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CreateGroupCost">このグループ作成にかかる費用:L$ [COST]
 一人ではグループにならないので、永久に削除されてしまいます。
 48時間以内にメンバーを勧誘し、入会してもらってください。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>funds</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="L$100 でグループを作成" />
-  </notification>
-  <notification name="JoinGroupInaccessible">あなたはグループに参加することはできません。
-    <tag>group_id</tag>
-    <tag>success</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="JoinGroupError">グループ参加のリクエスト時にエラーが発生しました。
-    <tag>group_id</tag>
-    <tag>success</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="JoinGroupErrorReason">以下のグループに参加できませんでした:[reason]
-    <tag>group_id</tag>
-    <tag>success</tag>
-    <tag>reason</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="JoinGroupTrialUser">申し訳ありませんが、トライアルユーザーはグループに参加できません。
-    <tag>group_id</tag>
-    <tag>success</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="JoinGroupMaxGroups">「&lt;nolink&gt;[group_name]&lt;/nolink&gt;」に参加できません:
+		<tag>group</tag>
+		<tag>funds</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="L$100 でグループを作成" />
+	</notification>
+	<notification name="JoinGroupInaccessible">あなたはグループに参加することはできません。
+		<tag>group_id</tag>
+		<tag>success</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="JoinGroupError">グループ参加のリクエスト時にエラーが発生しました。
+		<tag>group_id</tag>
+		<tag>success</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="JoinGroupErrorReason">以下のグループに参加できませんでした:[reason]
+		<tag>group_id</tag>
+		<tag>success</tag>
+		<tag>reason</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="JoinGroupTrialUser">申し訳ありませんが、トライアルユーザーはグループに参加できません。
+		<tag>group_id</tag>
+		<tag>success</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="JoinGroupMaxGroups">「&lt;nolink&gt;[group_name]&lt;/nolink&gt;」に参加できません:
 既に[group_count]個のグループのメンバーになっています。参加できるのは最大[max_groups]グループまでです。
-    <tag>success</tag>
-    <tag>group_id</tag>
-    <tag>group_name</tag>
-    <tag>group_count</tag>
-    <tag>max_groups</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="JoinGroupClosedEnrollment">「&lt;nolink&gt;[group_name]&lt;/nolink&gt;」に参加できません:
+		<tag>success</tag>
+		<tag>group_id</tag>
+		<tag>group_name</tag>
+		<tag>group_count</tag>
+		<tag>max_groups</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="JoinGroupClosedEnrollment">「&lt;nolink&gt;[group_name]&lt;/nolink&gt;」に参加できません:
 このグループは現在、参加が制限されています。
-    <tag>group_id</tag>
-    <tag>success</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="JoinGroupSuccess">このユーザーグループに入会しました。
-    <tag>group_id</tag>
-    <tag>success</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="JoinGroupInsufficientFunds">会員料金として必要なL$ [membership_fee]を送金することができません。
-    <tag>group_id</tag>
-    <tag>success</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="LandBuyPass">この区画([PARCEL_NAME])は、L$ [COST]で[TIME]時間入ることができます。入場許可証を購入しますか?
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>funds</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="SalePriceRestriction">不特定の人に売却する場合には、売却価格はL$ 0以上に設定する必要があります。
+		<tag>group_id</tag>
+		<tag>success</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="JoinGroupSuccess">このユーザーグループに入会しました。
+		<tag>group_id</tag>
+		<tag>success</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="JoinGroupInsufficientFunds">会員料金として必要なL$ [membership_fee]を送金することができません。
+		<tag>group_id</tag>
+		<tag>success</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="LandBuyPass">この区画([PARCEL_NAME])は、L$ [COST]で[TIME]時間入ることができます。入場許可証を購入しますか?
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>funds</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SalePriceRestriction">不特定の人に売却する場合には、売却価格はL$ 0以上に設定する必要があります。
 売却価格をL$ 0に設定する場合は、売却する個人を選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="ConfirmLandSaleChange">選択した[LAND_SIZE]㎡の土地は、売り出し中に設定されています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmLandSaleChange">選択した[LAND_SIZE]㎡の土地は、売り出し中に設定されています。
 売却価格L$ [SALE_PRICE]で、[NAME]に売却を認可します。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">注意:「誰にでも販売」をクリックすることで、あなたの土地はこのリージョンにいる人に限らず、[SECOND_LIFE]コミュニティ全体で利用可能となります。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">注意:「誰にでも販売」をクリックすることで、あなたの土地はこのリージョンにいる人に限らず、[SECOND_LIFE]コミュニティ全体で利用可能となります。
 選択した[LAND_SIZE]㎡の土地は、販売対象に設定されました。
 販売価格L$ [SALE_PRICE]で、[NAME]が販売対象者となります。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">グループ「&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;」と共有するこのにある区画のすべてのオブジェクトを前のオーナーのインベントリに返却しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">グループ「&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;」と共有するこのにある区画のすべてのオブジェクトを前のオーナーのインベントリに返却しますか?
 *警告*
 この操作をすると、グループに譲渡された譲渡禁止のオブジェクトを削除することになります。
 オブジェクト:[N]
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>group</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">この区画で、住人[NAME]が所有する全てのオブジェクトを本人のインベントリに本当に返却してもよいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>group</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">この区画で、住人[NAME]が所有する全てのオブジェクトを本人のインベントリに本当に返却してもよいですか?
 オブジェクト:[N]
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf">この土地区画内にある、あなたが所有するすべてのオブジェクトを、あなたのインベントリに戻そうとしています。このまま続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf">この土地区画内にある、あなたが所有するすべてのオブジェクトを、あなたのインベントリに戻そうとしています。このまま続けてもよろしいですか?
 オブジェクト:[N]
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">この土地区画内にある、あなた以外が所有するすべてのオブジェクトを、それぞれの所有者のインベントリに戻そうとしています。このまま操作を続行してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">この土地区画内にある、あなた以外が所有するすべてのオブジェクトを、それぞれの所有者のインベントリに戻そうとしています。このまま操作を続行してもよろしいですか?
 グループに譲渡された「再販・譲渡可」のオブジェクトは、以前の所有者に返却されます。
 
 *警告*
 
 これにより、グループに譲渡された「再販・譲渡不可」のオブジェクトは削除されます!
 オブジェクト:[N]
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">この土地区画内にある、[NAME]以外による所有のオブジェクトをすべてそれぞれの所有者のインベントリに返却しようとしています。このまま操作を続行してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">この土地区画内にある、[NAME]以外による所有のオブジェクトをすべてそれぞれの所有者のインベントリに返却しようとしています。このまま操作を続行してもよろしいですか?
 グループに譲渡された「再販・譲渡可」のオブジェクトは、以前の所有者に返却されます。
 
 *警告*
 
 これにより、グループに譲渡された「再販・譲渡不可」のオブジェクトは削除されます! 
 オブジェクト:[N]
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ReturnAllTopObjects">リストされた全てのオブジェクトを所有者のインベントリに戻しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ReturnAllTopObjects">リストされた全てのオブジェクトを所有者のインベントリに戻しますか?
 これによりすべてのスクリプト化されたオブジェクトがリージョンに戻ります!
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="DisableAllTopObjects">このリージョン内のすべてのオブジェクトを無効にしようとしています。このまま操作を続行してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">グループ &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;と共有されていない、この区画にあるオブジェクトを前のオーナーに返却しますか?
-オブジェクト:[N] 
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">スクリプトを無効にできません。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="DisableAllTopObjects">このリージョン内のすべてのオブジェクトを無効にしようとしています。このまま操作を続行してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">グループ &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;と共有されていない、この区画にあるオブジェクトを前のオーナーに返却しますか?
+オブジェクト:[N]
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="UnableToDisableOutsideScripts">スクリプトを無効にできません。
 このリージョン全体が「ダメージ有効」に設定されています。
 武器を使用するには、スクリプトの実行を許可する必要があります。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="MultipleFacesSelected">現在複数の面が選択されています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="MultipleFacesSelected">現在複数の面が選択されています。
 このまま続けた場合、メディアの別々のインスタンスがオブジェクトの複数の面に設定されます。
 メディアを1つの面だけに取り付けるには、「面を選択」を選んでオブジェクトの希望する面をクリック、それから「追加」をクリックしてください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="メディアが選択した複数の面にセットされるとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="MustBeInParcel">着地点を設定するには、この区画の内側に立ってください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="PromptRecipientEmail">受信者の有効なメールアドレスを入力してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="PromptSelfEmail">あなたのメールアドレスを入力してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="PromptMissingSubjMsg">デフォルトの件名またはメッセージを付けて、スナップショットを送信しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ErrorProcessingSnapshot">スナップショットデータの処理エラー
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="ErrorEncodingSnapshot">スナップショットのエンコードエラー
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="ErrorCannotAffordUpload">このアイテムをアップロードするには、L$ [COST]が必要です。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="ErrorPhotoCannotAfford">インベントリに写真を保存するには、L$ [COST]が必要です。L$を購入するか、代わりに写真をコンピュータに保存できます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="ErrorTextureCannotAfford">インベントリにテクスチャを保存するには、L$ [COST]が必要です。L$を購入するか、代わりに写真をコンピュータに保存できます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="ErrorUploadingPostcard">以下の理由でスナップショットの送信時に問題が起こりました:[REASON]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">以下の理由で、レポートのスクリーンショットのアップロード時に問題が起こりました:[REASON]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="MustAgreeToLogIn">[CURRENT_GRID]へのログインを続けるには、[CURRENT_GRID]の利用規約、プライバシーポリシー、およびサービス規約に同意する必要があります。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CouldNotBuyCurrency">[TITLE]
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="メディアが選択した複数の面にセットされるとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="MustBeInParcel">着地点を設定するには、この区画の内側に立ってください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="PromptRecipientEmail">受信者の有効なメールアドレスを入力してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="PromptSelfEmail">あなたのメールアドレスを入力してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="PromptMissingSubjMsg">デフォルトの件名またはメッセージを付けて、スナップショットを送信しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ErrorProcessingSnapshot">スナップショットデータの処理エラー
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ErrorEncodingSnapshot">スナップショットのエンコードエラー
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ErrorCannotAffordUpload">このアイテムをアップロードするには、L$ [COST]が必要です。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ErrorPhotoCannotAfford">インベントリに写真を保存するには、L$ [COST]が必要です。L$を購入するか、代わりに写真をコンピュータに保存できます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ErrorTextureCannotAfford">インベントリにテクスチャを保存するには、L$ [COST]が必要です。L$を購入するか、代わりに写真をコンピュータに保存できます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ErrorUploadingPostcard">以下の理由でスナップショットの送信時に問題が起こりました:[REASON]
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">以下の理由で、レポートのスクリーンショットのアップロード時に問題が起こりました:[REASON]
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="MustAgreeToLogIn">[CURRENT_GRID]へのログインを続けるには、[CURRENT_GRID]の利用規約、プライバシーポリシー、およびサービス規約に同意する必要があります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CouldNotBuyCurrency">[TITLE]
 [MESSAGE]
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-  </notification>
-  <notification name="CouldNotBuyCurrencyOS">[TITLE]
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+	</notification>
+	<notification name="CouldNotBuyCurrencyOS">[TITLE]
 [MESSAGE]
-    <tag>confirm</tag>
-    <url option="0" name="url" target="_external">[LINK]</url>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="OK"/>
-  </notification>
-  <notification name="CouldNotPutOnOutfit">アウトフィットを装着できません。
+		<tag>confirm</tag>
+		<url option="0" name="url" target="_external">[LINK]</url>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="OK"/>
+	</notification>
+	<notification name="CouldNotPutOnOutfit">アウトフィットを装着できません。
 アウトフィットフォルダに服装、身体部位、装着物がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotWearTrash">ごみ箱にある服装や身体部位は、着用できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">オブジェクトを装着できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotWearTrash">ごみ箱にある服装や身体部位は、着用できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">オブジェクトを装着できませんでした。
 最大装着数[MAX_ATTACHMENTS]個を越えています。どれか取り外してからお試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotWearInfoNotComplete">まだ読み込まれていないため、そのアイテムを装着できません。後でやり直してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="MustEnterPasswordToLogIn">ログインするためにパスワードを入力してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="MustHaveAccountToLogIn">おっと、記入漏れがあります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotWearInfoNotComplete">まだ読み込まれていないため、そのアイテムを装着できません。後でやり直してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="MustEnterPasswordToLogIn">ログインするためにパスワードを入力してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="MustHaveAccountToLogIn">おっと、記入漏れがあります。
 アバターのユーザー名を入力してください。
 
 [CURRENT_GRID]に入るにはアカウントが必要です。今すぐアカウントを作成しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <url name="url">[create_account_url]</url>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="もう一度試す" yestext="新しいアカウントを作成" />
-  </notification>
-  <notification name="InvalidCredentialFormat">ユーザー名のフィールドにアバターのユーザー名もしくは氏名を入力してから、再度ログインする必要があります。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="InvalidGrid">「[GRID]」は、有効なグリッドIDではありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="InvalidLocationSLURL">ログイン位置で有効なグリッドが指定されませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="DeleteClassified">クラシファイド広告『[NAME]』を削除してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<url name="url">[create_account_url]</url>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="もう一度試す" yestext="新しいアカウントを作成" />
+	</notification>
+	<notification name="InvalidCredentialFormat">ユーザー名のフィールドにアバターのユーザー名もしくは氏名を入力してから、再度ログインする必要があります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="InvalidGrid">「[GRID]」は、有効なグリッドIDではありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="InvalidLocationSLURL">ログイン位置で有効なグリッドが指定されませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="DeleteClassified">クラシファイド広告「[NAME]」を削除してもよろしいですか?
 支払い済みの料金は返金されません。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="DeleteMedia">この顔に紐づけられたメディアの削除を選択しました。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="DeleteMedia">この顔に紐づけられたメディアの削除を選択しました。
 続行してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="オブジェクトからメディアを削除する前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="ClassifiedSave">クラシファイド広告[NAME]への変更を保存しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="保存" />
-  </notification>
-  <notification name="ClassifiedInsufficientFunds">クラシファイド広告を出すには、資金が足りません。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ProfileDeleteClassified">クラシファイド広告&lt;nolink&gt;[CLASSIFIED]&lt;/nolink&gt;を削除してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ProfileDeletePick">ピック&lt;nolink&gt;[PICK]&lt;/nolink&gt;を削除してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ProfileUnpublishedClassified">未公開のクラシファイド広告があります。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="オブジェクトからメディアを削除する前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="ClassifiedSave">クラシファイド広告「[NAME]」への変更を保存しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="保存" />
+	</notification>
+	<notification name="ClassifiedInsufficientFunds">クラシファイド広告を出すには、資金が足りません。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ProfileDeleteClassified">クラシファイド広告「&lt;nolink&gt;[CLASSIFIED]&lt;/nolink&gt;」を削除してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ProfileDeletePick">ピック「&lt;nolink&gt;[PICK]&lt;/nolink&gt;」を削除してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ProfileUnpublishedClassified">未公開のクラシファイド広告があります。
 ウィンドウを閉じると変更が失われます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ProfileUnsavedChanges">保存されていない変更があります。
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>save</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="破棄" yestext="保存" />
-  </notification>
-  <notification name="DeleteAvatarPick">「&lt;nolink&gt;[PICK]&lt;/nolink&gt;」を削除してもよろしいですか?
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="DeleteOutfits">このアウトフィットを削除してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="PromptGoToEventsPage">[CURRENT_GRID]イベントWebページに移動しますか?
-    <url name="url">https://secondlife.com/my/community/events/?lang=ja-JP</url>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="SelectProposalToView">表示する提案を選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="SelectHistoryItemToView">表示する履歴アイテムを選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <!--
-  <notification name="ResetShowNextTimeDialogs">Would you like to re-enable all these popups, which you previously indicated &apos;Don&apos;t show me again&apos;?
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancel" yestext="OK"/>
-  </notification>
-  <notification name="SkipShowNextTimeDialogs">Would you like to disable all popups which can be skipped?
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancel" yestext="OK"/>
-  </notification>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ProfileUnsavedChanges">保存されていない変更があります。
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>save</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="破棄" yestext="保存" />
+	</notification>
+	<notification name="DeleteAvatarPick">「&lt;nolink&gt;[PICK]&lt;/nolink&gt;」を削除してもよろしいですか?
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="DeleteOutfits">このアウトフィットを削除してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PromptGoToEventsPage">[CURRENT_GRID]イベントWebページに移動しますか?
+		<url name="url">https://secondlife.com/my/community/events/?lang=ja-JP</url>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SelectProposalToView">表示する提案を選択してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SelectHistoryItemToView">表示する履歴アイテムを選択してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<!--
+	<notification name="ResetShowNextTimeDialogs">Would you like to re-enable all these popups, which you previously indicated &apos;Don&apos;t show me again&apos;?
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancel" yestext="OK"/>
+	</notification>
+	<notification name="SkipShowNextTimeDialogs">Would you like to disable all popups which can be skipped?
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancel" yestext="OK"/>
+	</notification>
   -->
-
-  <notification name="CacheWillClear">キャッシュは、[APP_NAME]再起動後にクリアされます。</notification>
-  <notification name="CacheWillBeMoved">キャッシュは、[APP_NAME]再起動後が移動されます。
+	<notification name="CacheWillClear">キャッシュは、[APP_NAME]再起動後にクリアされます。</notification>
+	<notification name="CacheWillBeMoved">キャッシュは、[APP_NAME]再起動後が移動されます。
 注意:キャッシュがクリアされます。</notification>
-  <notification name="ChangeConnectionPort">ポートの設定は、[APP_NAME]再起動後に反映されます。
+	<notification name="ChangeConnectionPort">ポートの設定は、[APP_NAME]再起動後に反映されます。
 修正した色をスキンのデフォルトに戻してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="ChangeDeferredDebugSetting">デバッグ設定の変更は、[APP_NAME]再起動後に反映されます。</notification>
-  <notification name="ChangeSkin">新しいスキンは、[APP_NAME]再起動後に表示されます。</notification>
-  <notification name="ChangeLanguage">言語の変更は、[APP_NAME]再起動後に反映されます。</notification>
-  <notification name="GoToAuctionPage">[CURRENT_GRID]のWebページに移動し、入札あるいはオークションの詳細を確認しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <url name="url">http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID]&amp;lang=ja-JP</url>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="SaveChanges">変更を保存しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="保存" />
-  </notification>
-  <notification name="DeleteNotecard">このノートカードを削除してもよろしいですか?
-    <unique />
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="LoadPreviousReportScreenshot">以前のスクリーンショットをレポートに使用しますか?
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">ジェスチャーの保存に失敗しました。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="ChangeDeferredDebugSetting">デバッグ設定の変更は、[APP_NAME]再起動後に反映されます。</notification>
+	<notification name="ChangeSkin">新しいスキンは、[APP_NAME]再起動後に表示されます。</notification>
+	<notification name="ChangeLanguage">言語の変更は、[APP_NAME]再起動後に反映されます。</notification>
+	<notification name="GoToAuctionPage">[CURRENT_GRID]のWebページに移動し、入札あるいはオークションの詳細を確認しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<url name="url">http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID]&amp;lang=ja-JP</url>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SaveChanges">変更を保存しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="保存しない" yestext="保存" />
+	</notification>
+	<notification name="DeleteNotecard">このノートカードを削除してもよろしいですか?
+		<unique />
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="LoadPreviousReportScreenshot">以前のスクリーンショットをレポートに使用しますか?
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">ジェスチャーの保存に失敗しました。
 ステップが多すぎます。
 ステップをいくつか削除してから再保存してください
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">ジェスチャーの保存に失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="GestureSaveFailedTryAgain">ジェスチャーの保存に失敗しました。
 少し待ってからもう一度試してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">ジェスチャーの保存に失敗しました。オブジェクト、または関連するオブジェクトインベントリが見つかりません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">ジェスチャーの保存に失敗しました。オブジェクト、または関連するオブジェクトインベントリが見つかりません。
 オブジェクトが範囲内に存在しないか、削除された可能性があります。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="GestureSaveFailedReason">以下の理由で、ジェスチャーの保存時に問題が起こりました:[REASON]
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="GestureSaveFailedReason">以下の理由で、ジェスチャーの保存時に問題が起こりました:[REASON]
 お手数ですが、後でもう一度試してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">ノートカードの保存に失敗しました。オブジェクト、または関連するオブジェクトインベントリが見つかりません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">ノートカードの保存に失敗しました。オブジェクト、または関連するオブジェクトインベントリが見つかりません。
 オブジェクトが範囲内に存在しないか、削除された可能性があります。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="SaveNotecardFailReason">以下の理由で、ノートカードの保存時に問題が起こりました:[REASON]
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SaveNotecardFailReason">以下の理由で、ノートカードの保存時に問題が起こりました:[REASON]
 お手数ですが、後でもう一度試してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="ScriptCannotUndo">あなたのスクリプトのバージョンでは、変更を元に戻すことはできませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ScriptCannotUndo">あなたのスクリプトのバージョンでは、変更を元に戻すことはできませんでした。
 サーバーの最新保存バージョンをロードしますか?
 (**警告**:この操作後元に戻すことはできません)
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">スクリプトの保存に失敗しました。スクリプトが入ったオブジェクトが見つかりません。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">スクリプトの保存に失敗しました。スクリプトが入ったオブジェクトが見つかりません。
 オブジェクトは範囲外か、または削除されているかもしれません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="StartRegionEmpty">ログイン位置が指定されていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="StartRegionEmpty">ログイン位置が指定されていません。
 ログイン位置の欄にリージョン名を入力するか、「最後にログアウトした場所」か「ホーム」を選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="CouldNotStartStopScript">スクリプトの起動または停止に失敗しました。スクリプトが格納されているオブジェクトが見つかりません。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="CouldNotStartStopScript">スクリプトの起動または停止に失敗しました。スクリプトが格納されているオブジェクトが見つかりません。
 オブジェクトが範囲内に存在しないか、または削除された可能性があります。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotDownloadFile">ファイルをダウンロードできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification label="" name="MediaFileDownloadUnsupported">ダウンロードをリクエストしたファイルは、[SECOND_LIFE]でサポートされていません。
-    <unique />
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="サポートされていないファイルのダウンロードを警告する" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="CannotWriteFile">ファイル[[FILE]]に書き込むことができませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="UnsupportedHardware">お使いのコンピュータは、[APP_NAME]の最小システム要件を満たしていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotDownloadFile">ファイルをダウンロードできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification label="" name="MediaFileDownloadUnsupported">ダウンロードをリクエストしたファイルは、[SECOND_LIFE]でサポートされていません。
+		<unique />
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="サポートされていないファイルのダウンロードを警告する" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="CannotWriteFile">ファイル[[FILE]]に書き込むことができませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnsupportedHardware">お使いのコンピュータは、[APP_NAME]の最小システム要件を満たしていません。
 このためパフォーマンスが低下する場合があります。恐れ入りますが[SUPPORT_SITE]は、サポートされていないシステム構成に対する技術的サポートを提供できません。
 
 詳細について、[_URL] を確認しますか?
-    <url name="url" option="0">https://secondlife.com/system-requirements?lang=ja</url>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate ignoretext="使用中のコンピューターのハードウェアがサポートされていないとき" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="OldGPUDriver">グラフィックスチップに最新のドライバがある可能性があります。グラフィックドライバを更新することにより、大幅にパフォーマンスが向上します。
+		<url name="url" option="0">https://secondlife.com/system-requirements?lang=ja</url>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate ignoretext="使用中のコンピューターのハードウェアがサポートされていないとき" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="OldGPUDriver">グラフィックスチップに最新のドライバがある可能性があります。グラフィックドライバを更新することにより、大幅にパフォーマンスが向上します。
 ドライバの更新を確認するために[URL] にアクセスしますか?
-    <url name="url">[URL]</url>
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate ignoretext="使用中のグラフィックドライバが古くなっています" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="UnknownGPU">お使いのシステムには、[APP_NAME]が認識できないグラフィックカードが搭載されています。[APP_NAME]でまだテストされていない最新ハードウェアのためだと考えられます。
+		<url name="url">[URL]</url>
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate ignoretext="使用中のグラフィックドライバが古くなっています" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="UnknownGPU">お使いのシステムには、[APP_NAME]が認識できないグラフィックカードが搭載されています。[APP_NAME]でまだテストされていない最新ハードウェアのためだと考えられます。
 問題ないとは思いますが、グラフィックの設定を調整する必要があるかもしれません。
 (「私」>「初期設定」>「グラフィック」)
-    <tag>fail</tag>
-    <form name="form">
-      <ignore name="ignore" text="使用中のグラフックカードが認識されないとき" />
-    </form>
-  </notification>
-  <notification name="DisplaySettingsNoShaders">グラフィックドライバを初期化中に[APP_NAME]がクラッシュしました。
+		<tag>fail</tag>
+		<form name="form">
+			<ignore name="ignore" text="使用中のグラフックカードが認識されないとき" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="DisplaySettingsNoShaders">グラフィックドライバを初期化中に[APP_NAME]がクラッシュしました。
 ドライバの一般的なエラーを防ぐために、画質が低に設定されます。このため、一部のグラフィック特性に制限が出ます。
 お使いのグラフィックカードのドライバをアップデートするようおすすめします。
 画質は、「初期設定」>「グラフィック」で設定できます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="AutoFPSConfirmDisable">この設定を変更すると、「自動調整」の設定が無効になります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AutoFPSConfirmDisable">この設定を変更すると、「自動調整」の設定が無効になります。
 続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="続ける"/>
-  </notification>
-  <notification name="AdvancedLightingConfirm">高度な照明をオンにするには、品質をレベルを4以上にする必要があります。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/>
-  </notification>
-  <notification name="ShadowsConfirm">影を有効にするには、品質をレベルを4以上にする必要があります。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/>
-  </notification>
-  <notification name="RegionNoTerraforming">[REGION]では、地形の変更ができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="ParcelNoTerraforming">[PARCEL]区画の地形を編集する権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotCopyWarning">以下のアイテムをコピーする権限がありません:
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="続ける"/>
+	</notification>
+	<notification name="AdvancedLightingConfirm">高度な照明をオンにするには、品質をレベルを4以上にする必要があります。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/>
+	</notification>
+	<notification name="ShadowsConfirm">影を有効にするには、品質をレベルを4以上にする必要があります。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK"/>
+	</notification>
+	<notification name="RegionNoTerraforming">[REGION]では、地形の変更ができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ParcelNoTerraforming">[PARCEL]区画の地形を編集する権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotCopyWarning">以下のアイテムをコピーする権限がありません:
 &lt;nolink&gt;[ITEMS]&lt;/nolink&gt;
 他の人に譲ると、そのアイテムはあなたのインベントリから削除されます。本当にこれらのアイテムを譲ってもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="CannotGiveItem">インベントリのアイテムを渡すことができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="TransactionCancelled">取引がキャンセルされました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="TooManyItems">一度に42個以上のアイテムを渡すことはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="NoItems">選択したアイテムを渡す権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotCopyCountItems">あなたは選択した[COUNT]個のアイテムをコピーする権限がありません。
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="CannotGiveItem">インベントリのアイテムを渡すことができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TransactionCancelled">取引がキャンセルされました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TooManyItems">一度に42個以上のアイテムを渡すことはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoItems">選択したアイテムを渡す権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotCopyCountItems">あなたは選択した[COUNT]個のアイテムをコピーする権限がありません。
 これらのアイテムはあなたのインベントリから失われます。
 本当にアイテムを渡してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-  <notification name="CannotGiveCategory">選択したフォルダを渡す権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="FreezeAvatar">[AVATAR_NAMES]をフリーズしますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="CannotGiveCategory">選択したフォルダを渡す権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="FreezeAvatar">[AVATAR_NAMES]をフリーズしますか?
 アバターは一時的に動けなくなり、チャットを含めインワールドで何もできなくなります。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="解除" yestext="フリーズ" />
-  </notification>
-  <notification name="FreezeAvatarMultiple">以下の住民らをフリーズしますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="解除" yestext="フリーズ" />
+	</notification>
+	<notification name="FreezeAvatarMultiple">以下の住民らをフリーズしますか?
 彼らは一時的に動けなくなり、チャットを含めインワールドで何もできなくなります。
 
 [AVATAR_NAMES]
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="解除" yestext="フリーズ"/>
-  </notification>
-  <notification name="FreezeAvatarFullname">[AVATAR_NAME]をフリーズしますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="解除" yestext="フリーズ"/>
+	</notification>
+	<notification name="FreezeAvatarFullname">[AVATAR_NAME]をフリーズしますか?
 フリーズされた人は一時的に動けなくなり、チャットなど、この世界に対する関わりを持つことができなくなります。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="解除" yestext="フリーズ" />
-  </notification>
-  <notification name="EjectAvatarFullname">あなたの土地から[AVATAR_NAMES]を追放しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="追放しバンする" yestext="追放する" />
-  </notification>
-  <notification name="EjectAvatarNoBan">このアバターをあなたの土地から追放しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="追放" />
-  </notification>
-  <notification name="EjectAvatarFullnameNoBan">[AVATAR_NAMES]をあなたの土地から追放しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancel" yestext="Eject"/>
-  </notification>
-  <notification name="EjectAvatarMultiple">以下の住民らをあなたの土地から追放しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="解除" yestext="フリーズ" />
+	</notification>
+	<notification name="EjectAvatarFullname">あなたの土地から[AVATAR_NAMES]を追放しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="追放しバンする" yestext="追放する" />
+	</notification>
+	<notification name="EjectAvatarNoBan">このアバターをあなたの土地から追放しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="追放" />
+	</notification>
+	<notification name="EjectAvatarFullnameNoBan">[AVATAR_NAMES]をあなたの土地から追放しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancel" yestext="Eject"/>
+	</notification>
+	<notification name="EjectAvatarMultiple">以下の住民らをあなたの土地から追放しますか?
 
 [AVATAR_NAMES]
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="追放しバンする" yestext="追放する" />
-  </notification>
-
-  <notification name="EjectAvatarMultipleNoBan">以下の住民らをあなたの土地から追放しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="追放しバンする" yestext="追放する" />
+	</notification>
+	<notification name="EjectAvatarMultipleNoBan">以下の住民らをあなたの土地から追放しますか?
 
 [AVATAR_NAMES]
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="追放" />
-  </notification>
-
-  <notification label="ホームにテレポートさせる確認" name="EstateTeleportHomeSingle">[AVATAR_NAMES]というアバターをホームにてレポートさせますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification label="ホームにテレポートさせる確認" name="EstateTeleportHomeMultiple">以下の住民らをホームにテレポートさせますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="追放" />
+	</notification>
+	<notification label="住民をホームにテレポートさせる確認" name="EstateTeleportHomeSingle">[AVATAR_NAMES]というアバターをホームにてレポートさせますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification label="複数の住民をホームにテレポートさせる確認" name="EstateTeleportHomeMultiple">以下の住民らをホームにテレポートさせますか?
 
 [AVATAR_NAMES]
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification label="Confirm Kick" name="EstateKickSingle">この不動産から[AVATAR_NAMES]をキックしますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification label="Confirm Kick" name="EstateKickMultiple">以下の住民らをこの不動産からキックしますか?
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification label="Confirm Kick" name="EstateKickSingle">この不動産から[AVATAR_NAMES]をキックしますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification label="Confirm Kick" name="EstateKickMultiple">以下の住民らをこの不動産からキックしますか?
 
 [AVATAR_NAMES]
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification label="バンの確認" name="EstateBanSingle">[AVATAR_NAMES]のこの不動産のみ、または[ALL_ESTATES]へのアクセスを拒否しますか?
-    <usetemplate name="yesnocancelbuttons" canceltext="キャンセル" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="Confirm Ban" name="EstateBanMultiple">以下の住民らをこの不動産のみ、または[ALL_ESTATES]へのアクセスを拒否しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification label="バンの確認" name="EstateBanSingle">[AVATAR_NAMES]のこの不動産のみ、または[ALL_ESTATES]へのアクセスを拒否しますか?
+		<usetemplate name="yesnocancelbuttons" canceltext="キャンセル" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="Confirm Ban" name="EstateBanMultiple">以下の住民らをこの不動産のみ、または[ALL_ESTATES]へのアクセスを拒否しますか?
 
 [AVATAR_NAMES]
-    <usetemplate name="yesnocancelbuttons" canceltext="キャンセル" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-  <notification name="EjectAvatarFromGroup">&lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;から[AVATAR_NAME]を追放しました。
-    <tag>group</tag>
-  </notification>
-  <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">取得エラー:選択したオブジェクトの数が多すぎます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="AcquireErrorObjectSpan">取得エラー:オブジェクトが複数のリージョンにまたがって存在しています。
+		<usetemplate name="yesnocancelbuttons" canceltext="キャンセル" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification name="EjectAvatarFromGroup">&lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;から[AVATAR_NAME]を追放しました。
+		<tag>group</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AcquireErrorTooManyObjects">取得エラー:選択したオブジェクトの数が多すぎます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AcquireErrorObjectSpan">取得エラー:オブジェクトが複数のリージョンにまたがって存在しています。
 すべて同じリージョン内に移動させてから取得してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="PromptGoToCurrencyPage">[EXTRA]
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="PromptGoToCurrencyPage">[EXTRA]
   
-[_URL] に移動してリンデンドル購入に関する情報を確認しますか? 
-    <url name="url">https://secondlife.com/my/lindex/?lang=ja-JP</url>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="MuteLimitReached">[MUTE_LIMIT]エントリの制限に達したため、ブロックリストに新しいエントリを追加できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="UnableToLinkObjects">[COUNT]個のオブジェクトをリンクできませんでした。
+[_URL] に移動してリンデンドル購入に関する情報を確認しますか?
+		<url name="url">https://secondlife.com/my/lindex/?lang=ja-JP</url>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="MuteLimitReached">[MUTE_LIMIT]エントリの制限に達したため、ブロックリストに新しいエントリを追加できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableToLinkObjects">[COUNT]個のオブジェクトをリンクできませんでした。
 リンクできるオブジェクトは最大[MAX]個です。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotLinkIncompleteSet">セットが揃っているオブジェクトのみリンクできます。複数のオブジェクトを選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotLinkModify">すべてのオブジェクトの修正許可がないためリンクできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotLinkIncompleteSet">セットが揃っているオブジェクトのみリンクできます。複数のオブジェクトを選択してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotLinkModify">すべてのオブジェクトの修正許可がないためリンクできません。
 
 どのオブジェクトもロックされておらず、あなたのものであることを確認してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotLinkPermanent">リージョンの境界を越えてオブジェクトをリンクできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotLinkAcrossRegions">リージョンの境界を越えてオブジェクトをリンクできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotLinkDifferentOwners">所有者が異なるため、オブジェクトをリンクできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotLinkPermanent">リージョンの境界を越えてオブジェクトをリンクできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotLinkAcrossRegions">リージョンの境界を越えてオブジェクトをリンクできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotLinkDifferentOwners">所有者が異なるため、オブジェクトをリンクできません。
 自分が所有しているオブジェクトだけを選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="NoFileExtension">ファイル「[FILE]」は、無効な拡張子です。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoFileExtension">ファイル「[FILE]」は、無効な拡張子です。
 
 このファイルの拡張子が正しいかどうかを確認してください。</notification>
-  <notification name="InvalidFileExtension">「[EXTENSION]」は、無効な拡張子です。
-有効な拡張子:[VALIDS] 
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="CannotUploadSoundFile">読み込みのためにアップロードされたサウンドファイルを開けません:
+	<notification name="InvalidFileExtension">「[EXTENSION]」は、無効な拡張子です。
+有効な拡張子:[VALIDS]
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="CannotUploadSoundFile">読み込みのためにアップロードされたサウンドファイルを開けません:
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="SoundFileNotRIFF">RIFF WAVEファイルとして認識されません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SoundFileNotRIFF">RIFF WAVEファイルとして認識されません:
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="SoundFileNotPCM">PCM WAVEオーディオファイルとして認識されません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SoundFileNotPCM">PCM WAVEオーディオファイルとして認識されません:
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">このファイルのチャンネル数は無効です(モノラルか、ステレオである必要があります):
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SoundFileInvalidChannelCount">このファイルのチャンネル数は無効です(モノラルか、ステレオである必要があります):
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">このファイルのサンプリングレートはサポートされていません(44.1kである必要があります):
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SoundFileInvalidSampleRate">このファイルのサンプリングレートはサポートされていません(44.1kである必要があります):
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="SoundFileInvalidWordSize">このファイルのビットサイズはサポートされていません(8bitか、16bitである必要があります):
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SoundFileInvalidWordSize">このファイルのビットサイズはサポートされていません(8bitか、16bitである必要があります):
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="SoundFileInvalidHeader">WAVヘッダーにデータチャンクが見つかりません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SoundFileInvalidHeader">WAVヘッダーにデータチャンクが見つかりません:
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">WAVファイルのチャンクサイズが間違っています:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SoundFileInvalidChunkSize">WAVファイルのチャンクサイズが間違っています:
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="SoundFileInvalidTooLong">オーディオファイルが長すぎます。(最大60秒):
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SoundFileInvalidTooLong">オーディオファイルが長すぎます。(最大60秒):
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="ProblemWithFile">「[FILE]」に問題があります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ProblemWithFile">「[FILE]」に問題があります。
 
 [ERROR]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">書き込み用の一時圧縮サウンドファイルを開くことができません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">書き込み用の一時圧縮サウンドファイルを開くことができません:
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">不明なVorbisのエンコードに失敗しました:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">不明なVorbisのエンコードに失敗しました:
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotEncodeFile">次のファイルのエンコードができません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotEncodeFile">次のファイルのエンコードができません:
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CorruptedProtectedDataStore">ユーザー名とパスワードを自動入力できません。これはネットワーク設定が変更された場合に起こります
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="CorruptResourceFile">破損したリソースファイル:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CorruptedProtectedDataStore">ユーザー名とパスワードを自動入力できません。これはネットワーク設定が変更された場合に起こります
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="CorruptResourceFile">破損したリソースファイル:
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="UnknownResourceFileVersion">不明なLindenリソースファイルのバージョンです:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnknownResourceFileVersion">不明なLindenリソースファイルのバージョンです:
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="UnableToCreateOutputFile">出力ファイルを作成できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableToCreateOutputFile">出力ファイルを作成できません:
 [FILE]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">現在[APP_NAME]では、BVH形式のアニメーションファイルの一括アップロードはサポートされていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotUploadReason">以下の理由で「[FILE]」をアップロードできませんでした:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">現在[APP_NAME]では、BVH形式のアニメーションファイルの一括アップロードはサポートされていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotUploadReason">以下の理由で「[FILE]」をアップロードできませんでした:
 [REASON]
 
 お手数ですがもう一度やり直してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="LandmarkCreated">「[LANDMARK_NAME]」を「[FOLDER_NAME]」フォルダに追加しました。</notification>
-  <notification name="LandmarkAlreadyExists">この場所のランドマークは、既に持っています。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification label="フォルダ作成" name="CreateLandmarkFolder">
-    <unique />
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LandmarkCreated">「[LANDMARK_NAME]」を「[FOLDER_NAME]」フォルダに追加しました。</notification>
+	<notification name="LandmarkAlreadyExists">この場所のランドマークは、既に持っています。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification label="フォルダ作成" name="CreateLandmarkFolder">
+		<unique />
 フォルダ名を入力してください:
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message" type="text">
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message" type="text">
       </input>
-      <button default="true" index="0" name="OK" text="OK"/>
-      <button index="1" name="Cancel" text="キャンセル"/>
-    </form>
-  </notification>
-  <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">「再コンパイル」できませんでした。
+			<button default="true" index="0" name="OK" text="OK"/>
+			<button index="1" name="Cancel" text="キャンセル"/>
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">「再コンパイル」できませんでした。
 スクリプトが入ったオブジェクトを選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">「再コンパイル」できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">「再コンパイル」できませんでした。
 修正権限のある、スクリプトが入ったオブジェクトを選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">「再設定」ができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">「再設定」ができません。
 
 スクリプトが入ったオブジェクトを選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">「再設定」ができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">「再設定」ができません。
 修正権限のある、スクリプトが入ったオブジェクトを選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotDeleteSelectObjectsNoScripts">「削除」ができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotDeleteSelectObjectsNoScripts">「削除」ができません。
 
 スクリプトが入ったオブジェクトを選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">修正権限のないオブジェクトのスクリプトは開くことはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">スクリプトの「実行」ができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">修正権限のないオブジェクトのスクリプトは開くことはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">スクリプトの「実行」ができません。
 スクリプトが入ったオブジェクトを選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">スクリプトを「実行しない」設定にできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">スクリプトを「実行しない」設定にできません。
 スクリプトが入ったオブジェクトを選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="NoFrontmostFloater">保存するfrontmostフロータがありません。</notification>
-  <notification name="SeachFilteredOnShortWords">指定した検索クエリは変更され、短すぎる語句は取り除かれています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoFrontmostFloater">保存するfrontmostフロータがありません。</notification>
+	<notification name="SeachFilteredOnShortWords">指定した検索クエリは変更され、短すぎる語句は取り除かれています。
 
 検索語句:[FINALQUERY]</notification>
-  <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">指定した検索語句が短すぎたため、検索は行われませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <!-- Generic Teleport failure modes - strings will be inserted from teleport_strings.xml if available. -->
-  <notification name="CouldNotTeleportReason">テレポートに失敗しました。
+	<notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">指定した検索語句が短すぎたため、検索は行われませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<!-- Generic Teleport failure modes - strings will be inserted from teleport_strings.xml if available. -->
+	<notification name="CouldNotTeleportReason">テレポートに失敗しました。
 [REASON]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <!-- Teleport failure modes not delivered via the generic mechanism
-    above (for example, delivered as an AlertMessage on
-    region-crossing :( ) - these paths should really be merged
-    in the future. -->
-  <notification name="invalid_tport">テレポートの試行は1分間に6回までと制限されています。1分待ってからもう一度テレポートしてみてください。問題が解決しない場合は、ログインし直してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="invalid_region_handoff">リージョン間の移動時に問題が発生しました。ログインし直す必要があるかもしれません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<!-- Teleport failure modes not delivered via the generic mechanism
+	above (for example, delivered as an AlertMessage on
+	region-crossing :( ) - these paths should really be merged
+	in the future. -->
+	<notification name="invalid_tport">テレポートの試行は1分間に6回までと制限されています。1分待ってからもう一度テレポートしてみてください。問題が解決しない場合は、ログインし直してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="invalid_region_handoff">リージョン間の移動時に問題が発生しました。ログインし直す必要があるかもしれません。
 このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE]をご確認ください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="blocked_tport">申し訳ございません。テレポートは現在ブロックされています。お手数ですが、しばらくしてから再度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="blocked_tport">申し訳ございません。テレポートは現在ブロックされています。お手数ですが、しばらくしてから再度お試しください。
 それでもテレポートできない場合は、ログアウトし、ログインし直して問題を解決してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="nolandmark_tport">申し訳ございません。ランドマークの目的地が見つかりませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="timeout_tport">申し訳ございません。システムによるテレポート接続が完了できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="nolandmark_tport">申し訳ございません。ランドマークの目的地が見つかりませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="timeout_tport">申し訳ございません。システムによるテレポート接続が完了できませんでした。
 しばらくしてから再度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="noaccess_tport">残念ながら、目的地へアクセスが許可されていないため、テレポートできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="missing_attach_tport">添付物がまだ届いていません。テレポートをする前にあと数秒間お待ちいただくか、いったんログアウトし、再度ログインしてください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="too_many_uploads_tport">このリージョンのアセットキューが現在混み合っているため、テレポートのリクエストをすぐに処理することが難しい状況です。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="noaccess_tport">残念ながら、目的地へアクセスが許可されていないため、テレポートできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="missing_attach_tport">添付物がまだ届いていません。テレポートをする前にあと数秒間お待ちいただくか、いったんログアウトし、再度ログインしてください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="too_many_uploads_tport">このリージョンのアセットキューが現在混み合っているため、テレポートのリクエストをすぐに処理することが難しい状況です。
 数分後にやり直すか、混雑していない他のリージョンでお試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="expired_tport">申し訳ございません。システムはテレポートのリクエストを時間どおりに完了できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="expired_tport">申し訳ございません。システムはテレポートのリクエストを時間どおりに完了できませんでした。
 数分後にやり直してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="expired_region_handoff">申し訳ございません。システムはリージョン間の移動を時間どおりに完了できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="expired_region_handoff">申し訳ございません。システムはリージョン間の移動を時間どおりに完了できませんでした。
 数分後にやり直してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="no_host">テレポート目的地を見つけられません。目的地が一時的に利用できない状態か、すでに消滅している可能性があります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="no_host">テレポート目的地を見つけられません。目的地が一時的に利用できない状態か、すでに消滅している可能性があります。
   数分後にやり直してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="no_inventory_host">インベントリシステムは現在利用できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">土地所有者設定ができません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="no_inventory_host">インベントリシステムは現在利用できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">土地所有者設定ができません:
 区画が選定されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">複数のリージョンが選択されたため、土地の所有権を取得できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">複数のリージョンが選択されたため、土地の所有権を取得できません。
 選択する面積を小さくして、もう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ForceOwnerAuctionWarning">この区画はオークションに出されています。所有権を変更するとオークションはキャンセルとなり、既にオークションに参加している住人がいればその人に迷惑をかけてしまいます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ForceOwnerAuctionWarning">この区画はオークションに出されています。所有権を変更するとオークションはキャンセルとなり、既にオークションに参加している住人がいればその人に迷惑をかけてしまいます。
 所有権を変更しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotContentifyNothingSelected">コンテンツ化は不可能です:
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="CannotContentifyNothingSelected">コンテンツ化は不可能です:
 区画が選定されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotContentifyNoRegion">コンテンツ化は不可能です:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotContentifyNoRegion">コンテンツ化は不可能です:
 土地が選択されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">土地を破棄できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">土地を破棄できません:
 区画が選定されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">土地を破棄できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotReleaseLandNoRegion">土地を破棄できません:
 リージョンが見つかりません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">土地を購入できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotBuyLandNothingSelected">土地を購入できません:
 区画が選定されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotBuyLandNoRegion">土地を購入できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotBuyLandNoRegion">土地を購入できません:
 この土地があるリージョンを見つけることができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">[APP_NAME] がこの取引価格を見積もるまでは、土地の購入ウィンドウを閉じることはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">土地を譲渡できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">[APP_NAME]がこの取引価格を見積もるまでは、土地の購入ウィンドウを閉じることはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotDeedLandNothingSelected">土地を譲渡できません:
 区画が選定されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotDeedLandNoGroup">土地を譲渡できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotDeedLandNoGroup">土地を譲渡できません:
 グループが選択されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotDeedLandNoRegion">土地を譲渡できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotDeedLandNoRegion">土地を譲渡できません:
 この土地があるリージョンが見つかりません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">土地を譲渡できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">土地を譲渡できません:
 複数の区画が選択されています。
 
 区画を1つ選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">土地を譲渡できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">土地を譲渡できません:
 サーバーからの所有権情報を待っています。
 
 お手数ですが、もう一度やり直してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">土地を譲渡できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotDeedLandNoTransfer">土地を譲渡できません:
 [REGION]では、土地の譲渡が許可されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">土地を破棄できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">土地を破棄できません:
 サーバーが区画情報を更新するのを待っています。
 
 お手数ですが、もう一度やり直してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotReleaseLandSelected">土地を破棄できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotReleaseLandSelected">土地を破棄できません:
 あなたは、選択した区画のすべてを所有していません。
 
 区画を1つ選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">土地を破棄できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotReleaseLandDontOwn">土地を破棄できません:
 あなたはこの土地を手放すことを許可されていません。
 あなたの区画は緑色で表示されています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">土地を放棄できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">土地を放棄できません:
 この土地があるリージョンが見つかりません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">土地を破棄できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">土地を破棄できません:
 [REGION]では土地の譲渡が許可されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">土地を破棄できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">土地を破棄できません:
 区画全体を選択して破棄する必要があります。
 
 区画全体を選択するか、まず最初に区画を分割してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ReleaseLandWarning">あなたは、[AREA]㎡の土地を破棄しようとしています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ReleaseLandWarning">あなたは、[AREA]㎡の土地を破棄しようとしています。
 この区画を破棄するとあなたの土地ではなくなりますが、L$ は返金されません。
 
 土地を破棄してもよろしいですか?
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">土地を分割できません:
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="CannotDivideLandNothingSelected">土地を分割できません:
 
 区画が選定されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">土地を分割できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotDivideLandPartialSelection">土地を分割できません:
 
 区画全体が選択されています。
 区画の一部を選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LandDivideWarning">この土地を分割すると、2つの区画に分割され各々の設定が可能になります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LandDivideWarning">この土地を分割すると、2つの区画に分割され各々の設定が可能になります。
 この操作を行うと、一部の設定がデフォルトにリセットされます。
 
 土地を分割してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="CannotDivideLandNoRegion">土地を分割できません:
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="CannotDivideLandNoRegion">土地を分割できません:
 この土地があるリージョンが見つかりません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotJoinLandNoRegion">土地を結合できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotJoinLandNoRegion">土地を結合できません:
 この土地があるリージョンが見つかりません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">土地を結合できませんでした:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotJoinLandNothingSelected">土地を結合できませんでした:
 区画が選定されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">土地を結合できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">土地を結合できません:
 区画が1つしか選択されていません。
 
 両方の区画をまたいで土地を選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotJoinLandSelection">土地を結合できません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotJoinLandSelection">土地を結合できません:
 区画を1つ以上選択する必要があります。
 
 両方の区画をまたいで土地を選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="JoinLandWarning">この土地を結合すると、選択された長方形に交差する全ての区画を基にして、大きな区画が1つ作成されます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="JoinLandWarning">この土地を結合すると、選択された長方形に交差する全ての区画を基にして、大きな区画が1つ作成されます。
 新しい区画の名前とオプションを再設定する必要があります。
 
 土地を結合してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmNotecardSave">このアイテムをコピー、表示する前に、ノートカードの保存が必要です。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmNotecardSave">このアイテムをコピー、表示する前に、ノートカードの保存が必要です。
 保存してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmItemCopy">このアイテムをあなたのインベントリにコピーしますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="コピー" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ResolutionSwitchFail">解像度を[RESX]✕[RESY]に変更することができませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ErrorUndefinedGrasses">エラー:未定義の植物:[SPECIES]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ErrorUndefinedTrees">エラー:未定義の樹木:[SPECIES]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">「[NAME]」を服装のファイルに保存できません。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmItemCopy">このアイテムをあなたのインベントリにコピーしますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="コピー" />
+	</notification>
+	<notification name="ResolutionSwitchFail">解像度を[RESX]✕[RESY]に変更することができませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ErrorUndefinedGrasses">エラー:未定義の植物:[SPECIES]
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ErrorUndefinedTrees">エラー:未定義の樹木:[SPECIES]
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">「[NAME]」を服装のファイルに保存できません。
 コンピューターのディスクスペースを少し増やしてから、もう一度保存してみてください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotSaveToAssetStore">「[NAME]」を保存できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotSaveToAssetStore">「[NAME]」を保存できません。
 通常これは一時的なエラーです。数分後にもう一度着用物をカスタマイズ・保存してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="YouHaveBeenLoggedOut">しまった、[CURRENT_GRID]からログアウトされてしまいました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">しまった、[CURRENT_GRID]からログアウトされてしまいました。
 
 [MESSAGE]
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了" yestext="IMでチャット" />
-  </notification>
-
-  <notification name="InventoryUnusable">インベントリの読み込み時に問題が発生しました。お手数ですが、ログアウトしてから再度ログインし直してみてください。
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了" yestext="IMでチャット" />
+	</notification>
+	<notification name="InventoryUnusable">インベントリの読み込み時に問題が発生しました。お手数ですが、ログアウトしてから再度ログインし直してみてください。
 このメッセージが再度表示される場合は、サポートに連絡して問題を解決してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">グループ用の土地の購入ができません:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">グループ用の土地の購入ができません:
 あなたにはアクティブなグループのために土地を購入する権限がありません。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification label="フレンド登録" name="AddFriendWithMessage">フレンド登録すると、お互いの現在いる場所のマップへの表示許可や、オンライン状態の表示設定ができます。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification label="フレンド登録" name="AddFriendWithMessage">フレンド登録すると、お互いの現在いる場所のマップへの表示許可や、オンライン状態の表示設定ができます。
 
 [NAME]にフレンドの申請を行いますか?
-    <tag>friendship</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message">フレンド登録してくれますか?</input>
-      <button name="Offer" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification label="自動置換リストを追加" name="AddAutoReplaceList">新しいリストの名前:
-    <tag>addlist</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="SetName" text="OK" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification label="自動置換リストの名前を変更" name="RenameAutoReplaceList">名前「[DUPNAME]」は既に使われています。
+		<tag>friendship</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message">フレンド登録してくれますか?</input>
+			<button name="Offer" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification label="自動置換リストを追加" name="AddAutoReplaceList">新しいリストの名前:
+		<tag>addlist</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="SetName" text="OK" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification label="自動置換リストの名前を変更" name="RenameAutoReplaceList">名前「[DUPNAME]」は既に使われています。
 一意の名前を入力してください:
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="ReplaceList" text="着用中のリストを入れ替える" />
-      <button name="SetName" text="新しい名前を使用" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">キーワードは一語でなければならず、置換は空にできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="InvalidAutoReplaceList">その置換リストは無効です。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SpellingDictImportRequired">ファイル、名前および言語を指定する必要があります。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SpellingDictIsSecondary">辞書 [DIC_NAME]に「aff」ファイルがないようです。これはこの辞書が「セカンダリ」辞書であることを意味します。
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="ReplaceList" text="着用中のリストを入れ替える" />
+			<button name="SetName" text="新しい名前を使用" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="InvalidAutoReplaceEntry">キーワードは一語でなければならず、置換は空にできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="InvalidAutoReplaceList">その置換リストは無効です。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SpellingDictImportRequired">ファイル、名前および言語を指定する必要があります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SpellingDictIsSecondary">辞書 [DIC_NAME]に「aff」ファイルがないようです。これはこの辞書が「セカンダリ」辞書であることを意味します。
 この辞書は追加辞書として使用できますが、メイン辞書としては使用できません。詳細については下記をご覧ください。
 https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SpellingDictImportFailed">[FROM_NAME]から[TO_NAME]へコピーすることはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <!-- [DESC] (new)は日本語が使えないので翻訳しない。-->
-  <notification label="アウトフィットの保存" name="SaveOutfitAs">着用中のアウトフィットを新しいアウトフィットとして保存:
-    <unique />
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message">[DESC] (new)</input>
-      <button name="OK" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification label="着用物の保存" name="SaveWearableAs">アイテムを別名でインベントリに保存:
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message">[DESC] (new)</input>
-      <button name="OK" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification label="アウトフィットの名前変更" name="RenameOutfit">新しいアウトフィット名:
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="new_name">[NAME]</input>
-      <button name="OK" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification label="ジェスチャーの名前変更" name="RenameGesture">新しいジェスチャー名:
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="new_name">[NAME]</input>
-      <button name="OK" text="OK"/>
-      <button name="Cancel" text="キャンセル"/>
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification label="ランドマークの名前変更" name="RenameLandmark">[NAME]の新しい名前を入力してください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="new_name">[NAME]</input>
-      <button name="OK" text="OK"/>
-      <button name="Cancel" text="キャンセル"/>
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="RemoveFromFriends">フレンドリストから&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;を削除しますか?
-    <tag>friendship</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="RemoveMultipleFromFriends">フレンドリストから複数のフレンドを削除しますか?
-    <tag>friendship</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">**[AVATAR_NAME]**
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SpellingDictImportFailed">[FROM_NAME]から[TO_NAME]へコピーすることはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<!-- [DESC] (new)は日本語が使えないので翻訳しない。-->
+	<notification label="アウトフィットの保存" name="SaveOutfitAs">着用中のアウトフィットを新しいアウトフィットとして保存:
+		<unique />
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message">[DESC] (new)</input>
+			<button name="OK" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification label="着用物の保存" name="SaveWearableAs">アイテムを別名でインベントリに保存:
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message">[DESC] (new)</input>
+			<button name="OK" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification label="アウトフィットの名前変更" name="RenameOutfit">新しいアウトフィット名:
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="new_name">[NAME]</input>
+			<button name="OK" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification label="ジェスチャーの名前変更" name="RenameGesture">新しいジェスチャー名:
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="new_name">[NAME]</input>
+			<button name="OK" text="OK"/>
+			<button name="Cancel" text="キャンセル"/>
+		</form>
+	</notification>
+	<notification label="ランドマークの名前変更" name="RenameLandmark">[NAME]の新しい名前を入力してください。
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="new_name">[NAME]</input>
+			<button name="OK" text="OK"/>
+			<button name="Cancel" text="キャンセル"/>
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="RemoveFromFriends">フレンドリストから&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;を削除しますか?
+		<tag>friendship</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="RemoveMultipleFromFriends">フレンドリストから複数のフレンドを削除しますか?
+		<tag>friendship</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">**[AVATAR_NAME]**
 が所有するすべてのスクリプトオブジェクトを、このシム内の他のすべての土地から削除しようとしています。
 操作を続行しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">**[AVATAR_NAME]**
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">**[AVATAR_NAME]**
 が所有するすべてのスクリプトオブジェクトを、このシム内の他のすべての土地から削除しようとしています。
 操作を続行しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="GodDeleteAllObjectsByUser">**[AVATAR_NAME]**
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="GodDeleteAllObjectsByUser">**[AVATAR_NAME]**
 が所有するすべてのオブジェクト(スクリプトオブジェクトと非スクリプトオブジェクト)を、このシム内のすべての土地から削除しようとしています。
 操作を続行しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="BlankClassifiedName">クラシファイド広告の名前を指定してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="MinClassifiedPrice">クラシファイド広告掲載料は最低L$ [MIN_PRICE]必要です。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="BlankClassifiedName">クラシファイド広告の名前を指定してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="MinClassifiedPrice">クラシファイド広告掲載料は最低L$ [MIN_PRICE]必要です。
 
 金額を増やしてください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">1つ以上のアイテムにポイントするリンクがあります。このアイテムを削除する場合、そのリンクは永久に機能しなくなります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">1つ以上のアイテムにポイントするリンクがあります。このアイテムを削除する場合、そのリンクは永久に機能しなくなります。
 まず最初にリンクを削除することを強くお勧めします。
   
 これらのアイテムを削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ConfirmObjectDeleteLock">選択したアイテムのうち、少なくとも1つがロックされています。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmObjectDeleteLock">選択したアイテムのうち、少なくとも1つがロックされています。
 
 本当に削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">選択したアイテムのうち、少なくとも1つがコピーできません。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">選択したアイテムのうち、少なくとも1つがコピーできません。
   
 本当に削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">選択したアイテムの1つ以上を所有していません。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">選択したアイテムの1つ以上を所有していません。
   
 これらのアイテムを削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">少なくとも1つのオブジェクトがロックされています。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">少なくとも1つのオブジェクトがロックされています。
 少なくとも1つのオブジェクトがコピーできません。
 
 本当に削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">1つ以上のオブジェクトがロックされました。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">1つ以上のオブジェクトがロックされました。
 1つ以上のオブジェクトを所有していません。
 
 これらのアイテムを削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">1つ以上のオブジェクトがコピーできません。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">1つ以上のオブジェクトがコピーできません。
 1つ以上のオブジェクトを所有していません。
 
 これらのアイテムを削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">1つ以上のオブジェクトがロックされています。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">1つ以上のオブジェクトがロックされています。
 1つ以上のオブジェクトがコピーできません。
 1つ以上のオブジェクトを所有していません。
 
 これらのアイテムを削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmObjectTakeLock">少なくとも1つのオブジェクトがロックされています。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmObjectTakeLock">少なくとも1つのオブジェクトがロックされています。
   
 本当にこのまま取得を続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn">取得しようとしているオブジェクトには、あなたの所有物ではないオブジェクトが含まれています。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn">取得しようとしているオブジェクトには、あなたの所有物ではないオブジェクトが含まれています。
 あなたの所有物ではないオブジェクトを取得すると、次の所有者の権限がそのオブジェクトに適用されます。そのため、将来、修正やコピーの能力が制限される可能性があります。
 
 本当にこのまま取得を続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">少なくとも1つのオブジェクトがロックされています。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">少なくとも1つのオブジェクトがロックされています。
 取得しようとしているオブジェクトには、あなたの所有物ではないオブジェクトが含まれています。あなたの所有物ではないオブジェクトを取得すると、次の所有者の権限がそのオブジェクトに適用されます。
 そのため、将来、編集やコピーの能力が制限される可能性があります。
 
 この選択内容のままで続行することは可能ですが、本当にこのまま取得を続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">複数のリージョンが選択されたため、土地を購入できません。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">複数のリージョンが選択されたため、土地を購入できません。
 選択する面積を小さくしてもう一度試してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="DeedLandToGroup">この区画が譲渡されると、グループはその土地利用料として十分な残高を維持していく必要があります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="DeedLandToGroup">この区画が譲渡されると、グループはその土地利用料として十分な残高を維持していく必要があります。
 土地の購入価格は所有者に返金されません。譲渡された区画が売却されると、販売価格はグループメンバーの間で均等に分配されます。
 
-この[AREA]㎡の土地を「&lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;」というグループに譲渡してもよろしいですか? 
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="DeedLandToGroupWithContribution">この区画が譲渡されると、グループはその土地利用料として十分な残高を維持していく必要があります。
+この[AREA]㎡の土地を「&lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;」というグループに譲渡してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="DeedLandToGroupWithContribution">この区画が譲渡されると、グループはその土地利用料として十分な残高を維持していく必要があります。
 譲渡には同時に [NAME]からグループへの土地の貢献が含まれます。土地の購入価格は所有者に返金されません。
 譲渡された区画が売却されると、販売価格はグループメンバーの間で均等に分配されます。
 
 この[AREA]㎡の土地を「&lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;」というグループに譲渡してもよろしいですか?
-    <tag>group</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="DisplaySetToSafe">-safe オプションを指定したので、表示設定はセーフレベルに設定されています。</notification>
-
-  <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">グラフィックの変更により、画面設定は推奨レベルに設定されました。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="DisplaySetToSafe">-safe オプションを指定したので、表示設定はセーフレベルに設定されています。</notification>
+	<notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">グラフィックの変更により、画面設定は推奨レベルに設定されました。
 「[LAST_GPU]」から
 「[THIS_GPU]」まで</notification>
-
-  <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">レンダリングサブシステムの変更により、画面設定は推奨レベルに設定されました。</notification>
-
-  <notification name="ErrorMessage">
+	<notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">レンダリングサブシステムの変更により、画面設定は推奨レベルに設定されました。</notification>
+	<notification name="ErrorMessage">
 [ERROR_MESSAGE]
-    <unique>
-      <context>ERROR_MESSAGE</context>
-    </unique>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="AvatarMovedDesired">目的地は現在ご利用いただけません。
+		<unique>
+			<context>ERROR_MESSAGE</context>
+		</unique>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="AvatarMovedDesired">目的地は現在ご利用いただけません。
 近くのリージョンに移動しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AvatarMovedLast">リクエストされた場所は現在ご利用いただけません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AvatarMovedLast">リクエストされた場所は現在ご利用いただけません。
 近くのリージョンに移動しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AvatarMovedHome">現在このホームロケーションはご利用いただけません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AvatarMovedHome">現在このホームロケーションはご利用いただけません。
 近くのリージョンに移動しました。
 新たにホームを設定し直す必要があるかもしれません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ClothingLoading">現在服装をダウンロードしています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ClothingLoading">現在服装をダウンロードしています。
 このまま[CURRENT_GRID]を通常通りご使用いただけます。他者からはあなたは正常に表示されています。
-    <form name="form">
-      <ignore name="ignore" text="服装がダウンロードされるまで時間がかかっているとき" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="AgentComplexityWithVisibility">あなたの[https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%82%A2%E3%83%90%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AE%E8%A4%87%E9%9B%91%E3%81%95%E3%81%A8%E3%81%AF-r1417/ アバター複雑度]は、[AGENT_COMPLEXITY]です。
+		<form name="form">
+			<ignore name="ignore" text="服装がダウンロードされるまで時間がかかっているとき" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="AgentComplexityWithVisibility">あなたの[https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%82%A2%E3%83%90%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AE%E8%A4%87%E9%9B%91%E3%81%95%E3%81%A8%E3%81%AF-r1417/ アバター複雑度]は、[AGENT_COMPLEXITY]です。
 [OVERLIMIT_MSG]
-    <unique combine="cancel_old">
-      <context>AgentComplexityNotice</context>
-    </unique>
-    <usetemplate ignoretext="アバターの複雑度が高すぎる場合の警告" name="notifyignore" />
-  </notification>
-
-  <notification name="AgentComplexity">あなたの[https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%82%A2%E3%83%90%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AE%E8%A4%87%E9%9B%91%E3%81%95%E3%81%A8%E3%81%AF-r1417/ アバター複雑度]は、[AGENT_COMPLEXITY]です。
-    <unique combine="cancel_old">
-      <context>AgentComplexityNotice</context>
-    </unique>
-    <usetemplate ignoretext="アバターの複雑さの変更についての警告" name="notifyignore" />
-  </notification>
-
-  <notification name="HUDComplexityWarning">[HUD_REASON]
+		<unique combine="cancel_old">
+			<context>AgentComplexityNotice</context>
+		</unique>
+		<usetemplate ignoretext="アバターの複雑度が高すぎる場合の警告" name="notifyignore" />
+	</notification>
+	<notification name="AgentComplexity">あなたの[https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%82%A2%E3%83%90%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AE%E8%A4%87%E9%9B%91%E3%81%95%E3%81%A8%E3%81%AF-r1417/ アバター複雑度]は、[AGENT_COMPLEXITY]です。
+		<unique combine="cancel_old">
+			<context>AgentComplexityNotice</context>
+		</unique>
+		<usetemplate ignoretext="アバターの複雑さの変更についての警告" name="notifyignore" />
+	</notification>
+	<notification name="HUDComplexityWarning">[HUD_REASON]
 このため、パフォーマンスに悪影響を与える恐れがあります。
-    <unique combine="cancel_old">
-      <context>HUDComplexityWarning</context>
-    </unique>
-    <usetemplate ignoretext="HUDが複雑すぎる場合の警告" name="notifyignore" />
-  </notification>
-
-  <notification name="FirstRun">
+		<unique combine="cancel_old">
+			<context>HUDComplexityWarning</context>
+		</unique>
+		<usetemplate ignoretext="HUDが複雑すぎる場合の警告" name="notifyignore" />
+	</notification>
+	<notification name="FirstRun">
 [APP_NAME]のインストールが完了しました。
 [CURRENT_GRID]を使ったことがない場合は、ログインする前にアカウントの作成を行ってください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="続行" yestext="アカウントを作成…" />
-  </notification>
-
-  <notification name="LoginCantRemoveUsername">すでに記憶されているユーザーは「私」メニューの「初期設定」>「拡張設定」>「記憶されたユーザー名」から削除することができます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LoginCantRemoveCurUsername">ログインしているユーザーを忘れた場合は、ログアウトする必要があります。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="Confirm and log out"/>
-  </notification>
-
-  <notification name="LoginPacketNeverReceived">接続に時間がかかっております。お使いのインターネット接続か、[SECOND_LIFE_GRID]の問題と考えられます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="続行" yestext="アカウントを作成…" />
+	</notification>
+	<notification name="LoginCantRemoveUsername">すでに記憶されているユーザーは「私」メニューの「初期設定」>「拡張設定」>「記憶されたユーザー名」から削除することができます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LoginCantRemoveCurUsername">ログインしているユーザーを忘れた場合は、ログアウトする必要があります。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="Confirm and log out"/>
+	</notification>
+	<notification name="LoginPacketNeverReceived">接続に時間がかかっております。お使いのインターネット接続か、[SECOND_LIFE_GRID]の問題と考えられます。
 
 インターネット接続を確認してから数分後に再接続するか、ヘルプをクリックして [SUPPORT_SITE]をご覧になるか、テレポートをクリックしてホームに移動してみてください。
-    <tag>fail</tag>
-    <url name="url">https://git.alchemyviewer.org/alchemy/alchemy-next/issues</url>
-    <form name="form">
-      <button name="OK" text="OK" />
-      <button name="Help" text="ヘルプ" />
-      <button name="Teleport" text="テレポート" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="WelcomeChooseSex">まもなく、あなたのアバターが表示されます。矢印キーを使用して歩きます。
+		<tag>fail</tag>
+		<url name="url">https://git.alchemyviewer.org/alchemy/alchemy-next/issues</url>
+		<form name="form">
+			<button name="OK" text="OK" />
+			<button name="Help" text="ヘルプ" />
+			<button name="Teleport" text="テレポート" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="WelcomeChooseSex">まもなく、あなたのアバターが表示されます。矢印キーを使用して歩きます。
 ヘルプが必要なときや、[SECOND_LIFE]について知りたいときは、F1キーを押してください。
 男性あるいは女性のアバターを選択してください。この設定は後で変更できます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="女性" yestext="男性" />
-  </notification>
-  <notification name="CantTeleportToGrid">現在のグリッド([CURRENT_GRID])とはグリッド([GRID])が異なるため、[SLURL] にテレポートできませんでした。ビューアを閉じてからもう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="GeneralCertificateErrorShort">サーバーに接続できませんでした。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="女性" yestext="男性" />
+	</notification>
+	<notification name="CantTeleportToGrid">現在のグリッド([CURRENT_GRID])とはグリッド([GRID])が異なるため、[SLURL] にテレポートできませんでした。ビューアを閉じてからもう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="GeneralCertificateErrorShort">サーバーに接続できませんでした。
 [REASON]
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-  </notification>
-
-  <notification name="GeneralCertificateError">サーバーに接続できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+	</notification>
+	<notification name="GeneralCertificateError">サーバーに接続できませんでした。
 [REASON]
 
 サブジェクト名:[SUBJECT_NAME_STRING]
@@ -1721,11 +1593,10 @@ https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
 キー使用法:[KEYUSAGE] 
 拡張キー使用法:[EXTENDEDKEYUSAGE]
 サブジェクトキー認識別子:[SUBJECTKEYIDENTIFIER]
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TrustCertificateError">このサーバーの認証機関は不明です。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="TrustCertificateError">このサーバーの認証機関は不明です。
 認証情報:
  サブジェクト名:[SUBJECT_NAME_STRING]
  発行元:[ISSUER_NAME_STRING]
@@ -1738,1027 +1609,848 @@ https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
  サブジェクトキー認識別子:[SUBJECTKEYIDENTIFIER] 
 
 この認証局を信頼しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="信用する" />
-  </notification>
-
-  <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME]は、L$ [PRICE]残高不足のため実行不可です。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>funds</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="GrantedModifyRights">[NAME]は、あなたにオブジェクトの編集権限を与えました。</notification>
-
-  <notification name="RevokedModifyRights">[NAME]は、オブジェクトを編集する権限を取り消されました。</notification>
-
-  <notification name="FlushMapVisibilityCaches">このリージョンのマップのキャッシュを消去します。デバッグ目的のみに便利な操作です。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="信用する" />
+	</notification>
+	<notification name="NotEnoughCurrency">[NAME]は、L$ [PRICE]残高不足のため実行不可です。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>funds</tag>
+	</notification>
+	<notification name="GrantedModifyRights">[NAME]は、あなたにオブジェクトの編集権限を与えました。</notification>
+	<notification name="RevokedModifyRights">[NAME]は、オブジェクトを編集する権限を取り消されました。</notification>
+	<notification name="FlushMapVisibilityCaches">このリージョンのマップのキャッシュを消去します。デバッグ目的のみに便利な操作です。
 (作成中は5分経過すると、全員のマップが再度ログイン後に更新されます)
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="BuyOneObjectOnly">一度に1つ以上のオブジェクトを買うことはできません。オブジェクトを1つだけ選んでもう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">一度に複数のアイテムの中身をコピーできません。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="BuyOneObjectOnly">一度に1つ以上のオブジェクトを買うことはできません。オブジェクトを1つだけ選んでもう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">一度に複数のアイテムの中身をコピーできません。
 オブジェクトを1つだけ選択して、もう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="KickUsersFromRegion">このリージョンにいる全ての住人をホームにテレポートさせますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ChangeObjectBonusFactor">リージョンのオブジェクトボーナスを下げると、ビルドされたオブジェクトが返却されたり、削除されます。本当にオブジェクトボーナスを変更してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="オブジェクトボーナス係数変更の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="EstateObjectReturn">[USER_NAME]が、所有しているオブジェクトを返却しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="InvalidTerrainBitDepth">リージョンテクスチャを設定できませんでした:
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="KickUsersFromRegion">このリージョンにいる全ての住人をホームにテレポートさせますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ChangeObjectBonusFactor">リージョンのオブジェクトボーナスを下げると、ビルドされたオブジェクトが返却されたり、削除されます。本当にオブジェクトボーナスを変更してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="オブジェクトボーナス係数変更の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="EstateObjectReturn">[USER_NAME]が、所有しているオブジェクトを返却しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="InvalidTerrainBitDepth">リージョンテクスチャを設定できませんでした:
 地形テクスチャ「[TEXTURE_NUM]」は、無効なビット深度([TEXTURE_BIT_DEPTH]ビット)です。
 
 テクスチャは、24ビットの[MAX_SIZE]x[MAX_SIZE]以下の画像を選択し、「適用」ボタンを再度クリックしてください。</notification>
-
-  <notification name="InvalidTerrainSize">リージョンの地形テクスチャを設定できませんでした:
+	<notification name="InvalidTerrainSize">リージョンの地形テクスチャを設定できませんでした:
 地形テクスチャ「[TEXTURE_NUM]」は、[TEXTURE_SIZE_X]✕[TEXTURE_SIZE_Y]では大きすぎます。
 
 テクスチャは、24ビットの[MAX_SIZE]✕[MAX_SIZE]以下の画像を選択し、「適用」ボタンを再度クリックしてください。</notification>
-
-  <notification name="RawUploadStarted">アップロードを開始しました。接続速度によっては、最大2分程度かかります。</notification>
-
-  <notification name="ConfirmBakeTerrain">現在の地形を構築しようとしています。この操作を行うと現在の地形が、土地の隆起と沈降の制限範囲の基準となり、「復元」ツールのデフォルトになります。操作を続行しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmTextureHeights">標高範囲に、最高値よりも大きい値を最低値にしようとしています。このまま続行してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="聞かないでください" name="yesnocancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="Ok" />
-  </notification>
-
-  <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">許可できる住人は、[MAX_AGENTS]人までです。</notification>
-
-  <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">バンできる住人は、[MAX_BANNED]人までです。</notification>
-
-  <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">[NUM_ADDED]人のエージェントを追加しようとして失敗しました:[MAX_AGENTS]
+	<notification name="RawUploadStarted">アップロードを開始しました。接続速度によっては、最大2分程度かかります。</notification>
+	<notification name="ConfirmBakeTerrain">現在の地形を構築しようとしています。この操作を行うと現在の地形が、土地の隆起と沈降の制限範囲の基準となり、「復元」ツールのデフォルトになります。操作を続行しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmTextureHeights">標高範囲に、最高値よりも大きい値を最低値にしようとしています。このまま続行してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="聞かないでください" name="yesnocancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="Ok" />
+	</notification>
+	<notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">許可できる住人は、[MAX_AGENTS]人までです。</notification>
+	<notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">バンできる住人は、[MAX_BANNED]人までです。</notification>
+	<notification name="MaxAgentOnRegionBatch">[NUM_ADDED]人のエージェントを追加しようとして失敗しました:[MAX_AGENTS]
 [LIST_TYPE]人中[NUM_EXCESS]人超過しています。</notification>
-
-  <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">許可グループは、[MAX_GROUPS]グループまでです。
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="構築する" />
-  </notification>
-
-  <notification name="MaxManagersOnRegion">不動産マネージャーは、[MAX_MANAGER]人までです。</notification>
-
-  <notification name="OwnerCanNotBeDenied">不動産所有者を不動産の「バンした住人」リストに追加することはできません。</notification>
-
-  <notification name="ProblemAddingEstateManagerBanned">「バンした住人」を不動産管理者リストに追加することはできません。</notification>
-
-  <notification name="ProblemBanningEstateManager">「バンした住民」リストに不動産マネージャー[AGENT]を追加することはできません。</notification>
-
-  <notification name="GroupIsAlreadyInList">「&lt;nolink&gt;[GROUP]&lt;/nolink&gt;」は、すでに許可されたグループのリストに追加されています。</notification>
-
-  <notification name="AgentIsAlreadyInList">[AGENT]は、すでにあなたの[LIST_TYPE]リストに追加されています。</notification>
-
-  <notification name="AgentsAreAlreadyInList">[AGENT]は、すでにあなたの[LIST_TYPE]リストに追加されています。</notification>
-
-  <notification name="AgentWasAddedToList">[AGENT]が、[ESTATE]の[LIST_TYPE]リストに追加されました。</notification>
-
-  <notification name="AgentsWereAddedToList">[AGENT]が、[ESTATE]の[LIST_TYPE]リストに追加されました。</notification>
-
-  <notification name="AgentWasRemovedFromList">[AGENT]が、[ESTATE]の[LIST_TYPE]リストから削除されました。</notification>
-
-  <notification name="AgentsWereRemovedFromList">[AGENT]が、[ESTATE]の[LIST_TYPE]リストから削除されました。</notification>
-
-  <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">服装およびシェイプが読み込まれるまでは、容姿の変更はできません。</notification>
-
-  <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">クラシファイド広告の名前は、アルファベットか数字で始めます。句読点から始めることはできません。</notification>
-
-  <notification name="CantSetBuyObject">オブジェクトが販売対象ではないため、オブジェクトの購入ができません。
+	<notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">許可グループは、[MAX_GROUPS]グループまでです。
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="構築する" />
+	</notification>
+	<notification name="MaxManagersOnRegion">不動産マネージャーは、[MAX_MANAGER]人までです。</notification>
+	<notification name="OwnerCanNotBeDenied">不動産所有者を不動産の「バンした住人」リストに追加することはできません。</notification>
+	<notification name="ProblemAddingEstateManagerBanned">「バンした住人」を不動産管理者リストに追加することはできません。</notification>
+	<notification name="ProblemBanningEstateManager">「バンした住民」リストに不動産マネージャー[AGENT]を追加することはできません。</notification>
+	<notification name="GroupIsAlreadyInList">「&lt;nolink&gt;[GROUP]&lt;/nolink&gt;」は、すでに許可されたグループのリストに追加されています。</notification>
+	<notification name="AgentIsAlreadyInList">[AGENT]は、すでにあなたの[LIST_TYPE]リストに追加されています。</notification>
+	<notification name="AgentsAreAlreadyInList">[AGENT]は、すでにあなたの[LIST_TYPE]リストに追加されています。</notification>
+	<notification name="AgentWasAddedToList">[AGENT]が、[ESTATE]の[LIST_TYPE]リストに追加されました。</notification>
+	<notification name="AgentsWereAddedToList">[AGENT]が、[ESTATE]の[LIST_TYPE]リストに追加されました。</notification>
+	<notification name="AgentWasRemovedFromList">[AGENT]が、[ESTATE]の[LIST_TYPE]リストから削除されました。</notification>
+	<notification name="AgentsWereRemovedFromList">[AGENT]が、[ESTATE]の[LIST_TYPE]リストから削除されました。</notification>
+	<notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">服装およびシェイプが読み込まれるまでは、容姿の変更はできません。</notification>
+	<notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">クラシファイド広告の名前は、アルファベットか数字で始めます。句読点から始めることはできません。</notification>
+	<notification name="CantSetBuyObject">オブジェクトが販売対象ではないため、オブジェクトの購入ができません。
 販売対象のオブジェクトを指定してもう一度試してください。</notification>
-
-  <notification name="FinishedRawDownload">未加工の地形ファイルをダウンロードしました:[DOWNLOAD_PATH]</notification>
-
-  <notification name="RequiredUpdate">ログインするには、バージョン[VERSION]が必要です。以下からダウンロードしてください。
+	<notification name="FinishedRawDownload">未加工の地形ファイルをダウンロードしました:[DOWNLOAD_PATH]</notification>
+	<notification name="RequiredUpdate">ログインするには、バージョン[VERSION]が必要です。以下からダウンロードしてください。
 https://www.alchemyviewer.org/downloads.html
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="PauseForUpdate">ログインするには、バージョン[VERSION]が必要です。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PauseForUpdate">ログインするには、バージョン[VERSION]が必要です。
 リリースノート:[URL]
 
 OKをクリックして、ダウンロードとインストールを開始します。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="OptionalUpdateReady">バージョン[VERSION]のダウンロードが完了し、インストールの準備ができました。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="OptionalUpdateReady">バージョン[VERSION]のダウンロードが完了し、インストールの準備ができました。
 リリースノート:[URL]
 
 OKをクリックして、ダウンロードとインストールを開始します。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PromptOptionalUpdate">バージョン[VERSION]のダウンロードが完了し、インストールの準備ができました。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PromptOptionalUpdate">バージョン[VERSION]のダウンロードが完了し、インストールの準備ができました。
 リリースノート:[URL]
 
 このまま続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="あとで" name="yesnocancelbuttons" notext="スキップ" yestext="インストール" />
-  </notification>
-
-  <notification name="LoginFailedUnknown">申し訳ありませんが、不明な理由によってログインに失敗しました。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="あとで" name="yesnocancelbuttons" notext="スキップ" yestext="インストール" />
+	</notification>
+	<notification name="LoginFailedUnknown">申し訳ありませんが、不明な理由によってログインに失敗しました。
 このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE] をご確認ください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="終了" />
-  </notification>
-
-  <notification name="DeedObjectToGroup">このオブジェクトを譲渡するとグループは以下のことが可能です:
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="終了" />
+	</notification>
+	<notification name="DeedObjectToGroup">このオブジェクトを譲渡するとグループは以下のことが可能です:
 ・オブジェクトに支払われたL$を受領します。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="オブジェクトをグループに譲渡する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="譲渡する" />
-  </notification>
+		<tag>group</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="オブジェクトをグループに譲渡する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="譲渡する" />
+	</notification>
+	<notification name="WebLaunchExternalTarget">Webブラウザを開いてこのコンテンツを表示しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、Webページを閲覧するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="WebLaunchJoinNow">[https://secondlife.com/my/account/?lang=ja-JP マイアカウント]ページに移動してアカウントを管理しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、アカウントを管理するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="WebLaunchSecurityIssues">[CURRENT_GRID] Wikiで、セキュリティ問題を報告する方法をご覧ください。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、セキュリティ問題の報告方法を確認するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="WebLaunchQAWiki">[CURRENT_GRID] QA(品質保証)Wikiをご覧ください。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、QA Wikiを閲覧するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="WebLaunchPublicIssue">[CURRENT_GRID] Public Issue Trackerにアクセスして、バグやその他の問題を報告できます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、Public Issue Trackerにアクセスするとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="ページへ行く" />
+	</notification>
+	<notification name="WebLaunchSupportWiki">Linden公式ブログで、最新のニュースや情報を入手してください。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、公式ブログを閲覧するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="WebLaunchLSLGuide">スクリプトガイドを開きますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、スクリプトガイドを閲覧するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="WebLaunchLSLWiki">LSLポータルでスクリプトに関する情報を確認しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して LSL ポータルを見るとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="ページに移動" />
+	</notification>
+	<notification name="ReturnToOwner">選択したオブジェクトを、所有者に返却しますか?「再販・譲渡可」の譲渡されたオブジェクトは、以前の所有者に返却されます。
 
-  <notification name="WebLaunchExternalTarget">Webブラウザを開いてこのコンテンツを表示しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、Webページを閲覧するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
+*警告*「再販・譲渡不可」の譲渡されたオブジェクトは、削除されます!
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="オブジェクトを所有者に返却するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="GroupLeaveConfirmMember">現在、あなたは &lt;nolink&gt;[GROUP]&lt;/nolink&gt;グループのメンバーです。グループから脱退しますか?
+		<tag>group</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="GroupDepart">グループ「&lt;nolink&gt;[group_name]&lt;/nolink&gt;」から抜けました。</notification>
+	<notification name="OwnerCannotLeaveGroup">グループを抜けることができません。グループの最後のオーナーであるため、グループを抜けることができません。最初に、別のメンバーをオーナーの役割に割り当ててください。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="GroupDepartError">グループを抜けることができません。
+		<tag>group</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmKick">本当に住人全員をグリッドから追い出してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="住人全員を追い出す" />
+	</notification>
+	<notification name="MuteLinden">リンデンをブロックすることはできません。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">既に売り出し中の区画なので、オークションにかけることはできません。
+オークションにかけたい場合は、売り出し設定を解除してから行ってください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification label="名前でのオブジェクトのブロックに失敗しました" name="MuteByNameFailed">この名前は既にブロック済みです。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="RemoveItemWarn">コンテンツを削除すると、許可があってもオブジェクトに損傷を与えることがあります。削除を続けてもよろしいですか?
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="CantOfferCallingCard">現在コーリングカードを送れません。数分後にもう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="CantOfferFriendship">現在フレンド申請を送れません。数分後にもう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="DoNotDisturbModeSet">「取り込み中」がオンになっています。通信の受信は通知されません。
+  
+・他の居住者はあなたの「取り込み中」応答を受け取ります。(「初期設定」>「全般」で設定)
+・音声通話は拒否されます。
+		<usetemplate ignoretext="ログイン状態を「取り込み中」モードに変更したとき" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="JoinedTooManyGroupsMember">グループの最大数に達しました。このグループに参加する前に別のグループから退会するか、オファーを断ってください。
+[NAME]さんが、あなたをグループのメンバーに参加するよう招待しました。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="辞退" yestext="参加" />
+	</notification>
+	<notification name="JoinedTooManyGroups">グループの最大数に達しました。新しいグループに参加、作成する前に、グループから退出してください。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="GroupLimitInfo">ベーシック会員の住民は、最大[MAX_BASIC]個のグループまで参加することができます。プレミアム会員は最大[MAX_PREMIUM]個まで参加可能です。[https://accounts.secondlife.com/change_membership/?lang=ja-JP 詳細またはアップグレード]
+		<tag>group</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="閉じる" />
+	</notification>
+	<notification name="GroupLimitInfoPlus">ベーシック会員の住人は、最大[MAX_BASIC]個までグループに参加できます。プレミアム会員は最大[MAX_PREMIUM]個まで参加可能です。プレミアム・プラス会員は最大[MAX_PREMIUM_PLUS]個です。[https://accounts.secondlife.com/change_membership/?lang=ja-JP 詳細またはアップグレード]
+		<tag>group</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="閉じる" />
+	</notification>
+	<notification name="KickUser">どのようなメッセージを添えて、この[AVATAR_NAME]をログアウトさせますか?
+		<tag>win</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message">あなたは管理者によりログオフされました。</input>
+			<button name="OK" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="KickAllUsers">どのようなメッセージをつけて、グリッドにいる全員を追い出しますか?
+		<tag>win</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message">あなたは管理者によりログオフされました。</input>
+			<button name="OK" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="FreezeUser">どのようなメッセージを添えて、この[AVATAR_NAME]をフリーズしますか?
+		<tag>win</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message">あなたはフリーズされています。動くこともチャットすることもできません。管理者がIMであなたに連絡します。</input>
+			<button name="OK" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="UnFreezeUser">どのようなメッセージを添えて、この[AVATAR_NAME]のフリーズを解除しますか?
+		<tag>win</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message">もうフリーズされていません。</input>
+			<button name="OK" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="SetDisplayNameSuccess">[DISPLAY_NAME]さん、
 
-  <notification name="WebLaunchJoinNow">[https://secondlife.com/my/account/?lang=ja-JP マイアカウント]ページに移動してアカウントを管理しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、アカウントを管理するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
+現実の世界と同じく、Second Lifeでも新しい名前が浸透するには時間がかかります。
+[https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%BC%E5%90%8D%E3%81%A8%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E5%90%8D-r1333/ ユーザー名と表示名]が、オブジェクトやスクリプト、検索結果などに更新されるまで、数日かかりますのでご了承ください。</notification>
+	<notification name="SetDisplayNameBlocked">申し訳ありませんが、現在表示名は変更できません。システムエラーと思われる場合は、サポートにお問い合わせください。</notification>
+	<notification name="SetDisplayNameFailedLength">申し訳ありませんが、その名前は長すぎます。表示名で使用できる文字数は、[LENGTH]文字までです。
 
-  <notification name="WebLaunchSecurityIssues">[CURRENT_GRID] Wikiで、セキュリティ問題を報告する方法をご覧ください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、セキュリティ問題の報告方法を確認するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
+もう少し短い名前をお試しください。</notification>
+	<notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">申し訳ありませんが、表示名を設定できませんでした。あとでもう一度お試しください。</notification>
+	<notification name="SetDisplayNameMismatch">入力した表示名が一致しません。もう一度入力してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<!-- *NOTE: This should never happen -->
+	<notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">申し訳ありませんが、表示名を変更できるようになるまで、さらに長く待つ必要があります。
 
-  <notification name="WebLaunchQAWiki">[CURRENT_GRID] QA(品質保証)Wikiをご覧ください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、QA Wikiを閲覧するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="WebLaunchPublicIssue">[CURRENT_GRID] Public Issue Trackerにアクセスして、バグやその他の問題を報告できます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、Public Issue Trackerにアクセスするとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="ページへ行く" />
-  </notification>
-
-  <notification name="WebLaunchSupportWiki">Linden公式ブログで、最新のニュースや情報を入手してください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、公式ブログを閲覧するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="WebLaunchLSLGuide">スクリプトガイドを開きますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して、スクリプトガイドを閲覧するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="WebLaunchLSLWiki">LSLポータルでスクリプトに関する情報を確認しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動して LSL ポータルを見るとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="ページに移動" />
-  </notification>
-  <notification name="ReturnToOwner">選択したオブジェクトを、所有者に返却しますか?「再販・譲渡可」の譲渡されたオブジェクトは、以前の所有者に返却されます。
-
-*警告*「再販・譲渡不可」の譲渡されたオブジェクトは、削除されます!
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="オブジェクトを所有者に返却するとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="GroupLeaveConfirmMember">現在、あなたは &lt;nolink&gt;[GROUP]&lt;/nolink&gt;グループのメンバーです。グループから脱退しますか?
-    <tag>group</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="GroupDepart">グループ「&lt;nolink&gt;[group_name]&lt;/nolink&gt;」から抜けました。</notification>
-  <notification name="OwnerCannotLeaveGroup">グループを抜けることができません。グループの最後のオーナーであるため、グループを抜けることができません。最初に、別のメンバーをオーナーの役割に割り当ててください。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="GroupDepartError">グループを抜けることができません。
-    <tag>group</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmKick">本当に住人全員をグリッドから追い出してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="住人全員を追い出す" />
-  </notification>
-
-  <notification name="MuteLinden">リンデンをブロックすることはできません。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">既に売り出し中の区画なので、オークションにかけることはできません。
-オークションにかけたい場合は、売り出し設定を解除してから行ってください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification label="名前でのオブジェクトのブロックに失敗しました" name="MuteByNameFailed">この名前は既にブロック済みです。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="RemoveItemWarn">コンテンツを削除すると、許可があってもオブジェクトに損傷を与えることがあります。削除を続けてもよろしいですか?
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="CantOfferCallingCard">現在コーリングカードを送れません。数分後にもう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="CantOfferFriendship">現在フレンド申請を送れません。数分後にもう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="DoNotDisturbModeSet">「取り込み中」がオンになっています。通信の受信は通知されません。
-  
-・他の居住者はあなたの「取り込み中」応答を受け取ります。(「初期設定」>「全般」で設定)
-・音声通話は拒否されます。
-    <usetemplate ignoretext="ログイン状態を「取り込み中」モードに変更したとき" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="JoinedTooManyGroupsMember">グループの最大数に達しました。このグループに参加する前に別のグループから退会するか、オファーを断ってください。
-[NAME]さんが、あなたをグループのメンバーに参加するよう招待しました。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="辞退" yestext="参加" />
-  </notification>
-
-  <notification name="JoinedTooManyGroups">グループの最大数に達しました。新しいグループに参加、作成する前に、グループから退出してください。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="GroupLimitInfo">ベーシック会員の住民は、最大[MAX_BASIC]個のグループまで参加することができます。プレミアム会員は最大[MAX_PREMIUM]個まで参加可能です。[https://accounts.secondlife.com/change_membership/?lang=ja-JP 詳細またはアップグレード] 
-    <tag>group</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="閉じる" />
-  </notification>
-
-  <notification name="GroupLimitInfoPlus">ベーシック会員の住人は、最大[MAX_BASIC]個までグループに参加できます。プレミアム会員は最大[MAX_PREMIUM]個まで参加可能です。プレミアム・プラス会員は最大[MAX_PREMIUM_PLUS]個です。[https://accounts.secondlife.com/change_membership/?lang=ja-JP 詳細またはアップグレード]
-    <tag>group</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="閉じる" />
-  </notification>
-
-  <notification name="KickUser">どのようなメッセージを添えて、この[AVATAR_NAME]をログアウトさせますか?
-    <tag>win</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message">あなたは管理者によりログオフされました。</input>
-      <button name="OK" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="KickAllUsers">どのようなメッセージをつけて、グリッドにいる全員を追い出しますか?
-    <tag>win</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message">あなたは管理者によりログオフされました。</input>
-      <button name="OK" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="FreezeUser">どのようなメッセージを添えて、この[AVATAR_NAME]をフリーズしますか?
-    <tag>win</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message">あなたはフリーズされています。動くこともチャットすることもできません。管理者がIMであなたに連絡します。</input>
-      <button name="OK" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnFreezeUser">どのようなメッセージを添えて、この[AVATAR_NAME]のフリーズを解除しますか?
-    <tag>win</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message">もうフリーズされていません。</input>
-      <button name="OK" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-  <notification name="SetDisplayNameSuccess">[DISPLAY_NAME]さん、
-
-現実の世界と同じく、Second Lifeでも新しい名前が浸透するには時間がかかります。
-[https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%BC%E5%90%8D%E3%81%A8%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E5%90%8D-r1333/ ユーザー名と表示名]が、オブジェクトやスクリプト、検索結果などに更新されるまで、数日かかりますのでご了承ください。</notification>
-
-  <notification name="SetDisplayNameBlocked">申し訳ありませんが、現在表示名は変更できません。システムエラーと思われる場合は、サポートにお問い合わせください。</notification>
-
-  <notification name="SetDisplayNameFailedLength">申し訳ありませんが、その名前は長すぎます。表示名で使用できる文字数は、[LENGTH]文字までです。
-
-もう少し短い名前をお試しください。</notification>
-
-  <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">申し訳ありませんが、表示名を設定できませんでした。あとでもう一度お試しください。</notification>
-
-  <notification name="SetDisplayNameMismatch">入力した表示名が一致しません。もう一度入力してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <!-- *NOTE: This should never happen -->
-  <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">申し訳ありませんが、表示名を変更できるようになるまで、さらに長く待つ必要があります。
-
-https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%BC%E5%90%8D%E3%81%A8%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E5%90%8D-r1333/ を参照してください。
+https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%BC%E5%90%8D%E3%81%A8%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E5%90%8D-r1333/ を参照してください。
 
 あとでもう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">申し訳ありませんが、要求された名前には禁止ワードが含まれているため、設定できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">申し訳ありませんが、要求された名前には禁止ワードが含まれているため、設定できませんでした。
 
 別の名前をお試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">設定しようとしている表示名に、使用できない文字が含まれます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">設定しようとしている表示名には、句読点以外の文字を含む必要があります。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME]([SLID])は、[NEW_NAME]に変更されました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="OfferTeleport">次のメッセージを使用して、あなたのいる場所へのテレポートのオファーしますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message">[REGION]に来てみませんか?</input>
-      <button name="OK" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-  <notification name="TeleportRequestPrompt">次のメッセージを使用して、[NAME]にあなたのいる場所へのテレポートのリクエストをしますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message" type="text">こちらに入りませんか?</input>
-      <button default="true" index="0" name="OK" text="OK"/>
-      <button index="1" name="Cancel" text="キャンセル"/>
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="TooManyTeleportOffers">[OFFERS]回にわたってテレポートのオファーを送ろうとしましたが、限度回数[LIMIT]を超えしまっています。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="OfferTeleportFromGod">現在地に住人をゴッド・サモンしますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message">[REGION]に来てみませんか?</input>
-      <button name="OK" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportFromLandmark">&lt;nolink&gt;[LOCATION]&lt;/nolink&gt;にテレポートしてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="ランドマークに指定されている場所へテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportViaSLAPP">&lt;nolink&gt;[LOCATION]&lt;/nolink&gt;にテレポートしてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="SLAPPからテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportToPick">[PICK]にテレポートしますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="ピックに指定されてる場所にテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportToClassified">[CLASSIFIED]にテレポートしますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="クラシファイド広告で指定されている場所へテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportToHistoryEntry">[HISTORY_ENTRY]にテレポートしますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="履歴の場所にテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" />
-  </notification>
-
-  <notification label="あなたの不動産にいる全員に送信するメッセージ" name="MessageEstate">今あなたの不動産にいる人全員に送る、短いメッセージを入力してください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message" />
-      <button name="OK" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification label="Lindenの不動産を変更" name="ChangeLindenEstate">リンデンが所有する不動産(メインランド、ティーングリッド、オリエンテーションなど)を変更しようとしています。住人の体験に根本的に影響を与えるため、非常に危険な行為です。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">設定しようとしている表示名に、使用できない文字が含まれます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">設定しようとしている表示名には、句読点以外の文字を含む必要があります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME]([SLID])は、[NEW_NAME]に変更されました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="OfferTeleport">次のメッセージを使用して、あなたのいる場所へのテレポートのオファーしますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message">[REGION]に来てみませんか?</input>
+			<button name="OK" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportRequestPrompt">次のメッセージを使用して、[NAME]にあなたのいる場所へのテレポートのリクエストをしますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message" type="text">こちらに入りませんか?</input>
+			<button default="true" index="0" name="OK" text="OK"/>
+			<button index="1" name="Cancel" text="キャンセル"/>
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="TooManyTeleportOffers">[OFFERS]回にわたってテレポートのオファーを送ろうとしましたが、限度回数[LIMIT]を超えしまっています。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="OfferTeleportFromGod">現在地に住人をゴッド・サモンしますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message">[REGION]に来てみませんか?</input>
+			<button name="OK" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportFromLandmark">&lt;nolink&gt;[LOCATION]&lt;/nolink&gt;にテレポートしてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="ランドマークに指定されている場所へテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" />
+	</notification>
+	<notification name="TeleportViaSLAPP">&lt;nolink&gt;[LOCATION]&lt;/nolink&gt;にテレポートしてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="SLAPPからテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" />
+	</notification>
+	<notification name="TeleportToPick">[PICK]にテレポートしますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="ピックに指定されてる場所にテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" />
+	</notification>
+	<notification name="TeleportToClassified">[CLASSIFIED]にテレポートしますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="クラシファイド広告で指定されている場所へテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" />
+	</notification>
+	<notification name="TeleportToHistoryEntry">[HISTORY_ENTRY]にテレポートしますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="履歴の場所にテレポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="テレポート" />
+	</notification>
+	<notification label="あなたの不動産にいる全員に送信するメッセージ" name="MessageEstate">今あなたの不動産にいる人全員に送る、短いメッセージを入力してください。
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message" />
+			<button name="OK" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification label="Lindenの不動産を変更" name="ChangeLindenEstate">リンデンが所有する不動産(メインランド、ティーングリッド、オリエンテーションなど)を変更しようとしています。住人の体験に根本的に影響を与えるため、非常に危険な行為です。
 
 メインランドでは、何千というリージョンが変更による影響を受け、そのためスペースサーバーに負担をかけることになります。
 
 それでも続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification label="Lindenの不動産へのアクセスを変更" name="ChangeLindenAccess">あなたはリンデン所有の不動産(メインランド、ティーングリッド、オリエンテーションなど)へのアクセスリストを変更しようとしています。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification label="Lindenの不動産へのアクセスを変更" name="ChangeLindenAccess">あなたはリンデン所有の不動産(メインランド、ティーングリッド、オリエンテーションなど)へのアクセスリストを変更しようとしています。
 
 この行為は「危険」であり、グリッドからオブジェクトやお金の転送をもたらすハッキングを引き起こす可能性があるため、完全にそれを意図した場合のみ行うべきものです。
 
 これにより多数のリージョンが変更され、スペースサーバーに悪影響が生じます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedAgentAdd">この不動産限定の許可リストに追加しますか?それとも、[ALL_ESTATES]の許可リストに追加しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedAgentRemove">この不動産限定の許可リストから削除しますか?それとも、[ALL_ESTATES]から削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedGroupAdd">この不動産限定のグループ許可リストに追加しますか?それとも、[ALL_ESTATES]のグループ許可リストに追加しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedGroupRemove">この不動産限定の許可リストから削除しますか?それとも、[ALL_ESTATES] から削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateBannedAgentAdd">この不動産限定でアクセスを拒否しますか?それとも、[ALL_ESTATE]へのアクセスを拒否しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateBannedAgentRemove">この住人をこの不動産のバンリストからのみ削除しますか?それとも、[ALL_ESTATES]のバンリストから削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateManagerAdd">この不動産限定、または[ALL_ESTATES]の不動産マネージャーを追加しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateManagerRemove">不動産マネージャーをこの不動産限定、または[ALL_ESTATES]から削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedExperienceAdd">この不動産の許可リストにのみ追加しますか、それとも[ALL_ESTATES]の許可リストに追加しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedExperienceRemove">この不動産の許可リストからのみ削除しますか、それとも[ALL_ESTATES]の許可リストから削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateBlockedExperienceAdd">この不動産のブロックされたリストにのみ追加しますか、それとも[ALL_ESTATES]のブロックされたリストに追加しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateBlockedExperienceRemove">この不動産のブロックされたリストからのみ削除しますか、それとも[ALL_ESTATES]のブロックされたリストから削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateTrustedExperienceAdd">この不動産のキー リストにのみ追加しますか、それとも[ALL_ESTATES]のキーリストに追加しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="不動産を選択" name="EstateTrustedExperienceRemove">この不動産のキーリストからのみ削除しますか、それとも[ALL_ESTATES]のキーリストから削除しますか?
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
-  </notification>
-
-  <notification label="バンの確認" name="EstateKickUser">この不動産から[EVIL_USER]を追い出しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="EstateChangeCovenant">不動産約款を変更しようとしています。続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="EstateParcelAccessOverride">このオプションのチェックを外すと、グリーティングの防止、プライバシーの維持、成人向けコンテンツから未成年の居住者を保護するために区画所有者が追加した制限が削除される場合があります。必要に応じて土地所有者と相談してください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="EstateParcelEnvironmentOverride">(不動産全体の変更:[ESTATENAME])このオプションのチェックを外すと、区画所有者が区画に追加したカスタム環境がすべて削除されます。必要に応じて土地所有者と相談してください。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedAgentAdd">この不動産限定の許可リストに追加しますか?それとも、[ALL_ESTATES]の許可リストに追加しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedAgentRemove">この不動産限定の許可リストから削除しますか?それとも、[ALL_ESTATES]から削除しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedGroupAdd">この不動産限定のグループ許可リストに追加しますか?それとも、[ALL_ESTATES]のグループ許可リストに追加しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedGroupRemove">この不動産限定の許可リストから削除しますか?それとも、[ALL_ESTATES] から削除しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateBannedAgentAdd">この不動産限定でアクセスを拒否しますか?それとも、[ALL_ESTATE]へのアクセスを拒否しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateBannedAgentRemove">この住人をこの不動産のバンリストからのみ削除しますか?それとも、[ALL_ESTATES]のバンリストから削除しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateManagerAdd">この不動産限定、または[ALL_ESTATES]の不動産マネージャーを追加しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateManagerRemove">不動産マネージャーをこの不動産限定、または[ALL_ESTATES]から削除しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedExperienceAdd">この不動産の許可リストにのみ追加しますか、それとも[ALL_ESTATES]の許可リストに追加しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateAllowedExperienceRemove">この不動産の許可リストからのみ削除しますか、それとも[ALL_ESTATES]の許可リストから削除しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateBlockedExperienceAdd">この不動産のブロックされたリストにのみ追加しますか、それとも[ALL_ESTATES]のブロックされたリストに追加しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateBlockedExperienceRemove">この不動産のブロックされたリストからのみ削除しますか、それとも[ALL_ESTATES]のブロックされたリストから削除しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateTrustedExperienceAdd">この不動産のキー リストにのみ追加しますか、それとも[ALL_ESTATES]のキーリストに追加しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="不動産を選択" name="EstateTrustedExperienceRemove">この不動産のキーリストからのみ削除しますか、それとも[ALL_ESTATES]のキーリストから削除しますか?
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="すべての不動産" yestext="この不動産" />
+	</notification>
+	<notification label="バンの確認" name="EstateKickUser">この不動産から[EVIL_USER]を追い出しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="EstateChangeCovenant">不動産約款を変更しようとしています。続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="EstateParcelAccessOverride">このオプションのチェックを外すと、グリーティングの防止、プライバシーの維持、成人向けコンテンツから未成年の居住者を保護するために区画所有者が追加した制限が削除される場合があります。必要に応じて土地所有者と相談してください。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="EstateParcelEnvironmentOverride">(不動産全体の変更:[ESTATENAME])このオプションのチェックを外すと、区画所有者が区画に追加したカスタム環境がすべて削除されます。必要に応じて土地所有者と相談してください。
 続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="RegionEntryAccessBlocked">訪問しようとしているリージョンには、現在の初期設定を超えるレーティングのコンテンツが含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」を選択して、初期設定を変更できます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="RegionEntryAccessBlocked">訪問しようとしているリージョンには、現在の初期設定を超えるレーティングのコンテンツが含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」を選択して、初期設定を変更できます。
 
 レーティング制限に関する詳細情報は、[https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/ こちら]をご覧になってください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">訪問しようとしているリージョンには、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。
-    <url name="url">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/</url>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate ignoretext="リージョンの横断:成人のみアクセスできるコンテンツが含まれているときの警告" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification>
-
-  <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">訪問しようとしているリージョンには、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツ除外するように設定されています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">訪問しようとしているリージョンには、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY] コンテンツが含まれています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">訪問しようとしているリージョンは、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の設定では[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。ご希望を変更することも、キャンセルすることもできます。この設定を変更すると、そのリージョンに入ることができるようになります。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="OK" text="初期設定の変更" />
-      <button default="true" name="Cancel" text="キャンセル" />
-      <ignore name="ignore" text="リージョンの横断:訪問しようとしているリージョンには現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="RegionEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync">あなたの初期設定がサーバーと同期していないため、テレポートに技術的な問題が発生しています。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportEntryAccessBlocked">訪問しようとしているリージョンには現在の初期設定を超えるコンテンツが含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」を選択して、初期設定を変更できます。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">訪問しようとしているリージョンには、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。
-    <unique>
-      <context>REGIONMATURITY</context>
-    </unique>
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <url name="url">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/</url>
-    <usetemplate ignoretext="テレポート:成人のみアクセスできるコンテンツが含まれているときの警告" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">訪問しようとしているリージョンには、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。
-    <unique>
-      <context>REGIONMATURITY</context>
-    </unique>
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">訪問しようとしているリージョンには、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。
-    <unique>
-      <context>REGIONMATURITY</context>
-    </unique>
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport">訪問しようとしているリージョンには、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">訪問しようとしているリージョンには、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。
+		<url name="url">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/</url>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate ignoretext="リージョンの横断:成人のみアクセスできるコンテンツが含まれているときの警告" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く" />
+	</notification>
+	<notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification>
+	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">訪問しようとしているリージョンには、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツ除外するように設定されています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">訪問しようとしているリージョンには、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY] コンテンツが含まれています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">訪問しようとしているリージョンは、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の設定では[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。ご希望を変更することも、キャンセルすることもできます。この設定を変更すると、そのリージョンに入ることができるようになります。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="OK" text="初期設定の変更" />
+			<button default="true" name="Cancel" text="キャンセル" />
+			<ignore name="ignore" text="リージョンの横断:訪問しようとしているリージョンには現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="RegionEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync">あなたの初期設定がサーバーと同期していないため、テレポートに技術的な問題が発生しています。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="TeleportEntryAccessBlocked">訪問しようとしているリージョンには現在の初期設定を超えるコンテンツが含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」を選択して、初期設定を変更できます。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">訪問しようとしているリージョンには、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。
+		<unique>
+			<context>REGIONMATURITY</context>
+		</unique>
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<url name="url">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/</url>
+		<usetemplate ignoretext="テレポート:成人のみアクセスできるコンテンツが含まれているときの警告" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く" />
+	</notification>
+	<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">訪問しようとしているリージョンには、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。
+		<unique>
+			<context>REGIONMATURITY</context>
+		</unique>
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">訪問しようとしているリージョンには、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。
+		<unique>
+			<context>REGIONMATURITY</context>
+		</unique>
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport">訪問しようとしているリージョンには、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。
 初期設定を変更してテレポートを続けるか、このテレポートを取り消すことができます。
-    <unique>
-      <context>REGIONMATURITY</context>
-    </unique>
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="OK" text="変更して続ける" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-      <ignore name="ignore" text="テレポート(再起動可能):訪問しようとしているリージョンには、現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Change">訪問しようとしているリージョンには、 [REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。
+		<unique>
+			<context>REGIONMATURITY</context>
+		</unique>
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="OK" text="変更して続ける" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+			<ignore name="ignore" text="テレポート(再起動可能):訪問しようとしているリージョンには、現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Change">訪問しようとしているリージョンには、 [REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。
 初期設定を変更するか、テレポートを取り消すことができます。初期設定を変更した後、もう一度テレポートを実行する必要があります。
-    <unique>
-      <context>REGIONMATURITY</context>
-    </unique>
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="OK" text="初期設定の変更" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-      <ignore name="ignore" text="テレポート(再起動不可):訪問しようとしているリージョンには、現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync">あなたの初期設定がサーバーと同期していないため、テレポートに技術的な問題が発生しています。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="RegionTPSpecialUsageBlocked">リージョンに入ることができません。「[REGION_NAME]」は、スキルゲーミングリージョンであり、あなたはこのリージョンに入るための特定の基準を満たす必要があります。
+		<unique>
+			<context>REGIONMATURITY</context>
+		</unique>
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="OK" text="初期設定の変更" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+			<ignore name="ignore" text="テレポート(再起動不可):訪問しようとしているリージョンには、現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync">あなたの初期設定がサーバーと同期していないため、テレポートに技術的な問題が発生しています。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="RegionTPSpecialUsageBlocked">リージョンに入ることができません。「[REGION_NAME]」は、スキルゲーミングリージョンであり、あなたはこのリージョンに入るための特定の基準を満たす必要があります。
 詳しくは、[https://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Second_Life_Skill_Gaming_FAQ スキルゲーミングのよくある質問]を参照してください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PreferredMaturityChanged">今後、[RATING]コンテンツ付きのリージョンを訪問しようとしているという通知を受け取りません。後でメニューバーの「私」>「初期設定」>「一般」を使用して、コンテンツの初期設定を変更できます。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="MaturityChangeError">現在、[PREFERRED_MATURITY]コンテンツを表示するように初期設定を変更できませんでした。あなたの初期設定は、[ACTUAL_MATURITY]コンテンツを表示するようにリセットされました。メニューバーの「私」>「初期設定」>「一般」を使用して、もう一度初期設定を変更できます。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="LandClaimAccessBlocked">取得しようとしている土地には現在の初期設定を超えるレーティング区分が含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」を選択して、初期設定を変更できます。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent">この土地を購入できるのは、成人だけです。   
-    <tag>fail</tag>
-    <url name="url">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/</url>
-    <usetemplate ignoretext="土地を購入:成人のみアクセスできるコンテンツが含まれているときの警告" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く" />
-  </notification>
-
-  <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">取得しようとしている土地には。[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">取得しようとしている土地には、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">取得しようとしている土地には、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。初期設定を変更して、もう一度土地の取得を試みることができます。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="OK" text="初期設定の変更" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-      <ignore name="ignore" text="取得しようとしている土地には、現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="LandBuyAccessBlocked">購入しようとしている土地には、現在の初期設定を超えるレーティング区分が含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」から設定を変更できます。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent">この土地を取得できるのは、成人だけです。
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <url name="url">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/</url>
-    <usetemplate ignoretext="土地の取得:成人のみアクセスできるコンテンツが含まれているときの警告" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く" />
-  </notification>
-
-  <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">購入しようとしている土地には [REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">購入しようとしている土地には、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">購入しようとしている土地には [REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。初期設定を変更して、もう一度土地の購入を試みることができます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="OK" text="初期設定の変更" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-      <ignore name="ignore" text="購入しようとしている土地には現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="TooManyPrimsSelected">選択したプリムが多すぎます:[MAX_PRIM_COUNT]
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PreferredMaturityChanged">今後、[RATING]コンテンツ付きのリージョンを訪問しようとしているという通知を受け取りません。後でメニューバーの「私」>「初期設定」>「一般」を使用して、コンテンツの初期設定を変更できます。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="MaturityChangeError">現在、[PREFERRED_MATURITY]コンテンツを表示するように初期設定を変更できませんでした。あなたの初期設定は、[ACTUAL_MATURITY]コンテンツを表示するようにリセットされました。メニューバーの「私」>「初期設定」>「一般」を使用して、もう一度初期設定を変更できます。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="LandClaimAccessBlocked">取得しようとしている土地には現在の初期設定を超えるレーティング区分が含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」を選択して、初期設定を変更できます。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent">この土地を購入できるのは、成人だけです。
+		<tag>fail</tag>
+		<url name="url">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/</url>
+		<usetemplate ignoretext="土地を購入:成人のみアクセスできるコンテンツが含まれているときの警告" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く" />
+	</notification>
+	<notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">取得しようとしている土地には。[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">取得しようとしている土地には、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">取得しようとしている土地には、[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。初期設定を変更して、もう一度土地の取得を試みることができます。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="OK" text="初期設定の変更" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+			<ignore name="ignore" text="取得しようとしている土地には、現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="LandBuyAccessBlocked">購入しようとしている土地には、現在の初期設定を超えるレーティング区分が含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」から設定を変更できます。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent">この土地を取得できるのは、成人だけです。
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<url name="url">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%8C%BA%E5%88%86-r323/</url>
+		<usetemplate ignoretext="土地の取得:成人のみアクセスできるコンテンツが含まれているときの警告" name="okcancelignore" notext="閉じる" yestext="ナレッジベースを開く" />
+	</notification>
+	<notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">購入しようとしている土地には [REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">購入しようとしている土地には、成人のみアクセスできる[REGIONMATURITY]コンテンツが含まれています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">購入しようとしている土地には [REGIONMATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は、[REGIONMATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。初期設定を変更して、もう一度土地の購入を試みることができます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="OK" text="初期設定の変更" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+			<ignore name="ignore" text="購入しようとしている土地には現在の初期設定により除外されたコンテンツが含まれています。" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="TooManyPrimsSelected">選択したプリムが多すぎます:[MAX_PRIM_COUNT]
 個選択するか、プリム数を減らしてもう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TooManyScriptsSelected">
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="TooManyScriptsSelected">
 スクリプト内で選択されたオブジェクトが多すぎます。選択するオブジェクトを減らして、もう一度やり直してください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ProblemImportingEstateCovenant">不動産約款のインポート時に問題が発生しました。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ProblemAddingEstateManager">新しい不動産マネージャーの追加に関する問題:
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ProblemImportingEstateCovenant">不動産約款のインポート時に問題が発生しました。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ProblemAddingEstateManager">新しい不動産マネージャーの追加に関する問題:
 いずれかの不動産のマネージャーリストが満杯になっています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">不動産所有者または管理者を禁止リストに追加できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">不動産リストの追加に関する問題:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ProblemAddingEstateBanManager">不動産所有者または管理者を禁止リストに追加できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ProblemAddingEstateGeneric">不動産リストの追加に関する問題:
 いずれかの不動産のリストが満杯になっています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnableToLoadNotecardAsset">現在ノートカードのアセットIDを読み込むことができません。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="NotAllowedToViewNotecard">要求したアセットIDに関するノートカードを閲覧するには、権限が不十分です。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="MissingNotecardAssetID">ノートカード用のアセットIDがデータベースに登録されていません。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PublishClassified">注意:クラシファイド広告の掲載料金の払い戻しはできません。このクラシファイド広告をL$ [AMOUNT]で、今すぐ公開しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>funds</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SetClassifiedMature">この広告に「Moderate」コンテンツは含まれていますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SetGroupMature">このグループに「Moderate」コンテンツが含まれていますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification label="再起動を確認" name="ConfirmRestart">このリージョンは[SECONDS]秒後に再起動しようとしています。このまま続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification label="このリージョンにメッセージを送信" name="MessageRegion">このリージョンにいる人全員に送る、短いメッセージを入力してください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message" />
-      <button name="OK" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification label="リージョンのレーティング区分指定変更しました" name="RegionMaturityChange">このリージョンのレーティング区分が変更されました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableToLoadNotecardAsset">現在ノートカードのアセットIDを読み込むことができません。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="NotAllowedToViewNotecard">要求したアセットIDに関するノートカードを閲覧するには、権限が不十分です。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="MissingNotecardAssetID">ノートカード用のアセットIDがデータベースに登録されていません。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PublishClassified">注意:クラシファイド広告の掲載料金の払い戻しはできません。このクラシファイド広告をL$ [AMOUNT]で、今すぐ公開しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>funds</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SetClassifiedMature">この広告に「Moderate」コンテンツは含まれていますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="SetGroupMature">このグループに「Moderate」コンテンツが含まれていますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification label="再起動を確認" name="ConfirmRestart">このリージョンは[SECONDS]秒後に再起動しようとしています。このまま続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification label="このリージョンにメッセージを送信" name="MessageRegion">このリージョンにいる人全員に送る、短いメッセージを入力してください。
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message" />
+			<button name="OK" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification label="リージョンのレーティング区分指定変更しました" name="RegionMaturityChange">このリージョンのレーティング区分が変更されました。
 マップにこの変更が反映するには数分かかることがあります。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification label="ボイスバージョンの不一致" name="VoiceVersionMismatch">[APP_NAME]のこのバージョンは、このリージョンにおけるボイスチャットの互換性がありません。ボイスチャットを正常に行うためには、[APP_NAME]のアップデートが必要です。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>voice</tag>
-  </notification>
-
-  <notification label="オブジェクトを購入できません" name="BuyObjectOneOwner">複数の所有者から同時にオブジェクトを購入することはできません。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification label="ボイスバージョンの不一致" name="VoiceVersionMismatch">[APP_NAME]のこのバージョンは、このリージョンにおけるボイスチャットの互換性がありません。ボイスチャットを正常に行うためには、[APP_NAME]のアップデートが必要です。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>voice</tag>
+	</notification>
+	<notification label="オブジェクトを購入できません" name="BuyObjectOneOwner">複数の所有者から同時にオブジェクトを購入することはできません。
 単一のオブジェクトを選択し、もう一度試してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification label="コンテンツを購入できません" name="BuyContentsOneOnly">一度に複数のオブジェクトのコンテンツは購入できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification label="コンテンツを購入できません" name="BuyContentsOneOnly">一度に複数のオブジェクトのコンテンツは購入できません。
 選択するオブジェクトを一つだけにして、もう一度試してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification label="コンテンツを購入できません" name="BuyContentsOneOwner">複数の所有者から同時にオブジェクトを購入することはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification label="コンテンツを購入できません" name="BuyContentsOneOwner">複数の所有者から同時にオブジェクトを購入することはできません。
 単一のオブジェクトを選択し、もう一度試してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="BuyOriginal">オリジナルのオブジェクトを[OWNER]からL$ [PRICE]で購入しますか?
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="BuyOriginal">オリジナルのオブジェクトを[OWNER]からL$ [PRICE]で購入しますか?
 購入すると、あなたがオブジェクトの所有者となり、以下の操作が可能になります。
 修正:[MODIFYPERM]
 コピー:[COPYPERM]
 再販・譲渡:[RESELLPERM]
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>funds</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="BuyOriginalNoOwner">L$ [PRICE]でオリジナルのオブジェクトを購入しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>funds</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="BuyOriginalNoOwner">L$ [PRICE]でオリジナルのオブジェクトを購入しますか?
 購入すると、あなたがオブジェクトの所有者となり、以下の操作が可能になります。
 修正:[MODIFYPERM]
 コピー:[COPYPERM]
 再販・譲渡:[RESELLPERM]
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>funds</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="BuyCopy">コピーを[OWNER]からL$ [PRICE]で購入しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>funds</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="BuyCopy">コピーを[OWNER]からL$ [PRICE]で購入しますか?
 購入したオブジェクトは、あなたのインベントリにコピーされ、以下の操作が可能になります。
 修正:[MODIFYPERM]
 コピー:[COPYPERM]
 再販・譲渡:[RESELLPERM]
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>funds</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="BuyCopyNoOwner">L$ [PRICE]でコピーを購入しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>funds</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="BuyCopyNoOwner">L$ [PRICE]でコピーを購入しますか?
 購入したオブジェクトは、あなたのインベントリにコピーされ、以下の操作が可能になります。
 修正:[MODIFYPERM]
 コピー:[COPYPERM]
 再販・譲渡:[RESELLPERM]
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>funds</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="BuyContents">中身を[OWNER]からL$ [PRICE]で購入しますか?購入した中身は、あなたのインベントリにコピーされます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>funds</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="BuyContentsNoOwner">L$ [PRICE]で中身を購入しますか? 購入した中身は、あなたのインベントリにコピーされます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>funds</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmPurchase">この取引は以下のとおり行われます:
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>funds</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="BuyContents">中身を[OWNER]からL$ [PRICE]で購入しますか?購入した中身は、あなたのインベントリにコピーされます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>funds</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="BuyContentsNoOwner">L$ [PRICE]で中身を購入しますか? 購入した中身は、あなたのインベントリにコピーされます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>funds</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmPurchase">この取引は以下のとおり行われます:
 [ACTION]
 
 このまま購入を続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>funds</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmPurchasePassword">この取引は以下のとおり行われます:
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>funds</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmPurchasePassword">この取引は以下のとおり行われます:
 [ACTION]
 
 このまま購入を続けてもよろしいですか?
 パスワードを再入力し、「OK」をクリックしてください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>funds</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message" />
-      <button name="ConfirmPurchase" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="SetPickLocation">メモ:
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>funds</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message" />
+			<button name="ConfirmPurchase" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="SetPickLocation">メモ:
 本ピックの位置を更新しましたが、 他の詳細は元の値のままになります。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="MoveInventoryFromObject">「コピー不可」のインベントリアイテムを選択しました。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="MoveInventoryFromObject">「コピー不可」のインベントリアイテムを選択しました。
 これらのアイテムはコピーされないまま、あなたのインベントリに移動されます。
 
 このままインベントリにアイテムを移動しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="「コピー不可」のアイテムをオブジェクトから動かす前の警告" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">「コピー不可」のインベントリアイテムを選択しました。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="「コピー不可」のアイテムをオブジェクトから動かす前の警告" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">「コピー不可」のインベントリアイテムを選択しました。
 これらのアイテムはコピーされずに、あなたのインベントリに移動されます。このオブジェクトはスクリプト付きなので、インベントリに移動させると、スクリプトに誤動作が起きる可能性があります。
 
 このままインベントリにアイテムを移動しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="スクリプト入りのオブジェクトを壊す恐れのある「コピー不可」のアイテムを動かす前の警告" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ClickActionNotPayable">警告:クリックで「オブジェクトに支払う」設定をしました。スクリプトにmoney()イベントが追加されると動作します。
-    <form name="form">
-      <ignore name="ignore" text="オブジェクト作成時に、money() スクリプトを入れずに「オブジェクトに支払う」アクションを設定したとき" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="PayConfirmation">[TARGET]にL$ [AMOUNT]を支払うことを確認してください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="支払い前に確認 (合計金額がL$ 200を超える場合)" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="支払い" />
-  </notification>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="スクリプト入りのオブジェクトを壊す恐れのある「コピー不可」のアイテムを動かす前の警告" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ClickActionNotPayable">警告:クリックで「オブジェクトに支払う」設定をしました。スクリプトにmoney()イベントが追加されると動作します。
+		<form name="form">
+			<ignore name="ignore" text="オブジェクト作成時に、money() スクリプトを入れずに「オブジェクトに支払う」アクションを設定したとき" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="PayConfirmation">[TARGET]にL$ [AMOUNT]を支払うことを確認してください。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="支払い前に確認 (合計金額がL$ 200を超える場合)" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="支払い" />
+	</notification>
+	<notification name="PayObjectFailed">支払いが失敗しました:オブジェクトが見つかりませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PaymentBlockedButtonMismatch">支払いが停止されました:
+支払われた価格が、このオブジェクトに設定された支払いボタンのどれとも一致しません。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="OpenObjectCannotCopy">このオブジェクトには、あなたがコピーできるアイテムはありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="WebLaunchAccountHistory">[https://secondlife.com/my/account/?lang=ja-JP マイアカウント]
+ページに移動してアカウント履歴を確認しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="ブラウザを起動してアカウント履歴を見るとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="ページに移動" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmAddingChatParticipants">既存の会話に人を加えると、新しい会話が作成されます。参加者全員に新しい会話についての通知が配信されます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="会話へ参加者を追加する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmQuit">終了してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="終了時の確認" name="okcancelignore" notext="終了しない" yestext="終了" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmRestoreToybox">この操作を実行すると、デフォルト設定のボタンとツールバーが復元されます。
 
-  <notification name="PayObjectFailed">支払いが失敗しました:オブジェクトが見つかりませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PaymentBlockedButtonMismatch">支払いが停止されました:
-支払われた価格が、このオブジェクトに設定された支払いボタンのどれとも一致しません。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="OpenObjectCannotCopy">このオブジェクトには、あなたがコピーできるアイテムはありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="WebLaunchAccountHistory">[https://secondlife.com/my/account/?lang=ja-JP マイアカウント]
-ページに移動してアカウント履歴を確認しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="ブラウザを起動してアカウント履歴を見るとき" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="ページに移動" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmAddingChatParticipants">既存の会話に人を加えると、新しい会話が作成されます。参加者全員に新しい会話についての通知が配信されます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="会話へ参加者を追加する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmQuit">終了してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="終了時の確認" name="okcancelignore" notext="終了しない" yestext="終了" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmRestoreToybox">この操作を実行すると、デフォルト設定のボタンとツールバーが復元されます。
-
-この操作は元に戻せません。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmClearAllToybox">この操作により、全てのボタンはツールボックスに戻り、ツールバーは空になります。
+この操作は元に戻せません。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmClearAllToybox">この操作により、全てのボタンはツールボックスに戻り、ツールバーは空になります。
 
 この操作は元に戻せません。
-    <unique />
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="DeleteItems">[QUESTION]
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <ignore name="ignore" text="アイテムを削除する前の確認" />
-      <button name="Yes" text="OK" />
-      <button name="No" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="DeleteFilteredItems">あなたのインベントリには現在フィルタがかけられているため、削除しようとしているアイテムによっては表示されないことがあります。
+		<unique />
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="DeleteItems">[QUESTION]
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<ignore name="ignore" text="アイテムを削除する前の確認" />
+			<button name="Yes" text="OK" />
+			<button name="No" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="DeleteFilteredItems">あなたのインベントリには現在フィルタがかけられているため、削除しようとしているアイテムによっては表示されないことがあります。
   
 これらのアイテムを削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="フィルリングされたアイテムを削除する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmUnlink">これは、リンクセットによる広範囲の選択です。リンクを解除すると、もう一度リンクできなくなる可能性があります。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="フィルリングされたアイテムを削除する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmUnlink">これは、リンクセットによる広範囲の選択です。リンクを解除すると、もう一度リンクできなくなる可能性があります。
 そのような場合に備えて、リンクセットを自分のインベントリにコピーできます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="リンクセットのリンクを解除する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="リンクを外す" />
-  </notification>
-
-  <notification name="HelpReportAbuseConfirm">この問題のご報告にお時間を割いていただきありがとうございます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="リンクセットのリンクを解除する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="リンクを外す" />
+	</notification>
+	<notification name="HelpReportAbuseConfirm">この問題のご報告にお時間を割いていただきありがとうございます。
 お知らせいただいた内容について違反がないか確認し、適切に 対処いたします。
-    <unique />
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">嫌がらせ報告のカテゴリを選択してください。
+		<unique />
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">嫌がらせ報告のカテゴリを選択してください。
 カテゴリを選択することにより、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">嫌がらせ行為をした人の名前を入力してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">嫌がらせ行為をした人の名前を入力してください。
 正確な情報の入力により、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">嫌がらせがあった場所を入力してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">嫌がらせがあった場所を入力してください。
 正確な情報の入力により、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">嫌がらせの概要を入力してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">嫌がらせの概要を入力してください。
 正確な概要の入力により、
 嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">嫌がらせの詳細な説明を入力してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">嫌がらせの詳細な説明を入力してください。
 名前や嫌がらせの詳細を、できるだけ具体的に入力してください。
 
 正確な説明の入力により、
 嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">親愛なる居住者様
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">親愛なる居住者様
 
 知的財産権の侵害を報告しているようです。正しく報告していることを確認してください。
 
@@ -2771,2889 +2463,2293 @@ https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83
 ご協力ありがとうございます。
 
 [CURRENT_GRID]</notification>
-
-  <notification name="FailedRequirementsCheck">以下の必要なコンポーネントが、[FLOATER]から抜け落ちています
+	<notification name="FailedRequirementsCheck">以下の必要なコンポーネントが、[FLOATER]から抜け落ちています
 [COMPONENTS]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification label="既存の装着物を差し替え" name="ReplaceAttachment">体のこの部位には既にオブジェクトが装着されています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification label="既存の装着物を差し替え" name="ReplaceAttachment">体のこの部位には既にオブジェクトが装着されています。
 選択されたオブジェクトと置き換えますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <ignore name="ignore" save_option="true" text="装着しているアイテムと選択したアイテムを入れ替える" />
-      <button ignore="自動的に差し替える" name="Yes" text="OK" />
-      <button ignore="差し替えない" name="No" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="TooManyWearables">[AMOUNT]個以上のアイテムを含むフォルダを装着できません。「詳細設定」>「デバッグ設定を表示」>「WearFolderLimit」でこの制限を変更できます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification label="「取り込み中」モードの警告" name="DoNotDisturbModePay">「取り込み中」をオンにします。この状態では、お金を支払ったり交換したときにアイテムが受信されなくなります。
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<ignore name="ignore" save_option="true" text="装着しているアイテムと選択したアイテムを入れ替える" />
+			<button ignore="自動的に差し替える" name="Yes" text="OK" />
+			<button ignore="差し替えない" name="No" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="TooManyWearables">[AMOUNT]個以上のアイテムを含むフォルダを装着できません。「詳細設定」>「デバッグ設定を表示」>「WearFolderLimit」でこの制限を変更できます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification label="「取り込み中」モードの警告" name="DoNotDisturbModePay">「取り込み中」をオンにします。この状態では、お金を支払ったり交換したときにアイテムが受信されなくなります。
 この取り引きを完了するために、「取り込み中」をオフにしてもよろしいですか。
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <ignore name="ignore" text="「取り込み中」モード時に人や物へ支払うときの確認" />
-      <button ignore="「取り込み中」モードを解除する" name="Yes" text="OK" />
-      <button ignore="「取り込み中」モードを維持する" name="No" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">「[FOLDERNAME]」は、システムフォルダです。
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<ignore name="ignore" text="「取り込み中」モード時に人や物へ支払うときの確認" />
+			<button ignore="「取り込み中」モードを解除する" name="Yes" text="OK" />
+			<button ignore="「取り込み中」モードを維持する" name="No" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">「[FOLDERNAME]」は、システムフォルダです。
 システムフォルダを削除すると不安定になることがあります。このまま続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="システムフォルダを削除する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PurgeSelectedItems">[COUNT]個のアイテムが完全に削除されます。ごみ箱内の選択した項目を削除してもよろしいですか? 
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmEmptyTrash">[COUNT]個のアイテムとフォルダーが完全に削除されます。ごみ箱の項目をすべて削除してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TrashIsFull">ゴミ箱があふれています。これはログイン時に問題を引き起こします。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="後でゴミ箱を空にする" yestext="ごみ箱フォルダを確認する" />
-  </notification>
-
-  <notification name="InventoryLimitReachedAIS">インベントリに問題が発生しています。お手数ですが、グリッドのサポートにお問い合わせください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmClearBrowserCache">トラベル、Web、検索の履歴をすべて削除しますか? 
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmClearCache">ビューアのキャッシュをクリアしますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmClearCookies">本当にクッキーをクリアしますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmClearMediaUrlList">保存されたURLのリストを消去します。このまま、リストを消去してもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">紛失物の中身をすべて削除しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="紛失物フォルダを空にする前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="CopySLURL">次のSLurlがクリップボードにコピーされました:
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="システムフォルダを削除する前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PurgeSelectedItems">[COUNT]個のアイテムが完全に削除されます。ごみ箱内の選択した項目を削除してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmEmptyTrash">[COUNT]個のアイテムとフォルダーが完全に削除されます。ごみ箱の項目をすべて削除してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="TrashIsFull">ゴミ箱があふれています。これはログイン時に問題を引き起こします。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="後でゴミ箱を空にする" yestext="ごみ箱フォルダを確認する" />
+	</notification>
+	<notification name="InventoryLimitReachedAIS">インベントリに問題が発生しています。お手数ですが、グリッドのサポートにお問い合わせください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmClearBrowserCache">トラベル、Web、検索の履歴をすべて削除しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmClearCache">ビューアのキャッシュをクリアしますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmClearCookies">本当にクッキーをクリアしますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmClearMediaUrlList">保存されたURLのリストを消去します。このまま、リストを消去してもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">紛失物の中身をすべて削除しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="紛失物フォルダを空にする前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="CopySLURL">次のSLurlがクリップボードにコピーされました:
 [SLURL]
   
 Webページにリンクすると、他人がこの場所に簡単にアクセスできます。Webブラウザのアドレスバーに貼り付けて試してみてください。
-    <form name="form">
-      <ignore name="ignore" text="クリップボードにSLurlをコピーする" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="WLSavePresetAlert">保存されたプリセットを上書きしてもよろしいですか?
-    <unique />
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="WLNoEditDefault">デフォルトの設定を編集したり削除したりすることはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="WLMissingSky">このデイサイクルのファイルは、以下の存在しない「空」ファイルを参照しています:[SKY]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="WLRegionApplyFail">申し訳ございませんが、設定をリージョンに適用できませんでした。理由:[FAIL_REASON]</notification>
-
-  <notification name="WLLocalTextureDayBlock">ローカルテクスチャは、フィールド[FIELD]内のトラック[TRACK]、フレーム#[FRAMENO]([FRAME]%)で使用されています。
+		<form name="form">
+			<ignore name="ignore" text="クリップボードにSLurlをコピーする" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="WLSavePresetAlert">保存されたプリセットを上書きしてもよろしいですか?
+		<unique />
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="WLNoEditDefault">デフォルトの設定を編集したり削除したりすることはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="WLMissingSky">このデイサイクルのファイルは、以下の存在しない「空」ファイルを参照しています:[SKY]
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="WLRegionApplyFail">申し訳ございませんが、設定をリージョンに適用できませんでした。理由:[FAIL_REASON]</notification>
+	<notification name="WLLocalTextureDayBlock">ローカルテクスチャは、フィールド[FIELD]内のトラック[TRACK]、フレーム#[FRAMENO]([FRAME]%)で使用されています。
 ローカルテクスチャを使った設定は保存されない可能性があります。</notification>
-
-  <notification name="WLLocalTextureFixedBlock">ローカルテクスチャは、フィールド[FIELD]で使用されています。
+	<notification name="WLLocalTextureFixedBlock">ローカルテクスチャは、フィールド[FIELD]で使用されています。
 ローカルテクスチャを使った設定は保存されない可能性があります。</notification>
-
-  <notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey">デイサイクルを空にはできないので、このデイサイクルの最後のキーを削除することはできません。
+	<notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey">デイサイクルを空にはできないので、このデイサイクルの最後のキーを削除することはできません。
 最後のキーを削除して新しいキーを作成するのではなく、最後のキーを変更してください。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="DayCycleTooManyKeyframes">このデイサイクルにはこれ以上キーフレームを追加できません。[SCOPE]の範囲のデイサイクルに追加できるキーフレーム数は最高 [MAX] です。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="EnvUpdateRate">リージョンの自然環境の設定は、[WAIT]秒ごとにしか更新できません。その間隔を置いてからもう一度お試しください。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PPSaveEffectAlert">ポストプロセス効果が存在します。上書きしますか?
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ChatterBoxSessionStartError">[RECIPIENT]と新しいチャットを開始することができません。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="DayCycleTooManyKeyframes">このデイサイクルにはこれ以上キーフレームを追加できません。[SCOPE]の範囲のデイサイクルに追加できるキーフレーム数は最高 [MAX] です。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="EnvUpdateRate">リージョンの自然環境の設定は、[WAIT]秒ごとにしか更新できません。その間隔を置いてからもう一度お試しください。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PPSaveEffectAlert">ポストプロセス効果が存在します。上書きしますか?
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="ChatterBoxSessionStartError">[RECIPIENT]と新しいチャットを開始することができません。
 [REASON]
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ChatterBoxSessionEventError">[EVENT]
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ChatterBoxSessionEventError">[EVENT]
 [REASON]
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ForceCloseChatterBoxSession">[NAME]とのチャットセッションを閉じます。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ForceCloseChatterBoxSession">[NAME]とのチャットセッションを閉じます。
 [REASON]
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">オブジェクトが取り付けられているままでは購入できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification label="引き出し許可のリクエストについて" name="DebitPermissionDetails">このリクエストを許可すると、スクリプトであなたのアカウントからリンデンドルを引き出せるようになります。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">オブジェクトが取り付けられているままでは購入できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification label="引き出し許可のリクエストについて" name="DebitPermissionDetails">このリクエストを許可すると、スクリプトであなたのアカウントからリンデンドルを引き出せるようになります。
 この許可を取り消すには、オブジェクトの所有者がオブジェクトを削除するか、オブジェクトのスクリプトをリセットしなければなりません。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="AutoWearNewClothing">作成する服装を自動的に装着しますか?
-    <usetemplate ignoretext="「容姿」を編集中に、作成する服装を装着するとき" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="NotAgeVerified">訪問しようとしている場所は、18歳以上の住人に制限されています。
-    <usetemplate ignoretext="年齢制限付きのエリアを訪問する年齢に達していません。" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="NotAgeVerified_Notify">この場所への入場は、18歳以上に制限されています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">支払情報が登録されていないため、このエリアを訪れることができません。[CURRENT_GRID]サイトで登録を行いますか?
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="AutoWearNewClothing">作成する服装を自動的に装着しますか?
+		<usetemplate ignoretext="「容姿」を編集中に、作成する服装を装着するとき" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="NotAgeVerified">訪問しようとしている場所は、18歳以上の住人に制限されています。
+		<usetemplate ignoretext="年齢制限付きのエリアを訪問する年齢に達していません。" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="NotAgeVerified_Notify">この場所への入場は、18歳以上に制限されています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">支払情報が登録されていないため、このエリアを訪れることができません。[CURRENT_GRID]サイトで登録を行いますか?
   
 [_URL]
-    <tag>confirm</tag>
-    <url name="url" option="0">https://secondlife.com/my/account/index.php?lang=ja-JP</url>
-    <usetemplate ignoretext="支払情報が登録されていません" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="MissingString">文字列[STRING_NAME]がstrings.xmlに含まれていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
-  <notification name="ChatSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
-  <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
-
-  <notification name="Cancelled">取り消されました。</notification>
-
-  <notification name="CancelledAttach">添付が取り消されました。</notification>
-
-  <notification name="ReplacedMissingWearable">欠落している服装や身体部位をデフォルトに置き換えます。</notification>
-
-  <notification name="GroupNotice">件名:[SUBJECT] メッセージ:[MESSAGE]
-    <tag>group</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="FriendOnlineOffline">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;は、[STATUS]です。
-    <tag>friendship</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AddSelfFriend">残念ながら自分自身をフレンド登録することはできません。</notification>
-
-  <notification name="AddSelfRenderExceptions">あなた自身をレンダリングの例外リストに加えることはできません。</notification>
-
-  <notification name="UploadingAuctionSnapshot">インワールドとWebサイトのスナップショットをアップロードしています…
+		<tag>confirm</tag>
+		<url name="url" option="0">https://secondlife.com/my/account/index.php?lang=ja-JP</url>
+		<usetemplate ignoretext="支払情報が登録されていません" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="MissingString">文字列[STRING_NAME]がstrings.xmlに含まれていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
+	<notification name="ChatSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
+	<notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
+	<notification name="Cancelled">取り消されました。</notification>
+	<notification name="CancelledAttach">添付が取り消されました。</notification>
+	<notification name="ReplacedMissingWearable">欠落している服装や身体部位をデフォルトに置き換えます。</notification>
+	<notification name="GroupNotice">件名:[SUBJECT] メッセージ:[MESSAGE]
+		<tag>group</tag>
+	</notification>
+	<notification name="FriendOnlineOffline">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;は、[STATUS]です。
+		<tag>friendship</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AddSelfFriend">残念ながら自分自身をフレンド登録することはできません。</notification>
+	<notification name="AddSelfRenderExceptions">あなた自身をレンダリングの例外リストに加えることはできません。</notification>
+	<notification name="UploadingAuctionSnapshot">インワールドとWebサイトのスナップショットをアップロードしています…
 (所要時間:約5分)</notification>
-  <notification name="UploadPayment">アップロードにL$ [AMOUNT]支払いました。
-    <tag>funds</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UploadWebSnapshotDone">Webサイトのスナップショットにアップロードされました。</notification>
-
-  <notification name="UploadSnapshotDone">インワールドでのスナップショットのアップロードが完了しました。</notification>
-
-  <notification name="TerrainDownloaded">Terrain.rawがダウンロードされました。</notification>
-
-  <notification name="GestureMissing">ジェスチャー「[NAME]」がデータベースに見つかりません。</notification>
-
-  <notification name="UnableToLoadGesture">ジェスチャー「[NAME]」を読み込むことができませんでした。</notification>
-
-  <notification name="LandmarkMissing">データベースにランドマークがありません。</notification>
-
-  <notification name="UnableToLoadLandmark">ランドマークを読み込めませんでした。もう一度お試しください。</notification>
-
-  <notification name="CapsKeyOn">CapsLockキーが有効になっています。
+	<notification name="UploadPayment">アップロードにL$ [AMOUNT]支払いました。
+		<tag>funds</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UploadWebSnapshotDone">Webサイトのスナップショットにアップロードされました。</notification>
+	<notification name="UploadSnapshotDone">インワールドでのスナップショットのアップロードが完了しました。</notification>
+	<notification name="TerrainDownloaded">Terrain.rawがダウンロードされました。</notification>
+	<notification name="GestureMissing">ジェスチャー「[NAME]」がデータベースに見つかりません。</notification>
+	<notification name="UnableToLoadGesture">ジェスチャー「[NAME]」を読み込むことができませんでした。</notification>
+	<notification name="LandmarkMissing">データベースにランドマークがありません。</notification>
+	<notification name="UnableToLoadLandmark">ランドマークを読み込めませんでした。もう一度お試しください。</notification>
+	<notification name="CapsKeyOn">CapsLockキーが有効になっています。
 パスワードに影響するかもしれません。</notification>
-
-  <notification name="NotecardMissing">ノートカードがデータベースにありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NotecardNoPermissions">このノートカードを見る権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="RezItemNoPermissions">この場所では、オブジェクトをRezする権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="IMAcrossParentEstates">親不動産間では、IMを送信できません。</notification>
-
-  <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">親不動産間でインベントリを移動することはできません。</notification>
-
-  <notification name="UnableToLoadNotecard">ノートカードを読み込めません。
+	<notification name="NotecardMissing">ノートカードがデータベースにありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NotecardNoPermissions">このノートカードを見る権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RezItemNoPermissions">この場所では、オブジェクトをRezする権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="IMAcrossParentEstates">親不動産間では、IMを送信できません。</notification>
+	<notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">親不動産間でインベントリを移動することはできません。</notification>
+	<notification name="UnableToLoadNotecard">ノートカードを読み込めません。
 あとで再度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ScriptMissing">データベースにスクリプトがありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ScriptNoPermissions">スクリプトを閲覧するには権限が不十分です。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnableToLoadScript">スクリプトをロードできません。もう一度試してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="IncompleteInventory">あなたの提供するコンテンツは、ローカルではまだ全部揃っていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ScriptMissing">データベースにスクリプトがありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ScriptNoPermissions">スクリプトを閲覧するには権限が不十分です。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableToLoadScript">スクリプトをロードできません。もう一度試してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="IncompleteInventory">あなたの提供するコンテンツは、ローカルではまだ全部揃っていません。
 しばらくしてからもう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotModifyProtectedCategories">保護されたカテゴリは修正できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">保護されたカテゴリは削除できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">オブジェクトのデータをダウンロードしている最中は購入できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotModifyProtectedCategories">保護されたカテゴリは修正できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotRemoveProtectedCategories">保護されたカテゴリは削除できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableToBuyWhileDownloading">オブジェクトのデータをダウンロードしている最中は購入できません。
 もう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">オブジェクトのデータをダウンロードしている最中はリンクできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableToLinkWhileDownloading">オブジェクトのデータをダウンロードしている最中はリンクできません。
 もう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">オブジェクトは一度に一人の所有者から購入できます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">オブジェクトは一度に一人の所有者から購入できます。
 オブジェクトを1つだけ選んでください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ObjectNotForSale">このオブジェクトは販売対象ではありません。</notification>
-
-  <notification name="EnteringGodMode">レベル[LEVEL]のゴッドモードに入ります。</notification>
-
-  <notification name="LeavingGodMode">レベル[LEVEL]のゴッドモードを解除します。</notification>
-
-  <notification name="CopyFailed">これをコピーする権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="InventoryAccepted">[NAME]は、あなたが渡したアイテムを受け取りました。</notification>
-
-  <notification name="InventoryDeclined">[NAME]は、あなたが渡したアイテムを受け取りませんでした。</notification>
-
-  <notification name="ObjectMessage">[NAME]:[MESSAGE]</notification>
-
-  <notification name="CallingCardAccepted">コーリングカードを受け取りました。</notification>
-
-  <notification name="CallingCardDeclined">コーリングカードを受け取りませんでした。</notification>
-
-  <notification name="TeleportToLandmark">[NAME]などの場所にテレポートするには、「場所」ボタンをクリックしてから、
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ObjectNotForSale">このオブジェクトは販売対象ではありません。</notification>
+	<notification name="EnteringGodMode">レベル[LEVEL]のゴッドモードに入ります。</notification>
+	<notification name="LeavingGodMode">レベル[LEVEL]のゴッドモードを解除します。</notification>
+	<notification name="CopyFailed">これをコピーする権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="InventoryAccepted">[NAME]は、あなたが渡したアイテムを受け取りました。</notification>
+	<notification name="InventoryDeclined">[NAME]は、あなたが渡したアイテムを受け取りませんでした。</notification>
+	<notification name="ObjectMessage">[NAME]:[MESSAGE]</notification>
+	<notification name="CallingCardAccepted">コーリングカードを受け取りました。</notification>
+	<notification name="CallingCardDeclined">コーリングカードを受け取りませんでした。</notification>
+	<notification name="TeleportToLandmark">[NAME]などの場所にテレポートするには、「場所」ボタンをクリックしてから、
 表示されたウィンドウで「ランドマーク」タブを選択します。
 ランドマークをいずれか1つ選択してから、ウィンドウ下部にある「テレポート」をクリックします。
 (この操作は、ランドマークをダブルクリックするか、右クリックして「テレポート」を選択して実行することもできます。)</notification>
-
-  <notification name="TeleportToPerson">誰かとのプライベートな会話を開くには、相手のアバターをクリックして、メニューから「IM」を選択します。</notification>
-
-  <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">サーバーの境界を越えて土地を選択することできません。
+	<notification name="TeleportToPerson">誰かとのプライベートな会話を開くには、相手のアバターをクリックして、メニューから「IM」を選択します。</notification>
+	<notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">サーバーの境界を越えて土地を選択することできません。
 もっと小さな土地を選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SearchWordBanned">コミュニティスタンダードに明記されているコンテンツ制限により、あなたの検索語の一部が除外されました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoContentToSearch">少なくともどれか一つコンテンツの種類を選択して検索を行ってください。(General、Moderate、Adult)
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SystemMessage">[MESSAGE]
-    <tag>funds</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]
-    <tag>funds</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="PaymentSent">[MESSAGE]
-    <tag>funds</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]
-    <tag>funds</tag>
-  </notification>
-
-  <!-- EventNotification couldn't be persist since server decide is it necessary to notify user about subscribed event via LLEventNotifier-->
-  <notification name="EventNotification">イベント通知:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SearchWordBanned">コミュニティスタンダードに明記されているコンテンツ制限により、あなたの検索語の一部が除外されました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoContentToSearch">少なくともどれか一つコンテンツの種類を選択して検索を行ってください。(General、Moderate、Adult)
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SystemMessage">[MESSAGE]
+		<tag>funds</tag>
+	</notification>
+	<notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]
+		<tag>funds</tag>
+	</notification>
+	<notification name="PaymentSent">[MESSAGE]
+		<tag>funds</tag>
+	</notification>
+	<notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]
+		<tag>funds</tag>
+	</notification>
+	<!-- EventNotification couldn't be persist since server decide is it necessary to notify user about subscribed event via LLEventNotifier-->
+	<notification name="EventNotification">イベント通知:
 
 [NAME]
 [DATE]
-    <form name="form">
-      <button name="Details" text="詳細" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="TransferObjectsHighlighted">この区画の購入者に受け渡されるオブジェクトは、すべて区画上で強調表示されています。
+		<form name="form">
+			<button name="Details" text="詳細" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="TransferObjectsHighlighted">この区画の購入者に受け渡されるオブジェクトは、すべて区画上で強調表示されています。
 
 ・受け渡される樹木や植物は、強調表示されていません。
-    <form name="form">
-      <button name="Done" text="完了" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">同じトリガーでアクティブにしないジェスチャー:
+		<form name="form">
+			<button name="Done" text="完了" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="DeactivatedGesturesTrigger">同じトリガーでアクティブにしないジェスチャー:
 [NAMES]</notification>
-
-  <notification name="NoQuickTime">Apple の QuickTime ソフトウェアがお使いのシステムにインストールされていないようです。
+	<notification name="NoQuickTime">Apple の QuickTime ソフトウェアがお使いのシステムにインストールされていないようです。
 ストリーミングメディアをサポートする区画で見たい場合は、[http://www.apple.com/jp/quicktime QuickTimeサイト] から QuickTimeプレイヤーをインストールしてください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoPlugin">「[MIME_TYPE]」のmimeタイプを扱うメディアプラグインが見つかりませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoPlugin">「[MIME_TYPE]」のmimeタイプを扱うメディアプラグインが見つかりませんでした。
 このタイプのメディアはご利用いただけません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="MediaPluginFailed">次のメディアプラグインが実行できませんでした:[PLUGIN]
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="MediaPluginFailed">次のメディアプラグインが実行できませんでした:[PLUGIN]
 プラグインをインストールしなおすか、問題が解決しない場合はメーカーにお問い合わせください。
-    <tag>fail</tag>
-    <form name="form">
-      <ignore name="ignore" text="メディアプラグインの実行に失敗したとき" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="OwnedObjectsReturned">選択した土地の区画上にあったあなたのオブジェクトは、すべてあなたのインベントリに返却されました。</notification>
-
-  <notification name="OtherObjectsReturned">[NAME]が所有する、選択した区画にあるオブジェクトは、所有者のインベントリに返却されました。</notification>
-
-  <notification name="OtherObjectsReturned2">「[NAME]」という名前の住人が所有する、選択した区画上のオブジェクトは、本人に返却されました。</notification>
-
-  <notification name="GroupObjectsReturned">グループ&lt;nolink&gt;[GROUPNAME]&lt;/nolink&gt;と共有する、選択した区画にあるオブジェクトは、オブジェクトのオーナーのインベントリに返却されました。
+		<tag>fail</tag>
+		<form name="form">
+			<ignore name="ignore" text="メディアプラグインの実行に失敗したとき" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="OwnedObjectsReturned">選択した土地の区画上にあったあなたのオブジェクトは、すべてあなたのインベントリに返却されました。</notification>
+	<notification name="OtherObjectsReturned">[NAME]が所有する、選択した区画にあるオブジェクトは、所有者のインベントリに返却されました。</notification>
+	<notification name="OtherObjectsReturned2">「[NAME]」という名前の住人が所有する、選択した区画上のオブジェクトは、本人に返却されました。</notification>
+	<notification name="GroupObjectsReturned">グループ&lt;nolink&gt;[GROUPNAME]&lt;/nolink&gt;と共有する、選択した区画にあるオブジェクトは、オブジェクトのオーナーのインベントリに返却されました。
 譲渡済みの譲渡可能なオブジェクトが前のオーナーに返却されました。
 グループに譲渡された譲渡禁止のオブジェクトは削除されました。
-    <tag>group</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnOwnedObjectsReturned">選択した土地の区画上の、あなたの所有物では「なかった」オブジェクトは、本来の所有者に返却されました。</notification>
-
-  <notification name="ServerObjectMessage">[NAME]からのメッセージ:
+		<tag>group</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnOwnedObjectsReturned">選択した土地の区画上の、あなたの所有物では「なかった」オブジェクトは、本来の所有者に返却されました。</notification>
+	<notification name="ServerObjectMessage">[NAME]からのメッセージ:
 &lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;</notification>
-
-  <notification name="NotSafe">この土地ではダメージが有効になっています。ケガをするかもしれません。
+	<notification name="NotSafe">この土地ではダメージが有効になっています。ケガをするかもしれません。
 死んでしまった場合は「ホーム」にテレポートされます。</notification>
-
-  <notification name="NoFly">このエリアでの飛行は禁止されています。
+	<notification name="NoFly">このエリアでの飛行は禁止されています。
 ここでは飛べません。</notification>
-
-  <notification name="PushRestricted">このエリアでのプッシュは禁止されています。
+	<notification name="PushRestricted">このエリアでのプッシュは禁止されています。
 土地所有者以外は他人をプッシュすることはできません。</notification>
-
-  <notification name="NoVoice">このエリアでのボイスチャットは無効になっています。
+	<notification name="NoVoice">このエリアでのボイスチャットは無効になっています。
 音声で誰かと話ことはできません。
-    <tag>voice</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoBuild">このエリアでのビルドは禁止されています。オブジェクトをビルドしたりRezすることはできません。</notification>
-
-  <notification name="PathfindingDirty">このリージョンにおいて、保留中の経路探索の変更があります。ビルドできる権限がある場合は、「リージョンの再構築」ボタンをクリックして、リージョンを再構築できます。
-    <unique />
-  </notification>
-
-  <notification name="PathfindingDirtyRebake">このリージョンにおいて、保留中の経路探索の変更があります。ビルドできる権限がある場合は、「リージョンの再構築」ボタンをクリックして、リージョンを再構築できます。
-    <unique />
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="リージョンの再構築" />
-  </notification>
-
-  <notification name="DynamicPathfindingDisabled">このリージョンにおいて、動的経路探索が有効になっていません。経路探索LSL呼び出しを使用するスクリプトの入ったオブジェクトは、このリージョンで期待どおりに動作しない可能性があります。
-    <unique />
-  </notification>
-
-  <notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh">エラーが発生しました。ネットワークまたはサーバーに問題があるか、ビルドする権限がない可能性があります。この問題は、一度ログアウトしてから、ログインし直すと解決される場合があります。
-    <unique />
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SeeAvatars">この区画にいるアバターやこの区画内で行われる文字チャットは、他の区画から見えません。あなたには、この区画外にいる住人が見えず、外の住人にはあなたの姿が見えません。チャンネル0での通常の文字チャットもブロックされます。
-    <unique />
-  </notification>
-
-  <notification name="ScriptsStopped">管理者が、このリージョンのスクリプトを一時停止しました。</notification>
-
-  <notification name="ScriptsNotRunning">このリージョンでは、スクリプトの使用が禁止されています。</notification>
-
-  <notification name="NoOutsideScripts">この土地では、外部スクリプトの実行が無効になっています。
+		<tag>voice</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoBuild">このエリアでのビルドは禁止されています。オブジェクトをビルドしたりRezすることはできません。</notification>
+	<notification name="PathfindingDirty">このリージョンにおいて、保留中の経路探索の変更があります。ビルドできる権限がある場合は、「リージョンの再構築」ボタンをクリックして、リージョンを再構築できます。
+		<unique />
+	</notification>
+	<notification name="PathfindingDirtyRebake">このリージョンにおいて、保留中の経路探索の変更があります。ビルドできる権限がある場合は、「リージョンの再構築」ボタンをクリックして、リージョンを再構築できます。
+		<unique />
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="リージョンの再構築" />
+	</notification>
+	<notification name="DynamicPathfindingDisabled">このリージョンにおいて、動的経路探索が有効になっていません。経路探索LSL呼び出しを使用するスクリプトの入ったオブジェクトは、このリージョンで期待どおりに動作しない可能性があります。
+		<unique />
+	</notification>
+	<notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh">エラーが発生しました。ネットワークまたはサーバーに問題があるか、ビルドする権限がない可能性があります。この問題は、一度ログアウトしてから、ログインし直すと解決される場合があります。
+		<unique />
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SeeAvatars">この区画にいるアバターやこの区画内で行われる文字チャットは、他の区画から見えません。あなたには、この区画外にいる住人が見えず、外の住人にはあなたの姿が見えません。チャンネル0での通常の文字チャットもブロックされます。
+		<unique />
+	</notification>
+	<notification name="ScriptsStopped">管理者が、このリージョンのスクリプトを一時停止しました。</notification>
+	<notification name="ScriptsNotRunning">このリージョンでは、スクリプトの使用が禁止されています。</notification>
+	<notification name="NoOutsideScripts">この土地では、外部スクリプトの実行が無効になっています。
 
 ここでは、土地所有者に属するスクリプト以外のスクリプトは機能しません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ClaimPublicLand">あなたが所有できるのは、自分がいるリージョンの公有地のみです。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="RegionTPAccessBlocked">訪問しようとしているリージョンには現在の初期設定を超えるコンテンツが含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」を選択して、初期設定を変更できます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="URBannedFromRegion">あなたは、このリージョンへの立ち入りが禁止されています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoTeenGridAccess">お使いのアカウントは、ティーングリッドに接続できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ClaimPublicLand">あなたが所有できるのは、自分がいるリージョンの公有地のみです。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RegionTPAccessBlocked">訪問しようとしているリージョンには現在の初期設定を超えるコンテンツが含まれています。「私」>「初期設定」>「一般」を選択して、初期設定を変更できます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="URBannedFromRegion">あなたは、このリージョンへの立ち入りが禁止されています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoTeenGridAccess">お使いのアカウントは、ティーングリッドに接続できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ImproperPaymentStatus">このリージョンに入るための適切な支払い状況がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="MustGetAgeRegion">このリージョンに入るには、18歳以上である必要があります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="MustGetAgeParcel">この区画に入るには、18歳以上である必要があります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoDestRegion">目的地のリージョンが見つかりませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NotAllowedInDest">目的地に入る許可がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RegionParcelBan">立入禁止された区画を横断することはできません。別の方法をお試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TelehubRedirect">テレハブに転送されました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CouldntTPCloser">これ以上目的地に近い場所にテレポートができませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TPCancelled">テレポートがキャンセルされました。</notification>
+	<notification name="FullRegionTryAgain">入ろうとしているリージョンは現在満員です。
+しばらくしてから再度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="GeneralFailure">よくある失敗
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RoutedWrongRegion">異なるリージョンに迂回されました。もう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoValidAgentID">無効なエージェントIDです。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoValidSession">無効なセッションIDです。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoValidCircuit">無効な回路コードです。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoPendingConnection">接続を生成できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="InternalUsherError">エージェント案内に接続時に、内部エラーが発生しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoGoodTPDestination">このリージョンでは、適切なテレポート目的地が見つかりませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="InternalErrorRegionResolver">リージョンリゾルバーを有効化しようとしたときに内部エラーが発生しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoValidLanding">有効な着地点が見つかりませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoValidParcel">有効な区画が見つかりませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ObjectGiveItem">[NAME_SLURL] が所有する「&lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt;」という名前のオブジェクトが、あなたに[OBJECTTYPE]を渡しました:
+&lt;nolink&gt;[ITEM_SLURL]&lt;/nolink&gt;
+		<form name="form">
+			<button name="Keep" text="受け取る" />
+			<button name="Discard" text="破棄" />
+			<button name="Mute" text="所有者をブロック" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="OwnObjectGiveItem">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt;」が、あなたに[OBJECTTYPE]を渡しました:
 
-  <notification name="ImproperPaymentStatus">このリージョンに入るための適切な支払い状況がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+&lt;nolink&gt;[ITEM_SLURL]&lt;/nolink&gt;
+		<form name="form">
+			<button name="Keep" text="キープ" />
+			<button name="Discard" text="処分する" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="UserGiveItem" label="[NAME_LABEL]からのインベントリのオファー">[NAME_SLURL] が、あなたに[OBJECTTYPE]を渡しました:
+[ITEM_SLURL]
+		<form name="form">
+			<button name="Show" text="表示" />
+			<button name="Discard" text="破棄" />
+			<button name="Mute" text="ブロック" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="GodMessage">[NAME]
 
-  <notification name="MustGetAgeRegion">このリージョンに入るには、18歳以上である必要があります。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+[MESSAGE]</notification>
+	<notification name="JoinGroup">[MESSAGE]
+		<tag>group</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="Join" text="参加" />
+			<button name="Decline" text="辞退" />
+			<button name="Info" text="情報" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportOffered" label="[NAME_LABEL]からのテレポートのオファー">[NAME_SLURL] は、テレポートであなたを呼んでいます。
+[MESSAGE]
 
-  <notification name="MustGetAgeParcel">この区画に入るには、18歳以上である必要があります。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt;‐[MATURITY_STR]
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="Teleport" text="テレポート" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportOffered_MaturityExceeded">[NAME_SLURL] は、テレポートであなたを呼んでいます。
+[MESSAGE]
 
-  <notification name="NoDestRegion">目的地のリージョンが見つかりませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt;‐[MATURITY_STR]
 
-  <notification name="NotAllowedInDest">目的地に入る許可がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+このリージョンには[REGION_CONTENT_MATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は[REGION_CONTENT_MATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。初期設定を変更してテレポートを続けるか、このテレポートを取り消すことができます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="Teleport" text="変更して続ける" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] は、テレポートであなたを呼んでいます。
+[MESSAGE]
 
-  <notification name="RegionParcelBan">立入禁止された区画を横断することはできません。別の方法をお試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt;‐[MATURITY_STR]
 
-  <notification name="TelehubRedirect">テレハブに転送されました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+ただし、このリージョンには成人のみアクセスできるコンテンツが含まれています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportOfferSent">[TO_NAME]にテレポートのオファーを送りました。</notification>
+	<notification name="TeleportRequest">[NAME_SLURL] は、テレポートであなたを呼んでいます。
+[MESSAGE]
 
-  <notification name="CouldntTPCloser">これ以上目的地に近い場所にテレポートができませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+テレポートのオファーを受けますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="Yes" text="はい"/>
+			<button name="No" text="いいえ"/>
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="GotoURL">
+[MESSAGE]
+[URL]
+		<form name="form">
+			<button name="Later" text="あとで" />
+			<button name="GoNow..." text="今すぐ行く…" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="OfferFriendship" label="[NAME_LABEL]からのフレンド登録のオファー">[NAME_SLURL] は、あなたにフレンド登録を申し込んでいます。
 
-  <notification name="TPCancelled">テレポートがキャンセルされました。</notification>
+[MESSAGE]
 
-  <notification name="FullRegionTryAgain">入ろうとしているリージョンは現在満員です。
-しばらくしてから再度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+(デフォルトの設定では、お互いのオンライン状態を知ることができます。)
+		<tag>friendship</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="Accept" text="受け入れる" />
+			<button name="Decline" text="æ–­ã‚‹" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="FriendshipOffered">[TO_NAME]にフレンド登録依頼を送りました。
+		<tag>friendship</tag>
+	</notification>
+	<notification name="OfferFriendshipNoMessage">[NAME_SLURL] は、フレンド登録を申し込んでいます。(デフォルト設定では、お互いのオンライン状態を見ることができます。)
+		<tag>friendship</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="Accept" text="受け入れる" />
+			<button name="Decline" text="æ–­ã‚‹" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="FriendshipAccepted">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;は、あなたからのフレンド登録依頼を受け入れました。
+		<tag>friendship</tag>
+	</notification>
+	<notification name="FriendshipDeclined">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;は、あなたからのフレンド登録依頼を断りました。
+		<tag>friendship</tag>
+	</notification>
+	<notification name="FriendshipAcceptedByMe">フレンドの登録依頼を受け入れました。
+		<tag>friendship</tag>
+	</notification>
+	<notification name="FriendshipDeclinedByMe">フレンドの登録依頼を断りました。
+		<tag>friendship</tag>
+	</notification>
+	<notification name="OfferCallingCard">[NAME]が、コーリングカードを渡そうとしています。
+あなたのインベントリにブックマークが追加され、この住人に素早くIMを送ることができます。
+		<tag>friendship</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="Accept" text="受け入れる" />
+			<button name="Decline" text="辞退" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="RegionRestartMinutes">このリージョン「[NAME]」は、[SECONDS]分後に再起動されます。
+このまま、このリージョンに留まっているとログアウトされます。</notification>
+	<notification name="RegionRestartSeconds">このリージョン「[NAME]」は、[SECONDS]秒後に再起動されます。
+このまま、このリージョンに留まっているとログアウトされます。</notification>
+	<notification name="LoadWebPage">のWebページ[URL] を開きますか?
 
-  <notification name="GeneralFailure">よくある失敗
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="RoutedWrongRegion">異なるリージョンに迂回されました。もう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoValidAgentID">無効なエージェントIDです。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoValidSession">無効なセッションIDです。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoValidCircuit">無効な回路コードです。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoPendingConnection">接続を生成できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="InternalUsherError">エージェント案内に接続時に、内部エラーが発生しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoGoodTPDestination">このリージョンでは、適切なテレポート目的地が見つかりませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="InternalErrorRegionResolver">リージョンリゾルバーを有効化しようとしたときに内部エラーが発生しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoValidLanding">有効な着地点が見つかりませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoValidParcel">有効な区画が見つかりませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ObjectGiveItem">[NAME_SLURL] が所有する「&lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt;」という名前のオブジェクトが、あなたに[OBJECTTYPE]を渡しました:
-&lt;nolink&gt;[ITEM_SLURL]&lt;/nolink&gt;
-    <form name="form">
-      <button name="Keep" text="受け取る" />
-      <button name="Discard" text="破棄" />
-      <button name="Mute" text="所有者をブロック" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="OwnObjectGiveItem">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt;」が、あなたに[OBJECTTYPE]を渡しました:
-
-&lt;nolink&gt;[ITEM_SLURL]&lt;/nolink&gt;
-    <form name="form">
-      <button name="Keep" text="キープ" />
-      <button name="Discard" text="処分する" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="UserGiveItem" label="[NAME_LABEL]からのインベントリのオファー">[NAME_SLURL] が、あなたに[OBJECTTYPE]を渡しました:
-[ITEM_SLURL]
-    <form name="form">
-      <button name="Show" text="表示" />
-      <button name="Discard" text="破棄" />
-      <button name="Mute" text="ブロック" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="GodMessage">[NAME]
-
-[MESSAGE]</notification>
-
-  <notification name="JoinGroup">[MESSAGE]
-    <tag>group</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="Join" text="参加" />
-      <button name="Decline" text="辞退" />
-      <button name="Info" text="情報" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportOffered" label="[NAME_LABEL]からのテレポートのオファー">[NAME_SLURL] は、テレポートであなたを呼んでいます。
-[MESSAGE]
-
-&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt;‐[MATURITY_STR]
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="Teleport" text="テレポート" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportOffered_MaturityExceeded">[NAME_SLURL] は、テレポートであなたを呼んでいます。
-[MESSAGE]
-
-&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt;‐[MATURITY_STR]
-
-このリージョンには[REGION_CONTENT_MATURITY]コンテンツが含まれていますが、現在の初期設定は[REGION_CONTENT_MATURITY]コンテンツを除外するように設定されています。初期設定を変更してテレポートを続けるか、このテレポートを取り消すことができます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="Teleport" text="変更して続ける" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-  <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] は、テレポートであなたを呼んでいます。
-[MESSAGE]
-
-&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt;‐[MATURITY_STR]
-
-ただし、このリージョンには成人のみアクセスできるコンテンツが含まれています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportOfferSent">[TO_NAME]にテレポートのオファーを送りました。</notification>
-
-  <notification name="TeleportRequest">[NAME_SLURL] は、テレポートであなたを呼んでいます。
-[MESSAGE]
-
-テレポートのオファーを受けますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="Yes" text="はい"/>
-      <button name="No" text="いいえ"/>
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="GotoURL">
-[MESSAGE]
-[URL]
-    <form name="form">
-      <button name="Later" text="あとで" />
-      <button name="GoNow..." text="今すぐ行く…" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="OfferFriendship" label="[NAME_LABEL]からのフレンド登録のオファー">[NAME_SLURL] は、あなたにフレンド登録を申し込んでいます。
-
-[MESSAGE]
-
-(デフォルトの設定では、お互いのオンライン状態を知ることができます。)
-    <tag>friendship</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="Accept" text="受け入れる" />
-      <button name="Decline" text="æ–­ã‚‹" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="FriendshipOffered">[TO_NAME]にフレンド登録依頼を送りました。
-    <tag>friendship</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="OfferFriendshipNoMessage">[NAME_SLURL] は、フレンド登録を申し込んでいます。(デフォルト設定では、お互いのオンライン状態を見ることができます。)
-    <tag>friendship</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="Accept" text="受け入れる" />
-      <button name="Decline" text="æ–­ã‚‹" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="FriendshipAccepted">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;は、あなたからのフレンド登録依頼を受け入れました。
-    <tag>friendship</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="FriendshipDeclined">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;は、あなたからのフレンド登録依頼を断りました。
-    <tag>friendship</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="FriendshipAcceptedByMe">フレンドの登録依頼を受け入れました。
-    <tag>friendship</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="FriendshipDeclinedByMe">フレンドの登録依頼を断りました。
-    <tag>friendship</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="OfferCallingCard">[NAME]が、コーリングカードを渡そうとしています。
-あなたのインベントリにブックマークが追加され、この住人に素早くIMを送ることができます。
-    <tag>friendship</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="Accept" text="受け入れる" />
-      <button name="Decline" text="辞退" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="RegionRestartMinutes">このリージョン「[NAME]」は、[SECONDS]分後に再起動されます。
-このまま、このリージョンに留まっているとログアウトされます。</notification>
-
-  <notification name="RegionRestartSeconds">このリージョン「[NAME]」は、[SECONDS]秒後に再起動されます。
-このまま、このリージョンに留まっているとログアウトされます。</notification>
-
-  <notification name="LoadWebPage">のWebページ[URL] を開きますか?
-
-[MESSAGE]
-
-送信元のオブジェクト:&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt; 所有者:[NAME_SLURL]
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="Gotopage" text="ページに移動" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">データベースに[TYPE]が見つかりませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="FailedToFindWearable">データベースに[DESC]という名前の[TYPE]は見つかりませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="InvalidWearable">着用しようとしているアイテムは、あなたのビューアでは読み込むことができません。[APP_NAME]のバージョンをアップグレードしてからこのアイテムを着用してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ScriptQuestion">[NAME]が所有する「&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;」というオブジェクトが、次のことをしようとしています:
-
-[QUESTIONS]
-よろしいですか? 
-    <tag>fail</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="Yes" text="はい" />
-      <button name="No" text="いいえ" />
-      <button name="Mute" text="ブロック" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="ExperienceAcquireFailed">新しい体験を取得できません:
-[ERROR_MESSAGE]
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="NotInGroupExperienceProfileMessage">所有者が選択されたグループのメンバーでないため、体験グループへの変更が無視されました。</notification>
-
-  <notification name="UneditableExperienceProfileMessage">体験プロフィールを更新するときに、編集不可の「[field]」フィールドが無視されました。</notification>
-
-  <notification name="RestrictedToOwnerExperienceProfileMessage">体験の所有者のみが設定できる「[field]」フィールドへの変更を無視しました。</notification>
-
-  <notification name="MaturityRatingExceedsOwnerExperienceProfileMessage">所有者のレーティング区分より高いレーティング区分の体験を設定できません。</notification>
-
-  <notification name="RestrictedTermExperienceProfileMessage">次の条件により、体験プロフィール名および説明の更新ができませんでした:[extra_info]</notification>
-
-  <notification name="TeleportedHomeExperienceRemoved">secondlife:///app/experience/[public_id]/profile 体験を削除したため、[region_name]リージョンからテレポートされ、このリージョンに入ることができなくなりました。
-    <form name="form">
-      <ignore name="ignore" text="体験を削除した事により、リージョンから追放された" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="TrustedExperienceEntry">secondlife:///app/experience/[public_id]/profile 体験に参加したことにより、[region_name]リージョンに入ることを許可されました。
-この体験を削除すると、このリージョンから追放される可能性があります。
-    <form name="form">
-      <ignore name="ignore" text="体験に参加した事により、リージョンに入ることを許可された" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="TrustedExperiencesAvailable">この目的地へのアクセス権がありません。下の体験を受け入れることにより、このリージョンに入ることができます:
-[EXPERIENCE_LIST]
-
-その他のキー体験は利用できます。</notification>
-
-  <notification name="ExperienceEvent">secondlife:///app/experience/[public_id]/profile 体験の[EventType]により、オブジェクトによるアクションの実行が許可されました。
-所有者:secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect
-オブジェクト名:[ObjectName]
-区画名:[ParcelName]</notification>
-
-  <notification name="ExperienceEventAttachment">secondlife:///app/experience/[public_id]/profile 体験の[EventType]により、装着物によるアクションの実行が許可されました。
-所有者:secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect</notification>
-
-  <notification name="ScriptQuestionExperience">[NAME]が所有する「&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;」というオブジェクトが、[GRID_WIDE]体験への参加を要求しています:
-[EXPERIENCE]権限が許可されると、体験プロフィールから呼び出さない限り、この体験にこのメッセージが再び表示されることはありません。
-この体験に関連付けられたスクリプトにより、この体験が有効なリージョンで以下のことを実行できます:
-[QUESTIONS]
-よろしいですか?
-    <unique combine="combine_with_new">
-      <context>experience</context>
-    </unique>
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="BlockExperience" text="体験をブロック" />
-      <button name="Mute" text="オブジェクトをブロックする" />
-      <button name="Yes" text="はい" />
-      <button name="No" text="いいえ" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="ScriptQuestionCaution">警告:オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;」は、あなたのリンデンドルアカウントへの完全なアクセスを求めています。アクセスを許可すると、追加の警告なしで、いつでもアカウントから資金が削除されたり、アカウントが完全に空になったりする可能性があります。
-  
-アカウントへのアクセスが必要な理由が十分に理解できない場合は、アクセスを許可しないでください。
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="Grant" text="全権付与" />
-      <button name="Deny" text="拒否" />
-    </form>
-    <footer>[FOOTERTEXT]</footer>
-  </notification>
-
-  <notification name="ScriptDialog">[NAME]の「&lt;nolink&gt;[TITLE]&lt;/nolink&gt;」(チャンネル[CHANNEL])
 [MESSAGE]
-    <form name="form">
-      <button name="Client_Side_Mute" text="ブロック" />
-      <button name="Client_Side_Ignore" text="無視" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="ScriptDialogGroup">&lt;nolink&gt;[GROUPNAME]&lt;/nolink&gt;の「&lt;nolink&gt;[TITLE]&lt;/nolink&gt;」
-[MESSAGE] 
-    <tag>group</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="Client_Side_Mute" text="ブロック" />
-      <button name="Client_Side_Ignore" text="無視" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <!--
-  <notification name="FirstBalanceIncrease"">
-   <tag>win</tag>
-You just received L$[AMOUNT].
-Your L$ balance is shown in the upper-right.
-  </notification>
-
-  <notification name="FirstBalanceDecrease">
-You just paid L$[AMOUNT].
-Your L$ balance is shown in the upper-right.
-  </notification>
--->
-
-  <notification name="BuyLindenDollarSuccess">お支払ありがとうございます。
-
-あなたのL$残高は、処理が完了するとアップデートされます。処理に20分以上かかった場合、お取り引きがキャンセルされることがあります。その場合は、購入金額はあなたの US$残高に追加されます。 [https://secondlife.com/my/account/?lang=ja-JP マイアカウント]の取引履歴ページで、支払状況を確認できます。
-    <tag>funds</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="FirstOverrideKeys">あなたの移動キーをオブジェクトが操作しています。
-矢印かAWSDのキーで動作を確認してください。
-銃などのオブジェクトだと、一人称視点に変更する必要があります。
-「M」キーを押して変更します。</notification>
-
-  <notification name="FirstSandbox">ここはサンドボックスエリアです。住人がビルドを学ぶことができます。
-ここでビルドされたものは時間が経つと削除されます。ビルドしたアイテムを右クリックして「取る」を選び、インベントリに入れてお持ち帰りするのをお忘れなく。</notification>
-
-  <notification name="MaxListSelectMessage">このリストから[MAX_SELECT]個までのアイテムを選択できます。</notification>
-
-  <notification name="VoiceInviteP2P">[NAME]があなたをボイスチャットコールに招待しています。
-「受け入れる」をクリックするか、断る場合は「却下する」をクリックしてください。「ブロック」をクリックすると、この発信者をブロックします。
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>voice</tag>
-    <unique>
-      <context>NAME</context>
-    </unique>
-    <form name="form">
-      <button name="Accept" text="受け入れる" />
-      <button name="Decline" text="却下する" />
-      <button name="Mute" text="ブロック" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME]はインスタントメッセージを受け取り、自動的にブロックが解除されました。</notification>
-
-  <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME]はお金を受け取り、自動的にブロックが解除されました。</notification>
-
-  <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME]はインベントリを受け取り、自動的にブロックが解除されました。</notification>
-
-  <notification name="VoiceInviteGroup">[NAME]は &lt;nolink&gt;[GROUP]&lt;/nolink&gt;のボイスチャットコールに参加しました。
-「受け入れる」をクリックするか、断る場合は「却下する」をクリックしてください。「ブロック」をクリックすると、この発信者をブロックします。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>voice</tag>
-    <unique>
-      <context>NAME</context>
-      <context>GROUP</context>
-    </unique>
-    <form name="form">
-      <button name="Accept" text="受け入れる" />
-      <button name="Decline" text="却下する" />
-      <button name="Mute" text="ブロック" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="VoiceInviteAdHoc">[NAME]は、会話チャットでボイスチャットコールに参加しました。
-「受け入れる」をクリックするか、断る場合は「却下する」をクリックしてください。「ブロック」をクリックすると、この発信者をブロックします。
-    <form name="form">
-      <button name="Accept" text="受け入れる" />
-      <button name="Decline" text="却下する" />
-      <button name="Mute" text="ブロック" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="InviteAdHoc">[NAME]があなたを会話チャットに招待しています。
-「受け入れる」をクリックするか、断る場合は「却下する」をクリックしてください。「ブロック」をクリックすると、この発信者をブロックします。
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>voice</tag>
-    <unique>
-      <context>NAME</context>
-    </unique>
-    <form name="form">
-      <button name="Accept" text="受け入れる" />
-      <button name="Decline" text="却下する" />
-      <button name="Mute" text="ブロック" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="VoiceChannelFull">あなたが参加しようとしているボイスコール[VOICE_CHANNEL_NAME]は、参加者が最大限に達しました。後でもう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>voice</tag>
-    <unique>
-      <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
-    </unique>
-  </notification>
-
-  <notification name="ProximalVoiceChannelFull">
-このエリアのボイスチャットは、混雑のため容量を超えてしまっています。申し訳ありませんが、他のエリアでボイスチャットをお試しください。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>voice</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="VoiceChannelDisconnected">[VOICE_CHANNEL_NAME]への接続が切れました。
-「近くのボイスチャット」に再接続されます。
-    <tag>voice</tag>
-    <unique>
-      <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
-    </unique>
-  </notification>
-
-  <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME]がコールを終了しました。
-「近くのボイスチャット」に再接続されます。
-    <tag>voice</tag>
-    <unique>
-      <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
-    </unique>
-  </notification>
-
-  <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME]があなたのコールを拒否しました。
-「近くのボイスチャット」に再接続されます。
-    <tag>voice</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <unique>
-      <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
-    </unique>
-  </notification>
-
-  <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME]はあなたのコールを受けることができません。
-「近くのボイスチャット」に再接続されます。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>voice</tag>
-    <unique>
-      <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
-    </unique>
-  </notification>
-
-  <notification name="VoiceChannelJoinFailed">[VOICE_CHANNEL_NAME]への接続に失敗しました。あとで再度お試しください。
-「近くのボイスチャット」に再接続されます。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>voice</tag>
-    <unique>
-      <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
-    </unique>
-  </notification>
-
-  <notification name="VoiceEffectsExpired">ボイスモーフィング効果の1つ、または複数の有効期限が終了しました。
-期限を延長・更新するには[[URL] ここ]をクリックしてください。
-
-プレミアム会員の方は、[[PREMIUM_URL] ここ]をクリックしてボイスモーフィング特典をお受け取りください。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>voice</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">ボイスモーフィング効果の有効期限が終了したため、あなたの通常のボイス設定が適用されました。
-期限を延長・更新するには[[URL] ここ]をクリックしてください。
-
-プレミアム会員の方は、[[PREMIUM_URL] ここ]をクリックしてボイスモーフィング特典をお受け取りください。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>voice</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="VoiceEffectsWillExpire">ボイスモーフィング効果の1つ、または複数の有効期限が[INTERVAL]日以内に終了します。
-期限を延長・更新するには[[URL] ここ]をクリックしてください。
-
-プレミアム会員の方は、[[PREMIUM_URL] ここ]をクリックしてボイスモーフィング特典をお受け取りください。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>voice</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="VoiceEffectsNew">新しいボイスモーフィング効果が登場!
-    <tag>voice</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">特定のグループメンバーのみこのエリアを訪問することができます。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>group</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="Cannot enter parcel: banned">立入禁止されているため、この区画に入ることができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">アクセスリストに含まれていないため、この区画に入ることができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="VoiceNotAllowed">あなたには[VOICE_CHANNEL_NAME]のボイスチャットに接続する権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>voice</tag>
-    <unique>
-      <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
-    </unique>
-  </notification>
-
-  <notification name="VoiceCallGenericError">[VOICE_CHANNEL_NAME]のボイスチャットに接続時に、エラーが発生しました。後でもう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>voice</tag>
-    <unique>
-      <context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
-    </unique>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnsupportedCommandSLURL">クリックしたSLurlはサポートされていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="BlockedSLURL">信用できないブラウザからSLurlが送られてきたので、セキュリティのためブロックされました。
-    <tag>security</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ThrottledSLURL">短期間のあいだに、信用できないブラウザから複数のSLurlが送られてきました。
-安全のために数秒間ブロックされます。</notification>
-  <notification name="IMToast">[MESSAGE]
-    <tag>security</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="respondbutton" text="返答" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmCloseAll">すべてのIMを閉じますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="すべてのIMを閉じる前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="AttachmentSaved">装着物が保存されました。</notification>
-
-  <notification name="AppearanceToXMLSaved">外観がXML[PATH]に保存されました</notification>
-
-  <notification name="AppearanceToXMLFailed">外観をXMLに保存できませんでした。</notification>
-
-  <notification name="SnapshotToComputerFailed">スナップショットを[PATH]に保存できませんでした:ディスクの空き容量が不足しています。
-[NEED_MEMORY]㎅が必要ですが、[FREE_MEMORY]㎅しかありません。</notification>
-
-  <notification name="SnapshotToLocalDirNotExist">スナップショットを[PATH]に保存できませんでした:ディレクトリは存在しません。</notification>
-
-  <notification name="PresetNotSaved">プリセット[NAME]の保存時にエラーが発生しました。</notification>
-
-  <notification name="DefaultPresetNotSaved">デフォルトのプリセットを上書きすることはできません。</notification>
-
-  <notification name="PresetAlreadyExists">「[NAME]」というプリセット名は、すでに使用されています。
-このプリセットを置き換えるか、別の名前を選択することができます。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-  </notification>
-
-  <notification name="PresetNotDeleted">プリセット[NAME]の削除時にエラーが発生しました。</notification>
-
-  <notification name="UnableToFindHelpTopic">ヘルプトピックが見つかりませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ObjectMediaFailure">サーバーエラー:メディアの更新に失敗しました。
-[ERROR]
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TextChatIsMutedByModerator">モデレーターがあなたの文字チャットをミュートしました。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="VoiceIsMutedByModerator">モデレーターがあなたのボイスをミュートしました。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="FailedToGetBenefits">残念ながら、このセッションで特典情報を得ることができませんでした。これは通常の本番環境で起こるものではありません。
-恐れ入りますがサポートまでご連絡ください。このセッションが通常通り作動することはありません。再起動することをお勧めします。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="BulkUploadCostConfirmation">[COUNT]個アイテムを一括アップロードします。総費用はL$ [COST]です。アップロードを続けてもよろしいですか?
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="アップロード" />
-  </notification>
-
-  <notification name="BulkUploadNoCompatibleFiles">選択されたファイルは一括アップロードできません。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="BulkUploadIncompatibleFiles">選択されたファイルのいくつかは一括アップロードできません。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="UploadCostConfirmation">このアップロードは L$ [PRICE]の費用がかかります。このままアップロードを続けてもよろしいですか?
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="アップロード" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmClearTeleportHistory">テレポート履歴を削除しますか?
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">選択したボタンを現在表示することができません。
-十分なスペースができればボタンは表示されます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ShareNotification">共有する住人を選択します。</notification>
-
-  <notification name="MeshUploadErrorDetails">[LABEL]をアップロードできませんでした:[MESSAGE]
-[DETAILS]
-詳しくは、SecondLife.logをご覧ください。</notification>
-
-  <notification name="MeshUploadError">[LABEL]をアップロードできませんでした:[MESSAGE]
-
-詳しくは、SecondLife.logをご覧ください</notification>
-
-  <notification name="MeshUploadPermError">メッシュのアップロード許可をリクエスト時にエラーが発生しました。</notification>
-
-  <notification name="RegionCapabilityRequestError">リージョンの「[CAPABILITY]」という機能を取得できませんでした。</notification>
-
-  <notification name="ShareItemsConfirmation">次のアイテムを共有しますか?
-
-&lt;nolink&gt;[ITEMS]&lt;/nolink&gt;
-
-次の住人と共有:&lt;nolink&gt;[RESIDENTS]&lt;/nolink&gt;
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ShareFolderConfirmation">フォルダは一度に1つしか共有できません。
-  
-次のアイテムを共有しますか?
-
-&lt;nolink&gt;[ITEMS]&lt;/nolink&gt;
-
-次の住人と共有:&lt;nolink&gt;[RESIDENTS]&lt;/nolink&gt;
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="Ok" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ItemsShared">アイテムが共有されました。</notification>
-  <notification name="DeedToGroupFail">グループへの譲渡に失敗しました。
-    <tag>group</tag>
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ReleaseLandThrottled">区画「[PARCEL_NAME]」は現在放棄できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ReleasedLandWithReclaim">[AREA]m²の区画「[PARCEL_NAME]」が公開されました。
-
-同区画が他の住人に売り出される前の[RECLAIM_PERIOD]時間内であれば、無償で土地を取り戻すことができます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ReleasedLandNoReclaim">[AREA]m²の区画「[PARCEL_NAME]」が公開されました。
-一般に公開されたので、今なら誰でも購入可能です。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AvatarRezNotification">(作成後[EXISTENCE]秒経過)
-「[NAME]」というアバターは、[TIME]秒後に姿を現わします。</notification>
-
-  <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">(作成後[EXISTENCE]秒経過)
-アウトフィットのベークは、[TIME]秒後に完了します。</notification>
-
-  <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">(作成後[EXISTENCE]秒経過)
-容姿の更新は、[TIME]秒後に送信されます。
-[STATUS]</notification>
-  <notification name="AvatarRezCloudNotification">([EXISTENCE]秒)
-アバター「[NAME]」が、クラウドになります。</notification>
-
-  <notification name="AvatarRezSelfBakeForceUpdateNotification">ビューアは、あなたがクラウドのように見えることを検知し、自動的に修正しようとしています。</notification>
-
-  <notification name="AvatarRezArrivedNotification">([EXISTENCE]秒)
-アバター「[NAME]」が、現れます。</notification>
-
-  <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">([EXISTENCE]秒)
-アバター「[NAME]」は、[TIME]秒でクラウド状態から出現します。</notification>
-
-  <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">([EXISTENCE]秒)
-アバター「[NAME]」が、容姿編集モードに入りました。</notification>
-
-  <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">([EXISTENCE]秒)
-アバター「[NAME]」が、容姿編集モードを解除しました。</notification>
-
-  <notification name="NoConnect">[PROTOCOL] [HOSTID]を使って接続できません。
-お使いのネットワークやファイアウォールの設定を確認してください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="NoVoiceConnect">ボイスサーバーに接続できません:
-
-[ホストID]
-
-音声に対して許可する必要があるポートは次のとおりです。
-TCP: 80, 443
-UDP:3478, 3479, 5060, 5062, 6250, 12000-32000
-
-ネットワークとファイアウォールの設定を確認してください。
-ルーターの SIP ALG 機能を無効にします。
-
-音声通話は利用できなくなります。
-    <tag>voice</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="NoVoiceConnect-GIAB">ボイスサーバーに接続できません。
-  
-ボイスチャットによるコミュニケーションが利用できません。
-お使いのネットワークやファイアウォールの設定を確認してください。
-    <tag>voice</tag>
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="AvatarRezLeftNotification">([EXISTENCE]秒経過)
-アバター「[NAME]」は、完全に読み込まれています。</notification>
-
-  <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">([EXISTENCE]秒経過)
-[TIME]秒後に「[BODYREGION]」の[RESOLUTION]のベークドテクスチャは、アップロードされます。</notification>
-
-  <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">([EXISTENCE]秒経過)
-[TIME]秒後に「[BODYREGION]」の[RESOLUTION]のベークドテクスチャは、ローカル反映されます。</notification>
-
-  <notification name="CannotUploadTexture">テクスチャをアップロードできません。
-[REASON]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LivePreviewUnavailable">コピー禁止/譲渡不可のため、このテクスチャを表示できません。
-    <usetemplate ignoretext="コピー禁止/譲渡不可のテクスチャでライブプレビューモードを使用できないことを警告する" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="LivePreviewUnavailablePBR">コピー禁止/譲渡不可のため、このマテリアルを表示できません。
-    <usetemplate ignoretext="コピー禁止/譲渡不可のマテリアルでライブプレビューモードを使用できないことを警告する" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="FacePasteFailed">ペーストに失敗しました:[REASON]
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="FailedToApplyTextureNoCopyToMultiple">テクスチャの適用に失敗しました。コピー禁止のテクスチャを複数のオブジェクトに適用することはできません。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK "/>
-  </notification>
-
-  <notification name="FailedToApplyGLTFNoCopyToMultiple">GLTFマテリアルの適用に失敗しました。コピー禁止マテリアルを複数のオブジェクトに適用することはできません。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="FacePasteTexturePermissions">アクセス許可が制限されたテクスチャを適用したため、オブジェクトはテクスチャの持つアクセス制限を継承します。
-    <usetemplate ignoretext="ペースト:権限が制限されているテクスチャを適用した。" name="notifyignore"/>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmLeaveCall">このコールから抜けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>voice</tag>
-    <usetemplate ignoretext="コールから抜ける前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ConfirmMuteAll">グループコールの参加者全員をミュートしました。
-あとからこのコールに参加する住人もミュートされます。
-あなたがコールを終了しても他の参加者のミュート状態が続きます。
-
-全員をミュートしますか?
-    <unique />
-    <tag>group</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <tag>voice</tag>
-    <usetemplate ignoretext="グループコールの参加者全員をミュートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification label="チャット" name="HintChat">チャットに参加するには、画面下のチャットフィールドにテキストを入力します。
-    <unique />
-  </notification>
-
-  <notification label="立ち上がる" name="HintSit">座る姿勢から立ち上がるには、「立ち上がる」ボタンをクリックします。
-    <unique />
-  </notification>
-
-  <notification label="話す" name="HintSpeak">「スピーカー」ボタンをクリックすると、マイクのオン・オフが切り替わります。
-
-上矢印をクリックすると、ボイスコントロールパネルが表示されます。
-
-「スピーカー」ボタンを非表示にすると、ボイス機能も無効になります。
-    <unique />
-  </notification>
-
-  <notification label="世界を探検" name="HintDestinationGuide">行き先ガイドには数多くの探索場所が含まれます。どこか行きたい場所をみつけたら、テレポートして探索に出かけましょう。
-    <unique />
-  </notification>
-
-  <notification label="サイドパネル" name="HintSidePanel">サイドパネルから、インベントリや服装、プロフィールなどに素早くアクセスできます。
-    <unique />
-  </notification>
-
-  <notification label="移動" name="HintMove">歩行や走行は、「移動」パネルを開き、矢印コントロールによって操作します。この操作はキーボードの矢印キーで実行することも可能です。
-    <unique />
-  </notification>
-
-  <notification label="" name="HintMoveClick">1,クリックで移動
-地面をクリックすると、その場所まで歩きます。
-
-2,クリック・ドラッグで視界を回転
-任意の場所をクリックしてドラッグすると視界を回転させることができます。
-    <tag>custom_skin</tag>
-  </notification>
-
-  <notification label="表示名" name="HintDisplayName">表示名(カスタマイズ可能)を設定します。ユーザー名は固有で変更できませんが、ここで追加する表示名は変更可能です。他の住人の名前の表示方法は初期設定で変更してください。
-    <unique />
-  </notification>
-
-  <notification label="表示" name="HintView">カメラの視点を変更するには、水平・垂直コントロールを使います。Escキーを押すか、移動キーを押すると、視点がリセットされます。
-    <unique />
-    <tag>custom_skin</tag>
-  </notification>
-
-  <notification label="インベントリ" name="HintInventory">インベントリには、あなたのアイテムがすべて含まれます。新しく追加されたアイテムは「最新」タブに一覧表示されています。
-    <unique />
-  </notification>
-
-  <notification label="あなたのリンデンドル" name="HintLindenDollar">これがあなたのL$残高です。リンデンドルを購入するには「L$の購入」をクリックします。
-    <unique />
-    <tag>funds</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LowMemory">メモリプール残量が少なくなっています。クラッシュを避けるため[APP_NAME]の機能の一部は無効になりました。他のアプリケーションを終了し、状況が継続または再発する場合にはSecond Lifeを再起動してください。</notification>
-
-  <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">メモリ不足のため30秒以内に[APP_NAME]は終了します。</notification>
-
-  <notification name="SOCKS_NOT_PERMITTED">ルールセットによって許可されていないため、SOCKS 5プロキシ&quot;[HOST]:[PORT]&quot;が接続を拒絶しました。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SOCKS_CONNECT_ERROR">SOCKS 5プロキシ&quot;[HOST]:[PORT]&quot; が接続を拒絶したため、TCPチャンネルを開くことができませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SOCKS_NOT_ACCEPTABLE">OCKS 5プロキシ&quot;[HOST]:[PORT]&quot;は、選択された認証システムを拒絶しました。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SOCKS_AUTH_FAIL">SOCKS 5プロキシ&quot;[HOST]:[PORT]&quot;は、あなたの資格が無効だと報告しました。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SOCKS_UDP_FWD_NOT_GRANTED">SOCKS 5プロキシ&quot;[HOST]:[PORT]&quot;は、UDPアソシエートのリクエストを拒絶しました。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SOCKS_HOST_CONNECT_FAILED">SOCKS 5プロキシサーバー&quot;[HOST]:[PORT]&quot;に接続できませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SOCKS_UNKNOWN_STATUS">不明のプロキシエラーがサーバー&quot;[HOST]:[PORT]&quot;で発生しました。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SOCKS_INVALID_HOST">SOCKS 5プロキシのアドレスまたはポート&quot;[HOST]:[PORT]&quot;が無効です。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SOCKS_BAD_CREDS">SOCKS 5 のユーザー名またはパスワードが正しくありません。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PROXY_INVALID_HTTP_HOST">HTTP プロキシのアドレス、またはポート &quot;[HOST]:[PORT]&quot;が無効です。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PROXY_INVALID_SOCKS_HOST">SOCKS プロキシのアドレス、またはポート&quot;[HOST]:[PORT]&quot;が無効です。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ChangeProxySettings">プロキシの設定は[APP_NAME]を再起動後に反映されます。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="AuthRequest">「[REALM]」にある「&lt;nolink&gt;[HOST_NAME]&lt;/nolink&gt;」のサイトには、ユーザー名とパスワードが必要です。
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="username" text="ユーザー名" />
-      <input name="password" text="パスワード" />
-      <button name="ok" text="送信" />
-      <button name="cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification label="" name="NoClassifieds">クラシファイド広告の作成と編集は、拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。
-    <unique />
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
-  </notification>
-
-  <notification label="" name="NoGroupInfo">グループの作成と編集は拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。
-    <unique />
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
-  </notification>
-
-  <notification label="" name="NoPlaceInfo">場所のプロフィールの表示は拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。
-    <unique />
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
-  </notification>
-
-  <notification label="" name="NoPicks">ピックの作成と編集は拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。
-    <unique />
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
-  </notification>
-
-  <notification label="" name="NoWorldMap">ワールドマップの表示は拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。
-    <unique />
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
-  </notification>
-
-  <notification label="" name="NoVoiceCall">ボイスコールは拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか?
-    <unique />
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
-  </notification>
-
-  <notification label="" name="NoAvatarShare">共有は拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか?
-    <unique />
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
-  </notification>
-
-  <notification label="" name="NoAvatarPay">他の住人への支払いは拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか?
-    <unique />
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
-  </notification>
-
-  <notification label="" name="NoInventory">インベントリの表示は拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか?
-    <unique />
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
-  </notification>
-
-  <notification label="" name="NoAppearance">容姿エディターは拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか?
-    <unique />
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
-  </notification>
-
-  <notification label="" name="NoSearch">検索は拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか?
-    <unique />
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
-  </notification>
-
-  <notification label="" name="ConfirmHideUI">この操作により、全てのメニュー項目とボタンが非表示になります。再び表示するには、[SHORTCUT]をもう一度クリックしてください。
-    <unique />
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="UIを非表示前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom">選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。
-  
-続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="リンクセットのファントムフラグの切替えができなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted">一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため、「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。これらのリンクセットは代わりに「[RESTRICTED_TYPE]」 に設定されます。
-  
-続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>?
-    <usetemplate ignoretext="リンクセットの権限制限のため変更ができなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnVolume">選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。
-  
-続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="リンクセットの形状が凸状でないため変更できなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted">選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。
-  
-一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。これらのリンクセットは代わりに「[RESTRICTED_TYPE]」に設定されます。
-
-続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="リンクセットの一部のファントムフラグの設定ができたが、権限設定できなかったものがあった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnVolume">選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。
-  
-選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。
-
-続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="リンクセットの一部のファントムフラグは切り替えられたが、他のリンクセットは形状が凸状でなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。
-
-これらのリンクセットは代わりに「[RESTRICTED_TYPE]」に設定されます。選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため、「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。
-
-これらのリンクセットの用途タイプは変わりません。
-
-続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="リンクセットの一部の権限が制限されており、また形状が凸状でなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。
-
-一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため、「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。これらのリンクセットは代わりに「[RESTRICTED_TYPE]」に設定されます。
-
-選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため、「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。これらのリンクセットの用途タイプは変わりません。
-
-続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="リンクセットの一部のファントムフラグが切り替えられ、他のリンクセットはリンクセットへの権限が制限され、また形状が凸状でないため設定できません。" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PathfindingLinksets_ChangeToFlexiblePath">選択されたオブジェクトはナビメッシュに影響を与えます。オブジェクトをフレキシブルパスに変更すると、ナビメッシュから削除されます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="選択されたオブジェクトはナビメッシュに影響を与えます。オブジェクトをフレキシブルパスに変更すると、ナビメッシュから削除されます。" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <global name="UnsupportedGLRequirements">[APP_NAME]の動作に必要なハードウェア要件を満たしていないようです。[APP_NAME]にはマルチテクスチャをサポートするOpenGLグラフィックカードが必要です。
-お使いのグラフィックカードの最新ドライバがインストールされているか、もしくは、オペレーティングシステムに最新のサービスパックやパッチが当たっているかをご確認ください。
-
-この問題が何度も起きる場合は、[SUPPORT_SITE]をご確認ください。</global>
-  <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global>
-
-  <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global>
-
-  <global name="UnsupportedGPU">‐あなたのグラフィックカードは、必須動作環境の条件を満たしていません。</global>
-
-  <global name="UnsupportedRAM">‐あなたのシステムメモリは、必須動作環境の条件を満たしていません。</global>
-
-  <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">自分の土地を持っている場合、そこを「ホーム」に設定できます。持っていない場合は、マップから「情報ハブ」をお探しください。</global>
-
-  <global name="You died and have been teleported to your home location">死んでしまったので、ホームにテレポートされました。</global>
-
-  <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">[FNAME]が見つからなかったため、更新できませんでした。
-このファイルに対する今後の更新を無効にします。</notification>
-
-  <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME]は、[NRETRIES]回の試行で開くこともデコードすることもできなかったため、壊れているとみなしました。
-このファイルに対する今後の更新を無効にします。</notification>
-
-  <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">開いたりデコードすることができない、無効である、もしくは読み取り不能な画像ファイル「[FNAME]」を追加しようとしました。
-この試行はキャンセルされました。</notification>
-
-  <notification name="PathfindingReturnMultipleItems">[NUM_ITEMS]個のアイテムを返却しようとしています。
-このまま続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="複数のアイテムを返しますか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PathfindingDeleteMultipleItems">[NUM_ITEMS]個のアイテムを削除しようとしています。
-このまま続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="複数のアイテムを削除しますか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-
-  <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER]によってあなたはフリーズされています。世界を動かすことも、世界とインタラクションすることもできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER]によって、あなたは[AV_FREEZE_TIME]秒間フリーズされました。世界を動かすことも、世界とインタラクションすることもできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="YouFrozeAvatar">アバターがフリーズされています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER]によってフリーズが解除されています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AvatarUnFrozen">アバターのフリーズが解除されました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AvatarFreezeFailure">その区画の管理権限を持っていないため、フリーズに失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AvatarFreezeThaw">フリーズ期間が切れました。仕事に戻ってください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AvatarCantFreeze">残念ながら、そのユーザーをフリーズできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NowOwnObject">これで、オブジェクト[OBJECT_NAME]の所有者になりました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantRezOnLand">この土地の所有者が許可していないため、[OBJECT_POS]でオブジェクトをRezすることができません。土地ツールを使用して、土地の所有を確認してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="RezFailTooManyRequests">リクエストが多すぎて、オブジェクトをRezすることができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SitFailCantMove">今回移動できなかったため、座ることができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">その土地に対して許可を受けていないため、座ることができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SitFailNotSameRegion">移動して近づけてみてください。オブジェクトが同じリージョンにないため、オブジェクトを配置できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoNewObjectRegionFull">新しいオブジェクトを作成できません。リージョンが埋まっています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="FailedToPlaceObject">指定した場所にオブジェクトを配置できませんでした。もう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoOwnNoGardening">所有していない土地に木や草を植えることはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoCopyPermsNoObject">あなたには、オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」をコピーする権限がないため、コピーに失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoTransPermsNoObject">あなたには、オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」を譲渡する権限がないため、コピーに失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AddToNavMeshNoCopy">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」は、ナビメッシュに関連付けがあるため、コピーに失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="DupeWithNoRootsSelected">ルートオブジェクトを選択せずに複製します。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">リージョンが埋まっているため、オブジェクトのコピーを作成することができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">オブジェクトのコピーを作成できません。オブジェクトのある区画が見つかりません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantCreateCuzParcelFull">区画がいっぱいのため、オブジェクトを作成できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="RezAttemptFailed">オブジェクトのRezに失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">このリージョンで問題を引き起こすアイテムは作成できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="InvItemIsBlacklisted">そのインベントリアイテムは、ブラックリストに登録されています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoCanRezObjects">現在あなたには、オブジェクトを作成する権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LandSearchBlocked">土地の検索がブロックされました。
-短期間に多くの土地を検索したためです。
-
-お手数ですが、しばらくしてからもう一度やり直してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">オブジェクトの着用に使用できるスクリプトのリソースが足りません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="YouDiedAndGotTPHome">死んでしまったので、ホームにテレポートされました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="EjectComingSoon">ここへの入場が許可されていないため、[EJECT_TIME]秒後に追放されます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoEnterRegionMaybeFull">このリージョン「[NAME]」へ入場することはできません。
-いっぱいになるか、すぐに再起動される可能性があります。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SaveBackToInvDisabled">「インベントリに保存」が無効になっています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoExistNoSaveToContents">「存在しません」からrezされたため、「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」をオブジェクトの中身に保存できませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoModNoSaveToContents">あなたには、オブジェクト「&lt;nolink&gt;[DEST_NAME]&lt;/nolink&gt;」を修正する権限がないため、「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」をオブジェクトの中身に保存できませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」をインベントリに保存できません。この操作は無効になりました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoCopyNoSelCopy">あなたには、オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」をコピーする権限がないため、選択内容をコピーできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoTransNoSelCopy">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」は譲渡できないため、選択内容をコピーできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoTransNoCopy">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」は譲渡できないため、選択内容をコピーできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoPermsNoRemoval">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」をシミュレーターから削除することは、権限のシステムにより許可されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoModNoSaveSelection">あなたには、オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」を修正する権限がないため、選択内容を保存できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoCopyNoSaveSelection">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」はコピー不可なため、選択内容を保存できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoModNoTaking">あなたには、オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」を修正する権限がないため、選択内容を選ぶことはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="RezDestInternalError">内部エラー:不明な宛先タイプ。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="DeleteFailObjNotFound">そのオブジェクトは、見つからないため削除できませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SorryCantEjectUser">残念ながら、そのユーザーを追放することはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="RegionSezNotAHome">このリージョンでは、ここにホームの位置を設定できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="HomeLocationLimits">ホームの場所を設定できるのは、自分の土地か、またはメインランドの情報ハブでのみです。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="HomePositionSet">ホームの場所を設定しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AvatarEjected">アバターが追放されました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AvatarEjectFailed">その区画の管理権限がないため、追放できませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CMOParcelFull">区画がいっぱいなので、オブジェクト「[O]」を
-リージョン[R]の[P]に移動できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CMOParcelPerms">ご使用のオブジェクトは、この区画で使用が許可されていないため、
-オブジェクト「[O]」をリージョン[R]の[P]に移動できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CMOParcelResources">この区画にこのオブジェクトのリソースが不足しているため、
-オブジェクト「[O]」をリージョン[R]の[P]に移動できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoParcelPermsNoObject">その区画へのアクセス権がないため、コピーが失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CMORegionVersion">オブジェクトの受け取りに対応していない、旧バージョンを実行しているため、
-他のリージョンでリージョンをまたがる
-オブジェクト「[O]」をリージョン[R]の[P]に移動できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CMONavMesh">リージョンの境界にわたって、ナビメッシュを変更できないため、
-オブジェクト「[O]」をリージョン[R]の[P]に移動できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CMOWTF">不明な理由により、オブジェクト「[O]」を
-リージョン[R]の[P]に移動できません。([F])
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoPermModifyObject">そのオブジェクトを変更する権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TooMuchObjectInventorySelected">大きなインベントリを持つオブジェクトの選択が多すぎます。選択するオブジェクトを減らして、もう一度やり直してください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">ナビメッシュに貢献するオブジェクトに対して物理作用を有効にできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">キーフレームオブジェクトのために物理作用を有効にできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">土地のリソースが足りないため、オブジェクトの物理作用を有効にできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">[MAX_OBJECTS]より大きい物理リソースコストを持つオブジェクトでは、物理作用を有効にできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="PhantomWithConcavePiece">このオブジェクトはファントムで、ナビメッシュに貢献しているため、くぼみを持たせることができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnableAddItem">アイテムを追加できません!
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnableEditItem">これは編集できません!
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoPermToEdit">これを編集する権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoPermToCopyInventory">そのインベントリをコピーすることは許可されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantSaveItemDoesntExist">オブジェクトのコンテンツに保存できません。アイテムが存在していません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">オブジェクトのコンテンツに保存できません。同じ名前を持つアイテムがすでにインベントリに存在します。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantSaveModifyAttachment">オブジェクトのコンテンツに保存できません。このため、装着物の権限が変更されます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AttachmentHasTooMuchInventory">ご使用の装着物に含まれるインベントリが多すぎるため、インベントリを追加できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="IllegalAttachment">添付ファイルはアバターの存在しない点を要求しました。代わりに胸に添付されていました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TooManyScripts">スクリプトが多すぎます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnableAddScript">テキストを追加できません!
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">アセットサーバーが適時に応答しませんでした。オブジェクトがリージョンに返されました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">このリージョンでは、物理的シェイプが有効にされていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">リージョンの境界をまたぐナビメッシュは変更できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">そのオブジェクトタイプの物理的プロパティを設定できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">ルートプリムを設定できないため、シェイプがありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoRegionSupportPhysMats">このリージョンでは、物理的素材が有効にされていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">物理的素材を調整できるのは、ルートプリムだけです。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">キャラクターへの物理的素材の設定はまだサポートされていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="InvalidPhysMatProperty">指定した物理的素材のプロパティが1つ以上無効です。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">メッシュオブジェクトのメッシュ種別を変更することはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">メッシュオブジェクトの形状を変更することはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="FullRegionCantEnter">リージョンが埋まっているため、このリージョンに入場できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">リンクエラー‐所有者が違います。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">リンクエラー‐リージョンの境界をまたぐナビメッシュは変更できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">リンクエラー‐編集権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LinkFailedTooManyPrims">リンクエラー‐プリミティブが多すぎます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">リンクエラー‐コピーなしと転送なしをリンクできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LinkFailedNothingLinkable">リンクエラー‐リンクできるものがありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">リンクエラー‐経路探索の文字数が多すぎます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LinkFailedInsufficientLand">リンクエラー‐土地のリソースが足りません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">オブジェクトが使用する物理リソースが多すぎます‐そのダイナミクスが無効になっています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">[SLURL] のオブジェクト「[OBJECT_NAME]」で不動産マネージャーのホームをテレポートできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">区画「[PARCEL_NAME]」のオブジェクト「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはホームにテレポートされました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportedHomeByObject">​オブジェクト​「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはホームへテレポートされています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportedByAttachment">[ITEM_ID]への装着物によって、あなたはテレポートされています。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate ignoretext="テレポート:装着物によりテレポートされました" name="notifyignore" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportedByObjectOnParcel">区画「[PARCEL_NAME]」のオブジェクト「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはテレポートされています。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate ignoretext="テレポート:区画上のオブジェクトによりテレポートされました" name="notifyignore" />
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">[OWNER_ID]が所有しているオブジェクト「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはテレポートされています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">不明なユーザーが所有しているオブジェクト「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはテレポートされています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="StandDeniedByObject">「[OBJECT_NAME]」は、この時点であなたが立つことを許可しません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ResitDeniedByObject">「[OBJECT_NAME]」は、この時点であなたが席を変更することを許可しません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantCreateObjectRegionFull">リクエストされたオブジェクトを作成できません。リージョンが埋まっています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantCreateAnimatedObjectTooLarge">リグ入三角形の限度数を超えるため、リクエストされたアニメーションオブジェクトを作成することができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">1つの箇所に複数のオブジェクトを着用することはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">ここでは、複数のオブジェクトを作成することはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">リクエストされたオブジェクトを作成できません。オブジェクトがデータベースに見つかりません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnableToCreateObjUnknown">リクエストされたオブジェクトを作成できません。リクエストがタイムアウトになりました。もう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">要求されたオブジェクトを作成できません。もう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="RezFailureTookTooLong">リクエストされたオブジェクトのロードに時間がかかりすぎたため、Rezに失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">指定した場所にオブジェクトを配置できませんでした。もう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantCreatePlantsOnLand">この土地に木を植えることはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">オブジェクトをリストアできません。ワールドの位置が見つかりません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">メッシュデータが無効なため、オブジェクトをRezすることができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">このリージョンに既に多くのスクリプトが存在するため、オブジェクトをRezすることができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantCreateObjectNoAccess">現在のアクセス権限では、そこにオブジェクトを作成できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantCreateObject">現在あなたにはオブジェクト作成する権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="InvalidObjectParams">無効なオブジェクトパラメーター
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">現在のアクセス権限では、ここにオブジェクトのコピーを作成できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantChangeShape">あなたにはこのシェイプを変更する権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoPermsTooManyAttachedAnimatedObjects">この操作を行うと、装着されたアニメーションオブジェクトが限度数を超えます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoPermsLinkAnimatedObjectTooLarge">結果として、アニメーションオブジェクトがリグ入り三角形の限度数を超えるため、これらのオブジェクトを結合できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoPermsSetFlagAnimatedObjectTooLarge">リグ入り三角形の限度数を超えるため、このオブジェクトをアニメーションオブジェクトにすることはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantChangeAnimatedObjectStateInsufficientLand">このオブジェクトをアニメーションオブジェクトの状態に変えると、区画の限度数を超えるため変更できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ErrorNoMeshData">サーバーエラー:メッシュデータが読み込まれていないため、この操作を完了できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoAccessToClaimObjects">現在のアクセス権限では、ここにオブジェクトを取得できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">あなたのグループにオブジェクトを譲渡する権限がないため、譲渡に失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="NoPrivsToBuyObject">現在のアクセス権限では、ここでオブジェクトを購入できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">アバターがオブジェクトに存在するため、オブジェクトを着用できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">木や草を装着物として着用できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">グループが所有しているオブジェクトは着用できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">所有していないオブジェクトは着用できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantAttachNavmeshObjects">ナビメッシュに貢献しているオブジェクトは着用できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">あなたにはオブジェクトを移動する権限がないため、そのオブジェクト添付できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">オブジェクトの着用に使用できるスクリプトリソースが足りません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantDropItemTrialUser">オブジェクトを下に置く事はできません。フリートライアル領域をお試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantDropMeshAttachment">メッシュ装着物を下に置く事はできません。インベントリから切り離して、ワールドでRezしてください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">装着物を下に置く事に失敗しました。そこへ置ける権限がありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">装着物のドロップに失敗しました。利用できる土地リソースの数が足りません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">利用できるリソースが足りないため、装着物のドロップに失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantDropObjectFullParcel">ここにオブジェクトをドロップできません。区画が埋まっています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">この土地区画に入場することを禁止されているため、このオブジェクトを触ったり、つかむことができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="PlzNarrowDeleteParams">削除パラメーターを絞ってください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UnableToUploadAsset">アセットをアップロードできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">ホームをテレポートするユーザーが見つかりませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="GodlikeRequestFailed">過剰なリクエストで失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="GenericRequestFailed">一般的なリクエストに失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantUploadPostcard">ポストカードをアップロードできません。後でもう一度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">グループ通知のインベントリの詳細を取得できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">グループ通知の送信が許可されないため、送信できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">グループ通知を送信できません。インベントリを作成することもできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantParceInventoryInNotice">通知内のインベントリを検出できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TerrainUploadFailed">地形のアップロードに失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TerrainFileWritten">地形ファイルが書き込まれました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">地形ファイルを書き出し、ダウンロードを開始しています…
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TerrainBaked">地形がベークされました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">選択された最初の10個のオブジェクトのみが無効にされました。必要に応じて、リフレッシュして選択内容を追加してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="UpdateViewerBuyParcel">この区画を購入するには、ビューアを更新する必要があります。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantBuyParcelNotForSale">購入することができません。この区画は販売対象ではありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">販売価格または土地の面積が変わったため、購入できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">あなたは、この区画の委任された購入者ではありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">すでに購入の認証を待機しているため、この区画を購入できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantBuildOverflowParcel">区画をオーバーフローするため、ここでオブジェクトを構築することはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">所有者の違う土地を選びました。選択する面積を小さくして、もう一度試してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">選択範囲のリース区画の数が少ないため、参加できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">土地を分割できません。
-複数の区画が選択されました。
-小さい区画を選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">土地を分割できません。
-区画が見つかりません。
-「ヘルプ」→「バグの報告」で報告してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">土地を分割できません。区画全体が選択されています。
-小さい区画を選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LandHasBeenDivided">土地を分割しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="PassPurchased">入場許可を購入しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="RegionDisallowsClassifieds">このリージョンでは、クラシファイド広告の掲載が許可されていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="LandPassExpireSoon">この土地への入場許可は、まもなく期限が切れます。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantSitNoSuitableSurface">配置に適した表面がありません。別の場所を試してみたください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantSitNoRoom">ここには座れる場所がありません。他の場所を試してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">権限がないため、オブジェクトを取得できませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">リンデンドルが足りないため、オブジェクトの取得に失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantDeedGroupLand">グループ所有の土地は、譲渡できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">リンデンドルが足りないため、オブジェクトの購入に失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">リンデンドルが不足しているため、インベントリを購入できませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="BuyPassFailedNoMoney">リンデンドルが足りないため、この土地への入場許可を購入できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantBuyPassTryAgain">今すぐには入場許可を購入できません。お手数ですが、しばらく経ってからもう一度やりなおしてください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantCreateObjectParcelFull">区画が埋まっているため、オブジェクトを作成することができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="FailedPlacingObject">指定した場所にオブジェクトを配置できませんでした。お手数ですが、もう一度やりなおしてください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">イベントのためのランドマークを作成することができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="GodBeatsFreeze">強力な力でフリーズを解除します。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">特殊な権限のリクエストに失敗しました。このリクエストはログに記録されています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ExpireExplanation">システムは、現在あなたのリクエストを処理できません。リクエストがタイムアウトになりました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="DieExplanation">システムは、あなたのリクエストを処理できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AddPrimitiveFailure">プリミティブ広告を出すには、資金が足りません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="RezObjectFailure">資金が足りないため、オブジェクトを作成できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ResetHomePositionNotLegal">ホーム位置が不正なため、ホームの位置をリセットします。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantInviteRegionFull">リージョンが埋まっているため、現在の場所に誰かを招待することはできません。お手数ですが、しばらく経ってからもう一度やりなおしてください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CantSetHomeAtRegion">このリージョンでは、この位置にホームを設定できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="ListValidHomeLocations">ホームの場所を設定できるのは、自分の土地かメインランドの情報ハブのみです。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
 
-  <notification name="SetHomePosition">ホームの場所を設定しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+送信元のオブジェクト:&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt; 所有者:[NAME_SLURL]
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="Gotopage" text="ページに移動" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="FailedToFindWearableUnnamed">データベースに[TYPE]が見つかりませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="FailedToFindWearable">データベースに[DESC]という名前の[TYPE]は見つかりませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="InvalidWearable">着用しようとしているアイテムは、あなたのビューアでは読み込むことができません。[APP_NAME]のバージョンをアップグレードしてからこのアイテムを着用してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ScriptQuestion">[NAME]が所有する「&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;」というオブジェクトが、次のことをしようとしています:
 
-  <notification name="CantDerezInventoryError">インベントリエラーのため、オブジェクトのRezの解除ができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+[QUESTIONS]
+よろしいですか?
+		<tag>fail</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="Yes" text="はい" />
+			<button name="No" text="いいえ" />
+			<button name="Mute" text="ブロック" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="ExperienceAcquireFailed">新しい体験を取得できません:
+[ERROR_MESSAGE]
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="NotInGroupExperienceProfileMessage">所有者が選択されたグループのメンバーでないため、体験グループへの変更が無視されました。</notification>
+	<notification name="UneditableExperienceProfileMessage">体験プロフィールを更新するときに、編集不可の「[field]」フィールドが無視されました。</notification>
+	<notification name="RestrictedToOwnerExperienceProfileMessage">体験の所有者のみが設定できる「[field]」フィールドへの変更を無視しました。</notification>
+	<notification name="MaturityRatingExceedsOwnerExperienceProfileMessage">所有者のレーティング区分より高いレーティング区分の体験を設定できません。</notification>
+	<notification name="RestrictedTermExperienceProfileMessage">次の条件により、体験プロフィール名および説明の更新ができませんでした:[extra_info]</notification>
+	<notification name="TeleportedHomeExperienceRemoved">secondlife:///app/experience/[public_id]/profile 体験を削除したため、[region_name]リージョンからテレポートされ、このリージョンに入ることができなくなりました。
+		<form name="form">
+			<ignore name="ignore" text="体験を削除した事により、リージョンから追放された" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="TrustedExperienceEntry">secondlife:///app/experience/[public_id]/profile 体験に参加したことにより、[region_name]リージョンに入ることを許可されました。
+この体験を削除すると、このリージョンから追放される可能性があります。
+		<form name="form">
+			<ignore name="ignore" text="体験に参加した事により、リージョンに入ることを許可された" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="TrustedExperiencesAvailable">この目的地へのアクセス権がありません。下の体験を受け入れることにより、このリージョンに入ることができます:
+[EXPERIENCE_LIST]
 
-  <notification name="CantCreateRequestedInv">リクエストされたインベントリを作成できません。
-    <tag>fail</tag>
+その他のキー体験は利用できます。</notification>
+	<notification name="ExperienceEvent">secondlife:///app/experience/[public_id]/profile 体験の[EventType]により、オブジェクトによるアクションの実行が許可されました。
+所有者:secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect
+オブジェクト名:[ObjectName]
+区画名:[ParcelName]</notification>
+	<notification name="ExperienceEventAttachment">secondlife:///app/experience/[public_id]/profile 体験の[EventType]により、装着物によるアクションの実行が許可されました。
+所有者:secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect</notification>
+	<notification name="ScriptQuestionExperience">[NAME]が所有する「&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;」というオブジェクトが、[GRID_WIDE]体験への参加を要求しています:
+[EXPERIENCE]権限が許可されると、体験プロフィールから呼び出さない限り、この体験にこのメッセージが再び表示されることはありません。
+この体験に関連付けられたスクリプトにより、この体験が有効なリージョンで以下のことを実行できます:
+[QUESTIONS]
+よろしいですか?
+		<unique combine="combine_with_new">
+			<context>experience</context>
+		</unique>
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="BlockExperience" text="体験をブロック" />
+			<button name="Mute" text="オブジェクトをブロックする" />
+			<button name="Yes" text="はい" />
+			<button name="No" text="いいえ" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="ScriptQuestionCaution">警告:オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;」は、あなたのリンデンドルアカウントへの完全なアクセスを求めています。アクセスを許可すると、追加の警告なしで、いつでもアカウントから資金が削除されたり、アカウントが完全に空になったりする可能性があります。
+  
+アカウントへのアクセスが必要な理由が十分に理解できない場合は、アクセスを許可しないでください。
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="Grant" text="全権付与" />
+			<button name="Deny" text="拒否" />
+		</form>
+		<footer>[FOOTERTEXT]</footer>
+	</notification>
+	<notification name="ScriptDialog">[NAME]の「&lt;nolink&gt;[TITLE]&lt;/nolink&gt;」(チャンネル[CHANNEL])
+[MESSAGE]
+		<form name="form">
+			<button name="Client_Side_Mute" text="ブロック" />
+			<button name="Client_Side_Ignore" text="無視" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="ScriptDialogGroup">&lt;nolink&gt;[GROUPNAME]&lt;/nolink&gt;の「&lt;nolink&gt;[TITLE]&lt;/nolink&gt;」
+[MESSAGE]
+		<tag>group</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="Client_Side_Mute" text="ブロック" />
+			<button name="Client_Side_Ignore" text="無視" />
+		</form>
+	</notification>
+	<!--
+  <notification name="FirstBalanceIncrease"">
+   <tag>win</tag>
+You just received L$[AMOUNT].
+Your L$ balance is shown in the upper-right.
   </notification>
 
-  <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">リクエストされたインベントリフォルダーを作成できません。
-    <tag>fail</tag>
+  <notification name="FirstBalanceDecrease">
+You just paid L$[AMOUNT].
+Your L$ balance is shown in the upper-right.
   </notification>
+-->
+	<notification name="BuyLindenDollarSuccess">お支払ありがとうございます。
 
-  <notification name="CantCreateInventory">そのインベントリを作成できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+あなたのL$残高は、処理が完了するとアップデートされます。処理に20分以上かかった場合、お取り引きがキャンセルされることがあります。その場合は、購入金額はあなたの US$残高に追加されます。 [https://secondlife.com/my/account/?lang=ja-JP マイアカウント]の取引履歴ページで、支払状況を確認できます。
+		<tag>funds</tag>
+	</notification>
+	<notification name="FirstOverrideKeys">あなたの移動キーをオブジェクトが操作しています。
+矢印かAWSDのキーで動作を確認してください。
+銃などのオブジェクトだと、一人称視点に変更する必要があります。
+「M」キーを押して変更します。</notification>
+	<notification name="FirstSandbox">ここはサンドボックスエリアです。住人がビルドを学ぶことができます。
+ここでビルドされたものは時間が経つと削除されます。ビルドしたアイテムを右クリックして「取る」を選び、インベントリに入れてお持ち帰りするのをお忘れなく。</notification>
+	<notification name="MaxListSelectMessage">このリストから[MAX_SELECT]個までのアイテムを選択できます。</notification>
+	<notification name="VoiceInviteP2P">[NAME]があなたをボイスチャットコールに招待しています。
+「受け入れる」をクリックするか、断る場合は「却下する」をクリックしてください。「ブロック」をクリックすると、この発信者をブロックします。
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>voice</tag>
+		<unique>
+			<context>NAME</context>
+		</unique>
+		<form name="form">
+			<button name="Accept" text="受け入れる" />
+			<button name="Decline" text="却下する" />
+			<button name="Mute" text="ブロック" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME]はインスタントメッセージを受け取り、自動的にブロックが解除されました。</notification>
+	<notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME]はお金を受け取り、自動的にブロックが解除されました。</notification>
+	<notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME]はインベントリを受け取り、自動的にブロックが解除されました。</notification>
+	<notification name="VoiceInviteGroup">[NAME]は &lt;nolink&gt;[GROUP]&lt;/nolink&gt;のボイスチャットコールに参加しました。
+「受け入れる」をクリックするか、断る場合は「却下する」をクリックしてください。「ブロック」をクリックすると、この発信者をブロックします。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>voice</tag>
+		<unique>
+			<context>NAME</context>
+			<context>GROUP</context>
+		</unique>
+		<form name="form">
+			<button name="Accept" text="受け入れる" />
+			<button name="Decline" text="却下する" />
+			<button name="Mute" text="ブロック" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="VoiceInviteAdHoc">[NAME]は、会話チャットでボイスチャットコールに参加しました。
+「受け入れる」をクリックするか、断る場合は「却下する」をクリックしてください。「ブロック」をクリックすると、この発信者をブロックします。
+		<form name="form">
+			<button name="Accept" text="受け入れる" />
+			<button name="Decline" text="却下する" />
+			<button name="Mute" text="ブロック" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="InviteAdHoc">[NAME]があなたを会話チャットに招待しています。
+「受け入れる」をクリックするか、断る場合は「却下する」をクリックしてください。「ブロック」をクリックすると、この発信者をブロックします。
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>voice</tag>
+		<unique>
+			<context>NAME</context>
+		</unique>
+		<form name="form">
+			<button name="Accept" text="受け入れる" />
+			<button name="Decline" text="却下する" />
+			<button name="Mute" text="ブロック" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="VoiceChannelFull">あなたが参加しようとしているボイスコール[VOICE_CHANNEL_NAME]は、参加者が最大限に達しました。後でもう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>voice</tag>
+		<unique>
+			<context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
+		</unique>
+	</notification>
+	<notification name="ProximalVoiceChannelFull">
+このエリアのボイスチャットは、混雑のため容量を超えてしまっています。申し訳ありませんが、他のエリアでボイスチャットをお試しください。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>voice</tag>
+	</notification>
+	<notification name="VoiceChannelDisconnected">[VOICE_CHANNEL_NAME]への接続が切れました。
+「近くのボイスチャット」に再接続されます。
+		<tag>voice</tag>
+		<unique>
+			<context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
+		</unique>
+	</notification>
+	<notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME]がコールを終了しました。
+「近くのボイスチャット」に再接続されます。
+		<tag>voice</tag>
+		<unique>
+			<context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
+		</unique>
+	</notification>
+	<notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME]があなたのコールを拒否しました。
+「近くのボイスチャット」に再接続されます。
+		<tag>voice</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<unique>
+			<context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
+		</unique>
+	</notification>
+	<notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME]はあなたのコールを受けることができません。
+「近くのボイスチャット」に再接続されます。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>voice</tag>
+		<unique>
+			<context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
+		</unique>
+	</notification>
+	<notification name="VoiceChannelJoinFailed">[VOICE_CHANNEL_NAME]への接続に失敗しました。あとで再度お試しください。
+「近くのボイスチャット」に再接続されます。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>voice</tag>
+		<unique>
+			<context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
+		</unique>
+	</notification>
+	<notification name="VoiceEffectsExpired">ボイスモーフィング効果の1つ、または複数の有効期限が終了しました。
+期限を延長・更新するには[[URL] ここ]をクリックしてください。
 
-  <notification name="CantCreateLandmark">ランドマークを作成できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+プレミアム会員の方は、[[PREMIUM_URL] ここ]をクリックしてボイスモーフィング特典をお受け取りください。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>voice</tag>
+	</notification>
+	<notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">ボイスモーフィング効果の有効期限が終了したため、あなたの通常のボイス設定が適用されました。
+期限を延長・更新するには[[URL] ここ]をクリックしてください。
 
-  <notification name="CantCreateOutfit">アウトフィットをすぐには作成できません。しばらくしてから再度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+プレミアム会員の方は、[[PREMIUM_URL] ここ]をクリックしてボイスモーフィング特典をお受け取りください。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>voice</tag>
+	</notification>
+	<notification name="VoiceEffectsWillExpire">ボイスモーフィング効果の1つ、または複数の有効期限が[INTERVAL]日以内に終了します。
+期限を延長・更新するには[[URL] ここ]をクリックしてください。
 
-  <notification name="InventoryNotForSale">インベントリは販売対象ではありません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+プレミアム会員の方は、[[PREMIUM_URL] ここ]をクリックしてボイスモーフィング特典をお受け取りください。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>voice</tag>
+	</notification>
+	<notification name="VoiceEffectsNew">新しいボイスモーフィング効果が登場!
+		<tag>voice</tag>
+	</notification>
+	<notification name="Cannot enter parcel: not a group member">特定のグループメンバーのみこのエリアを訪問することができます。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>group</tag>
+	</notification>
+	<notification name="Cannot enter parcel: banned">立入禁止されているため、この区画に入ることができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="Cannot enter parcel: not on access list">アクセスリストに含まれていないため、この区画に入ることができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="VoiceNotAllowed">あなたには[VOICE_CHANNEL_NAME]のボイスチャットに接続する権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>voice</tag>
+		<unique>
+			<context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
+		</unique>
+	</notification>
+	<notification name="VoiceCallGenericError">[VOICE_CHANNEL_NAME]のボイスチャットに接続時に、エラーが発生しました。後でもう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>voice</tag>
+		<unique>
+			<context>VOICE_CHANNEL_NAME</context>
+		</unique>
+	</notification>
+	<notification name="UnsupportedCommandSLURL">クリックしたSLurlはサポートされていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="BlockedSLURL">信用できないブラウザからSLurlが送られてきたので、セキュリティのためブロックされました。
+		<tag>security</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ThrottledSLURL">短期間のあいだに、信用できないブラウザから複数のSLurlが送られてきました。
+安全のために数秒間ブロックされます。</notification>
+	<notification name="IMToast">[MESSAGE]
+		<tag>security</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="respondbutton" text="返答" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmCloseAll">すべてのIMを閉じますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="すべてのIMを閉じる前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="AttachmentSaved">装着物が保存されました。</notification>
+	<notification name="AppearanceToXMLSaved">外観がXML[PATH]に保存されました</notification>
+	<notification name="AppearanceToXMLFailed">外観をXMLに保存できませんでした。</notification>
+	<notification name="SnapshotToComputerFailed">スナップショットを[PATH]に保存できませんでした:ディスクの空き容量が不足しています。
+[NEED_MEMORY]㎅が必要ですが、[FREE_MEMORY]㎅しかありません。</notification>
+	<notification name="SnapshotToLocalDirNotExist">スナップショットを[PATH]に保存できませんでした:ディレクトリは存在しません。</notification>
+	<notification name="PresetNotSaved">プリセット[NAME]の保存時にエラーが発生しました。</notification>
+	<notification name="DefaultPresetNotSaved">デフォルトのプリセットを上書きすることはできません。</notification>
+	<notification name="PresetAlreadyExists">「[NAME]」というプリセット名は、すでに使用されています。
+このプリセットを置き換えるか、別の名前を選択することができます。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+	</notification>
+	<notification name="PresetNotDeleted">プリセット[NAME]の削除時にエラーが発生しました。</notification>
+	<notification name="UnableToFindHelpTopic">ヘルプトピックが見つかりませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ObjectMediaFailure">サーバーエラー:メディアの更新に失敗しました。
+[ERROR]
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="TextChatIsMutedByModerator">モデレーターがあなたの文字チャットをミュートしました。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="VoiceIsMutedByModerator">モデレーターがあなたのボイスをミュートしました。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="FailedToGetBenefits">残念ながら、このセッションで特典情報を得ることができませんでした。これは通常の本番環境で起こるものではありません。
+恐れ入りますがサポートまでご連絡ください。このセッションが通常通り作動することはありません。再起動することをお勧めします。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="BulkUploadCostConfirmation">[COUNT]個アイテムを一括アップロードします。総費用はL$ [COST]です。アップロードを続けてもよろしいですか?
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="アップロード" />
+	</notification>
+	<notification name="BulkUploadNoCompatibleFiles">選択されたファイルは一括アップロードできません。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="BulkUploadIncompatibleFiles">選択されたファイルのいくつかは一括アップロードできません。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="UploadCostConfirmation">このアップロードは L$ [PRICE]の費用がかかります。このままアップロードを続けてもよろしいですか?
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="アップロード" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmClearTeleportHistory">テレポート履歴を削除しますか?
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">選択したボタンを現在表示することができません。
+十分なスペースができればボタンは表示されます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ShareNotification">共有する住人を選択します。</notification>
+	<notification name="MeshUploadErrorDetails">[LABEL]をアップロードできませんでした:[MESSAGE]
+[DETAILS]
+詳しくは、SecondLife.logをご覧ください。</notification>
+	<notification name="MeshUploadError">[LABEL]をアップロードできませんでした:[MESSAGE]
 
-  <notification name="CantFindInvItem">インベントリアイテムを見つけることができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+詳しくは、SecondLife.logをご覧ください</notification>
+	<notification name="MeshUploadPermError">メッシュのアップロード許可をリクエスト時にエラーが発生しました。</notification>
+	<notification name="RegionCapabilityRequestError">リージョンの「[CAPABILITY]」という機能を取得できませんでした。</notification>
+	<notification name="ShareItemsConfirmation">次のアイテムを共有しますか?
 
-  <notification name="CantFindObject">オブジェクトが見つかりません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+&lt;nolink&gt;[ITEMS]&lt;/nolink&gt;
 
-  <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">オブジェクトへの送金は、このリージョンでは現在無効にされています。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+次の住人と共有:&lt;nolink&gt;[RESIDENTS]&lt;/nolink&gt;
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ShareFolderConfirmation">フォルダは一度に1つしか共有できません。
+  
+次のアイテムを共有しますか?
 
-  <notification name="DroppedMoneyTransferRequest">システムロードにより、支払いを実行できません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+&lt;nolink&gt;[ITEMS]&lt;/nolink&gt;
 
-  <notification name="CantPayNoAgent">支払いの相手を把握できませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+次の住人と共有:&lt;nolink&gt;[RESIDENTS]&lt;/nolink&gt;
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="Ok" />
+	</notification>
+	<notification name="ItemsShared">アイテムが共有されました。</notification>
+	<notification name="DeedToGroupFail">グループへの譲渡に失敗しました。
+		<tag>group</tag>
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ReleaseLandThrottled">区画「[PARCEL_NAME]」は現在放棄できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ReleasedLandWithReclaim">[AREA]m²の区画「[PARCEL_NAME]」が公開されました。
 
-  <notification name="CantDonateToPublicObjects">パブリックオブジェクトにリンデンドルを与えることはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+同区画が他の住人に売り出される前の[RECLAIM_PERIOD]時間内であれば、無償で土地を取り戻すことができます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ReleasedLandNoReclaim">[AREA]m²の区画「[PARCEL_NAME]」が公開されました。
+一般に公開されたので、今なら誰でも購入可能です。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AvatarRezNotification">(作成後[EXISTENCE]秒経過)
+「[NAME]」というアバターは、[TIME]秒後に姿を現わします。</notification>
+	<notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">(作成後[EXISTENCE]秒経過)
+アウトフィットのベークは、[TIME]秒後に完了します。</notification>
+	<notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">(作成後[EXISTENCE]秒経過)
+容姿の更新は、[TIME]秒後に送信されます。
+[STATUS]</notification>
+	<notification name="AvatarRezCloudNotification">([EXISTENCE]秒)
+アバター「[NAME]」、クラウドになります。</notification>
+	<notification name="AvatarRezSelfBakeForceUpdateNotification">ビューアは、あなたがクラウドのように見えることを検知し、自動的に修正しようとしています。</notification>
+	<notification name="AvatarRezArrivedNotification">([EXISTENCE]秒)
+アバター「[NAME]」が、現れます。</notification>
+	<notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">([EXISTENCE]秒)
+アバター「[NAME]」は、[TIME]秒でクラウド状態から出現します。</notification>
+	<notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">([EXISTENCE]秒)
+アバター「[NAME]」は、容姿編集モードに入りました。</notification>
+	<notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">([EXISTENCE]秒)
+アバター「[NAME]」は、容姿編集モードを解除しました。</notification>
+	<notification name="NoConnect">[PROTOCOL] [HOSTID]を使って接続できません。
+お使いのネットワークやファイアウォールの設定を確認してください。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="NoVoiceConnect">ボイスサーバーに接続できません:
 
-  <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">インワールドオブジェクトでのインベントリ作成に失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+[ホストID]
 
-  <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">内部エラーが発生したため、ビューアを正しく更新できませんでした。ビューアに表示されるリンデンドルの残高または区画の所有は、サーバー上の実際の残高を反映していない可能性があります。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+音声に対して許可する必要があるポートは次のとおりです。
+TCP:80, 443
+UDP:3478, 3479, 5060, 5062, 6250, 12000-32000
 
-  <notification name="LargePrimAgentIntersect">他の住民と交差する大きなプリムを作成することはできません。他の住民が移動した場合は再度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+ネットワークとファイアウォールの設定を確認してください。
+ルーターのSIP ALG機能を無効にします。
 
-  <notification name="RLVaChangeStrings">[APP_NAME]を再起動するまで効果は現れません。</notification>
+音声通話は利用できなくなります。
+		<tag>voice</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="NoVoiceConnect-GIAB">ボイスサーバーに接続できません。
+  
+ボイスチャットによるコミュニケーションが利用できません。
+お使いのネットワークやファイアウォールの設定を確認してください。
+		<tag>voice</tag>
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="AvatarRezLeftNotification">([EXISTENCE]秒経過)
+アバター「[NAME]」は、完全に読み込まれています。</notification>
+	<notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">([EXISTENCE]秒経過)
+[TIME]秒後に「[BODYREGION]」の[RESOLUTION]のベークドテクスチャはアップロードされます。</notification>
+	<notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">([EXISTENCE]秒経過)
+[TIME]秒後に「[BODYREGION]」の[RESOLUTION]のベークドテクスチャはローカルに反映されます。</notification>
+	<notification name="CannotUploadTexture">テクスチャをアップロードできません。
+[REASON]
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LivePreviewUnavailable">コピー禁止/譲渡不可のため、このテクスチャを表示できません。
+		<usetemplate ignoretext="コピー禁止/譲渡不可のテクスチャでライブプレビューモードを使用できないことを警告する" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="LivePreviewUnavailablePBR">コピー禁止/譲渡不可のため、このマテリアルを表示できません。
+		<usetemplate ignoretext="コピー禁止/譲渡不可のマテリアルでライブプレビューモードを使用できないことを警告する" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="FacePasteFailed">ペーストに失敗しました:[REASON]
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="FailedToApplyTextureNoCopyToMultiple">テクスチャの適用に失敗しました。コピー禁止のテクスチャを複数のオブジェクトに適用することはできません。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK "/>
+	</notification>
+	<notification name="FailedToApplyGLTFNoCopyToMultiple">GLTFマテリアルの適用に失敗しました。コピー禁止マテリアルを複数のオブジェクトに適用することはできません。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="FacePasteTexturePermissions">アクセス許可が制限されたテクスチャを適用したため、オブジェクトはテクスチャの持つアクセス制限を継承します。
+		<usetemplate ignoretext="ペースト:権限が制限されているテクスチャを適用した。" name="notifyignore"/>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmLeaveCall">このコールから抜けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>voice</tag>
+		<usetemplate ignoretext="コールから抜ける前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmMuteAll">グループコールの参加者全員をミュートしました。
+あとからこのコールに参加する住人もミュートされます。
+あなたがコールを終了しても他の参加者のミュート状態が続きます。
 
-  <notification name="RLVaListRequested" label="[NAME_LABEL]からの制限要求">[NAME_SLURL]は、現在有効なRLV制限のリストを送信するよう要請しました。
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <button name="Allow" text="許可" />
-      <button name="Always Allow" text="常に許可" />
-      <button name="Deny" text="拒否" />
-      <ignore text="現在のRLVの制限のリストを誰かに送る前の確認"/>
-    </form>
-  </notification>
+全員をミュートしますか?
+		<unique />
+		<tag>group</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<tag>voice</tag>
+		<usetemplate ignoretext="グループコールの参加者全員をミュートする前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification label="チャット" name="HintChat">チャットに参加するには、画面下のチャットフィールドにテキストを入力します。
+		<unique />
+	</notification>
+	<notification label="立ち上がる" name="HintSit">座る姿勢から立ち上がるには、「立ち上がる」ボタンをクリックします。
+		<unique />
+	</notification>
+	<notification label="話す" name="HintSpeak">「スピーカー」ボタンをクリックすると、マイクのオン/オフが切り替わります。
 
-  <notification name="PreferenceChatClearLog">これにより、過去の会話のログ、およびそのファイルのすべてのバックアップが削除されます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="以前の会話のログを削除する前に確認してください。" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
+上矢印をクリックすると、ボイスコントロールパネルが表示されます。
 
-  <notification name="PreferenceChatDeleteTranscripts">これにより、以前のすべての会話のテキストが削除されます。過去の会話のリストには影響しません。
-.txtおよびtxt.backupの拡張子が付いたすべてのファイルが[FOLDER]フォルダから削除されます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="テキストを削除するまえに確認してください。" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
+「スピーカー」ボタンを非表示にすると、ボイス機能も無効になります。
+		<unique />
+	</notification>
+	<notification label="世界を探検" name="HintDestinationGuide">行き先ガイドには数多くの探索場所が含まれます。どこか行きたい場所をみつけたら、テレポートして探索に出かけましょう。
+		<unique />
+	</notification>
+	<notification label="サイドパネル" name="HintSidePanel">サイドパネルから、インベントリや服装、プロフィールなどに素早くアクセスできます。
+		<unique />
+	</notification>
+	<notification label="移動" name="HintMove">歩行や走行は、「移動」パネルを開き、矢印コントロールによって操作します。この操作はキーボードの矢印キーで実行することも可能です。
+		<unique />
+	</notification>
+	<notification label="" name="HintMoveClick">1,クリックで移動
+地表をクリックすると、その場所まで歩きます。
 
-  <notification name="PreferenceChatPathChanged">ファイルを移動できません。以前のパスがリストアされました。
-    <usetemplate ignoretext="ファイルを移動できません。以前のパスがリストアされました。" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
+2,クリック・ドラッグで視界を回転
+任意の場所をクリックしてドラッグすると視界を回転させることができます。
+		<tag>custom_skin</tag>
+	</notification>
+	<notification label="表示名" name="HintDisplayName">表示名(カスタマイズ可能)を設定します。ユーザー名は固有で変更できませんが、ここで追加する表示名は変更可能です。他の住人の名前の表示方法は初期設定で変更してください。
+		<unique />
+	</notification>
+	<notification label="表示" name="HintView">カメラの視点を変更するには、水平・垂直コントロールを使います。Escキーを押すか、移動キーを押すると、視点がリセットされます。
+		<unique />
+		<tag>custom_skin</tag>
+	</notification>
+	<notification label="インベントリ" name="HintInventory">インベントリには、あなたのアイテムがすべて含まれます。新しく追加されたアイテムは「最新」タブに一覧表示されています。
+		<unique />
+	</notification>
+	<notification label="あなたのリンデンドル" name="HintLindenDollar">これがあなたのL$残高です。リンデンドルを購入するには「L$の購入」をクリックします。
+		<unique />
+		<tag>funds</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LowMemory">メモリプール残量が少なくなっています。クラッシュを避けるため[APP_NAME]の機能の一部は無効になりました。他のアプリケーションを終了し、状況が継続または再発する場合には[APP_NAME]を再起動してください。</notification>
+	<notification name="ForceQuitDueToLowMemory">メモリ不足のため30秒以内に[APP_NAME]は終了します。</notification>
+	<notification name="SOCKS_NOT_PERMITTED">ルールセットによって許可されていないため、SOCKS 5プロキシ&quot;[HOST]:[PORT]&quot;が接続を拒絶しました。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SOCKS_CONNECT_ERROR">SOCKS 5プロキシ&quot;[HOST]:[PORT]&quot; が接続を拒絶したため、TCPチャンネルを開くことができませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SOCKS_NOT_ACCEPTABLE">SOCKS 5プロキシ&quot;[HOST]:[PORT]&quot;は、選択された認証システムを拒絶しました。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SOCKS_AUTH_FAIL">SOCKS 5プロキシ&quot;[HOST]:[PORT]&quot;は、あなたの資格が無効だと報告しました。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SOCKS_UDP_FWD_NOT_GRANTED">SOCKS 5プロキシ&quot;[HOST]:[PORT]&quot;は、UDPアソシエートのリクエストを拒絶しました。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SOCKS_HOST_CONNECT_FAILED">SOCKS 5プロキシサーバー&quot;[HOST]:[PORT]&quot;に接続できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SOCKS_UNKNOWN_STATUS">不明のプロキシエラーがサーバー&quot;[HOST]:[PORT]&quot;で発生しました。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SOCKS_INVALID_HOST">SOCKS 5プロキシのアドレスまたはポート&quot;[HOST]:[PORT]&quot;が無効です。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="SOCKS_BAD_CREDS">SOCKS 5 のユーザー名またはパスワードが正しくありません。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PROXY_INVALID_HTTP_HOST">HTTPプロキシのアドレス、またはポート &quot;[HOST]:[PORT]&quot;が無効です。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PROXY_INVALID_SOCKS_HOST">SOCKSプロキシのアドレス、またはポート&quot;[HOST]:[PORT]&quot;が無効です。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ChangeProxySettings">プロキシの設定は[APP_NAME]を再起動後に反映されます。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="AuthRequest">「[REALM]」にある「&lt;nolink&gt;[HOST_NAME]&lt;/nolink&gt;」のサイトには、ユーザー名とパスワードが必要です。
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="username" text="ユーザー名" />
+			<input name="password" text="パスワード" />
+			<button name="ok" text="送信" />
+			<button name="cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification label="" name="NoClassifieds">クラシファイド広告の作成と編集は、拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。
+		<unique />
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
+	</notification>
+	<notification label="" name="NoGroupInfo">グループの作成と編集は拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。
+		<unique />
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
+	</notification>
+	<notification label="" name="NoPlaceInfo">場所のプロフィールの表示は拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。
+		<unique />
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
+	</notification>
+	<notification label="" name="NoPicks">ピックの作成と編集は拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。
+		<unique />
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
+	</notification>
+	<notification label="" name="NoWorldMap">ワールドマップの表示は拡張モードでのみ利用できます。終了してモードを変更しますか?モードはログイン画面で選択できます。
+		<unique />
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
+	</notification>
+	<notification label="" name="NoVoiceCall">ボイスコールは拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか?
+		<unique />
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
+	</notification>
+	<notification label="" name="NoAvatarShare">共有は拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか?
+		<unique />
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
+	</notification>
+	<notification label="" name="NoAvatarPay">他の住人への支払いは拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか?
+		<unique />
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
+	</notification>
+	<notification label="" name="NoInventory">インベントリの表示は拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか?
+		<unique />
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
+	</notification>
+	<notification label="" name="NoAppearance">容姿エディターは拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか?
+		<unique />
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
+	</notification>
+	<notification label="" name="NoSearch">検索は拡張モードでのみ利用できます。ログアウトしてモードを変更しますか?
+		<unique />
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="終了しない" yestext="終了" />
+	</notification>
+	<notification label="" name="ConfirmHideUI">この操作により、全てのメニュー項目とボタンが非表示になります。再び表示するには、[SHORTCUT]をもう一度クリックしてください。
+		<unique />
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="UIを非表示前の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom">選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。
+  
+続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="リンクセットのファントムフラグの切替えができなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted">一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため、「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。これらのリンクセットは代わりに「[RESTRICTED_TYPE]」 に設定されます。
+  
+続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>?
+		<usetemplate ignoretext="リンクセットの権限制限のため変更ができなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnVolume">選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。
+  
+続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="リンクセットの形状が凸状でないため変更できなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted">選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。
+  
+一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。これらのリンクセットは代わりに「[RESTRICTED_TYPE]」に設定されます。
 
-  <notification name="DefaultObjectPermissions">デフォルトのオブジェクト権限を保存するときに問題が発生しました:[REASON]
-後でデフォルトの権限を設定してください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
+続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="リンクセットの一部のファントムフラグの設定ができたが、権限設定できなかったものがあった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnVolume">選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。
+  
+選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。
 
-  <notification name="ChatHistoryIsBusyAlert">チャット履歴ファイルが前の操作でビジーです。2、3分経ってからもう一度試すか、別の人とのチャットを選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
+続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="リンクセットの一部のファントムフラグは切り替えられたが、他のリンクセットは形状が凸状でなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。
 
-  <notification name="OutfitPhotoLoadError">[REASON]
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
+これらのリンクセットは代わりに「[RESTRICTED_TYPE]」に設定されます。選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため、「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。
 
-  <notification name="EnableHiDPI">HiDPIサポートを有効にすると、パフォーマンスが低下する可能性があります。</notification>
+これらのリンクセットの用途タイプは変わりません。
 
-  <notification name="FailedToFindSettings">[NAME]の設定をデータベースから読み込むことができませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="リンクセットの一部の権限が制限されており、また形状が凸状でなかった時" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">選択された一部のリンクセットはファントムフラグが切り替えられます。
 
-  <notification name="FailedToLoadSettingsApply">これらの自然環境の設定を反映させることができませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+一部の選択されたリンクセットは、リンクセットへの権限が制限されているため、「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。これらのリンクセットは代わりに「[RESTRICTED_TYPE]」に設定されます。
 
-  <notification name="FailedToBuildSettingsDay">これらの自然環境の設定を反映させることができませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+選択された一部のリンクセットは、形状が凸状でないため、「[REQUESTED_TYPE]」に設定できません。これらのリンクセットの用途タイプは変わりません。
 
-  <notification name="NoEnvironmentSettings">このリージョンは、自然環境の設定をサポートしていません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
+続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="リンクセットの一部のファントムフラグが切り替えられ、他のリンクセットはリンクセットへの権限が制限され、また形状が凸状でないため設定できません。" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PathfindingLinksets_ChangeToFlexiblePath">選択されたオブジェクトはナビメッシュに影響を与えます。オブジェクトをフレキシブルパスに変更すると、ナビメッシュから削除されます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="選択されたオブジェクトはナビメッシュに影響を与えます。オブジェクトをフレキシブルパスに変更すると、ナビメッシュから削除されます。" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<global name="UnsupportedGLRequirements">[APP_NAME]の動作に必要なハードウェア要件を満たしていないようです。[APP_NAME]にはマルチテクスチャをサポートするOpenGLグラフィックカードが必要です。
+お使いのグラフィックカードの最新ドライバがインストールされているか、もしくは、オペレーティングシステムに最新のサービスパックやパッチが当たっているかをご確認ください。
 
-  <notification label="設定を保存" name="SaveSettingAs">現在の設定を以下のように保存します:
-    <unique />
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message">[DESC] (new)</input>
-      <button name="OK" text="OK"/>
-      <button name="Cancel" text="キャンセル"/>
-    </form>
-  </notification>
+この問題が何度も起きる場合は、[SUPPORT_SITE]をご確認ください。</global>
+	<global name="UnsupportedCPUAmount">796</global>
+	<global name="UnsupportedRAMAmount">510</global>
+	<global name="UnsupportedGPU">‐あなたのグラフィックカードは、必須動作環境の条件を満たしていません。</global>
+	<global name="UnsupportedRAM">‐あなたのシステムメモリは、必須動作環境の条件を満たしていません。</global>
+	<global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">自分の土地を持っている場合、そこを「ホーム」に設定できます。持っていない場合は、マップから「情報ハブ」をお探しください。</global>
+	<global name="You died and have been teleported to your home location">死んでしまったので、ホームにテレポートされました。</global>
+	<notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">[FNAME]が見つからなかったため、更新できませんでした。
+このファイルに対する今後の更新を無効にします。</notification>
+	<notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME]は、[NRETRIES]回の試行で開くこともデコードすることもできなかったため、壊れているとみなしました。
+このファイルに対する今後の更新を無効にします。</notification>
+	<notification name="LocalBitmapsVerifyFail">開いたりデコードすることができない、無効である、もしくは読み取り不能な画像ファイル「[FNAME]」を追加しようとしました。
+この試行はキャンセルされました。</notification>
+	<notification name="PathfindingReturnMultipleItems">[NUM_ITEMS]個のアイテムを返却しようとしています。
+このまま続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="複数のアイテムを返しますか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="PathfindingDeleteMultipleItems">[NUM_ITEMS]個のアイテムを削除しようとしています。
+このまま続けてもよろしいですか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="複数のアイテムを削除しますか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER]によってあなたはフリーズされています。世界を動かすことも、世界とインタラクションすることもできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER]によって、あなたは[AV_FREEZE_TIME]秒間フリーズされました。世界を動かすことも、世界とインタラクションすることもできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="YouFrozeAvatar">アバターがフリーズされています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER]によってフリーズが解除されています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AvatarUnFrozen">アバターのフリーズが解除されました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AvatarFreezeFailure">その区画の管理権限を持っていないため、フリーズに失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AvatarFreezeThaw">フリーズ期間が切れました。仕事に戻ってください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AvatarCantFreeze">残念ながら、そのユーザーをフリーズできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NowOwnObject">これで、オブジェクト[OBJECT_NAME]の所有者になりました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantRezOnLand">この土地の所有者が許可していないため、[OBJECT_POS]でオブジェクトをRezすることができません。土地ツールを使用して、土地の所有を確認してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RezFailTooManyRequests">リクエストが多すぎて、オブジェクトをRezすることができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SitFailCantMove">今回移動できなかったため、座ることができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SitFailNotAllowedOnLand">その土地に対して許可を受けていないため、座ることができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SitFailNotSameRegion">移動して近づけてみてください。オブジェクトが同じリージョンにないため、オブジェクトを配置できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoNewObjectRegionFull">新しいオブジェクトを作成できません。リージョンが埋まっています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="FailedToPlaceObject">指定した場所にオブジェクトを配置できませんでした。もう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoOwnNoGardening">所有していない土地に木や草を植えることはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoCopyPermsNoObject">あなたには、オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」をコピーする権限がないため、コピーに失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoTransPermsNoObject">あなたには、オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」を譲渡する権限がないため、コピーに失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AddToNavMeshNoCopy">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」は、ナビメッシュに関連付けがあるため、コピーに失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="DupeWithNoRootsSelected">ルートオブジェクトを選択せずに複製します。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">リージョンが埋まっているため、オブジェクトのコピーを作成することができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">オブジェクトのコピーを作成できません。オブジェクトのある区画が見つかりません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreateCuzParcelFull">区画がいっぱいのため、オブジェクトを作成できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RezAttemptFailed">オブジェクトのRezに失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">このリージョンで問題を引き起こすアイテムは作成できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="InvItemIsBlacklisted">そのインベントリアイテムは、ブラックリストに登録されています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoCanRezObjects">現在あなたには、オブジェクトを作成する権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LandSearchBlocked">土地の検索がブロックされました。
+短期間に多くの土地を検索したためです。
 
-  <notification name="WLImportFail">過去のウィンドライトの設定[NAME]を[FILE]からインポートできませんでした。
+お手数ですが、しばらくしてからもう一度やり直してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NotEnoughResourcesToAttach">オブジェクトの着用に使用できるスクリプトのリソースが足りません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="YouDiedAndGotTPHome">死んでしまったので、ホームにテレポートされました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="EjectComingSoon">ここへの入場が許可されていないため、[EJECT_TIME]秒後に追放されます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoEnterRegionMaybeFull">このリージョン「[NAME]」へ入場することはできません。
+いっぱいになるか、すぐに再起動される可能性があります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SaveBackToInvDisabled">「インベントリに保存」が無効になっています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoExistNoSaveToContents">「存在しません」からrezされたため、「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」をオブジェクトの中身に保存できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoModNoSaveToContents">あなたには、オブジェクト「&lt;nolink&gt;[DEST_NAME]&lt;/nolink&gt;」を修正する権限がないため、「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」をオブジェクトの中身に保存できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoSaveBackToInvDisabled">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」をインベントリに保存できません。この操作は無効になりました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoCopyNoSelCopy">あなたには、オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」をコピーする権限がないため、選択内容をコピーできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoTransNoSelCopy">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」は譲渡できないため、選択内容をコピーできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoTransNoCopy">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」は譲渡できないため、選択内容をコピーできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoPermsNoRemoval">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」をシミュレーターから削除することは、権限のシステムにより許可されていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoModNoSaveSelection">あなたには、オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」を修正する権限がないため、選択内容を保存できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoCopyNoSaveSelection">オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」はコピー不可なため、選択内容を保存できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoModNoTaking">あなたには、オブジェクト「&lt;nolink&gt;[OBJ_NAME]&lt;/nolink&gt;」を修正する権限がないため、選択内容を選ぶことはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RezDestInternalError">内部エラー:不明な宛先タイプ。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="DeleteFailObjNotFound">そのオブジェクトは、見つからないため削除できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SorryCantEjectUser">残念ながら、そのユーザーを追放することはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RegionSezNotAHome">このリージョンでは、ここにホームの位置を設定できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="HomeLocationLimits">ホームの場所を設定できるのは、自分の土地か、またはメインランドの情報ハブでのみです。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="HomePositionSet">ホームの場所を設定しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AvatarEjected">アバターが追放されました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AvatarEjectFailed">その区画の管理権限がないため、追放できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CMOParcelFull">区画がいっぱいなので、オブジェクト「[O]」を
+リージョン[R]の[P]に移動できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CMOParcelPerms">ご使用のオブジェクトは、この区画で使用が許可されていないため、
+オブジェクト「[O]」をリージョン[R]の[P]に移動できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CMOParcelResources">この区画にこのオブジェクトのリソースが不足しているため、
+オブジェクト「[O]」をリージョン[R]の[P]に移動できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoParcelPermsNoObject">その区画へのアクセス権がないため、コピーが失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CMORegionVersion">オブジェクトの受け取りに対応していない、旧バージョンを実行しているため、
+他のリージョンでリージョンをまたがる
+オブジェクト「[O]」をリージョン[R]の[P]に移動できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CMONavMesh">リージョンの境界にわたって、ナビメッシュを変更できないため、
+オブジェクト「[O]」をリージョン[R]の[P]に移動できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CMOWTF">不明な理由により、オブジェクト「[O]」を
+リージョン[R]の[P]に移動できません。([F])
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoPermModifyObject">そのオブジェクトを変更する権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TooMuchObjectInventorySelected">大きなインベントリを持つオブジェクトの選択が多すぎます。選択するオブジェクトを減らして、もう一度やり直してください。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">ナビメッシュに貢献するオブジェクトに対して物理作用を有効にできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">キーフレームオブジェクトのために物理作用を有効にできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">土地のリソースが足りないため、オブジェクトの物理作用を有効にできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">[MAX_OBJECTS]より大きい物理リソースコストを持つオブジェクトでは、物理作用を有効にできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="PhantomWithConcavePiece">このオブジェクトはファントムで、ナビメッシュに貢献しているため、くぼみを持たせることができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableAddItem">アイテムを追加できません!
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableEditItem">これは編集できません!
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoPermToEdit">これを編集できる権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoPermToCopyInventory">これはインベントリにコピーできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantSaveItemDoesntExist">オブジェクトのコンテンツに保存できません。アイテムが存在していません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantSaveItemAlreadyExists">オブジェクトのコンテンツに保存できません。同じ名前を持つアイテムがすでにインベントリに存在します。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantSaveModifyAttachment">オブジェクトのコンテンツに保存できません。このため、装着物の権限が変更されます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AttachmentHasTooMuchInventory">ご使用の装着物に含まれるインベントリが多すぎるため、インベントリを追加できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="IllegalAttachment">添付ファイルはアバターの存在しない点を要求しました。代わりに胸に添付されていました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TooManyScripts">スクリプトが多すぎます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableAddScript">テキストを追加できません!
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">アセットサーバーが適時に応答しませんでした。オブジェクトがリージョンに返されました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RegionDisablePhysicsShapes">このリージョンでは、物理的シェイプが有効にされていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">リージョンの境界をまたぐナビメッシュは変更できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">そのオブジェクトタイプの物理的プロパティを設定できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">ルートプリムを設定できないため、シェイプがありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoRegionSupportPhysMats">このリージョンでは、物理的素材が有効にされていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="OnlyRootPrimPhysMats">物理的素材を調整できるのは、ルートプリムだけです。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoSupportCharacterPhysMats">キャラクターへの物理的素材の設定はまだサポートされていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="InvalidPhysMatProperty">指定した物理的素材のプロパティが1つ以上無効です。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">メッシュオブジェクトのメッシュ種別を変更することはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">メッシュオブジェクトの形状を変更することはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="FullRegionCantEnter">リージョンが埋まっているため、このリージョンに入場できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LinkFailedOwnersDiffer">リンクエラー‐所有者が違います。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">リンクエラー‐リージョンの境界をまたぐナビメッシュは変更できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LinkFailedNoPermToEdit">リンクエラー‐編集権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LinkFailedTooManyPrims">リンクエラー‐プリミティブが多すぎます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">リンクエラー‐コピー不可と譲渡不可のオブジェクトをリンクできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LinkFailedNothingLinkable">リンクエラー‐リンクできるものがありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">リンクエラー‐経路探索の文字数が多すぎます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LinkFailedInsufficientLand">リンクエラー‐土地のリソースが足りません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">オブジェクトが使用する物理リソースが多すぎます‐そのダイナミクスが無効になっています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">[SLURL] のオブジェクト「[OBJECT_NAME]」で不動産マネージャーのホームをテレポートできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">区画「[PARCEL_NAME]」のオブジェクト「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはホームにテレポートされました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportedHomeByObject">​オブジェクト​「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはホームへテレポートされています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportedByAttachment">[ITEM_ID]への装着物によって、あなたはテレポートされています。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate ignoretext="テレポート:装着物によりテレポートされました" name="notifyignore" />
+	</notification>
+	<notification name="TeleportedByObjectOnParcel">区画「[PARCEL_NAME]」のオブジェクト「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはテレポートされています。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate ignoretext="テレポート:区画上のオブジェクトによりテレポートされました" name="notifyignore" />
+	</notification>
+	<notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">[OWNER_ID]が所有しているオブジェクト「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはテレポートされています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">不明なユーザーが所有しているオブジェクト「[OBJECT_NAME]」によって、あなたはテレポートされています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="StandDeniedByObject">「[OBJECT_NAME]」は、この時点であなたが立つことを許可しません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ResitDeniedByObject">「[OBJECT_NAME]」は、この時点であなたが席を変更することを許可しません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreateObjectRegionFull">リクエストされたオブジェクトを作成することはできません。リージョンが埋まっています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreateAnimatedObjectTooLarge">リグ入三角形の限度数を超えるため、リクエストされたアニメーションオブジェクトを作成することができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">1つの箇所に複数のオブジェクトを着用することはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">ここでは、複数のオブジェクトを作成することはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableToCreateObjTimeOut">リクエストされたオブジェクトを作成できません。オブジェクトがデータベースに見つかりません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableToCreateObjUnknown">リクエストされたオブジェクトを作成できません。リクエストがタイムアウトになりました。もう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">要求されたオブジェクトを作成できません。もう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RezFailureTookTooLong">リクエストされたオブジェクトのロードに時間がかかりすぎたため、Rezに失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">指定した場所にオブジェクトを配置できませんでした。もう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreatePlantsOnLand">この土地に木を植えることはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">オブジェクトをリストアできません。ワールドの位置が見つかりません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">メッシュデータが無効なため、オブジェクトをRezすることができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantRezObjectTooManyScripts">このリージョンに既に多くのスクリプトが存在するため、オブジェクトをRezすることができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreateObjectNoAccess">現在のアクセス権限では、そこにオブジェクトを作成できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreateObject">現在あなたにはオブジェクト作成する権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="InvalidObjectParams">無効なオブジェクトパラメーターです。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">現在のアクセス権限では、ここにオブジェクトのコピーを作成できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantChangeShape">あなたにはこのシェイプを変更する権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoPermsTooManyAttachedAnimatedObjects">この操作を行うと、装着されたアニメーションオブジェクトが限度数を超えます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoPermsLinkAnimatedObjectTooLarge">結果として、アニメーションオブジェクトがリグ入り三角形の限度数を超えるため、これらのオブジェクトを結合できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoPermsSetFlagAnimatedObjectTooLarge">リグ入り三角形の限度数を超えるため、このオブジェクトをアニメーションオブジェクトにすることはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantChangeAnimatedObjectStateInsufficientLand">このオブジェクトをアニメーションオブジェクトの状態に変えると、区画の限度数を超えるため変更できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ErrorNoMeshData">サーバーエラー:メッシュデータが読み込まれていないため、この操作を完了できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoAccessToClaimObjects">現在のアクセス権限では、ここにオブジェクトを取得できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">あなたには、グループにオブジェクトを譲渡する権限がないため、譲渡に失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoPrivsToBuyObject">現在のアクセス権限では、ここでオブジェクトを購入できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">アバターがオブジェクトに存在するため、オブジェクトを着用できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">木や草を装着物として着用できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">グループが所有しているオブジェクトは着用できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantAttachObjectsNotOwned">所有していないオブジェクトの着用はできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantAttachNavmeshObjects">ナビメッシュに貢献しているオブジェクトは着用できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">あなたにはオブジェクトを移動する権限がないため、そのオブジェクトを装着できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">オブジェクトの着用に使用できるスクリプトリソースが足りません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDropItemTrialUser">オブジェクトを下に置く事はできません。フリートライアル領域をお試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDropMeshAttachment">メッシュ装着物を下に置く事はできません。インベントリから切り離して、ワールドでRezしてください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDropAttachmentNoPermission">装着物を下に置く事に失敗しました。そこへ置ける権限がありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">装着物のドロップに失敗しました。利用できる土地リソースの数が足りません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">利用できるリソースが足りないため、装着物のドロップに失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDropObjectFullParcel">ここにオブジェクトをドロップできません。区画が埋まっています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">この土地区画に入場することを禁止されているため、このオブジェクトを触ったり、つかむことができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="PlzNarrowDeleteParams">削除パラメーターを絞ってください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UnableToUploadAsset">アセットをアップロードできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">ホームをテレポートするユーザーが見つかりませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="GodlikeRequestFailed">過剰なリクエストで失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="GenericRequestFailed">一般的なリクエストに失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantUploadPostcard">ポストカードをアップロードできません。後でもう一度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">グループ通知のインベントリの詳細を取得できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">グループ通知の送信が許可されないため、送信できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">グループ通知を送信できません。インベントリを作成することもできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantParceInventoryInNotice">通知内のインベントリを検出できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TerrainUploadFailed">地形のアップロードに失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TerrainFileWritten">地形ファイルが書き込まれました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">地形ファイルを書き出し、ダウンロードを開始しています…
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TerrainBaked">地形がベークされました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">選択された最初の10個のオブジェクトのみが無効にされました。必要に応じて、リフレッシュして選択内容を追加してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UpdateViewerBuyParcel">この区画を購入するには、ビューアを更新する必要があります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantBuyParcelNotForSale">購入することができません。この区画は販売対象ではありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">販売価格または土地の面積が変わったため、購入できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">あなたは、この区画の委任された購入者ではありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">すでに購入の認証を待機しているため、この区画を購入できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantBuildOverflowParcel">区画をオーバーフローするため、ここでオブジェクトを構築することはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SelectedMultipleOwnedLand">所有者の違う土地を選びました。選択する面積を小さくして、もう一度試してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">選択範囲のリース区画の数が少ないため、参加できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">土地を分割できません。
+複数の区画が選択されました。
+小さい区画を選択してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDivideLandCantFindParcel">土地を分割できません。
+区画が見つかりません。
+「ヘルプ」→「バグの報告」で報告してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">土地を分割できません。区画全体が選択されています。
+小さい区画を選択してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LandHasBeenDivided">土地を分割しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="PassPurchased">入場許可を購入しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RegionDisallowsClassifieds">このリージョンでは、クラシファイド広告の掲載が許可されていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LandPassExpireSoon">この土地への入場許可は、まもなく期限が切れます。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantSitNoSuitableSurface">配置に適した表面がありません。別の場所を試してみたください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantSitNoRoom">ここには座れる場所がありません。他の場所を試してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">権限がないため、オブジェクトを取得できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">リンデンドルが足りないため、オブジェクトの取得に失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDeedGroupLand">グループ所有の土地は、譲渡できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="BuyObjectFailedNoMoney">リンデンドルが足りないため、オブジェクトの購入に失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">リンデンドルが不足しているため、インベントリを購入できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="BuyPassFailedNoMoney">リンデンドルが足りないため、この土地への入場許可を購入できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantBuyPassTryAgain">今すぐには入場許可を購入できません。お手数ですが、しばらく経ってからもう一度やりなおしてください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreateObjectParcelFull">区画が埋まっているため、オブジェクトを作成することができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="FailedPlacingObject">指定した場所にオブジェクトを配置できませんでした。お手数ですが、もう一度やりなおしてください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreateLandmarkForEvent">イベントのためのランドマークを作成することができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="GodBeatsFreeze">強力な力でフリーズを解除します。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">特殊な権限のリクエストに失敗しました。このリクエストはログに記録されています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ExpireExplanation">システムは、現在あなたのリクエストを処理できません。リクエストがタイムアウトになりました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="DieExplanation">システムは、あなたのリクエストを処理できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AddPrimitiveFailure">プリミティブ広告を出すには、資金が足りません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RezObjectFailure">資金が足りないため、オブジェクトを作成できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ResetHomePositionNotLegal">ホーム位置が不正なため、ホームの位置をリセットします。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantInviteRegionFull">リージョンが埋まっているため、現在の場所に誰かを招待することはできません。お手数ですが、しばらく経ってからもう一度やりなおしてください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantSetHomeAtRegion">このリージョンでは、この位置にホームを設定できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ListValidHomeLocations">ホームの場所を設定できるのは、自分の土地かメインランドの情報ハブのみです。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SetHomePosition">ホームの場所を設定しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDerezInventoryError">インベントリエラーのため、オブジェクトのRezの解除ができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreateRequestedInv">リクエストされたインベントリを作成できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreateRequestedInvFolder">リクエストされたインベントリフォルダーを作成できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreateInventory">そのインベントリを作成できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreateLandmark">ランドマークを作成できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantCreateOutfit">アウトフィットをすぐには作成できません。しばらくしてから再度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="InventoryNotForSale">インベントリは販売対象ではありません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantFindInvItem">インベントリアイテムを見つけることができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantFindObject">オブジェクトが見つかりません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">オブジェクトへの送金は、このリージョンでは現在無効にされています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="DroppedMoneyTransferRequest">システムロードにより、支払いを実行できません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantPayNoAgent">支払いの相手を把握できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantDonateToPublicObjects">パブリックオブジェクトにリンデンドルを与えることはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">インワールドオブジェクトでのインベントリ作成に失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="UserBalanceOrLandUsageError">内部エラーが発生したため、ビューアを正しく更新できませんでした。ビューアに表示されるリンデンドルの残高または区画の所有は、サーバー上の実際の残高を反映していない可能性があります。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="LargePrimAgentIntersect">他の住民と交差する大きなプリムを作成することはできません。他の住民が移動した場合は再度お試しください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RLVaChangeStrings">[APP_NAME]を再起動するまで効果は現れません。</notification>
+	<notification name="RLVaListRequested" label="[NAME_LABEL]からの制限要求">[NAME_SLURL]は、現在有効なRLV制限のリストを送信するよう要請しました。
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<button name="Allow" text="許可" />
+			<button name="Always Allow" text="常に許可" />
+			<button name="Deny" text="拒否" />
+			<ignore text="現在のRLVの制限のリストを誰かに送る前の確認"/>
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="PreferenceChatClearLog">これにより、過去の会話のログ、およびそのファイルのすべてのバックアップが削除されます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="以前の会話のログを削除する前に確認してください。" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PreferenceChatDeleteTranscripts">これにより、以前のすべての会話のテキストが削除されます。過去の会話のリストには影響しません。
+.txtおよびtxt.backupの拡張子が付いたすべてのファイルが[FOLDER]フォルダから削除されます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="テキストを削除するまえに確認してください。" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="PreferenceChatPathChanged">ファイルを移動できません。以前のパスがリストアされました。
+		<usetemplate ignoretext="ファイルを移動できません。以前のパスがリストアされました。" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="DefaultObjectPermissions">デフォルトのオブジェクト権限を保存するときに問題が発生しました:[REASON]
+後でデフォルトの権限を設定してください。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ChatHistoryIsBusyAlert">チャット履歴ファイルが前の操作でビジーです。2、3分経ってからもう一度試すか、別の人とのチャットを選択してください。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="OutfitPhotoLoadError">[REASON]
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="EnableHiDPI">HiDPIサポートを有効にすると、パフォーマンスが低下する可能性があります。</notification>
+	<notification name="FailedToFindSettings">[NAME]の設定をデータベースから読み込むことができませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="FailedToLoadSettingsApply">これらの自然環境の設定を反映させることができませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="FailedToBuildSettingsDay">これらの自然環境の設定を反映させることができませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="NoEnvironmentSettings">このリージョンは、自然環境の設定をサポートしていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification label="設定を保存" name="SaveSettingAs">現在の設定を以下のように保存します:
+		<unique />
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message">[DESC] (new)</input>
+			<button name="OK" text="OK"/>
+			<button name="Cancel" text="キャンセル"/>
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="WLImportFail">過去のウィンドライトの設定[NAME]を[FILE]からインポートできませんでした。
 
 [REASONS]
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="WLParcelApplyFail">この区画に自然環境の設定をセットすることができませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="WLParcelApplyFail">この区画に自然環境の設定をセットすることができませんでした。
 変更する権利がある区画を入力または選択してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SettingsUnsuported">このリージョンでは自然環境の設定はサポートされていません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SettingsUnsuported">このリージョンでは自然環境の設定はサポートされていません。
 設定が有効なリージョンに移動し、操作をやり直してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SettingsConfirmLoss">「[NAME]」で[TYPE]に加えた変更が失われようとしています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SettingsConfirmLoss">「[NAME]」で[TYPE]に加えた変更が失われようとしています。
 本当に続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="変更が失われますがよろしいですか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SettingsConfirmReset">適用されている設定をすべて削除しようとしています。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="変更が失われますがよろしいですか?" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="SettingsConfirmReset">適用されている設定をすべて削除しようとしています。
 本当に続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="PersonalSettingsConfirmReset">適用されているすべての個人的光源設定を削除しようとしています。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="PersonalSettingsConfirmReset">適用されているすべての個人的光源設定を削除しようとしています。
 本当に続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="SettingsMakeNoTrans">譲渡不可な設定をこのデイサイクルにインポートしようとしています。続行すると、編集中の設定も譲渡不可になります。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="SettingsMakeNoTrans">譲渡不可な設定をこのデイサイクルにインポートしようとしています。続行すると、編集中の設定も譲渡不可になります。
 
 この変更を取り消すことはできません。
 
 本当に続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="譲渡不可な自然環境の設定をインポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="NoEditFromLibrary">ライブラリから直接設定を編集することはできません。 
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="譲渡不可な自然環境の設定をインポートする前の確認" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="NoEditFromLibrary">ライブラリから直接自然環境の設定を編集することはできません。 
 ご自身のインベントリにコピーして再度お試しください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="EnvironmentApplyFailed">これらの自然環境の設定で問題が発生しました。現在、これらの自然環境の設定を保存または適用することはできません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TrackLoadFailed">トラック[TRACK]を読み込むことができませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="TrackLoadMismatch">トラック[TRACK1]を[TRACK2]に読み込むことができませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="CompressionTestResults">サイズ[SIZE]㎅のファイル[FILE]をgzipのレベル6で圧縮したテスト結果:
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="EnvironmentApplyFailed">これらの自然環境の設定で問題が発生しました。現在、これらの自然環境の設定を保存または適用することはできません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TrackLoadFailed">トラック[TRACK]を読み込むことができませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="TrackLoadMismatch">トラック[TRACK1]を[TRACK2]に読み込むことができませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CompressionTestResults">サイズ[SIZE]㎅のファイル[FILE]をgzipのレベル6で圧縮したテスト結果:
 圧縮:[PACK_TIME]秒 [PSIZE]㎅
 解凍:[UNPACK_TIME]秒 [USIZE]㎅
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification label="二段階認証トークンプロンプト" name="PromptMFAToken">[MESSAGE]
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="token" />
-      <button name="continue" text="確認" />
-      <button name="cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification label="サブフォルダの作成" name="CreateSubfolder">新しいフォルダ名:
-    <unique />
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="message">[DESC]</input>
-      <button name="OK" text="OK" />
-      <button name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="SameFolderRequired">選択したアイテムは、同じフォルダー内に存在する必要があります。
-    <tag>fail</tag>
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="RiggedMeshAttachedToHUD">HUDポイント「[POINT]」にアタッチされたオブジェクト「[NAME]」にはリグメッシュが含まれています。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification label="二段階認証トークンプロンプト" name="PromptMFAToken">[MESSAGE]
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="token" />
+			<button name="continue" text="確認" />
+			<button name="cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification label="サブフォルダの作成" name="CreateSubfolder">新しいフォルダ名:
+		<unique />
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="message">[DESC]</input>
+			<button name="OK" text="OK" />
+			<button name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="SameFolderRequired">選択したアイテムは、同じフォルダー内に存在する必要があります。
+		<tag>fail</tag>
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="RiggedMeshAttachedToHUD">HUDポイント「[POINT]」にアタッチされたオブジェクト「[NAME]」にはリグメッシュが含まれています。
 
 リグメッシュオブジェクトは、アバターに取り付けるように設計されています。あなたにはこのオブジェクトが表示されますが、他の人には表示されません。
 
 他の人にこのオブジェクトを見てもらいたい場合は、オブジェクトを削除して、アバターのアタッチメントポイントに再度アタッチします。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="リグメッシュがHUDポイントにアタッチされている場合に警告します。" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="EnableAutoFPSWarning">自動FPSを有効にしようとしています。保存されていないグラフィック設定はすべて失われます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="リグメッシュがHUDポイントにアタッチされている場合に警告します。" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="EnableAutoFPSWarning">自動FPSを有効にしようとしています。保存されていないグラフィック設定はすべて失われます。
 
 まずそれらを保存しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
-  </notification>
-
-  <notification name="MaterialCreated">マテリアルは正常に作成されました。アセットID:[ASSET_ID]</notification>
-
-  <notification name="ReflectionProbeApplied">警告:オブジェクトを反射プローブとしました。これにより、オブジェクトが暗黙的に反射量を模倣するように不可逆的な変更が加えられます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="いいえ" yestext="はい" />
+	</notification>
+	<notification name="MaterialCreated">マテリアルは正常に作成されました。アセットID:[ASSET_ID]</notification>
+	<notification name="ReflectionProbeApplied">警告:オブジェクトを反射プローブとしました。これにより、オブジェクトが暗黙的に反射量を模倣するように不可逆的な変更が加えられます。
 
 続けてもよろしいですか?
-    <usetemplate ignoretext="反射プローブのヒント" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="AutoAdjustHDRSky">編集中の非HDRの空の設定は自動的にHDRの設定に変換されます。HDRとトーンマッピングを削除する場合は、反射プローブ環境の値を0にしてください。
-    <usetemplate ignoretext="HDRの空の調整時の警告" name="okignore" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <!-- ALCHEMY BELOW THIS LINE -->
-  <notification name="ChatCommandCalc">計算結果:[EXPRESSION]=[RESULT]</notification>
-  <notification name="ChatCommandCalcFailed">計算に失敗しました。</notification>
-  <notification name="ChatCommandDiceRoll">サイコロ振り:[RESULT]</notification>
-
-  <notification name="DumpArchetypeSuccess">外観は、[FILE_PATH]に正常に保存されました。</notification>
-
-  <notification name="InvalidGrid">「[GRID]」は有効なグリッド識別子ではありません。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>opensim</tag>
-  </notification>
-  <notification name="MalformedGridInfo">[GRID]は、不正な形式のグリッド情報が提供されました。
+		<usetemplate ignoretext="反射プローブのヒント" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="AutoAdjustHDRSky">編集中の非HDRの空の設定は自動的にHDRの設定に変換されます。HDRとトーンマッピングを削除する場合は、反射プローブ環境の値を0にしてください。
+		<usetemplate ignoretext="HDRの空の調整時の警告" name="okignore" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<!-- ALCHEMY BELOW THIS LINE -->
+	<notification name="ChatCommandCalc">計算結果:[EXPRESSION]=[RESULT]</notification>
+	<notification name="ChatCommandCalcFailed">計算に失敗しました。</notification>
+	<notification name="ChatCommandDiceRoll">サイコロ振り:[RESULT]</notification>
+	<notification name="DumpArchetypeSuccess">外観は、[FILE_PATH]に正常に保存されました。</notification>
+	<notification name="InvalidGrid">「[GRID]」は有効なグリッド識別子ではありません。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>opensim</tag>
+	</notification>
+	<notification name="MalformedGridInfo">[GRID]は、不正な形式のグリッド情報が提供されました。
 
 サポートにお問い合わせください。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>opensim</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CannotRemoveConnectedGrid">[GRID]に接続している間は削除できません。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>opensim</tag>
-  </notification>
-  <notification name="ConfirmRemoveGrid">[GRID]をグリッドリストから削除してもよろしいですか?  
-    <tag>opensim</tag>
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="グリッド削除時の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="RemoveGridFailure">[GRID] をリストから削除できませんでした。
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>opensim</tag>
-  </notification>
-  <notification name="CantAddGrid">[GRID] のグリッド情報を取得できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>opensim</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CannotRemoveConnectedGrid">[GRID]に接続している間は削除できません。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>opensim</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ConfirmRemoveGrid">[GRID]をグリッドリストから削除してもよろしいですか?
+		<tag>opensim</tag>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="グリッド削除時の確認" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="RemoveGridFailure">[GRID] をリストから削除できませんでした。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>opensim</tag>
+	</notification>
+	<notification name="CantAddGrid">[GRID] のグリッド情報を取得できませんでした。
 エラー:[STATUS] [REASON]
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>opensim</tag>
-  </notification>
-  <notification name="AddGridSuccess">グリッドリストに[GRID]が追加されました。  
-    <form name="form">
-      <ignore name="ignore" text="グリッドリストにグリッドを追加" />
-    </form>
-    <tag>fail</tag>
-    <tag>opensim</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SecondLifePasswordTooLong">[CURRENT_GRID]サインアッププロセスのバグにより、パスワードは16文字を超えており、ログインできるように切り詰められています。</notification>
-
-  <notification name="ConfirmRemoveSkin">[SKIN]を削除してもよろしいですか?これにより、ハードディスクから完全に消去されます。
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="Confirm removing skins" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="RemoveSkinSuccess">[SKIN]の削除に成功しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="RemoveSkinFailure">[SKIN]の削除に失敗しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="AddSkinNoManifest">[PACKAGE]にはマニフェストが含まれていないか、読み込むことができません。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="AddSkinCantParseManifest">[PACKAGE]は無効なマニフェストです。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="AddSkinUnpackFailed">スキンパッケージの解凍に失敗しました。詳細についてはログを参照してください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="AddSkinSuccess">[PACKAGE]の追加に成功しました。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification icon="alert.tga" name="RegionTrackerAdd" type="alert">リージョン「[REGION]」にどのラベルを使用しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <form name="form">
-      <input name="label" type="text">[LABEL]</input>
-      <button default="true" index="0" name="OK" text="OK" />
-      <button index="1" name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="RadarAlertEnter">[REGION]に[AGENT]が入りました。
-    <tag>radar</tag>
-  </notification>
-  <notification name="RadarAlertLeave">[REGION]から[AGENT]が去りました。
-    <tag>radar</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="AutoAcceptedInventory">[NAME]が渡してきた[ITEM]は、自動的に受け入れられ、インベントリに配置されました。</notification>
-
-  <notification name="NewAOSet">新しいAOセットの名前を指定します。
-(名前には、「:」または「|」を除く任意のASCII文字を含めることができます。)
-    <form name="form">
-      <input name="message" type="text" default="true">新しいAOセット</input>
-      <button default="true" index="0" name="OK" text="OK" />
-      <button index="1" name="Cancel" text="キャンセル" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="NewAOCantContainNonASCII">「[AO_SET_NAME]」という名前のAOセットを作成することができませんでした。
-名前には、「:」または「|」を除く任意のASCII文字を含めることができます。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-  </notification>
-
-  <notification name="RenameAOMustBeASCII">AOセット「[AO_SET_NAME]」をリネームすることができませんでした。
-名前には、「:」または「|」を除く任意のASCII文字を含めることができます。
-    <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-  </notification>
-
-  <notification name="RemoveAOSet">リストからAOセット「[AO_SET_NAME]」を削除してもよろしいですか?
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="削除する" />
-  </notification>
-
-  <notification name="AOForeignItemsFound">アニメーションオーバーライダーは、構成に属さない項目を少なくとも1つ見つけました。
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>opensim</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AddGridSuccess">グリッドリストに[GRID]が追加されました。
+		<form name="form">
+			<ignore name="ignore" text="グリッドリストにグリッドを追加" />
+		</form>
+		<tag>fail</tag>
+		<tag>opensim</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SecondLifePasswordTooLong">[CURRENT_GRID]サインアッププロセスのバグにより、パスワードは16文字を超えており、ログインできるように切り詰められています。</notification>
+	<notification name="ConfirmRemoveSkin">[SKIN]を削除してもよろしいですか?これにより、ハードディスクから完全に消去されます。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="Confirm removing skins" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="RemoveSkinSuccess">[SKIN]の削除に成功しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RemoveSkinFailure">[SKIN]の削除に失敗しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AddSkinNoManifest">[PACKAGE]にはマニフェストが含まれていないか、読み込むことができません。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AddSkinCantParseManifest">[PACKAGE]は無効なマニフェストです。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AddSkinUnpackFailed">スキンパッケージの解凍に失敗しました。詳細についてはログを参照してください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AddSkinSuccess">[PACKAGE]の追加に成功しました。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification icon="alert.tga" name="RegionTrackerAdd" type="alert">リージョン「[REGION]」にどのラベルを使用しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<form name="form">
+			<input name="label" type="text">[LABEL]</input>
+			<button default="true" index="0" name="OK" text="OK" />
+			<button index="1" name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="RadarAlertEnter">[REGION]に[AGENT]が入りました。
+		<tag>radar</tag>
+	</notification>
+	<notification name="RadarAlertLeave">[REGION]から[AGENT]が去りました。
+		<tag>radar</tag>
+	</notification>
+	<notification name="AutoAcceptedInventory">[NAME]が渡してきた[ITEM]は、自動的に受け入れられ、インベントリに配置されました。</notification>
+	<notification name="NewAOSet">新しいAOセットの名前を指定します。
+(名前には、「:」または「|」を除く任意のアスキー文字を含めることができます。)
+		<form name="form">
+			<input name="message" type="text" default="true">新しいAOセット</input>
+			<button default="true" index="0" name="OK" text="OK" />
+			<button index="1" name="Cancel" text="キャンセル" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="NewAOCantContainNonASCII">「[AO_SET_NAME]」という名前のAOセットを作成することができませんでした。
+名前には、「:」または「|」を除く任意のアスキー文字を含めることができます。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+	</notification>
+	<notification name="RenameAOMustBeASCII">AOセット「[AO_SET_NAME]」をリネームすることができませんでした。
+名前には、「:」または「|」を除く任意のアスキー文字を含めることができます。
+		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+	</notification>
+	<notification name="RemoveAOSet">リストからAOセット「[AO_SET_NAME]」を削除してもよろしいですか?
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="削除する" />
+	</notification>
+	<notification name="AOForeignItemsFound">アニメーションオーバーライダーは、構成に属さない項目を少なくとも1つ見つけました。
 移動されたアイテムがないか、「遺失物」フォルダーを確認してください。</notification>
-  <notification name="AOImportSetAlreadyExists">この名前のアニメーションセットはすでに存在します。</notification>
-  <notification name="AOImportPermissionDenied">ノートカードを読み取るための十分な権限がありません。</notification>
-  <notification name="AOImportCreateSetFailed">インポートセット作成時にエラーが発生しました。</notification>
-  <notification name="AOImportDownloadFailed">ノートカードをダウンロードできませんでした。</notification>
-  <notification name="AOImportNoText">ノートカードが空であるか、読み取り不能です。</notification>
-  <notification name="AOImportNoFolder">アニメーションを読み取るフォルダーが見つかりませんでした。</notification>
-  <notification name="AOImportNoStatePrefix">ノートカードの[LINE]行目には有効な[ステート接頭辞がありません。</notification>
-  <notification name="AOImportNoValidDelimiter">ノートカードの[LINE]行目には有効な]デリミタがありません。</notification>
-  <notification name="AOImportStateNameNotFound">ステート名[NAME]が見つかりません。</notification>
-  <notification name="AOImportAnimationNotFound">アニメーション[NAME]が見つかりませんでした。インポートしたノートカードと同じフォルダーに存在することを確認してください。</notification>
-  <notification name="AOImportInvalid">ノートカードには使用可能なデータが含まれていませんでした。インポートを中止します。</notification>
-  <notification name="AOImportRetryCreateSet">アニメーションセット[NAME]のインポートフォルダを作成できませんでした。再試行しています…。</notification>
-  <notification name="AOImportAbortCreateSet">アニメーションセット[NAME]のインポートフォルダを作成できませんでした。中断します。</notification>
-  <notification name="AOImportLinkFailed">アニメーション「[NAME]」のアニメーションリンクの作成に失敗しました!</notification>
-
-  <notification name="ParticleSaveChanges">閉じる前にパーティクルスクリプトを注入しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="注入しない" yestext="注入する" />
-  </notification>
-  <notification name="ParticleScriptFindFolderFailed">インベントリー内に新しいスクリプト用のフォルダーが見つかりませんでした。</notification>
-  <notification name="ParticleScriptCreationFailed">このパーティクルシステム用の新しいスクリプトを作成できませんでした。</notification>
-  <notification name="ParticleScriptNotFound">このパーティクルシステム用に新しく作成されたスクリプトが見つかりませんでした。</notification>
-  <notification name="ParticleScriptInjected">パーティクルスクリプトが正常に挿入されました。</notification>
-  <notification name="ParticleScriptFailed">オブジェクトへのスクリプトの挿入に失敗しました。</notification>
-  <notification name="ParticleScriptCopiedToClipboard">このパーティクルシステムを作成するLSLスクリプトがクリップボードにコピーされました。それを新しいスクリプトに貼り付けて使用できるようになります。
-    <form name="form">
-      <ignore name="ignore" text="パーティクルスクリプトがクリップボードにコピーされた" />
-    </form>
-  </notification>
-
-  <notification name="RevokedMapRights">[NAME]さんの地図上の位置を検索する権限が取り消されました。</notification>
-  <notification name="GrantedMapRights">[NAME]さんから、地図上で自分の位置を見つける許可が与えられました。</notification>
-
-  <notification label="Warn on insecure login" name="InsecureLogin">[GRID]はログイン用の安全な接続を提供しません。
+	<notification name="AOImportSetAlreadyExists">この名前のアニメーションセットはすでに存在します。</notification>
+	<notification name="AOImportPermissionDenied">ノートカードを読み取るための十分な権限がありません。</notification>
+	<notification name="AOImportCreateSetFailed">インポートセット作成時にエラーが発生しました。</notification>
+	<notification name="AOImportDownloadFailed">ノートカードをダウンロードできませんでした。</notification>
+	<notification name="AOImportNoText">ノートカードが空であるか、読み取り不能です。</notification>
+	<notification name="AOImportNoFolder">アニメーションを読み取るフォルダーが見つかりませんでした。</notification>
+	<notification name="AOImportNoStatePrefix">ノートカードの[LINE]行目には有効な[ステート接頭辞がありません。</notification>
+	<notification name="AOImportNoValidDelimiter">ノートカードの[LINE]行目には有効な]デリミタがありません。</notification>
+	<notification name="AOImportStateNameNotFound">ステート名[NAME]が見つかりません。</notification>
+	<notification name="AOImportAnimationNotFound">アニメーション[NAME]が見つかりませんでした。インポートしたノートカードと同じフォルダーに存在することを確認してください。</notification>
+	<notification name="AOImportInvalid">ノートカードには使用可能なデータが含まれていませんでした。インポートを中止します。</notification>
+	<notification name="AOImportRetryCreateSet">アニメーションセット[NAME]のインポートフォルダを作成できませんでした。再試行しています…。</notification>
+	<notification name="AOImportAbortCreateSet">アニメーションセット[NAME]のインポートフォルダを作成できませんでした。中断します。</notification>
+	<notification name="AOImportLinkFailed">アニメーション「[NAME]」のアニメーションリンクの作成に失敗しました!</notification>
+	<notification name="ParticleSaveChanges">閉じる前にパーティクルスクリプトを注入しますか?
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="注入しない" yestext="注入する" />
+	</notification>
+	<notification name="ParticleScriptFindFolderFailed">インベントリー内に新しいスクリプト用のフォルダーが見つかりませんでした。</notification>
+	<notification name="ParticleScriptCreationFailed">このパーティクルシステム用の新しいスクリプトを作成できませんでした。</notification>
+	<notification name="ParticleScriptNotFound">このパーティクルシステム用に新しく作成されたスクリプトが見つかりませんでした。</notification>
+	<notification name="ParticleScriptInjected">パーティクルスクリプトが正常に挿入されました。</notification>
+	<notification name="ParticleScriptFailed">オブジェクトへのスクリプトの挿入に失敗しました。</notification>
+	<notification name="ParticleScriptCopiedToClipboard">このパーティクルシステムを作成するLSLスクリプトがクリップボードにコピーされました。それを新しいスクリプトに貼り付けて使用できるようになります。
+		<form name="form">
+			<ignore name="ignore" text="パーティクルスクリプトがクリップボードにコピーされた" />
+		</form>
+	</notification>
+	<notification name="RevokedMapRights">[NAME]さんの地図上の位置を検索する権限が取り消されました。</notification>
+	<notification name="GrantedMapRights">[NAME]さんから、地図上で自分の位置を見つける許可が与えられました。</notification>
+	<notification label="Warn on insecure login" name="InsecureLogin">[GRID]はログイン用の安全な接続を提供しません。
 ログイン情報は平文で送信されるため、スヌーピングに対して脆弱になる可能性があります。
 
 このまま続けてもよろしいですか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate ignoretext="非セキュアなログイン接続を試みようとした" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="ShapeImportGenericFail">[FILENAME]のインポート時に問題が発生しました。詳細につきましてはログをご確認ください。
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-  <notification name="ShapeImportVersionFail">シェイプのインポートに失敗しました。[FILENAME] はアバターのGenepoolファイルですか?
-    <tag>fail</tag>
-  </notification>
-
-  <notification name="SnapshotDetected">[NAME]はスナップショットを撮影しました!٩(ˊᗜˋ*)و</notification>
-
-  <notification name="AlwaysRunEnabled">常時走行が有効になりました。</notification>
-  <notification name="AlwaysRunDisabled">常時走行が無効になりました。</notification>
-
-  <notification name="CinematicConfirmHideUI" label="">シネマティックモードでは、ほとんどのUI、ホバー テキスト、音声ドット、HUDが非表示になります。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate ignoretext="非セキュアなログイン接続を試みようとした" name="okcancelignore" notext="キャンセル" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="ShapeImportGenericFail">[FILENAME]のインポート時に問題が発生しました。詳細につきましてはログをご確認ください。
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="ShapeImportVersionFail">シェイプのインポートに失敗しました。[FILENAME] はアバターのGenepoolファイルですか?
+		<tag>fail</tag>
+	</notification>
+	<notification name="SnapshotDetected">[NAME]はスナップショットを撮影しました!٩(ˊᗜˋ*)و</notification>
+	<notification name="AlwaysRunEnabled">常時走行が有効になりました。</notification>
+	<notification name="AlwaysRunDisabled">常時走行が無効になりました。</notification>
+	<notification name="CinematicConfirmHideUI" label="">シネマティックモードでは、ほとんどのUI、ホバー テキスト、音声ドット、HUDが非表示になります。
 元に戻すには、[SHORTCUT]を押します。
-    <unique />
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelignore" yestext="OK" notext="キャンセル" ignoretext="シネマティックモードを有効にする前の確認" />
-  </notification>
-
-  <notification name="AlchemyUnpoweredWizard">ごめんなさい、デイブ、残念ながらそれはできません。</notification>
-
-  <notification name="AlchemyExplosions">発破で~す!</notification>
-
-  <notification name="AlchemyDestroyObject">オブジェクトを取り消し不能に破壊します。それが必要なかったことを願っています。</notification>
-
-  <notification icon="notify" name="AskForDisplayPreferencesReset">グラフィックカードが変更されたようです。
+		<unique />
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelignore" yestext="OK" notext="キャンセル" ignoretext="シネマティックモードを有効にする前の確認" />
+	</notification>
+	<notification name="AlchemyUnpoweredWizard">ごめんなさい、デイブ、残念ながらそれはできません。</notification>
+	<notification name="AlchemyExplosions">発破で~す!</notification>
+	<notification name="AlchemyDestroyObject">オブジェクトを取り消し不能に破壊します。それが必要なかったことを願っています。</notification>
+	<notification icon="notify" name="AskForDisplayPreferencesReset">グラフィックカードが変更されたようです。
 
 前回:[LAST_GPU]
 今回:[THIS_GPU]
 
 グラフィック設定をリセットしますか?
-    <usetemplate name="yesnocancelbuttons" yestext="リセットする" notext="このままにする" canceltext="リセットしない" />
-  </notification>
-
-  <notification name="UpdateDownloadRequest">新しいバージョンが検出されました。
+		<usetemplate name="yesnocancelbuttons" yestext="リセットする" notext="このままにする" canceltext="リセットしない" />
+	</notification>
+	<notification name="UpdateDownloadRequest">新しいバージョンが検出されました。
 次のアップデートを含む[VIEWER_VER]を今すぐダウンロードしてインストールしますか?
 
 [VIEWER_UPDATES]
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="あとで" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="UpdateDownloaded">[VIEWER_VER]がダウンロードされました。
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="あとで" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="UpdateDownloaded">[VIEWER_VER]がダウンロードされました。
 以下のアップデートのために[VIEWER_VER]を今すぐインストールしますか?
 
 [VIEWER_UPDATES]
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="あとで" yestext="OK" />
-  </notification>
-
-  <notification name="UpdateInstalledRestart">ビューアは以下のバージョンに更新されました:
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="あとで" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="UpdateInstalledRestart">ビューアは以下のバージョンに更新されました:
 [VIEWER_VER]⇨[VIEWER_UPDATES] 
 
 再起動しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="あとで" yestext="OK" />
-  </notification>
-  <notification name="UpdateInstalledRestartToast">ビューアは以下のバージョンに更新されました:
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="あとで" yestext="OK" />
+	</notification>
+	<notification name="UpdateInstalledRestartToast">ビューアは以下のバージョンに更新されました:
 [VIEWER_VER]⇨[VIEWER_UPDATES] 
 
 再起動しますか?
-    <tag>confirm</tag>
-    <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="あとで" yestext="OK" />
-  </notification>
+		<tag>confirm</tag>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="あとで" yestext="OK" />
+	</notification>
 </notifications>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_active_object_row.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_active_object_row.xml
index 393ca8fb651..2fcbbe5f3d9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_active_object_row.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_active_object_row.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_activeim_row">
-  <chiclet_script name="object_chiclet" />
-  <chiclet_offer name="inv_offer_chiclet" />
-  <text name="object_name">無名のオブジェクト</text>
-  <button name="hide_btn" label="" />
+	<chiclet_script name="object_chiclet" />
+	<chiclet_offer name="inv_offer_chiclet" />
+	<text name="object_name">無名のオブジェクト</text>
+	<button name="hide_btn" label="" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_ao.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_ao.xml
index c8077773ee2..1aa0e98cc94 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_ao.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_ao.xml
@@ -1,55 +1,55 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <panel name="animation_overrider_outer_panel">
-  <!-- Main Panel -->
-  <panel name="animation_overrider_panel">
-    <check_box name="ao_enable" label="AOを有効化" tool_tip="アニメーションオーバーライドを有効化したり無効化したりできます。" />
-    <combo_box name="ao_set_selection_combo" tool_tip="編集したいアニメーションを選択してください。" />
-    <button name="ao_activate" tool_tip="このアニメーションを今すぐ有効化します。" />
-    <check_box name="ao_default" label="デフォルト" tool_tip="このアニメーションセットを、ログイン時に再生されるデフォルトのセットにします。" />
-    <button name="ao_add" tool_tip="新しいアニメーションセットを追加します。" />
-    <button name="ao_remove" tool_tip="このアニメーションセットを削除します。" />
-    <check_box name="ao_sit_override" label="座るを上書き" tool_tip="座るアニメーションをオーバーライドする場合は、これをチェックします。" />
-    <check_box name="ao_smart" label="スマートモード" tool_tip="スマートモードは、座るオーバーライドが、オブジェクト自体のアニメーションと衝突するかどうかを判断し、オーバーライダーを一時的に無効にします。" />
-    <check_box name="ao_disable_stands_in_mouselook" label="立ったときにマウスルックを無効化" tool_tip="カスタムスタンドアニメーションをマウスルックで保持する必要がある場合は、このボックスをオンにします。" />
-    <combo_box name="ao_state_selection_combo" tool_tip="編集するアニメーションの状態を選択します。" />
-    <scroll_list name="ao_state_animation_list">
-      <scroll_list.columns name="icon" />
-      <scroll_list.columns name="animation_name" />
-    </scroll_list>
-    <panel name="ao_animation_move_trash_panel">
-      <button name="ao_move_up" tool_tip="選択したアニメーションをリストの上に移動します。" />
-      <button name="ao_move_down" tool_tip="選択したアニメーションをリストの下に移動します。" />
-      <button name="ao_trash" tool_tip="選択したアニメーションをリストから削除します。" />
-    </panel>
-    <check_box name="ao_cycle" label="サイクル" tool_tip="アニメーション状態が呼び出されるたびに、リストから異なるアニメーションを再生します。" />
-    <check_box name="ao_randomize" label="順序をランダム化" tool_tip="サイクルモードでアニメーションの順序をランダム化します。" />
-    <text name="ao_cycle_time_seconds_label" value="サイクル時間(秒):" />
-    <spinner name="ao_cycle_time" tool_tip="リスト内の次のアニメーションに切り替わるまでの時間を指定します。自動アニメーション循環を無効にするには、これを0に設定します。" />
-    <button name="ao_reload" label="リロード" tool_tip="アニメーションオーバーライド設定をリロードします。" />
-    <layout_stack name="next_previous_buttons_stack">
-      <layout_panel name="next_previous_buttons_stack_left">
-        <button name="ao_previous" tool_tip="現在の状態の前のアニメーションに切り替えます。" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="next_previous_buttons_stack_right">
-        <button name="ao_next" tool_tip="現在の状態の次のアニメーションに切り替えます。" />
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-  </panel>
-  <!-- Cute Reload Cover Panel -->
-  <panel name="ao_reload_cover">
-    <panel name="ao_reload_text_panel">
-      <view_border name="ao_reload_view_border" />
-      <text name="reload_label">設定をリロードしています。</text>
-      <text name="wait_label">しばらくお待ち下さい。</text>
-      <layout_stack name="ao_reload_indicator_layout_stack">
-        <layout_panel name="ao_reload_indicator_left_layout_panel">
+	<!-- Main Panel -->
+	<panel name="animation_overrider_panel">
+		<check_box name="ao_enable" label="AOを有効化" tool_tip="アニメーションオーバーライドを有効化したり無効化したりできます。" />
+		<combo_box name="ao_set_selection_combo" tool_tip="編集したいアニメーションを選択してください。" />
+		<button name="ao_activate" tool_tip="このアニメーションを今すぐ有効化します。" />
+		<check_box name="ao_default" label="デフォルト" tool_tip="このアニメーションセットを、ログイン時に再生されるデフォルトのセットにします。" />
+		<button name="ao_add" tool_tip="新しいアニメーションセットを追加します。" />
+		<button name="ao_remove" tool_tip="このアニメーションセットを削除します。" />
+		<check_box name="ao_sit_override" label="座るを上書き" tool_tip="座るアニメーションをオーバーライドする場合は、これをチェックします。" />
+		<check_box name="ao_smart" label="スマートモード" tool_tip="スマートモードは、座るオーバーライドが、オブジェクト自体のアニメーションと衝突するかどうかを判断し、オーバーライダーを一時的に無効にします。" />
+		<check_box name="ao_disable_stands_in_mouselook" label="立ったときにマウスルックを無効化" tool_tip="カスタムスタンドアニメーションをマウスルックで保持する必要がある場合は、このボックスをオンにします。" />
+		<combo_box name="ao_state_selection_combo" tool_tip="編集するアニメーションの状態を選択します。" />
+		<scroll_list name="ao_state_animation_list">
+			<scroll_list.columns name="icon" />
+			<scroll_list.columns name="animation_name" />
+		</scroll_list>
+		<panel name="ao_animation_move_trash_panel">
+			<button name="ao_move_up" tool_tip="選択したアニメーションをリストの上に移動します。" />
+			<button name="ao_move_down" tool_tip="選択したアニメーションをリストの下に移動します。" />
+			<button name="ao_trash" tool_tip="選択したアニメーションをリストから削除します。" />
+		</panel>
+		<check_box name="ao_cycle" label="サイクル" tool_tip="アニメーション状態が呼び出されるたびに、リストから異なるアニメーションを再生します。" />
+		<check_box name="ao_randomize" label="順序をランダム化" tool_tip="サイクルモードでアニメーションの順序をランダム化します。" />
+		<text name="ao_cycle_time_seconds_label" value="サイクル時間(秒):" />
+		<spinner name="ao_cycle_time" tool_tip="リスト内の次のアニメーションに切り替わるまでの時間を指定します。自動アニメーション循環を無効にするには、これを0に設定します。" />
+		<button name="ao_reload" label="リロード" tool_tip="アニメーションオーバーライド設定をリロードします。" />
+		<layout_stack name="next_previous_buttons_stack">
+			<layout_panel name="next_previous_buttons_stack_left">
+				<button name="ao_previous" tool_tip="現在の状態の前のアニメーションに切り替えます。" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="next_previous_buttons_stack_right">
+				<button name="ao_next" tool_tip="現在の状態の次のアニメーションに切り替えます。" />
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+	</panel>
+	<!-- Cute Reload Cover Panel -->
+	<panel name="ao_reload_cover">
+		<panel name="ao_reload_text_panel">
+			<view_border name="ao_reload_view_border" />
+			<text name="reload_label">設定をリロードしています。</text>
+			<text name="wait_label">しばらくお待ち下さい。</text>
+			<layout_stack name="ao_reload_indicator_layout_stack">
+				<layout_panel name="ao_reload_indicator_left_layout_panel">
         </layout_panel>
-        <layout_panel name="ao_reload_indicator_layout_panel">
-          <loading_indicator name="ao_reload_indicator" />
+				<layout_panel name="ao_reload_indicator_layout_panel">
+					<loading_indicator name="ao_reload_indicator" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="ao_reload_indicator_right_layout_panel">
         </layout_panel>
-        <layout_panel name="ao_reload_indicator_right_layout_panel">
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </panel>
-  </panel>
+			</layout_stack>
+		</panel>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_ao_mini.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_ao_mini.xml
index d9bbd3cfabf..789584d3b09 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_ao_mini.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_ao_mini.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <panel name="ao_mini">
-   <combo_box name="set_list" />
-   <button label="" name="ao_wrench" tool_tip="アニメーションオーバーライドのコントロールを表示" />
-   <button name="ao_prev" tool_tip="前のアニメーションに切り替えます。" />
-   <button name="ao_next" tool_tip="次のアニメーションに切り替えます。" />
+	<combo_box name="set_list" />
+	<button label="" name="ao_wrench" tool_tip="アニメーションオーバーライドのコントロールを表示" />
+	<button name="ao_prev" tool_tip="前のアニメーションに切り替えます。" />
+	<button name="ao_next" tool_tip="次のアニメーションに切り替えます。" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_list_item.xml
index b2b2ef79bbf..15e845afefc 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_list_item.xml
@@ -1,36 +1,36 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="avatar_list_item">
-  <!-- 
-  Strings used to localize last interaction time.
-  See last_interaction textbox below.
-  -->
-  <string name="FormatSeconds">[COUNT]秒</string>
-  <string name="FormatMinutes">[COUNT]分</string>
-  <string name="FormatHours">[COUNT]時間</string>
-  <string name="FormatDays">[COUNT]æ—¥</string>
-  <string name="FormatWeeks">[COUNT]週間</string>
-  <string name="FormatMonths">[COUNT]ヶ月</string>
-  <string name="FormatYears">[COUNT]å¹´</string>
-  <!--
-  *NOTE:  llavatarlistitem.cpp lays these controls out depending on which
-          ones are visible. Trying to change their order here will break it
-          ... which kinda sucks.
-  -->
-  <icon name="hovered_icon" />
-  <icon name="selected_icon" />
-  <avatar_icon />
-  <text name="avatar_name" value="(読み込んでいます)" />
-  <icon name="permission_online_theirs_icon" tool_tip="あなたは、このフレンドがオンラインになったことを知ることができます。" />
-  <icon name="permission_map_theirs_icon" tool_tip="あなたは、このフレンドのいる場所をマップから確認することができます。" />
-  <icon name="permission_edit_theirs_icon" tool_tip="あなたは、このフレンドのオブジェクトを編集することができます。" />
-  <button name="permission_edit_mine_icon" tool_tip="このフレンドに、あなたのオブジェクトを編集・削除・取得することができるようにします。" />
-  <button name="permission_map_icon" tool_tip="このフレンドに、あなたのいる場所をマップから確認することができるようにします。" />
-  <button name="permission_online_icon" tool_tip="このフレンドに、あなたがオンラインになったことを知ることができるようにします。" />
-  <button name="info_btn" tool_tip="詳細" />
-  <button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールの閲覧" />
-  <text name="text_field" />
-  <output_monitor name="speaking_indicator" tool_tip="ボイスのボリューム" />
-  <icon name="hovered_icon" />
-  <icon name="selected_icon" />
-  <avatar_icon />
+	<!-- 
+	Strings used to localize last interaction time.
+	See last_interaction textbox below.
+	-->
+	<string name="FormatSeconds">[COUNT]秒</string>
+	<string name="FormatMinutes">[COUNT]分</string>
+	<string name="FormatHours">[COUNT]時間</string>
+	<string name="FormatDays">[COUNT]æ—¥</string>
+	<string name="FormatWeeks">[COUNT]週間</string>
+	<string name="FormatMonths">[COUNT]ヶ月</string>
+	<string name="FormatYears">[COUNT]å¹´</string>
+	<!--
+	*NOTE: llavatarlistitem.cpp lays these controls out depending on which
+	ones are visible. Trying to change their order here will break it
+	... which kinda sucks.
+	-->
+	<icon name="hovered_icon" />
+	<icon name="selected_icon" />
+	<avatar_icon />
+	<text name="avatar_name" value="(読み込んでいます)" />
+	<icon name="permission_online_theirs_icon" tool_tip="あなたは、このフレンドがオンラインになったことを知ることができます。" />
+	<icon name="permission_map_theirs_icon" tool_tip="あなたは、このフレンドのいる場所をマップから確認することができます。" />
+	<icon name="permission_edit_theirs_icon" tool_tip="あなたは、このフレンドのオブジェクトを編集することができます。" />
+	<button name="permission_edit_mine_icon" tool_tip="このフレンドに、あなたのオブジェクトを編集・削除・取得することができるようにします。" />
+	<button name="permission_map_icon" tool_tip="このフレンドに、あなたのいる場所をマップから確認することができるようにします。" />
+	<button name="permission_online_icon" tool_tip="このフレンドに、あなたがオンラインになったことを知ることができるようにします。" />
+	<button name="info_btn" tool_tip="詳細" />
+	<button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールの閲覧" />
+	<text name="text_field" />
+	<output_monitor name="speaking_indicator" tool_tip="ボイスのボリューム" />
+	<icon name="hovered_icon" />
+	<icon name="selected_icon" />
+	<avatar_icon />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_tag.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_tag.xml
index 0c6c7bdd4c1..90d01edc3ad 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_tag.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_avatar_tag.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="avatar_tag_notification">
-  <panel name="msg_caption">
-    <text name="sender_tag_name">Angela Tester</text>
-    <text name="tag_time" value="23:30" />
-  </panel>
-  <text_editor name="msg_text">いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす</text_editor>
+	<panel name="msg_caption">
+		<text name="sender_tag_name">Angela Tester</text>
+		<text name="tag_time" value="23:30" />
+	</panel>
+	<text_editor name="msg_text">いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす</text_editor>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_block_list_sidetray.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_block_list_sidetray.xml
index 97c392e807b..d7f2acef664 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_block_list_sidetray.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_block_list_sidetray.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="block_list_panel">
-  <panel label="bottom_panel" name="blocked_buttons_panel">
-    <filter_editor label="フィルタ" name="blocked_filter_input" />
-    <menu_button name="blocked_gear_btn" tool_tip="選択した住人・オブジェクトに対するアクション" />
-    <menu_button name="view_btn" tool_tip="オプションを並べ替える" />
-    <menu_button name="plus_btn" tool_tip="ブロックする住人・オブジェクトを選択" />
-    <button name="unblock_btn" tool_tip="ブロックリストから住人・オブジェクトを削除" />
-  </panel>
-  <text name="block_limit">[COUNT]件のエントリーが、ブロックリストにあり、制限は[LIMIT]です。</text>
-  <block_list name="blocked" tool_tip="現在ブロックされている住人一覧" />
+	<panel label="bottom_panel" name="blocked_buttons_panel">
+		<filter_editor label="フィルタ" name="blocked_filter_input" />
+		<menu_button name="blocked_gear_btn" tool_tip="選択した住人・オブジェクトに対するアクション" />
+		<menu_button name="view_btn" tool_tip="オプションを並べ替える" />
+		<menu_button name="plus_btn" tool_tip="ブロックする住人・オブジェクトを選択" />
+		<button name="unblock_btn" tool_tip="ブロックリストから住人・オブジェクトを削除" />
+	</panel>
+	<text name="block_limit">全[LIMIT]件中、[COUNT]件のエントリーがブロックリストにあります。</text>
+	<block_list name="blocked" tool_tip="現在ブロックされている住人一覧" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_body_parts_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_body_parts_list_item.xml
index 37108794d92..a4a2d171db5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_body_parts_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_body_parts_list_item.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="wearable_item">
-  <icon name="hovered_icon" />
-  <icon name="selected_icon" />
-  <icon name="item_icon" />
-  <text name="item_name" value="…" />
-  <panel name="btn_lock" tool_tip="これを編集する権限がありません。">
-    <icon name="btn_lock1" />
-  </panel>
-  <panel name="btn_edit_panel">
-    <button name="btn_edit" tool_tip="このシェイプを編集" />
-  </panel>
-  <icon name="wearable_type_separator_icon" />
+	<icon name="hovered_icon" />
+	<icon name="selected_icon" />
+	<icon name="item_icon" />
+	<text name="item_name" value="…" />
+	<panel name="btn_lock" tool_tip="これを編集する権限がありません。">
+		<icon name="btn_lock1" />
+	</panel>
+	<panel name="btn_edit_panel">
+		<button name="btn_edit" tool_tip="このシェイプを編集" />
+	</panel>
+	<icon name="wearable_type_separator_icon" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bodyparts_list_button_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bodyparts_list_button_bar.xml
index 5b445066429..e40ae9d5537 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bodyparts_list_button_bar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bodyparts_list_button_bar.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="clothing_list_button_bar_panel">
-  <button label="切替" name="switch_btn" />
-  <button name="bodyparts_shop_btn" />
+	<button label="切り替え" name="switch_btn" />
+	<button name="bodyparts_shop_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bottomtray_lite.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bottomtray_lite.xml
index 153aebabc65..baa73a36973 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bottomtray_lite.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_bottomtray_lite.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="bottom_tray_lite">
-  <layout_stack name="toolbar_stack_lite">
-    <layout_panel />
-    <layout_panel>
-      <panel name="nearby_chat" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="gesture_panel">
-      <gesture_combo_list label="ジェスチャー" name="Gesture" tool_tip="ジェスチャーの表示/非表示" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="after_gesture_panel" />
-  </layout_stack>
+	<layout_stack name="toolbar_stack_lite">
+		<layout_panel />
+		<layout_panel>
+			<panel name="nearby_chat" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="gesture_panel">
+			<gesture_combo_list label="ジェスチャー" name="Gesture" tool_tip="ジェスチャーの表示/非表示" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="after_gesture_panel" />
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_camera_preset_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_camera_preset_item.xml
index d5c2ed01e3c..f93f520906f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_camera_preset_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_camera_preset_item.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="camera_preset_item">
-  <icon name="hovered_icon" />
-  <icon name="selected_icon" />
-  <text name="preset_name" value="デフォルト" />
-  <button name="delete_btn" tool_tip="プリセットを削除"/>
-  <button name="reset_btn" tool_tip="デフォルトのプリセットにリセットします。" />
-</panel>
+	<icon name="hovered_icon" />
+	<icon name="selected_icon" />
+	<text name="preset_name" value="デフォルト" />
+	<button name="delete_btn" tool_tip="プリセットを削除します。" />
+	<button name="reset_btn" tool_tip="デフォルトのプリセットにリセットします。" />
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_header.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_header.xml
index d80caaf8e12..6bbfb60be25 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_header.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_header.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="im_header" name="im_header">
-  <avatar_icon name="avatar_icon" />
-  <text name="user_name" value="テスト文字列 無視してください" />
-  <text name="time_box" value="23:30" />
+	<avatar_icon name="avatar_icon" />
+	<text name="user_name" value="テスト文字列 無視してください" />
+	<text name="time_box" value="23:30" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chiclet_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chiclet_bar.xml
index 58387d54fc6..3503ecd2e46 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chiclet_bar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chiclet_bar.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="chiclet_bar">
-  <layout_stack name="toolbar_stack">
-    <layout_panel name="im_well_panel">
-      <chiclet_im_well name="im_well">
-        <button name="Unread IM messages" tool_tip="会話" />
-      </chiclet_im_well>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="notification_well_panel">
-      <chiclet_notification name="notification_well">
-        <button name="Unread" tool_tip="通知" />
-      </chiclet_notification>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<layout_stack name="toolbar_stack">
+		<layout_panel name="im_well_panel">
+			<chiclet_im_well name="im_well">
+				<button name="Unread IM messages" tool_tip="会話" />
+			</chiclet_im_well>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="notification_well_panel">
+			<chiclet_notification name="notification_well">
+				<button name="Unread" tool_tip="通知" />
+			</chiclet_notification>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_classified_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_classified_info.xml
index 9851ca70b3c..ea20695ceab 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_classified_info.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_classified_info.xml
@@ -1,53 +1,53 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_classified_info">
-  <panel.string name="type_mature">Moderate</panel.string>
-  <panel.string name="type_pg">「General」コンテンツ</panel.string>
-  <panel.string name="l$_price">L$ [PRICE]</panel.string>
-  <panel.string name="click_through_text_fmt">[TELEPORT]テレポート、[MAP]マップ、[PROFILE]プロフィール</panel.string>
-  <panel.string name="date_fmt">[year,datetime,slt]年[mthnum,datetime,slt]月[day,datetime,slt]日</panel.string>
-  <panel.string name="auto_renew_on">有効</panel.string>
-  <panel.string name="auto_renew_off">無効</panel.string>
-  <text name="title" value="クラシファイド広告情報" />
-  <scroll_container name="profile_scroll">
-    <panel name="scroll_content_panel">
-      <text_editor name="classified_name" value="[name]" />
-      <text name="classified_location_label" value="場所:" />
-      <text_editor name="classified_location" value="[loading...]" />
-      <text name="content_type_label" value="内容の種類:" />
-      <text_editor name="content_type" value="[content type]" />
-      <text name="category_label" value="カテゴリ:" />
-      <text_editor name="category" value="[category]" />
-      <text name="creation_date_label" value="制作日:" />
-      <text_editor name="creation_date" tool_tip="制作日" value="[date]" />
-      <text name="price_for_listing_label" value="掲載価格:" />
-      <text_editor name="price_for_listing" tool_tip="掲載価格" value="[price]" />
-      <layout_stack name="descr_stack">
-        <layout_panel name="clickthrough_layout_panel">
-          <text name="click_through_label" value="クリック数:" />
-          <text_editor name="click_through_text" tool_tip="クリックされた回数" value="[clicks]" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="price_layout_panel">
-          <text name="auto_renew_label" value="自動更新:" />
-          <text name="auto_renew" value="有効" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="descr_layout_panel">
-          <text name="classified_desc_label" value="説明:" />
-          <text_editor name="classified_desc" value="[description]" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </panel>
-  </scroll_container>
-  <panel name="buttons">
-    <layout_stack name="layout_stack1">
-      <layout_panel name="layout_panel1">
-        <button label="テレポート" name="teleport_btn" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="show_on_map_btn_lp">
-        <button label="マップ" name="show_on_map_btn" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="edit_btn_lp">
-        <button label="編集" name="edit_btn" />
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-  </panel>
+	<panel.string name="type_mature">Moderate</panel.string>
+	<panel.string name="type_pg">「General」コンテンツ</panel.string>
+	<panel.string name="l$_price">L$ [PRICE]</panel.string>
+	<panel.string name="click_through_text_fmt">[TELEPORT]テレポート、[MAP]マップ、[PROFILE]プロフィール</panel.string>
+	<panel.string name="date_fmt">[year,datetime,slt]年[mthnum,datetime,slt]月[day,datetime,slt]日</panel.string>
+	<panel.string name="auto_renew_on">有効</panel.string>
+	<panel.string name="auto_renew_off">無効</panel.string>
+	<text name="title" value="クラシファイド広告情報" />
+	<scroll_container name="profile_scroll">
+		<panel name="scroll_content_panel">
+			<text_editor name="classified_name" value="[name]" />
+			<text name="classified_location_label" value="場所:" />
+			<text_editor name="classified_location" value="[loading...]" />
+			<text name="content_type_label" value="内容の種類:" />
+			<text_editor name="content_type" value="[content type]" />
+			<text name="category_label" value="カテゴリ:" />
+			<text_editor name="category" value="[category]" />
+			<text name="creation_date_label" value="制作日:" />
+			<text_editor name="creation_date" tool_tip="制作日" value="[date]" />
+			<text name="price_for_listing_label" value="掲載価格:" />
+			<text_editor name="price_for_listing" tool_tip="掲載価格" value="[price]" />
+			<layout_stack name="descr_stack">
+				<layout_panel name="clickthrough_layout_panel">
+					<text name="click_through_label" value="クリック数:" />
+					<text_editor name="click_through_text" tool_tip="クリックされた回数" value="[clicks]" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="price_layout_panel">
+					<text name="auto_renew_label" value="自動更新:" />
+					<text name="auto_renew" value="有効" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="descr_layout_panel">
+					<text name="classified_desc_label" value="説明:" />
+					<text_editor name="classified_desc" value="[description]" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</panel>
+	</scroll_container>
+	<panel name="buttons">
+		<layout_stack name="layout_stack1">
+			<layout_panel name="layout_panel1">
+				<button label="テレポート" name="teleport_btn" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="show_on_map_btn_lp">
+				<button label="マップ" name="show_on_map_btn" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="edit_btn_lp">
+				<button label="編集" name="edit_btn" />
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_button_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_button_bar.xml
index c1102ad3184..82bb8abe449 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_button_bar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_button_bar.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="clothing_list_button_bar_panel">
-  <button label="追加+" name="add_btn" />
-  <button name="clothing_shop_btn" />
+	<button label="追加 +" name="add_btn" />
+	<button name="clothing_shop_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_item.xml
index 0fee393d95f..7cf21527da4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_clothing_list_item.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="wearable_item">
-  <icon name="hovered_icon" />
-  <icon name="selected_icon" />
-  <button name="btn_delete" tool_tip="アウトフィットから削除" />
-  <icon name="item_icon" />
-  <text name="item_name" value="…" />
-  <button name="btn_move_up" />
-  <button name="btn_move_down" />
-  <panel name="btn_lock" tool_tip="これを編集する権限がありません">
-    <icon name="btn_lock1" />
-  </panel>
-  <panel name="btn_edit_panel">
-    <button name="btn_edit" tool_tip="この着用物を編集" />
-  </panel>
-  <icon name="wearable_type_separator_icon" />
+	<icon name="hovered_icon" />
+	<icon name="selected_icon" />
+	<button name="btn_delete" tool_tip="アウトフィットから削除します。" />
+	<icon name="item_icon" />
+	<text name="item_name" value="…" />
+	<button name="btn_move_up" />
+	<button name="btn_move_down" />
+	<panel name="btn_lock" tool_tip="これを編集する権限がありません。">
+		<icon name="btn_lock1" />
+	</panel>
+	<panel name="btn_edit_panel">
+		<button name="btn_edit" tool_tip="この着用物を編集します。" />
+	</panel>
+	<icon name="wearable_type_separator_icon" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_cof_wearables.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_cof_wearables.xml
index d483d781e09..1abe8701d9c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_cof_wearables.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_cof_wearables.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="cof_wearables">
-  <accordion name="cof_wearables_accordion">
-    <accordion_tab name="tab_clothing" title="服装" />
-    <!-- The Attachments title is overwritten by the definition of "Attachments remain" in strings.xml -->
-    <accordion_tab name="tab_attachments" title="装着物" />
-    <accordion_tab name="tab_body_parts" title="身体部位" />
-  </accordion>
+	<accordion name="cof_wearables_accordion">
+		<accordion_tab name="tab_clothing" title="服装" />
+		<!-- The Attachments title is overwritten by the definition of "Attachments remain" in strings.xml -->
+		<accordion_tab name="tab_attachments" title="装着物" />
+		<accordion_tab name="tab_body_parts" title="身体部位" />
+	</accordion>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_list_item.xml
index f4c46f1b0c1..0d43352cecb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_list_item.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="conversation_list_item">
-  <icon name="nearby_chat_icon" />
-  <layout_stack name="conversation_item_stack">
-    <layout_panel name="call_icon_panel">
-      <icon name="selected_icon" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="conversation_title_panel">
-      <text name="conversation_title" value="(読み込み中)" />
-      <output_monitor name="speaking_indicator" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<icon name="nearby_chat_icon" />
+	<layout_stack name="conversation_item_stack">
+		<layout_panel name="call_icon_panel">
+			<icon name="selected_icon" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="conversation_title_panel">
+			<text name="conversation_title" value="(読み込んでいます)" />
+			<output_monitor name="speaking_indicator" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_log_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_log_list_item.xml
index 1432509bcc6..e863cd1ed30 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_log_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_conversation_log_list_item.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="conversation_log_list_item">
-  <icon name="selected_icon" />
-  <icon name="hovered_icon" />
-  <icon name="voice_session_icon" tool_tip="ボイスチャット" />
-  <icon name="unread_ims_icon" tool_tip="ログアウト時に表示されるメッセージ" />
-  <text name="conversation_name" />
-  <text name="date_time"/>
-  <button name="delete_btn" tool_tip="このエントリーを削除" />
+	<icon name="selected_icon" />
+	<icon name="hovered_icon" />
+	<icon name="voice_session_icon" tool_tip="ボイスチャット" />
+	<icon name="unread_ims_icon" tool_tip="ログアウト時に表示されるメッセージ" />
+	<text name="conversation_name" />
+	<text name="date_time"/>
+	<button name="delete_btn" tool_tip="このエントリーを削除します。" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_deletable_wearable_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_deletable_wearable_list_item.xml
index 9190d55cc6d..554bd321be0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_deletable_wearable_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_deletable_wearable_list_item.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="deletable_wearable_item">
-  <icon name="hovered_icon" />
-  <icon name="selected_icon" />
-  <button name="btn_delete" tool_tip="アウトフィットから削除" />
-  <icon name="item_icon" />
-  <text name="item_name" value="…" />
-  <icon name="wearable_type_separator_icon" />
+	<icon name="hovered_icon" />
+	<icon name="selected_icon" />
+	<button name="btn_delete" tool_tip="アウトフィットから削除します。" />
+	<icon name="item_icon" />
+	<text name="item_name" value="…" />
+	<icon name="wearable_type_separator_icon" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_dummy_clothing_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_dummy_clothing_list_item.xml
index 7a80c51027e..b32d4ed0350 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_dummy_clothing_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_dummy_clothing_list_item.xml
@@ -1,13 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="dummy_clothing_item">
-  <icon name="hovered_icon" />
-  <icon name="selected_icon" />
-  <icon name="item_icon" />
-  <text name="item_name" value="…" />
-  <panel name="btn_add_panel">
-    <button name="btn_add" tool_tip="この種類のアイテムを追加する。" />
-  </panel>
-  <icon name="wearable_type_separator_icon" />
-  <text name="item_name" />
-
+	<icon name="hovered_icon" />
+	<icon name="selected_icon" />
+	<icon name="item_icon" />
+	<text name="item_name" value="…" />
+	<panel name="btn_add_panel">
+		<button name="btn_add" tool_tip="この種類のアイテムを追加する。" />
+	</panel>
+	<icon name="wearable_type_separator_icon" />
+	<text name="item_name" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_alpha.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_alpha.xml
index 97186070c30..ec6baa57ea8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_alpha.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_alpha.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_alpha_panel">
-  <scroll_container name="avatar_alpha_color_panel_scroll">
-    <panel name="avatar_alpha_color_panel">
-      <check_box name="lower alpha texture invisible" />
-      <texture_picker label="アルファ(下半身)" name="Lower Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択できます。" />
-      <check_box name="upper alpha texture invisible" />
-      <texture_picker label="アルファ(上半身)" name="Upper Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択できます。" />
-      <check_box name="head alpha texture invisible" />
-      <texture_picker label="頭部のアルファ" name="Head Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択できます。" />
-      <check_box name="eye alpha texture invisible" />
-      <texture_picker label="瞳のアルファ" name="Eye Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択できます。" />
-      <check_box name="hair alpha texture invisible" />
-      <texture_picker label="髪のアルファ" name="Hair Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択できます。" />
-    </panel>
-  </scroll_container>
+	<scroll_container name="avatar_alpha_color_panel_scroll">
+		<panel name="avatar_alpha_color_panel">
+			<check_box name="lower alpha texture invisible" />
+			<texture_picker label="アルファ(下半身)" name="Lower Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<check_box name="upper alpha texture invisible" />
+			<texture_picker label="アルファ(上半身)" name="Upper Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<check_box name="head alpha texture invisible" />
+			<texture_picker label="頭部のアルファ" name="Head Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<check_box name="eye alpha texture invisible" />
+			<texture_picker label="瞳のアルファ" name="Eye Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<check_box name="hair alpha texture invisible" />
+			<texture_picker label="髪のアルファ" name="Hair Alpha" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+		</panel>
+	</scroll_container>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_eyes.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_eyes.xml
index a4a289d783e..b6e74cc7044 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_eyes.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_eyes.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_eyes_panel">
-  <panel name="avatar_eye_color_panel">
-    <texture_picker label="瞳" name="Iris" tool_tip="クリックして画像を選択します" />
-  </panel>
-  <panel name="accordion_panel">
-    <accordion name="wearable_accordion">
-      <accordion_tab name="eyes_main_tab" title="ç›®" />
-    </accordion>
-  </panel>
+	<panel name="avatar_eye_color_panel">
+		<texture_picker label="瞳" name="Iris" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+	</panel>
+	<panel name="accordion_panel">
+		<accordion name="wearable_accordion">
+			<accordion_tab name="eyes_main_tab" title="ç›®" />
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_gloves.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_gloves.xml
index 6905c83daa7..65554061356 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_gloves.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_gloves.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_gloves_panel">
-  <panel name="avatar_gloves_color_panel">
-    <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します" />
-    <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" />
-  </panel>
-  <panel name="accordion_panel">
-    <accordion name="wearable_accordion">
-      <accordion_tab name="gloves_main_tab" title="手袋" />
-    </accordion>
-  </panel>
+	<panel name="avatar_gloves_color_panel">
+		<texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+		<color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックでカラーピッカーを開きます。" />
+	</panel>
+	<panel name="accordion_panel">
+		<accordion name="wearable_accordion">
+			<accordion_tab name="gloves_main_tab" title="手袋" />
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_hair.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_hair.xml
index 53c03ba94b5..d65764b4263 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_hair.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_hair.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_hair_panel">
-  <panel name="avatar_hair_color_panel">
-    <texture_picker label="テクスチャ" name="Texture" tool_tip="クリックして画像を選択" />
-  </panel>
-  <panel name="accordion_panel">
-    <accordion name="wearable_accordion">
-      <accordion_tab name="hair_color_tab" title="色" />
-      <accordion_tab name="hair_style_tab" title="スタイル" />
-      <accordion_tab name="hair_eyebrows_tab" title="眉毛" />
-      <accordion_tab name="hair_facial_tab" title="フェイシャル" />
-    </accordion>
-  </panel>
+	<panel name="avatar_hair_color_panel">
+		<texture_picker label="テクスチャ" name="Texture" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+	</panel>
+	<panel name="accordion_panel">
+		<accordion name="wearable_accordion">
+			<accordion_tab name="hair_color_tab" title="色" />
+			<accordion_tab name="hair_style_tab" title="スタイル" />
+			<accordion_tab name="hair_eyebrows_tab" title="眉毛" />
+			<accordion_tab name="hair_facial_tab" title="フェイシャル" />
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_jacket.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_jacket.xml
index 6b8a43676fe..a2f044a625a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_jacket.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_jacket.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_jacket_panel">
-  <panel name="avatar_jacket_color_panel">
-    <!-- 字数制限のためUpperを上部と翻訳 -->
-    <texture_picker label="上部テクスチャ" name="Upper Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します。" />
-    <texture_picker label="下部テクスチャ" name="Lower Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します。" />
-    <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます。" />
-  </panel>
-  <panel name="accordion_panel">
-    <accordion name="wearable_accordion">
-      <accordion_tab name="jacket_main_tab" title="ジャケット">
-        <scrolling_panel_list name="jacket_main_param_list" />
-      </accordion_tab>
-    </accordion>
-  </panel>
+	<panel name="avatar_jacket_color_panel">
+		<!-- 字数制限のためUpperを上部と翻訳 -->
+		<texture_picker label="上部テクスチャ" name="Upper Fabric" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+		<texture_picker label="下部テクスチャ" name="Lower Fabric" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+		<color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックでカラーピッカーを開きます。" />
+	</panel>
+	<panel name="accordion_panel">
+		<accordion name="wearable_accordion">
+			<accordion_tab name="jacket_main_tab" title="ジャケット">
+				<scrolling_panel_list name="jacket_main_param_list" />
+			</accordion_tab>
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_pants.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_pants.xml
index be136e882ed..a69e0024222 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_pants.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_pants.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_pants_panel">
-  <panel name="avatar_pants_color_panel">
-    <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します" />
-    <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" />
-  </panel>
-  <panel name="accordion_panel">
-    <accordion name="wearable_accordion">
-      <accordion_tab name="pants_main_tab" title="ズボン">
-        <scrolling_panel_list name="pants_main_param_list" />
-      </accordion_tab>
-    </accordion>
-  </panel>
+	<panel name="avatar_pants_color_panel">
+		<texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+		<color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックでカラーピッカーを開きます。" />
+	</panel>
+	<panel name="accordion_panel">
+		<accordion name="wearable_accordion">
+			<accordion_tab name="pants_main_tab" title="ズボン">
+				<scrolling_panel_list name="pants_main_param_list" />
+			</accordion_tab>
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_physics.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_physics.xml
index a868679c87c..e40c5820cd8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_physics.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_physics.xml
@@ -1,28 +1,28 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_physics_panel">
-  <panel label="" name="accordion_panel">
-    <accordion name="physics_accordion">
-      <accordion_tab name="physics_breasts_updown_tab" title="胸の弾み">
-        <scrolling_panel_list name="physics_breasts_updown_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="physics_breasts_inout_tab" title="胸の谷間">
-        <scrolling_panel_list name="physics_breasts_inout_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="physics_breasts_leftright_tab" title="胸の揺れ">
-        <scrolling_panel_list name="physics_breasts_leftright_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="physics_belly_tab" title="腹部の弾み">
-        <scrolling_panel_list name="physics_belly_updown_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="physics_butt_tab" title="尻の弾み">
-        <scrolling_panel_list name="physics_butt_updown_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="physics_butt_leftright_tab" title="尻の揺れ">
-        <scrolling_panel_list name="physics_butt_leftright_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="physics_advanced_tab" title="拡張パラメータ">
-        <scrolling_panel_list name="physics_advanced_param_list" />
-      </accordion_tab>
-    </accordion>
-  </panel>
+	<panel label="" name="accordion_panel">
+		<accordion name="physics_accordion">
+			<accordion_tab name="physics_breasts_updown_tab" title="胸の弾み">
+				<scrolling_panel_list name="physics_breasts_updown_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="physics_breasts_inout_tab" title="胸の谷間">
+				<scrolling_panel_list name="physics_breasts_inout_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="physics_breasts_leftright_tab" title="胸の揺れ">
+				<scrolling_panel_list name="physics_breasts_leftright_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="physics_belly_tab" title="腹部の弾み">
+				<scrolling_panel_list name="physics_belly_updown_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="physics_butt_tab" title="尻の弾み">
+				<scrolling_panel_list name="physics_butt_updown_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="physics_butt_leftright_tab" title="尻の揺れ">
+				<scrolling_panel_list name="physics_butt_leftright_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="physics_advanced_tab" title="拡張パラメータ">
+				<scrolling_panel_list name="physics_advanced_param_list" />
+			</accordion_tab>
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_pick.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_pick.xml
index 4e13c66cc9d..ac596bcec43 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_pick.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_pick.xml
@@ -1,30 +1,29 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="ピックを編集" name="panel_edit_pick">
-  <panel.string name="location_notice">(will update after save) </panel.string>
-  <button name="back_btn" />
-  <text name="title">ピンクの編集</text>
-  <scroll_container name="profile_scroll">
-    <panel name="scroll_content_panel">
-      <texture_picker name="pick_snapshot" />
-      <icon name="edit_icon" label="" tool_tip="画像を選択します。" />
-      <text name="Name:">タイトル:</text>
-      <line_editor name="pick_name" />
-      <text name="description_label">説明:</text>
-      <text_editor name="pick_desc" />
-      <text name="location_label">場所:</text>
-      <text name="pick_location" word_wrap="true">読み込んでいます…</text>
-      <button label="現在地をセット" name="set_to_curr_location_btn" />
-    </panel>
-  </scroll_container>
-  <panel label="ボトムパネル" name="bottom_panel">
-    <layout_stack name="layout_stack1">
-      <layout_panel name="layout_panel1">
-        <button label="ピックを保存" name="save_changes_btn" />
-      </layout_panel>
-
-      <layout_panel name="layout_panel2">
-        <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-  </panel>
+	<panel.string name="location_notice">(更新後保存されます。)</panel.string>
+	<button name="back_btn" />
+	<text name="title">ピックの編集</text>
+	<scroll_container name="profile_scroll">
+		<panel name="scroll_content_panel">
+			<texture_picker name="pick_snapshot" />
+			<icon name="edit_icon" label="" tool_tip="画像を選択します。" />
+			<text name="Name:">タイトル:</text>
+			<line_editor name="pick_name" />
+			<text name="description_label">説明:</text>
+			<text_editor name="pick_desc" />
+			<text name="location_label">場所:</text>
+			<text name="pick_location" word_wrap="true">読み込んでいます…</text>
+			<button label="現在地をセット" name="set_to_curr_location_btn" />
+		</panel>
+	</scroll_container>
+	<panel label="ボトムパネル" name="bottom_panel">
+		<layout_stack name="layout_stack1">
+			<layout_panel name="layout_panel1">
+				<button label="ピックを保存" name="save_changes_btn" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="layout_panel2">
+				<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shape.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shape.xml
index fe4d8c912b5..4e722334e36 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shape.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shape.xml
@@ -1,38 +1,38 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_shape_panel">
-  <string name="meters">メートル</string>
-  <string name="feet">フィート</string>
-  <string name="height">高さ:</string>
-  <text name="avatar_height" />
-  <panel label="シャツ" name="accordion_panel">
-    <accordion name="wearable_accordion">
-      <accordion_tab name="shape_body_tab" title="身体">
-        <scrolling_panel_list name="shape_body_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="shape_head_tab" title="é ­">
-        <scrolling_panel_list name="shape_head_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="shape_eyes_tab" title="ç›®">
-        <scrolling_panel_list name="shape_eyes_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="shape_ears_tab" title="耳">
-        <scrolling_panel_list name="shape_ears_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="shape_nose_tab" title="é¼»">
-        <scrolling_panel_list name="shape_nose_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="shape_mouth_tab" title="口">
-        <scrolling_panel_list name="shape_mouth_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="shape_chin_tab" title="あご">
-        <scrolling_panel_list name="shape_chin_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="shape_torso_tab" title="上半身">
-        <scrolling_panel_list name="shape_torso_param_list" />
-      </accordion_tab>
-      <accordion_tab name="shape_legs_tab" title="è„š">
-        <scrolling_panel_list name="shape_legs_param_list" />
-      </accordion_tab>
-    </accordion>
-  </panel>
+	<string name="meters">メートル</string>
+	<string name="feet">フィート</string>
+	<string name="height">高さ:</string>
+	<text name="avatar_height" />
+	<panel label="シャツ" name="accordion_panel">
+		<accordion name="wearable_accordion">
+			<accordion_tab name="shape_body_tab" title="身体">
+				<scrolling_panel_list name="shape_body_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="shape_head_tab" title="é ­">
+				<scrolling_panel_list name="shape_head_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="shape_eyes_tab" title="ç›®">
+				<scrolling_panel_list name="shape_eyes_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="shape_ears_tab" title="耳">
+				<scrolling_panel_list name="shape_ears_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="shape_nose_tab" title="é¼»">
+				<scrolling_panel_list name="shape_nose_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="shape_mouth_tab" title="口">
+				<scrolling_panel_list name="shape_mouth_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="shape_chin_tab" title="あご">
+				<scrolling_panel_list name="shape_chin_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="shape_torso_tab" title="上半身">
+				<scrolling_panel_list name="shape_torso_param_list" />
+			</accordion_tab>
+			<accordion_tab name="shape_legs_tab" title="è„š">
+				<scrolling_panel_list name="shape_legs_param_list" />
+			</accordion_tab>
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shirt.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shirt.xml
index 4d14f57947e..c5154f9bf2b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shirt.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shirt.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_shirt_panel">
-  <panel name="avatar_shirt_color_panel">
-    <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択" />
-    <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きで色を選択" />
-  </panel>
-  <panel name="accordion_panel">
-    <accordion name="wearable_accordion">
-      <accordion_tab name="shirt_main_tab" title="シャツ">
-        <scrolling_panel_list name="shirt_main_param_list" />
-      </accordion_tab>
-    </accordion>
-  </panel>
+	<panel name="avatar_shirt_color_panel">
+		<texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+		<color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックでカラーピッカーを開きます。" />
+	</panel>
+	<panel name="accordion_panel">
+		<accordion name="wearable_accordion">
+			<accordion_tab name="shirt_main_tab" title="シャツ">
+				<scrolling_panel_list name="shirt_main_param_list" />
+			</accordion_tab>
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shoes.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shoes.xml
index 1b214834db7..39295c11938 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shoes.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_shoes.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_shoes_panel">
-  <panel name="avatar_shoes_color_panel">
-    <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します" />
-    <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" />
-  </panel>
-  <panel name="accordion_panel">
-    <accordion name="wearable_accordion">
-      <accordion_tab name="shoes_main_tab" title="靴">
-        <scrolling_panel_list name="shoes_main_param_list" />
-      </accordion_tab>
-    </accordion>
-  </panel>
+	<panel name="avatar_shoes_color_panel">
+		<texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+		<color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックでカラーピッカーを開きます。" />
+	</panel>
+	<panel name="accordion_panel">
+		<accordion name="wearable_accordion">
+			<accordion_tab name="shoes_main_tab" title="靴">
+				<scrolling_panel_list name="shoes_main_param_list" />
+			</accordion_tab>
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skin.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skin.xml
index 61068850ab9..4a1b489c448 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skin.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skin.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_skin_panel">
-  <panel name="avatar_skin_color_panel">
-    <texture_picker label="頭" name="Head" tool_tip="クリックして画像を選択します" />
-    <texture_picker label="上半身" name="Upper Body" tool_tip="クリックして画像を選択します" />
-    <texture_picker label="下半身" name="Lower Body" tool_tip="クリックして画像を選択します" />
-  </panel>
-  <panel name="accordion_panel">
-    <accordion name="wearable_accordion">
-      <accordion_tab name="skin_color_tab" title="肌の色" />
-      <accordion_tab name="skin_face_tab" title="顔の詳細" />
-      <accordion_tab name="skin_makeup_tab" title="メイクアップ" />
-      <accordion_tab name="skin_body_tab" title="身体の詳細" />
-    </accordion>
-  </panel>
+	<panel name="avatar_skin_color_panel">
+		<texture_picker label="頭" name="Head" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+		<texture_picker label="上半身" name="Upper Body" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+		<texture_picker label="下半身" name="Lower Body" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+	</panel>
+	<panel name="accordion_panel">
+		<accordion name="wearable_accordion">
+			<accordion_tab name="skin_color_tab" title="肌の色" />
+			<accordion_tab name="skin_face_tab" title="顔の詳細" />
+			<accordion_tab name="skin_makeup_tab" title="メイクアップ" />
+			<accordion_tab name="skin_body_tab" title="身体の詳細" />
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skirt.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skirt.xml
index 12de7aa4a1c..a0e17d04f54 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skirt.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_skirt.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_skirt_panel">
-  <panel name="avatar_skirt_color_panel">
-    <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択" />
-    <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" />
-  </panel>
-  <panel name="accordion_panel">
-    <accordion name="wearable_accordion">
-      <accordion_tab name="skirt_main_tab" title="スカート" />
-    </accordion>
-  </panel>
+	<panel name="avatar_skirt_color_panel">
+		<texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+		<color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックでカラーピッカーを開きます。" />
+	</panel>
+	<panel name="accordion_panel">
+		<accordion name="wearable_accordion">
+			<accordion_tab name="skirt_main_tab" title="スカート" />
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_socks.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_socks.xml
index 80540e52bc4..800877c8d2f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_socks.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_socks.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_socks_panel">
-  <panel name="avatar_socks_color_panel">
-    <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します" />
-    <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" />
-  </panel>
-  <panel name="accordion_panel">
-    <accordion name="wearable_accordion">
-      <accordion_tab name="socks_main_tab" title="靴下" />
-    </accordion>
-  </panel>
+	<panel name="avatar_socks_color_panel">
+		<texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+		<color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックでカラーピッカーを開きます。" />
+	</panel>
+	<panel name="accordion_panel">
+		<accordion name="wearable_accordion">
+			<accordion_tab name="socks_main_tab" title="靴下" />
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_tattoo.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_tattoo.xml
index b5962e1843b..a9a95ef2937 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_tattoo.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_tattoo.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_tattoo_panel">
-  <scroll_container name="avatar_tattoo_scroll">
-    <panel name="avatar_tattoo_color_panel">
-      <texture_picker label="頭部のタトゥ" name="Head Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <texture_picker label="上半身のタトゥ" name="Upper Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <texture_picker label="下半身のタトゥ" name="Lower Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" />
-    </panel>
-  </scroll_container>
+	<scroll_container name="avatar_tattoo_scroll">
+		<panel name="avatar_tattoo_color_panel">
+			<texture_picker label="頭部のタトゥ" name="Head Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<texture_picker label="上半身のタトゥ" name="Upper Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<texture_picker label="下半身のタトゥ" name="Lower Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックでカラーピッカーを開きます。" />
+		</panel>
+	</scroll_container>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_underpants.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_underpants.xml
index 2d8aaf9fb48..f5bc2bb0b56 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_underpants.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_underpants.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_underpants_panel">
-  <panel name="avatar_underpants_color_panel">
-    <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します" />
-    <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" />
-  </panel>
-  <panel name="accordion_panel">
-    <accordion name="wearable_accordion">
-      <accordion_tab name="underpants_main_tab" title="下着(下半身)" />
-    </accordion>
-  </panel>
+	<panel name="avatar_underpants_color_panel">
+		<texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+		<color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックでカラーピッカーを開きます。" />
+	</panel>
+	<panel name="accordion_panel">
+		<accordion name="wearable_accordion">
+			<accordion_tab name="underpants_main_tab" title="下着(下半身)" />
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_undershirt.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_undershirt.xml
index 834f7f18e02..3758e7ff957 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_undershirt.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_undershirt.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_undershirt_panel">
-  <panel name="avatar_undershirt_color_panel">
-    <texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックして画像を選択します" />
-    <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" />
-  </panel>
-  <panel name="accordion_panel">
-    <accordion name="wearable_accordion">
-      <accordion_tab name="undershirt_main_tab" title="下着(上半身)" />
-    </accordion>
-  </panel>
+	<panel name="avatar_undershirt_color_panel">
+		<texture_picker label="テクスチャ" name="Fabric" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+		<color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックでカラーピッカーを開きます。" />
+	</panel>
+	<panel name="accordion_panel">
+		<accordion name="wearable_accordion">
+			<accordion_tab name="undershirt_main_tab" title="下着(上半身)" />
+		</accordion>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_universal.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_universal.xml
index 530e4d14062..d2625557ae6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_universal.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_universal.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_universal_panel">
-  <scroll_container name="avatar_universal_scroll">
-    <panel name="avatar_universal_color_panel">
-      <texture_picker label="頭部のタトゥ" name="Head Universal Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <texture_picker label="上部のタトゥ" name="Upper Universal Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <texture_picker label="下部のタトゥ" name="Lower Universal Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <texture_picker label="スカートのタトゥ" name="Skirt Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <texture_picker label="髪の毛のタトゥ" name="Hair Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <texture_picker label="目のタトゥ" name="Eyes Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <texture_picker label="左腕のタトゥ" name="Left Arm Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <texture_picker label="左脚のタトゥ" name="Left Leg Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <texture_picker label="予備1のタトゥ" name="Aux1 Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <texture_picker label="予備2のタトゥ" name="Aux2 Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <texture_picker label="予備3のタトゥ" name="Aux3 Tattoo" tool_tip="クリックして画像を選択する" />
-      <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" />
-    </panel>
-  </scroll_container>
+	<scroll_container name="avatar_universal_scroll">
+		<panel name="avatar_universal_color_panel">
+			<texture_picker label="頭部のタトゥ" name="Head Universal Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<texture_picker label="上部のタトゥ" name="Upper Universal Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<texture_picker label="下部のタトゥ" name="Lower Universal Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<texture_picker label="スカートのタトゥ" name="Skirt Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<texture_picker label="髪の毛のタトゥ" name="Hair Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<texture_picker label="目のタトゥ" name="Eyes Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<texture_picker label="左腕のタトゥ" name="Left Arm Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<texture_picker label="左脚のタトゥ" name="Left Leg Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<texture_picker label="予備1のタトゥ" name="Aux1 Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<texture_picker label="予備2のタトゥ" name="Aux2 Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<texture_picker label="予備3のタトゥ" name="Aux3 Tattoo" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+			<color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" tool_tip="クリックでカラーピッカーを開きます。" />
+		</panel>
+	</scroll_container>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_wearable.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_wearable.xml
index 3566e7b53f6..48d6ad00dc8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_wearable.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_edit_wearable.xml
@@ -1,61 +1,61 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="着用可能なもの" name="panel_edit_wearable">
-  <string name="edit_shape_title">シェイプを編集中</string>
-  <string name="edit_skin_title">スキンを編集中</string>
-  <string name="edit_hair_title">髪を編集中</string>
-  <string name="edit_eyes_title">目を編集中</string>
-  <string name="edit_shirt_title">シャツを編集中</string>
-  <string name="edit_pants_title">パンツを編集中</string>
-  <string name="edit_shoes_title">靴を編集中</string>
-  <string name="edit_socks_title">靴下を編集中</string>
-  <string name="edit_jacket_title">ジャケットを編集中</string>
-  <string name="edit_skirt_title">スカートを編集中</string>
-  <string name="edit_gloves_title">手袋を編集中</string>
-  <string name="edit_undershirt_title">下着(上半身)を編集中</string>
-  <string name="edit_underpants_title">下着(下半身)を編集中</string>
-  <string name="edit_alpha_title">アルファマスクを編集中</string>
-  <string name="edit_tattoo_title">タトゥを編集中</string>
-  <string name="edit_universal_title">全般を編集中</string>
-  <string name="edit_physics_title">物理作用の編集中</string>
-  <string name="shape_desc_text">シェイプ:</string>
-  <string name="skin_desc_text">スキン:</string>
-  <string name="hair_desc_text">髪:</string>
-  <string name="eyes_desc_text">目:</string>
-  <string name="shirt_desc_text">シャツ:</string>
-  <string name="pants_desc_text">ズボン:</string>
-  <string name="shoes_desc_text">靴:</string>
-  <string name="socks_desc_text">靴下:</string>
-  <string name="jacket_desc_text">ジャケット:</string>
-  <string name="skirt_desc_text">スカート:</string>
-  <string name="gloves_desc_text">手袋:</string>
-  <string name="undershirt_desc_text">下着(上半身):</string>
-  <string name="underpants_desc_text">下着(下半身):</string>
-  <string name="alpha_desc_text">アルファマスク:</string>
-  <string name="tattoo_desc_text">タトゥ:</string>
-  <string name="universal_desc_text">全般:</string>
-  <string name="physics_desc_text">物理作用:</string>
-  <labeled_back_button label="保存" name="back_btn" tool_tip="アウトフィットの編集に戻る" />
-  <text name="edit_wearable_title" value="シェイプを編集中" />
-  <panel label="シャツ" name="wearable_type_panel">
-    <text name="description_text" value="シェイプ:" />
-    <radio_group name="sex_radio">
-      <radio_item label="" name="sex_male" tool_tip="男性" value="1" />
-      <radio_item label="" name="sex_female" tool_tip="女性" value="0" />
-    </radio_group>
-    <icon name="male_icon" tool_tip="男性" />
-    <icon name="female_icon" tool_tip="女性" />
-  </panel>
-  <panel name="button_panel">
-    <layout_stack name="button_panel_ls">
-      <layout_panel name="save_as_btn_lp">
-        <button label="名前をつけて保存" name="save_as_button" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="revert_btn_lp">
-        <button label="変更を元に戻す" name="revert_button" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="import_btn_lp">
-        <button label="インポート" name="import_btn" />
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-  </panel>
+	<string name="edit_shape_title">シェイプを編集中</string>
+	<string name="edit_skin_title">スキンを編集中</string>
+	<string name="edit_hair_title">髪を編集中</string>
+	<string name="edit_eyes_title">目を編集中</string>
+	<string name="edit_shirt_title">シャツを編集中</string>
+	<string name="edit_pants_title">パンツを編集中</string>
+	<string name="edit_shoes_title">靴を編集中</string>
+	<string name="edit_socks_title">靴下を編集中</string>
+	<string name="edit_jacket_title">ジャケットを編集中</string>
+	<string name="edit_skirt_title">スカートを編集中</string>
+	<string name="edit_gloves_title">手袋を編集中</string>
+	<string name="edit_undershirt_title">下着(上半身)を編集中</string>
+	<string name="edit_underpants_title">下着(下半身)を編集中</string>
+	<string name="edit_alpha_title">アルファマスクを編集中</string>
+	<string name="edit_tattoo_title">タトゥを編集中</string>
+	<string name="edit_universal_title">全般を編集中</string>
+	<string name="edit_physics_title">物理作用の編集中</string>
+	<string name="shape_desc_text">シェイプ:</string>
+	<string name="skin_desc_text">スキン:</string>
+	<string name="hair_desc_text">髪:</string>
+	<string name="eyes_desc_text">目:</string>
+	<string name="shirt_desc_text">シャツ:</string>
+	<string name="pants_desc_text">ズボン:</string>
+	<string name="shoes_desc_text">靴:</string>
+	<string name="socks_desc_text">靴下:</string>
+	<string name="jacket_desc_text">ジャケット:</string>
+	<string name="skirt_desc_text">スカート:</string>
+	<string name="gloves_desc_text">手袋:</string>
+	<string name="undershirt_desc_text">下着(上半身):</string>
+	<string name="underpants_desc_text">下着(下半身):</string>
+	<string name="alpha_desc_text">アルファマスク:</string>
+	<string name="tattoo_desc_text">タトゥ:</string>
+	<string name="universal_desc_text">全般:</string>
+	<string name="physics_desc_text">物理作用:</string>
+	<labeled_back_button label="保存" name="back_btn" tool_tip="アウトフィットの編集に戻ります。" />
+	<text name="edit_wearable_title" value="シェイプを編集中" />
+	<panel label="シャツ" name="wearable_type_panel">
+		<text name="description_text" value="シェイプ:" />
+		<radio_group name="sex_radio">
+			<radio_item label="" name="sex_male" tool_tip="男性" value="1" />
+			<radio_item label="" name="sex_female" tool_tip="女性" value="0" />
+		</radio_group>
+		<icon name="male_icon" tool_tip="男性" />
+		<icon name="female_icon" tool_tip="女性" />
+	</panel>
+	<panel name="button_panel">
+		<layout_stack name="button_panel_ls">
+			<layout_panel name="save_as_btn_lp">
+				<button label="名前をつけて保存" name="save_as_button" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="revert_btn_lp">
+				<button label="変更を元に戻す" name="revert_button" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="import_btn_lp">
+				<button label="インポート" name="import_btn" />
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_event_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_event_info.xml
index 3d99c0ce82e..29c6ff6a2cc 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_event_info.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_event_info.xml
@@ -1,61 +1,61 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="event_info">
-  <panel.string name="free">ç„¡æ–™</panel.string>
-  <panel.string name="hours">時間</panel.string>
-  <panel.string name="minutes">分</panel.string>
-  <panel.string name="type_mature">Moderate</panel.string>
-  <panel.string name="type_pg">General Content</panel.string>
-  <panel.string name="reminder">リマインド</panel.string>
-  <panel.string name="no_reminder">リマインドしない</panel.string>
-  <button name="back_btn" />
-  <text name="title" />
-  <scroll_container name="profile_scroll">
-    <panel name="scroll_content_panel">
-      <panel name="snapshot_panel">
-        <texture_picker name="snapshot" />
-      </panel>
-      <text_editor name="name" value="[name]" />
-      <text name="event_location_label" value="場所:" />
-      <text_editor name="location" value="[loading...]" />
-      <text name="content_type_label" value="コンテンツタイプ:" />
-      <icon name="content_type_moderate" />
-      <icon name="content_type_general" />
-      <text_editor name="content_type" value="[content type]" />
-      <text name="time_label" value="時間:" />
-      <text_editor name="time" value="[time]" />
-      <text name="duration_label" value="期間:" />
-      <text_editor name="duration" value="[duration]時間" />
-      <layout_stack name="descr_stack">
-        <layout_panel name="host_layout_panel">
-          <text name="host_label" value="ホスト:" />
-          <text_editor name="host" value="secondlife:///app/agent/00000000-0000-0000-0000-000000000000/inspect" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="category_panel">
-          <text name="category_label" value="カテゴリ:" />
-          <text name="category" value="[category]" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="cover_panel">
-          <text name="cover_label" value="カバー:" />
-          <text name="cover" value="L$ [cover]" width="150" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="descr_layout_panel">
-          <text name="desc_label" value="説明:" />
-          <text_editor name="desc" value="[description]" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </panel>
-  </scroll_container>
-  <panel name="buttons">
-    <layout_stack name="layout_stack1">
-      <layout_panel name="layout_panel1">
-        <button label="テレポート" name="teleport_btn" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="show_on_map_btn_lp">
-        <button label="マップ" name="show_on_map_btn" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="remind_btn_lp">
-        <button label="リマインド" name="remind_btn" />
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-  </panel>
+	<panel.string name="free">ç„¡æ–™</panel.string>
+	<panel.string name="hours">時間</panel.string>
+	<panel.string name="minutes">分</panel.string>
+	<panel.string name="type_mature">Moderate</panel.string>
+	<panel.string name="type_pg">General Content</panel.string>
+	<panel.string name="reminder">リマインド</panel.string>
+	<panel.string name="no_reminder">リマインドしない</panel.string>
+	<button name="back_btn" />
+	<text name="title" />
+	<scroll_container name="profile_scroll">
+		<panel name="scroll_content_panel">
+			<panel name="snapshot_panel">
+				<texture_picker name="snapshot" />
+			</panel>
+			<text_editor name="name" value="[name]" />
+			<text name="event_location_label" value="場所:" />
+			<text_editor name="location" value="[loading...]" />
+			<text name="content_type_label" value="コンテンツタイプ:" />
+			<icon name="content_type_moderate" />
+			<icon name="content_type_general" />
+			<text_editor name="content_type" value="[content type]" />
+			<text name="time_label" value="時間:" />
+			<text_editor name="time" value="[time]" />
+			<text name="duration_label" value="期間:" />
+			<text_editor name="duration" value="[duration]時間" />
+			<layout_stack name="descr_stack">
+				<layout_panel name="host_layout_panel">
+					<text name="host_label" value="ホスト:" />
+					<text_editor name="host" value="secondlife:///app/agent/00000000-0000-0000-0000-000000000000/inspect" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="category_panel">
+					<text name="category_label" value="カテゴリ:" />
+					<text name="category" value="[category]" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="cover_panel">
+					<text name="cover_label" value="カバー:" />
+					<text name="cover" value="L$ [cover]" width="150" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="descr_layout_panel">
+					<text name="desc_label" value="説明:" />
+					<text_editor name="desc" value="[description]" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</panel>
+	</scroll_container>
+	<panel name="buttons">
+		<layout_stack name="layout_stack1">
+			<layout_panel name="layout_panel1">
+				<button label="テレポート" name="teleport_btn" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="show_on_map_btn_lp">
+				<button label="マップ" name="show_on_map_btn" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="remind_btn_lp">
+				<button label="リマインド" name="remind_btn" />
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_info.xml
index 3e4ac72756a..71e0541a2b5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_info.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_info.xml
@@ -1,59 +1,50 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_experience_info">
-  <text name="title" value="体験のプロフィール" />
-  <scroll_container name="xp_scroll">
-    <panel name="scrolling_panel">
-      <layout_stack name="ls1">
-        <layout_panel name="image_panel">
-          <texture_picker name="logo" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="title panel">
-          <text name="experience_title" value="カイルのスーパーヒーローRPG" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="description panel">
-          <expandable_text name="experience_description" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="location panel">
-          <text name="Location">場所:</text>
-          <text name="LocationTextText">どこか</text>
-          <button label="テレポート" name="teleport_btn" />
-          <button label="マップ" name="map_btn" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="marketplace panel">
-          <text name="Location">マーケットプレイスストア:</text>
-          <text name="LocationTextText">どこか</text>
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="details panel">
-          <text name="ContentRating">レーティング:</text>
-          <text name="ContentRatingText">Adult</text>
-          <text name="Owner">所有者:</text>
-          <text name="OwnerText">カイル</text>
-          <button label="編集" name="edit_btn" />
-
-
-          <!--
-          <expandable_text name="pick_name" value="これは体験です。" />
-
-          <text follows="left|top" height="16" layout="topleft" left="10" top_pad="10" value="Maturity
-          level:" width="130" />
-          <icon name="maturity_icon" />
-          <text name="maturity_value" value="不明" />
-          <panel name="location_panel">
-            <text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="00" top="0" value="場所:" width="280" />
-
-            <text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="0" top_pad="10" value="場所:" width="280" />
-          </panel>
-
-          <panel name="location_panel">
-            <text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="00" top="0" value="場所:" width="280" />
-
-            <text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="0" top_pad="10" value="場所:" width="280" />
-          </panel>
-          -->
-
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </panel>
-  </scroll_container>
-
+	<text name="title" value="体験のプロフィール" />
+	<scroll_container name="xp_scroll">
+		<panel name="scrolling_panel">
+			<layout_stack name="ls1">
+				<layout_panel name="image_panel">
+					<texture_picker name="logo" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="title panel">
+					<text name="experience_title" value="カイルのスーパーヒーローRPG" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="description panel">
+					<expandable_text name="experience_description" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="location panel">
+					<text name="Location">場所:</text>
+					<text name="LocationTextText">どこか</text>
+					<button label="テレポート" name="teleport_btn" />
+					<button label="マップ" name="map_btn" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="marketplace panel">
+					<text name="Location">マーケットプレイスストア:</text>
+					<text name="LocationTextText">どこか</text>
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="details panel">
+					<text name="ContentRating">レーティング:</text>
+					<text name="ContentRatingText">Adult</text>
+					<text name="Owner">所有者:</text>
+					<text name="OwnerText">カイル</text>
+					<button label="編集" name="edit_btn" />
+					<!--
+					<expandable_text name="pick_name" value="これは体験です。" />
+					<text follows="left|top" height="16" layout="topleft" left="10" top_pad="10" value="成熟レベル:" width="130" />
+					<icon name="maturity_icon" />
+					<text name="maturity_value" value="不明" />
+					<panel name="location_panel">
+						<text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="00" top="0" value="場所:" width="280" />
+						<text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="0" top_pad="10" value="場所:" width="280" />
+					</panel>
+					<panel name="location_panel">
+						<text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="00" top="0" value="場所:" width="280" />
+						<text follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="0" top_pad="10" value="場所:" width="280" />
+					</panel>
+					-->
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</panel>
+	</scroll_container>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_editor.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_editor.xml
index abeefdf9a08..8e90407e828 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_editor.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_editor.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="experince_list_editor">
-  <panel.string name="loading">読み込んでいます…</panel.string>
-  <panel.string name="panel_allowed">許可された体験:</panel.string>
-  <panel.string name="panel_blocked">ブロックされた体験:</panel.string>
-  <panel.string name="panel_trusted">キー体験:</panel.string>
-  <panel.string name="no_results">(空)</panel.string>
-  <text name="text_name">体験リスト</text>
-  <scroll_list name="experience_list">
-    <columns label="名前" name="experience_name" />
-  </scroll_list>
-  <button label="追加…" name="btn_add" />
-  <button label="削除" name="btn_remove" />
-  <button label="プロフィール…" name="btn_profile" />
+	<panel.string name="loading">読み込んでいます…</panel.string>
+	<panel.string name="panel_allowed">許可された体験:</panel.string>
+	<panel.string name="panel_blocked">ブロックされた体験:</panel.string>
+	<panel.string name="panel_trusted">キー体験:</panel.string>
+	<panel.string name="no_results">(空)</panel.string>
+	<text name="text_name">体験リスト</text>
+	<scroll_list name="experience_list">
+		<columns label="名前" name="experience_name" />
+	</scroll_list>
+	<button label="追加…" name="btn_add" />
+	<button label="削除" name="btn_remove" />
+	<button label="プロフィール…" name="btn_profile" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_item.xml
index a3acb55cb45..6fec8c5e13f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_list_item.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_experience_list_item" label="体験一覧">
-  <text name="experience_name">ダミー名</text>
+	<text name="experience_name">ダミー名</text>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_log.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_log.xml
index 932563d6d2c..dbd20199a6f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_log.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_log.xml
@@ -1,29 +1,25 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_experience_log" label="イベント">
-  <string name="no_events" value="イベントはありません。" />
-  <string name="loading" value="読み込んでいます…。" />
-  <layout_stack name="ls1">
-    <layout_panel name="list panel">
-      <scroll_list name="experience_log_list">
-        <columns name="time" label="時間" />
-        <columns name="event" label="イベント" />
-        <columns name="experience_name" label="体験" />
-        <columns name="object_name" label="オブジェクト" />
-      </scroll_list>
-
-      <button name="btn_notify" label="通知" />
-
-      <button name="btn_profile_xp" label="プロフィール" />
-
-      <button name="btn_report_xp" label="報告" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="button_panel">
-      <check_box label="すべてのイベント日数を通知" name="notify_all" />
-
-      <spinner name="logsizespinner" />
-      <button name="btn_clear" label="クリア" />
-      <button name="btn_prev" label="⇦" />
-      <button name="btn_next" label="⇨" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<string name="no_events" value="イベントはありません。" />
+	<string name="loading" value="読み込んでいます…。" />
+	<layout_stack name="ls1">
+		<layout_panel name="list panel">
+			<scroll_list name="experience_log_list">
+				<columns name="time" label="時間" />
+				<columns name="event" label="イベント" />
+				<columns name="experience_name" label="体験" />
+				<columns name="object_name" label="オブジェクト" />
+			</scroll_list>
+			<button name="btn_notify" label="通知" />
+			<button name="btn_profile_xp" label="プロフィール" />
+			<button name="btn_report_xp" label="報告" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="button_panel">
+			<check_box label="すべてのイベント日数を通知" name="notify_all" />
+			<spinner name="logsizespinner" />
+			<button name="btn_clear" label="クリア" />
+			<button name="btn_prev" label="⇦" />
+			<button name="btn_next" label="⇨" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_search.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_search.xml
index 5530168dc00..9af159feefa 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_search.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experience_search.xml
@@ -1,34 +1,32 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_experience_search" label="検索">
-  <string name="not_found">「[TEXT]」は見つかりませんでした。</string>
-  <string name="no_results">検索結果:なし</string>
-  <string name="searching">検索しています…。</string>
-  <string name="loading">読み込みんでいます…。</string>
-  <string name="maturity_icon_general">"Parcel_PG_Light"</string>
-  <string name="maturity_icon_moderate">"Parcel_M_Light"</string>
-  <string name="maturity_icon_adult">"Parcel_R_Light"</string>
-  <panel name="search_panel">
-    <text name="lbl name part">名前の一部を入力してください:</text>
-    <line_editor name="edit" />
-    <button label="進む" name="find" />
-    <text name="lbl max content rating">コンテンツの最大レーティング:</text>
-    <icons_combo_box label="Moderate" name="maturity">
-      <icons_combo_box.drop_down_button  />
-      <icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42" />
-      <icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21"/>
-      <icons_combo_box.item label="General" name="PG" value="13"/>
-    </icons_combo_box>
-    <scroll_list name="search_results">
-      <columns name="maturity" label="" />
-      <columns name="experience_name" label="名前" />
-      <columns name="owner" label="所有者" />
-    </scroll_list>
-
-    <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" />
-    <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-    <button label="プロフィール表示" name="profile_btn" />
-    <button label="⇦" name="left_btn" />
-    <button label="⇨" name="right_btn" />
-
-  </panel>
+	<string name="not_found">「[TEXT]」は見つかりませんでした。</string>
+	<string name="no_results">検索結果:なし</string>
+	<string name="searching">検索しています…。</string>
+	<string name="loading">読み込みんでいます…。</string>
+	<string name="maturity_icon_general">"Parcel_PG_Light"</string>
+	<string name="maturity_icon_moderate">"Parcel_M_Light"</string>
+	<string name="maturity_icon_adult">"Parcel_R_Light"</string>
+	<panel name="search_panel">
+		<text name="lbl name part">名前の一部を入力してください:</text>
+		<line_editor name="edit" />
+		<button label="進む" name="find" />
+		<text name="lbl max content rating">コンテンツの最大レーティング:</text>
+		<icons_combo_box label="Moderate" name="maturity">
+			<icons_combo_box.drop_down_button  />
+			<icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42" />
+			<icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21"/>
+			<icons_combo_box.item label="General" name="PG" value="13"/>
+		</icons_combo_box>
+		<scroll_list name="search_results">
+			<columns name="maturity" label="" />
+			<columns name="experience_name" label="名前" />
+			<columns name="owner" label="所有者" />
+		</scroll_list>
+		<button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" />
+		<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+		<button label="プロフィール表示" name="profile_btn" />
+		<button label="⇦" name="left_btn" />
+		<button label="⇨" name="right_btn" />
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experiences.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experiences.xml
index 9bbe43f40d8..2776da4c2b4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experiences.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_experiences.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_experiences" label="体験">
-  <string name="loading_experiences" value="体験を読み込んでいます…" />
-  <string name="no_experiences" value="体験はありません。" />
-  <string name="acquire" value="体験する" />
-  <layout_stack>
-    <layout_panel>
-      <flat_list_view name="experiences_list" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="button_panel">
-      <button name="btn_action" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<string name="loading_experiences" value="体験を読み込んでいます…" />
+	<string name="no_experiences" value="体験はありません。" />
+	<string name="acquire" value="体験する" />
+	<layout_stack>
+		<layout_panel>
+			<flat_list_view name="experiences_list" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="button_panel">
+			<button name="btn_action" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_gltf_material.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_gltf_material.xml
index 01649676946..4e0564aa10c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_gltf_material.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_gltf_material.xml
@@ -1,42 +1,42 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_gltf_material">
-  <check_box label="両面に適用" name="double sided" />
-  <panel name="base_color_texture_pnl">
-    <text name="base_color_lbl">ベースカラー:</text>
-    <texture_picker name="base_color_texture" tool_tip="ベースカラー(アルベド)マップを指定します。アルファチャネルはオプションで透明度で使用されます。" />
-    <text name="base_color_upload_fee">アップロード料金なし</text>
-    <text name="base_color_tint_lbl">色彩</text>
-    <color_swatch name="base color" />
-    <text name="base_color_transparency_lbl">アルファ</text>
-    <spinner name="transparency" />
-    <text name="alpha_mode_lbl">アルファモード</text>
-    <combo_box name="alpha mode">
-      <combo_box.item label="不透明" name="None" value="OPAQUE" />
-      <combo_box.item label="ブレンド" name="Alpha blending" value="BLEND" />
-      <combo_box.item label="マスク" name="Alpha masking" value="MASK" />
-    </combo_box>
-    <text name="alpha_cutoff_lbl">アルファのカットオフ</text>
-    <spinner name="alpha cutoff" />
-  </panel>
-  <panel name="metallic_texture_pnl">
-    <text name="metallic_roughness_lbl">メタリック/ラフネス:</text>
-    <texture_picker name="metallic_roughness_texture" tool_tip="オプションでオクルージョンを備えたGLTFによるメタリック/ラフネスマップを指定できます。赤チャンネルはオクルージョン(環境遮蔽)、緑チャンネルはラフネス(粗度)、青チャンネルはメタリック(金属度)です。" />
-    <text name="metallic_upload_fee">アップロード費用なし</text>
-    <text name="metallic_factor_lbl">メタリック係数</text>
-    <spinner name="metalness factor" />
-    <text name="roughness_factor_lbl">ラフネス係数</text>
-    <spinner name="roughness factor" />
-  </panel>
-  <panel name="emissive_texture_pnl">
-    <text name="emissive_lbl">エミッシブ:</text>
-    <texture_picker name="emissive_texture" tool_tip="放射(エミッシブ)マップを指定します。" />
-    <text name="emissive_upload_fee">アップロード費用なし</text>
-    <text name="emissive_tint_lbl">色彩</text>
-    <color_swatch name="emissive color" />
-  </panel>
-  <panel name="normal_texture_pnl">
-    <text name="normal_lbl">ノーマル:</text>
-    <texture_picker name="normal_texture" tool_tip="法線(ノーマル)マップを指定します。" />
-    <text name="normal_upload_fee">アップロード費用なし</text>
-  </panel>
+	<check_box label="両面に適用" name="double sided" />
+	<panel name="base_color_texture_pnl">
+		<text name="base_color_lbl">ベースカラー:</text>
+		<texture_picker name="base_color_texture" tool_tip="ベースカラー(アルベド)マップを指定します。アルファチャネルはオプションで透明度で使用されます。" />
+		<text name="base_color_upload_fee">アップロード料金なし</text>
+		<text name="base_color_tint_lbl">色彩</text>
+		<color_swatch name="base color" />
+		<text name="base_color_transparency_lbl">アルファ</text>
+		<spinner name="transparency" />
+		<text name="alpha_mode_lbl">アルファモード</text>
+		<combo_box name="alpha mode">
+			<combo_box.item label="不透明" name="None" value="OPAQUE" />
+			<combo_box.item label="ブレンド" name="Alpha blending" value="BLEND" />
+			<combo_box.item label="マスク" name="Alpha masking" value="MASK" />
+		</combo_box>
+		<text name="alpha_cutoff_lbl">アルファのカットオフ</text>
+		<spinner name="alpha cutoff" />
+	</panel>
+	<panel name="metallic_texture_pnl">
+		<text name="metallic_roughness_lbl">メタリック/ラフネス:</text>
+		<texture_picker name="metallic_roughness_texture" tool_tip="オプションでオクルージョンを備えたGLTFによるメタリック/ラフネスマップを指定できます。赤チャンネルはオクルージョン(環境遮蔽)、緑チャンネルはラフネス(粗度)、青チャンネルはメタリック(金属度)です。" />
+		<text name="metallic_upload_fee">アップロード費用なし</text>
+		<text name="metallic_factor_lbl">メタリック係数</text>
+		<spinner name="metalness factor" />
+		<text name="roughness_factor_lbl">ラフネス係数</text>
+		<spinner name="roughness factor" />
+	</panel>
+	<panel name="emissive_texture_pnl">
+		<text name="emissive_lbl">エミッシブ:</text>
+		<texture_picker name="emissive_texture" tool_tip="放射(エミッシブ)マップを指定します。" />
+		<text name="emissive_upload_fee">アップロード費用なし</text>
+		<text name="emissive_tint_lbl">色彩</text>
+		<color_swatch name="emissive color" />
+	</panel>
+	<panel name="normal_texture_pnl">
+		<text name="normal_lbl">ノーマル:</text>
+		<texture_picker name="normal_texture" tool_tip="法線(ノーマル)マップを指定します。" />
+		<text name="normal_upload_fee">アップロード費用なし</text>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_bulk_ban.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_bulk_ban.xml
index ea03979c92d..f8db9a30ee5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_bulk_ban.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_bulk_ban.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<panel label="住人をバン" name="bulk_ban_panel">
-  <panel.string name="loading">(読み込んでいます…)</panel.string>
-  <panel.string name="ban_selection_too_large">グループのバンが送信されていません:選択した住人が多すぎます。グループへの立入禁止の数は1リクエスト当たり100人に制限されています。</panel.string>
-  <panel.string name="ban_not_permitted">グループのバンが送信されていません:「立入禁止リストの管理」の能力がありません。</panel.string>
-  <panel.string name="ban_limit_fail">グループのバンが送信されていません:グループへの立入禁止の登録許容数に達しました。</panel.string>
-  <panel.string name="partial_ban">グループのバンが送信されていません:[REASONS]</panel.string>
-  <panel.string name="ban_failed">グループのバンが送信されていません:[REASONS]</panel.string>
-  <panel.string name="residents_already_banned">・次の住民は既にバンされています:[RESIDENTS]</panel.string>
-  <panel.string name="ban_limit_reached">・バンの上限人数に達しました。次のエージェントは立入禁止にされません:[RESIDENTS]</panel.string>
-  <panel.string name="cant_ban_yourself">・グループから自分自身をバンにすることはできません。</panel.string>
-  <text name="help_text">グループから複数の住人を一括でバンすることができます。「リストから住人を選択」をクリックしてください。</text>
-  <button label="リストから住人を選択" name="add_button" />
-  <name_list name="banned_agent_list" tool_tip="Ctrlキーを押しながらクリックすることで複数の住人を選択できます。" />
-  <button label="選択した住人をリストから削除" name="remove_button" tool_tip="バンリストから、選択した住人を削除します。" />
-  <button label="住人をバン" name="ban_button" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_button" />
-  <string name="GroupBulkBan">グループから一括バン</string>
+<panel label="住人のバン" name="bulk_ban_panel">
+	<panel.string name="loading">(読み込んでいます…)</panel.string>
+	<panel.string name="ban_selection_too_large">グループのバンが送信されていません:選択した住人の数が多すぎます。グループへのバンの個数は1リクエスト当たり100人に制限されています。</panel.string>
+	<panel.string name="ban_not_permitted">グループのバンが送信されていません:「バンリストの管理」の能力がありません。</panel.string>
+	<panel.string name="ban_limit_fail">グループのバンが送信されていません:グループへのバンの登録許容数に達しました。</panel.string>
+	<panel.string name="partial_ban">グループのバンが送信されていません:[REASONS]</panel.string>
+	<panel.string name="ban_failed">グループのバンが送信されていません:[REASONS]</panel.string>
+	<panel.string name="residents_already_banned">・次の住民は既にバンされています:[RESIDENTS]</panel.string>
+	<panel.string name="ban_limit_reached">・バンの上限人数に達しました。以下のエージェントはバンできません:[RESIDENTS]</panel.string>
+	<panel.string name="cant_ban_yourself">・グループから自分自身をバンにすることはできません。</panel.string>
+	<text name="help_text">グループから複数の住人を一括でバンすることができます。「リストから住人を選択」をクリックしてください。</text>
+	<button label="リストから住人を選択" name="add_button" />
+	<name_list name="banned_agent_list" tool_tip="Ctrlキーを押しながらクリックすることで複数の住人を選択できます。" />
+	<button label="選択した住人をリストから削除" name="remove_button" tool_tip="バンリストから、選択した住人を削除します。" />
+	<button label="住人をバン" name="ban_button" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_button" />
+	<string name="GroupBulkBan">グループから一括バン</string>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_creation_sidetray.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_creation_sidetray.xml
index ae3c343d340..2a7ce7bd83f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_creation_sidetray.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_creation_sidetray.xml
@@ -1,51 +1,50 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="グループ作成" name="GroupCreation">
-  <panel.string name="current_membership">(あなたのメンバーシップ)</panel.string>
-  <panel name="group_info_top">
-    <line_editor label="グループ名をここに入力してください。" name="group_name_editor" />
-  </panel>
-  <layout_stack name="layout">
-    <layout_panel name="group_info">
-      <panel name="group_info_top">
-        <texture_picker name="insignia" tool_tip="クリックして写真を選択" />
-        <text_editor name="charter">グループ憲章</text_editor>
-      </panel>
-      <panel name="preferences_container">
-        <check_box label="誰でも入会可能" name="open_enrollement" tool_tip="このグループが招待なしで、新しいメンバーに入ることができるようにするかどうかを設定します。" />
-        <check_box label="入会費" name="check_enrollment_fee" tool_tip="グループに入るのに入会費が必要かどうかを設定します。" />
-        <spinner name="spin_enrollment_fee" tool_tip="入会費にチェックされている場合、新しいメンバーはグループに加入するためにこの料金を支払う必要があります。" />
-        <combo_box name="group_mature_check" tool_tip="レーティングは、グループで許可されるコンテンツと活動内容の種類を指定します。">
-          <combo_item name="select_mature" value="Select">‐レーティングの選択‐</combo_item>
-          <combo_box.item label="「Moderate」コンテンツ" name="mature" />
-          <combo_box.item label="「General」コンテンツ" name="pg" />
-        </combo_box>
-      </panel>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="create_info">
-      <text name="fee_information">グループを作成するための料金は、メンバーシップレベルに基づいています。[https://secondlife.com/my/account/membership.php 詳細]</text>
-      <scroll_list name="membership_list">
-        <scroll_list.columns name="clmn_name" />
-        <scroll_list.columns name="clmn_price" />
-        <scroll_list.rows name="basic" value="基本(プレースホルダ)" />
-        <scroll_list.rows name="plc2" value="" />
-        <scroll_list.rows name="premium" value="プレミアム(プレースホルダ)" />
-      </scroll_list>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="create_actions">
-
-      <layout_stack name="button_row_ls">
-        <layout_panel name="layout_crt">
-          <!-- placeholder to autoadjust buttons (since they are of different sizes)-->
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="layout_crt">
-          <button label="グループ作成:L$ [COST]" name="btn_create" tool_tip="新しいグループを作成" />
-          <button name="back" label="キャンセル" tool_tip="グループ一覧に戻ります。" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="layout_crt">
-          <!-- placeholder to autoadjust buttons-->
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-      <text name="info_deletion">注:48時間メンバーが2人未満のグループは、自動的に解散されます。</text>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<panel.string name="current_membership">(あなたのメンバーシップ)</panel.string>
+	<panel name="group_info_top">
+		<line_editor label="グループ名をここに入力してください。" name="group_name_editor" />
+	</panel>
+	<layout_stack name="layout">
+		<layout_panel name="group_info">
+			<panel name="group_info_top">
+				<texture_picker name="insignia" tool_tip="クリックして写真を選択" />
+				<text_editor name="charter">グループ憲章</text_editor>
+			</panel>
+			<panel name="preferences_container">
+				<check_box label="誰でも入会可能" name="open_enrollement" tool_tip="このグループが招待なしで、新しいメンバーに入ることができるようにするかどうかを設定します。" />
+				<check_box label="入会費" name="check_enrollment_fee" tool_tip="グループに入るのに入会費が必要かどうかを設定します。" />
+				<spinner name="spin_enrollment_fee" tool_tip="入会費にチェックされている場合、新しいメンバーはグループに加入するためにこの料金を支払う必要があります。" />
+				<combo_box name="group_mature_check" tool_tip="レーティングは、グループで許可されるコンテンツと活動内容の種類を指定します。">
+					<combo_item name="select_mature" value="Select">‐レーティングの選択‐</combo_item>
+					<combo_box.item label="「Moderate」コンテンツ" name="mature" />
+					<combo_box.item label="「General」コンテンツ" name="pg" />
+				</combo_box>
+			</panel>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="create_info">
+			<text name="fee_information">グループを作成するための料金は、メンバーシップレベルに基づいています。[https://secondlife.com/my/account/membership.php 詳細]</text>
+			<scroll_list name="membership_list">
+				<scroll_list.columns name="clmn_name" />
+				<scroll_list.columns name="clmn_price" />
+				<scroll_list.rows name="basic" value="基本(プレースホルダ)" />
+				<scroll_list.rows name="plc2" value="" />
+				<scroll_list.rows name="premium" value="プレミアム(プレースホルダ)" />
+			</scroll_list>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="create_actions">
+			<layout_stack name="button_row_ls">
+				<layout_panel name="layout_crt">
+					<!-- placeholder to autoadjust buttons (since they are of different sizes)-->
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="layout_crt">
+					<button label="グループ作成:L$ [COST]" name="btn_create" tool_tip="新しいグループを作成" />
+					<button name="back" label="キャンセル" tool_tip="グループ一覧に戻ります。" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="layout_crt">
+					<!-- placeholder to autoadjust buttons-->
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+			<text name="info_deletion">注:48時間メンバーが2人未満のグループは、自動的に解散されます。</text>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_general.xml
index 89745493b6a..4e3f2e89e8c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_general.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_general.xml
@@ -1,50 +1,50 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="一般" name="general_tab">
-  <panel.string name="help_text">「一般」タブには、メンバー一覧、設定、メンバーのオプションなど、このグループに関する一般的な情報が記されています。
+	<panel.string name="help_text">「一般」タブには、メンバー一覧、設定、メンバーのオプションなど、このグループに関する一般的な情報が記されています。
 
 オプションにマウスカーソルを当てると詳しい説明が表示されます。</panel.string>
-  <panel.string name="group_info_unchanged">一般的なグループ情報が変更されました。</panel.string>
-  <panel.string name="incomplete_member_data_str">メンバーのデータを検索</panel.string>
-  <panel name="group_info_top">
-    <texture_picker label="" name="insignia" tool_tip="クリックして画像を選択します。" />
-    <text name="prepend_founded_by">創設者:</text>
-    <name_box initial_value="(取得中)" name="founder_name" />
-    <text name="join_cost_text">ç„¡æ–™</text>
-    <button label="参加します!" name="btn_join" />
-  </panel>
-  <text_editor name="charter">グループの理念、指針を記入してください。</text_editor>
-  <name_list name="visible_members">
-    <name_list.columns label="メンバー" name="name" />
-    <name_list.columns label="タイトル" name="title" />
-    <name_list.columns label="ログイン" name="status" />
-  </name_list>
-  <text name="my_group_settngs_label">自分の設定</text>
-  <text name="active_title_label">タイトル:</text>
-  <combo_box name="active_title" tool_tip="このグループをアクティブにしたときに、アバター名の上に表示されるタイトルを設定します。" />
-  <check_box label="グループ通知を受信" name="receive_notices" tool_tip="このグループからの通知を受信するかどうかの設定を行います。グループからスパムが送られてくる場合は、このボックスのチェックを外してください。" />
-  <!-- <exodus> -->
-  <check_box label="グループのインスタントメッセージを受け取る" name="receive_chat" tool_tip="このグループのグループチャットに参加するかどうかを設定します。" />
-  <!-- </exodus> -->
-  <check_box label="プロフィールに表示" name="list_groups_in_profile" tool_tip="あなたのプロフィールに、このグループを表示するかどうかの設定を行います。" />
-  <check_box label="グループチャットを閉じるときにスヌーズする" name="snooze_chat" tool_tip="グループチャットを再度受信するまで、以下の時間このグループを一時的にミュートします。このチェックを外すと、グループチャットを閉じた後に再ログインするまでグループチャットを受信できなくなります。" />
-  <combo_box name="snooze_chat_duration">
-    <combo_box.item label="次のメッセージまで" value="0" />
-    <combo_box.item label="5分間" value="5" />
-    <combo_box.item label="15分間" value="15" />
-    <combo_box.item label="30分間" value="30" />
-    <combo_box.item label="45分間" value="45" />
-    <combo_box.item label="1時間" value="60" />
-  </combo_box>
-  <panel name="preferences_container">
-    <text name="group_settngs_label">グループの設定</text>
-    <check_box label="誰でも入会できます" name="open_enrollement" tool_tip="招待されなくても新規メンバーが加入できるかどうかを設定します。" />
-    <check_box label="入会費がかかります" name="check_enrollment_fee" tool_tip="入会費が必要かどうかを設定します。" />
-    <spinner label="L$" name="spin_enrollment_fee" tool_tip="「入会費」にチェックが入っている場合、新規メンバーは指定された入会費を支払わなければグループに入れません。" />
-    <combo_box name="group_mature_check" tool_tip="レーティング区分は、グループ内でどのようなコンテンツや行動が許されるかを指定するものです。">
-      <combo_item name="select_mature">‐レーティング区分を指定‐</combo_item>
-      <combo_box.item label="「Moderate」コンテンツ" name="mature" />
-      <combo_box.item label="「General」コンテンツ" name="pg" />
-    </combo_box>
-    <check_box label="検索に表示" name="show_in_group_list" tool_tip="このグループを検索結果に表示させます。" />
-  </panel>
+	<panel.string name="group_info_unchanged">一般的なグループ情報が変更されました。</panel.string>
+	<panel.string name="incomplete_member_data_str">メンバーのデータを検索</panel.string>
+	<panel name="group_info_top">
+		<texture_picker label="" name="insignia" tool_tip="クリックして画像を選択します。" />
+		<text name="prepend_founded_by">創設者:</text>
+		<name_box initial_value="(取得中)" name="founder_name" />
+		<text name="join_cost_text">ç„¡æ–™</text>
+		<button label="参加します!" name="btn_join" />
+	</panel>
+	<text_editor name="charter">グループの理念、指針を記入してください。</text_editor>
+	<name_list name="visible_members">
+		<name_list.columns label="メンバー" name="name" />
+		<name_list.columns label="タイトル" name="title" />
+		<name_list.columns label="ログイン" name="status" />
+	</name_list>
+	<text name="my_group_settngs_label">自分の設定</text>
+	<text name="active_title_label">タイトル:</text>
+	<combo_box name="active_title" tool_tip="このグループをアクティブにしたときに、アバター名の上に表示されるタイトルを設定します。" />
+	<check_box label="グループ通知を受信" name="receive_notices" tool_tip="このグループからの通知を受信するかどうかの設定を行います。グループからスパムが送られてくる場合は、このボックスのチェックを外してください。" />
+	<!-- <exodus> -->
+	<check_box label="グループのインスタントメッセージを受け取る" name="receive_chat" tool_tip="このグループのグループチャットに参加するかどうかを設定します。" />
+	<!-- </exodus> -->
+	<check_box label="プロフィールに表示" name="list_groups_in_profile" tool_tip="あなたのプロフィールに、このグループを表示するかどうかの設定を行います。" />
+	<check_box label="グループチャットを閉じるときにスヌーズする" name="snooze_chat" tool_tip="グループチャットを再度受信するまで、以下の時間このグループを一時的にミュートします。このチェックを外すと、グループチャットを閉じた後に再ログインするまでグループチャットを受信できなくなります。" />
+	<combo_box name="snooze_chat_duration">
+		<combo_box.item label="次のメッセージまで" value="0" />
+		<combo_box.item label="5分間" value="5" />
+		<combo_box.item label="15分間" value="15" />
+		<combo_box.item label="30分間" value="30" />
+		<combo_box.item label="45分間" value="45" />
+		<combo_box.item label="1時間" value="60" />
+	</combo_box>
+	<panel name="preferences_container">
+		<text name="group_settngs_label">グループの設定</text>
+		<check_box label="誰でも入会できます" name="open_enrollement" tool_tip="招待されなくても新規メンバーが加入できるかどうかを設定します。" />
+		<check_box label="入会費がかかります" name="check_enrollment_fee" tool_tip="入会費が必要かどうかを設定します。" />
+		<spinner label="L$" name="spin_enrollment_fee" tool_tip="「入会費」にチェックが入っている場合、新規メンバーは指定された入会費を支払わなければグループに入れません。" />
+		<combo_box name="group_mature_check" tool_tip="レーティング区分は、グループ内でどのようなコンテンツや行動が許されるかを指定するものです。">
+			<combo_item name="select_mature">‐レーティング区分を指定‐</combo_item>
+			<combo_box.item label="「Moderate」コンテンツ" name="mature" />
+			<combo_box.item label="「General」コンテンツ" name="pg" />
+		</combo_box>
+		<check_box label="検索に表示" name="show_in_group_list" tool_tip="このグループを検索結果に表示させます。" />
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_info_sidetray.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_info_sidetray.xml
index cfbd0d441b1..e6c76f56b61 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_info_sidetray.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_info_sidetray.xml
@@ -1,34 +1,34 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="グループインベントリ" name="GroupInfo">
-  <panel.string name="default_needs_apply_text">保存していない変更があります。</panel.string>
-  <panel.string name="want_apply_text">変更を保存しますか?</panel.string>
-  <panel.string name="group_join_btn">入会費(L$ [AMOUNT])</panel.string>
-  <panel.string name="group_join_free">ç„¡æ–™</panel.string>
-  <panel name="group_info_top">
-    <text_editor name="group_name" value="(読み込んでいます…)" />
-    <line_editor label="新しいグループの名前を入力してください" name="group_name_editor" />
-  </panel>
-  <layout_stack name="layout">
-    <layout_panel name="group_accordions">
-      <accordion name="groups_accordion">
-        <accordion_tab name="group_general_tab" title="一般" />
-        <accordion_tab name="group_roles_tab" title="役割とメンバー" />
-        <accordion_tab name="group_notices_tab" title="通知" />
-        <accordion_tab name="group_land_tab" title="土地・資産" />
-        <accordion_tab name="group_experiences_tab" title="体験" />
-      </accordion>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-  <layout_stack name="button_row_ls">
-    <layout_panel name="btn_chat_lp">
-      <button label="チャット" name="btn_chat" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="call_btn_lp">
-      <button label="グループコール" name="btn_call" tool_tip="このグループへコールします。" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="btn_apply_lp">
-      <button label="保存" label_selected="保存" name="btn_apply" />
-      <button label="グループを作成" name="btn_create" tool_tip="新しいグループを作成します。" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<panel.string name="default_needs_apply_text">保存されていない変更があります。</panel.string>
+	<panel.string name="want_apply_text">変更を保存してもよろしいですか?</panel.string>
+	<panel.string name="group_join_btn">入会費(L$ [AMOUNT])</panel.string>
+	<panel.string name="group_join_free">ç„¡æ–™</panel.string>
+	<panel name="group_info_top">
+		<text_editor name="group_name" value="(読み込んでいます…)" />
+		<line_editor label="新しいグループ名を入力してください" name="group_name_editor" />
+	</panel>
+	<layout_stack name="layout">
+		<layout_panel name="group_accordions">
+			<accordion name="groups_accordion">
+				<accordion_tab name="group_general_tab" title="一般" />
+				<accordion_tab name="group_roles_tab" title="役割とメンバー" />
+				<accordion_tab name="group_notices_tab" title="通知" />
+				<accordion_tab name="group_land_tab" title="土地・資産" />
+				<accordion_tab name="group_experiences_tab" title="体験" />
+			</accordion>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+	<layout_stack name="button_row_ls">
+		<layout_panel name="btn_chat_lp">
+			<button label="チャット" name="btn_chat" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="call_btn_lp">
+			<button label="グループコール" name="btn_call" tool_tip="このグループへコールします。" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="btn_apply_lp">
+			<button label="保存" label_selected="保存" name="btn_apply" />
+			<button label="グループを作成" name="btn_create" tool_tip="新しいグループを作成します。" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_invite.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_invite.xml
index 1cc01009e46..e6d4c005519 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_invite.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_invite.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="メンバーを招待" name="invite_panel">
-  <panel.string name="confirm_invite_owner_str">本当に新しい所有者を招待しますか?この操作は取り消しできません。</panel.string>
-  <panel.string name="loading">(読み込んでいます…)</panel.string>
-  <panel.string name="already_in_group">選択した住人のなかに、既にグループに所属している人がいるため、招待を送ることができませんでした。</panel.string>
-  <panel.string name="invite_selection_too_large">グループへの招待が送信されていません:選択された住人が多すぎます。
+	<panel.string name="confirm_invite_owner_str">本当に新しい所有者を招待しますか?この操作は取り消しできません。</panel.string>
+	<panel.string name="loading">(読み込んでいます…)</panel.string>
+	<panel.string name="already_in_group">選択した住人のなかに、既にグループに所属している人がいるため、招待を送ることができませんでした。</panel.string>
+	<panel.string name="invite_selection_too_large">グループへの招待が送信されていません:選択された住人が多すぎます。
 グループへの招待は1回のリクエストあたり100人に制限されています。</panel.string>
-  <text name="help_text">グループには一度に複数の住人を招待することができます。「リストから住人を選択」をクリックしてください。</text>
-  <button label="リストから住人を選択" name="add_button" tool_tip="" />
-  <name_list name="invitee_list" tool_tip="Ctrl キーを押しながら複数の住人をクリックできます" />
-  <button label="リストから選択したものを削除" name="remove_button" tool_tip="招待リストから上で選択した住人を削除します" />
-  <text name="role_text">割り当て先の役割を選択:</text>
-  <combo_box name="role_name" tool_tip="メンバーに割り当てたい役割をリストから選んください" />
-  <button label="招待状を送信" name="invite_button" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_button" />
-  <string name="GroupInvitation">グループへの招待</string>
+	<text name="help_text">グループには一度に複数の住人を招待することができます。「リストから住人を選択」をクリックしてください。</text>
+	<button label="リストから住人を選択" name="add_button" tool_tip="" />
+	<name_list name="invitee_list" tool_tip="Ctrl キーを押しながら複数の住人をクリックできます" />
+	<button label="リストから選択したものを削除" name="remove_button" tool_tip="招待リストから上で選択した住人を削除します" />
+	<text name="role_text">割り当て先の役割を選択:</text>
+	<combo_box name="role_name" tool_tip="メンバーに割り当てたい役割をリストから選んください" />
+	<button label="招待状を送信" name="invite_button" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_button" />
+	<string name="GroupInvitation">グループへの招待</string>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_land_money.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_land_money.xml
index 3727fc17ebb..721f00c92e1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_land_money.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_land_money.xml
@@ -1,48 +1,48 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="土地とL$" name="land_money_tab">
-  <panel.string name="help_text">「土地の総利用量」が「総貢献額」以下、または同じになるまで警告が表示されます。</panel.string>
-  <panel.string name="cant_view_group_land_text">グループ所有地を確認する権限がありません。</panel.string>
-  <panel.string name="epmty_view_group_land_text">なし</panel.string>
-  <panel.string name="cant_view_group_accounting_text">グループの会計情報を確認する権限がありません。</panel.string>
-  <panel.string name="loading_txt">読み込んでいます…</panel.string>
-  <panel.string name="land_contrib_error">土地の貢献を設定することができません。</panel.string>
-  <!--
-  <text name="group_land_heading">グループ所有の土地</text>
-  -->
-  <panel name="layout_panel_landmoney">
-    <scroll_list name="group_parcel_list">
-      <scroll_list.columns label="区画" name="name" />
-      <scroll_list.columns label="リージョン" name="location" />
-      <scroll_list.columns label="種別" name="type" />
-      <scroll_list.columns label="エリア" name="area" />
-      <scroll_list.columns label="非表示" name="hidden" />
-    </scroll_list>
-    <text name="total_contributed_land_label">総貢献額:</text>
-    <text name="total_contributed_land_value">[AREA]㎡</text>
-    <button label="マップ" name="map_button" />
-    <text name="total_land_in_use_label">土地の総利用量:</text>
-    <text name="land_available_label">利用可能な土地:</text>
-    <text name="land_available_value">[AREA]㎡</text>
-    <text name="your_contribution_label">あなたの貢献:</text>
-    <line_editor name="your_contribution_line_editor" />
-    <text name="your_contribution_units">㎡</text>
-    <text name="your_contribution_max_value">(最大[AMOUNT])</text>
-    <text name="group_over_limit_text">使用中の土地をサポートするには、より多くの土地クレジットが必要です。</text>
-    <text name="group_money_heading">グループのL$</text>
-  </panel>
-  <tab_container name="group_money_tab_container">
-    <panel label="計画中" name="group_money_planning_tab">
-      <text_editor name="group_money_planning_text">読み込んでいます…</text_editor>
-    </panel>
-    <panel label="詳細情報" name="group_money_details_tab">
-      <text_editor name="group_money_details_text">読み込んでいます…</text_editor>
-      <button label="前の週" label_selected="前の週" name="earlier_details_button" tool_tip="前の週" />
-      <button label="次の週" label_selected="次の週" name="later_details_button" tool_tip="次の週" />
-    </panel>
-    <panel label="販売中" name="group_money_sales_tab">
-      <text_editor name="group_money_sales_text">読み込んでいます…</text_editor>
-      <button label="前の週" label_selected="前の週" name="earlier_sales_button" tool_tip="前の週" />
-      <button label="次の週" label_selected="次の週" name="later_sales_button" tool_tip="次の週" />
-    </panel>
-  </tab_container>
+	<panel.string name="help_text">「土地の総利用量」が「総貢献額」以下、または同じになるまで警告が表示されます。</panel.string>
+	<panel.string name="cant_view_group_land_text">グループ所有地を確認する権限がありません。</panel.string>
+	<panel.string name="epmty_view_group_land_text">なし</panel.string>
+	<panel.string name="cant_view_group_accounting_text">グループの会計情報を確認する権限がありません。</panel.string>
+	<panel.string name="loading_txt">読み込んでいます…</panel.string>
+	<panel.string name="land_contrib_error">土地の貢献を設定することができません。</panel.string>
+	<!--
+	<text name="group_land_heading">グループ所有の土地</text>
+	-->
+	<panel name="layout_panel_landmoney">
+		<scroll_list name="group_parcel_list">
+			<scroll_list.columns label="区画" name="name" />
+			<scroll_list.columns label="リージョン" name="location" />
+			<scroll_list.columns label="種別" name="type" />
+			<scroll_list.columns label="エリア" name="area" />
+			<scroll_list.columns label="非表示" name="hidden" />
+		</scroll_list>
+		<text name="total_contributed_land_label">総貢献額:</text>
+		<text name="total_contributed_land_value">[AREA]㎡</text>
+		<button label="マップ" name="map_button" />
+		<text name="total_land_in_use_label">土地の総利用量:</text>
+		<text name="land_available_label">利用可能な土地:</text>
+		<text name="land_available_value">[AREA]㎡</text>
+		<text name="your_contribution_label">あなたの貢献:</text>
+		<line_editor name="your_contribution_line_editor" />
+		<text name="your_contribution_units">㎡</text>
+		<text name="your_contribution_max_value">(最大[AMOUNT]㎡)</text>
+		<text name="group_over_limit_text">使用中の土地をサポートするには、より多くの土地クレジットが必要です。</text>
+		<text name="group_money_heading">グループのL$</text>
+	</panel>
+	<tab_container name="group_money_tab_container">
+		<panel label="計画中" name="group_money_planning_tab">
+			<text_editor name="group_money_planning_text">読み込んでいます…</text_editor>
+		</panel>
+		<panel label="詳細情報" name="group_money_details_tab">
+			<text_editor name="group_money_details_text">読み込んでいます…</text_editor>
+			<button label="前の週" label_selected="前の週" name="earlier_details_button" tool_tip="前の週" />
+			<button label="次の週" label_selected="次の週" name="later_details_button" tool_tip="次の週" />
+		</panel>
+		<panel label="販売中" name="group_money_sales_tab">
+			<text_editor name="group_money_sales_text">読み込んでいます…</text_editor>
+			<button label="前の週" label_selected="前の週" name="earlier_sales_button" tool_tip="前の週" />
+			<button label="次の週" label_selected="次の週" name="later_sales_button" tool_tip="次の週" />
+		</panel>
+	</tab_container>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item.xml
index e5eee591bf8..671f897d408 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item.xml
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="group_list_item">
-  <icon name="hovered_icon" />
-  <icon name="selected_icon" />
-  <group_icon name="group_icon" />
-  <text name="group_name" value="不明" />
-  <button name="info_btn" tool_tip="詳細詳細" />
-  <!--*TODO: Should only appear on rollover-->
-  <button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールの表示" />
-
+	<icon name="hovered_icon" />
+	<icon name="selected_icon" />
+	<group_icon name="group_icon" />
+	<text name="group_name" value="不明" />
+	<button name="info_btn" tool_tip="詳細情報を表示します。" />
+	<!--*TODO: Should only appear on rollover-->
+	<button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールを表示します。" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item_short.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item_short.xml
index 49f9c855459..f5e90e203a3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item_short.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_list_item_short.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="group_list_item">
-  <icon name="hovered_icon" />
-  <icon name="selected_icon" />
-  <group_icon name="group_icon" />
-  <text name="group_name" value="不明" />
-  <button name="visibility_hide_btn" tool_tip="プロフィールでグループを非表示にする" />
-  <button name="visibility_show_btn" tool_tip="プロフィールでグループを表示する" />
-  <button name="info_btn" tool_tip="詳細情報" />
-  <!--*TODO: Should only appear on rollover-->
-  <button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールの表示" />
+	<icon name="hovered_icon" />
+	<icon name="selected_icon" />
+	<group_icon name="group_icon" />
+	<text name="group_name" value="不明" />
+	<button name="visibility_hide_btn" tool_tip="プロフィールにグループを表示しないようにします。" />
+	<button name="visibility_show_btn" tool_tip="プロフィールにグループを表示するようにします。" />
+	<button name="info_btn" tool_tip="詳細情報を表示します。" />
+	<!--*TODO: Should only appear on rollover-->
+	<button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールを表示します。" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notices.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notices.xml
index 0fbdc693f8e..88037276dec 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notices.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notices.xml
@@ -1,36 +1,36 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="通知" name="notices_tab">
-  <panel.string name="help_text">通知でメッセージを送ることができ、アイテムを添付することができます。
+	<panel.string name="help_text">通知でメッセージを送ることができ、アイテムを添付することができます。
 通知を受け取ることができる「役割」にあるメンバーだけに送信されます。
 「一般」タブで通知の受信をオフにすることができます。</panel.string>
-  <panel.string name="no_notices_text">過去の通知はありません</panel.string>
-  <text name="lbl2">通知は14日間保存されます。
+	<panel.string name="no_notices_text">過去の通知はありません。</panel.string>
+	<text name="lbl2">通知は14日間保存されます。
 1日の制限数は200通です。</text>
-  <scroll_list name="notice_list">
-    <scroll_list.columns label="" name="icon" />
-    <scroll_list.columns label="件名" name="subject" />
-    <scroll_list.columns label="送信者" name="from" />
-    <scroll_list.columns label="日付" name="date" />
-  </scroll_list>
-  <text name="notice_list_none_found">見つかりませんでした</text>
-  <button label="新しい通知" label_selected="新しい通知を作成" name="create_new_notice" tool_tip="新しい通知を作成します" />
-  <button label="更新" label_selected="リスト更新" name="refresh_notices" tool_tip="通知リストを更新します" />
-  <panel label="新しい通知を作成" name="panel_create_new_notice">
-    <text name="lbl">通知の作成</text>
-    <text name="lbl3">件名:</text>
-    <text name="lbl4">内容:</text>
-    <text name="lbl5">添付:</text>
-    <text name="string">ここにアイテムをドラッグ&ドロップして添付してください:</text>
-    <button label="インベントリ" name="open_inventory" tool_tip="インベントリを開きます" />
-    <button label="取り外す" label_selected="添付物を削除" name="remove_attachment" tool_tip="あなたの通知から添付されたアイテムを削除します" />
-    <button label="送信" label_selected="送信" name="send_notice" />
-    <group_drop_target name="drop_target" tool_tip="インベントリのアイテムをこのボックスにドラッグして、通知と一緒に送ります。添付するには、そのアイテムのコピーと再販・譲渡の権限があなたにある必要があります。" />
-  </panel>
-  <panel label="過去の通知を表示" name="panel_view_past_notice">
-    <text name="lbl">アーカイブ通知</text>
-    <text name="lbl2">新しい通知を送信するには、+ボタンを押してください</text>
-    <text name="lbl3">件名:</text>
-    <text name="lbl4">内容:</text>
-    <button label="添付アイテムを開く" label_selected="添付物を開く" name="open_attachment" />
-  </panel>
+	<scroll_list name="notice_list">
+		<scroll_list.columns label="" name="icon" />
+		<scroll_list.columns label="件名" name="subject" />
+		<scroll_list.columns label="送信者" name="from" />
+		<scroll_list.columns label="日付" name="date" />
+	</scroll_list>
+	<text name="notice_list_none_found">見つかりませんでした。</text>
+	<button label="新しい通知" label_selected="新しい通知" name="create_new_notice" tool_tip="新しい通知を作成します。" />
+	<button label="更新" label_selected="更新" name="refresh_notices" tool_tip="通知リストを更新します。" />
+	<panel label="新しい通知の作成" name="panel_create_new_notice">
+		<text name="lbl">通知の作成</text>
+		<text name="lbl3">件名:</text>
+		<text name="lbl4">内容:</text>
+		<text name="lbl5">添付:</text>
+		<text name="string">ここに添付したいアイテムをドラッグ&ドロップしてください:</text>
+		<button label="インベントリ" name="open_inventory" tool_tip="インベントリを開きます。" />
+		<button label="取り外す" label_selected="添付物を削除" name="remove_attachment" tool_tip="あなたの通知から添付されたアイテムを削除します。" />
+		<button label="送信" label_selected="送信" name="send_notice" />
+		<group_drop_target name="drop_target" tool_tip="インベントリのアイテムをこのボックスにドラッグして、通知と一緒に送ります。添付するには、そのアイテムのコピーと再販・譲渡の権限があなたにある必要があります。" />
+	</panel>
+	<panel label="過去の通知を表示" name="panel_view_past_notice">
+		<text name="lbl">アーカイブ通知</text>
+		<text name="lbl2">新しい通知を送信するには、+ボタンを押してください</text>
+		<text name="lbl3">件名:</text>
+		<text name="lbl4">内容:</text>
+		<button label="添付アイテムを開く" label_selected="添付アイテムを開く" name="open_attachment" />
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notify.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notify.xml
index a30a906bc72..063460840c1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notify.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_notify.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="インスタントメッセージ" name="panel_group_notify">
-  <string name="message_max_lines_count" value="7" />
-  <string name="subject_font" value="サンセリフ大" />
-  <string name="date_font" value="サンセリフ" />
-  <panel label="header" name="header">
-    <group_icon name="group_icon" />
-    <text name="title" value="送信者の名前/グループ名" />
-  </panel>
-  <text_editor name="message" value="メッセージ" />
-  <icon name="attachment_icon" />
-  <text name="attachment" value="添付アイテム" />
-  <button label="OK" name="btn_ok" />
+	<string name="message_max_lines_count" value="7" />
+	<string name="subject_font" value="サンセリフ大" />
+	<string name="date_font" value="サンセリフ" />
+	<panel label="header" name="header">
+		<group_icon name="group_icon" />
+		<text name="title" value="送信者の名前/グループ名" />
+	</panel>
+	<text_editor name="message" value="メッセージ" />
+	<icon name="attachment_icon" />
+	<text name="attachment" value="添付アイテム" />
+	<button label="OK" name="btn_ok" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_roles.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_roles.xml
index abf4d6f1163..a4115497b35 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_roles.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_group_roles.xml
@@ -1,123 +1,124 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="メンバーと役割" name="roles_tab">
-  <panel.string name="default_needs_apply_text">保存していない変更があります。</panel.string>
-  <panel.string name="want_apply_text">変更を保存してもよろしいですか?</panel.string>
-  <tab_container name="roles_tab_container">
-    <panel label="メンバー" name="members_sub_tab" tool_tip="メンバー">
-      <panel.string name="help_text">ここからメンバーに役割を付与したり、削除することができます。
+	<panel.string name="default_needs_apply_text">保存していない変更があります。</panel.string>
+	<panel.string name="want_apply_text">変更を保存してもよろしいですか?</panel.string>
+	<tab_container name="roles_tab_container">
+		<panel label="メンバー" name="members_sub_tab" tool_tip="メンバー">
+			<panel.string name="help_text">ここからメンバーに役割を付与したり、削除することができます。
 Ctrlキーを押しながら、メンバー名をクリックすることで複数の人を選択できます。</panel.string>
-      <panel.string name="donation_area">[AREA]㎡</panel.string>
-      <filter_editor label="メンバーをフィルタ" name="filter_input" />
-      <name_list name="member_list">
-        <name_list.columns label="メンバー" name="name" />
-        <name_list.columns label="寄付" name="donated" />
-        <name_list.columns label="ステータス" name="online" />
-        <name_list.columns label="タイトル" name="title" />
-      </name_list>
-      <layout_stack name="button_row_ls">
-        <layout_panel name="btn_invite_lp">
-          <button label="招待" name="member_invite" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="eject_btn_lp">
-          <button name="member_eject" label="脱退" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="ban_btn_lp">
-          <button name="member_ban" label="バン" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="export_btn_lp">
-          <button name="export_list" label="エクスポート" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </panel>
-    <panel label="役割" name="roles_sub_tab">
-      <!-- <button label="すべてを表示" name="show_all_button" />-->
-      <panel.string name="help_text">役割には、タイトルと許可された能力が割り当てられています。
+			<panel.string name="donation_area">[AREA]㎡</panel.string>
+			<filter_editor label="メンバーをフィルタ" name="filter_input" />
+			<name_list name="member_list">
+				<name_list.columns label="メンバー" name="name" />
+				<name_list.columns label="寄付" name="donated" />
+				<name_list.columns label="ステータス" name="online" />
+				<name_list.columns label="タイトル" name="title" />
+			</name_list>
+			<layout_stack name="button_row_ls">
+				<layout_panel name="btn_invite_lp">
+					<button label="招待" name="member_invite" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="eject_btn_lp">
+					<button name="member_eject" label="脱退" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="ban_btn_lp">
+					<button name="member_ban" label="バン" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="export_btn_lp">
+					<button name="export_list" label="エクスポート" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</panel>
+		<panel label="役割" name="roles_sub_tab">
+			<!-- <button label="すべてを表示" name="show_all_button" />-->
+			<panel.string name="help_text">役割には、タイトルと許可された能力が割り当てられています。
 メンバーは1つ以上の役割を持つことができます。
 グループで使える役割は10個までで、「全員(Everyone)」と「所有者(Owner)」がそれに含まれています。</panel.string>
-      <panel.string name="cant_delete_role">「全員(Everyone)」と「所有者(Owner)」の役割は削除することができません。</panel.string>
-      <panel.string name="donation_area">[AREA]㎡</panel.string>
-      <panel.string name="power_folder_icon">Inv_FolderClosed</panel.string>
-      <panel.string name="power_all_have_icon">Checkbox_On</panel.string>
-      <panel.string name="power_partial_icon">Checkbox_Off</panel.string>
-      <filter_editor label="メンバーをフィルタ" name="filter_input" />
-      <name_list name="member_list">
-        <name_list.columns label="メンバー" name="name" />
-        <name_list.columns label="寄付" name="donated" />
-        <name_list.columns label="ステータス" name="online" />
-        <name_list.columns label="タイトル" name="title" />
-      </name_list>
-      <button label="新しい役割" name="role_create" />
-      <button label="役割をコピー" name="role_copy" />
-      <button label="役割を削除" name="role_delete" />
-    </panel>
-    <panel label="能力" name="actions_sub_tab" tool_tip="能力の説明と、その能力を実行できるロールとメンバーを表示できます。">
-      <panel.string name="help_text">能力は、ロール内のメンバーはこのグループ内で特定のことを行うことができます。
+			<panel.string name="cant_delete_role">「全員(Everyone)」と「所有者(Owner)」の役割は削除することができません。</panel.string>
+			<panel.string name="donation_area">[AREA]㎡</panel.string>
+			<panel.string name="power_folder_icon">Inv_FolderClosed</panel.string>
+			<panel.string name="power_all_have_icon">Checkbox_On</panel.string>
+			<panel.string name="power_partial_icon">Checkbox_Off</panel.string>
+			<filter_editor label="メンバーをフィルタ" name="filter_input" />
+			<name_list name="member_list">
+				<name_list.columns label="メンバー" name="name" />
+				<name_list.columns label="寄付" name="donated" />
+				<name_list.columns label="ステータス" name="online" />
+				<name_list.columns label="タイトル" name="title" />
+			</name_list>
+			<button label="新しい役割" name="role_create" />
+			<button label="役割をコピー" name="role_copy" />
+			<button label="役割を削除" name="role_delete" />
+		</panel>
+		<panel label="能力" name="actions_sub_tab" tool_tip="能力の説明と、その能力を実行できるロールとメンバーを表示できます。">
+			<panel.string name="help_text">能力は、ロール内のメンバーはこのグループ内で特定のことを行うことができます。
 多種多様な能力が指定可能です。</panel.string>
-      <panel.string name="power_folder_icon">Inv_FolderClosed</panel.string>
-      <panel.string name="power_all_have_icon">Checkbox_On</panel.string>
-      <panel.string name="power_partial_icon">Checkbox_Off</panel.string>
-      <filter_editor label="役割でフィルタ" name="filter_input" />
-      <scroll_list name="role_list">
-        <scroll_list.columns label="役割" name="name" />
-        <scroll_list.columns label="タイトル" name="title" />
-        <scroll_list.columns label="#" name="members" />
-      </scroll_list>
-    </panel>
-    <panel label="バンされた住民" name="banlist_sub_tab" tool_tip="このグループからバンされた住人を表示します。">
-      <panel.string name="help_text">バンリストに登録された住人は、グループに参加できません。</panel.string>
-      <panel.string name="ban_count_template">バンされた人数:[LIMIT]人中[COUNT]人</panel.string>
-      <name_list name="ban_list">
-        <name_list.columns label="住人" name="name" />
-        <name_list.columns label="バンした日付" name="ban_date" />
-      </name_list>
-      <button label="住人をバンする" name="ban_create" tool_tip="グループから住人をバンします。" />
-      <button label="バンの解除" name="ban_delete" tool_tip="選択した住人のバンを解除します。" />
-      <button label="リフレッシュ" name="ban_refresh" tool_tip="バンリストをリフレッシュします。" />
-      <text name="ban_count" width="100" />
-    </panel>
-  </tab_container>
-  <panel name="members_footer">
-    <text name="static">割当られた役割</text>
-    <scroll_list name="member_assigned_roles">
-      <scroll_list.columns label="" name="checkbox" />
-      <scroll_list.columns label="" name="role" />
-    </scroll_list>
-    <text name="static2">許可されたアクション</text>
-    <scroll_list name="member_allowed_actions" tool_tip="各能力の詳細は、能力のタブをご覧ください。">
-      <scroll_list.columns label="" name="icon" />
-      <scroll_list.columns label="" name="checkbox" />
-      <scroll_list.columns label="" name="action" />
-    </scroll_list>
-  </panel>
-  <panel name="members_header">
-    <text_editor name="member_action_description">これは「このグループからメンバーを追放」する能力です。「所有者」のみが他の「所有者」を追放できます。</text_editor>
-  </panel>
-  <panel name="roles_footer">
-    <text name="static">役割名</text>
-    <line_editor name="role_name" />
-    <text name="static3">役割タイトル</text>
-    <line_editor name="role_title" />
-    <text name="static2">説明</text>
-    <text_editor name="role_description" />
-    <text name="static4">割当られたメンバー</text>
-    <name_list name="role_assigned_members" />
-    <check_box label="明らかなメンバー" name="role_visible_in_list" tool_tip="グループ外の人が一般タブを見たときに、この役割のメンバーが表示されるかどうかを設定します。" />
-    <text name="static5" tool_tip="現在選択されている役割で実行できる能力のリスト">許可された能力</text>
-    <scroll_list name="role_allowed_actions" tool_tip="各能力の詳細は、能力のタブをご覧ください。">
-      <scroll_list.columns label="" name="icon" />
-      <scroll_list.columns label="" name="checkbox" />
-      <scroll_list.columns label="" name="action" />
-    </scroll_list>
-  </panel>
-  <panel name="roles_header">
-    <text_editor name="role_action_description">これは「このグループからメンバーを追放」する能力です。
+			<panel.string name="power_folder_icon">Inv_FolderClosed</panel.string>
+			<panel.string name="power_all_have_icon">Checkbox_On</panel.string>
+			<panel.string name="power_partial_icon">Checkbox_Off</panel.string>
+			<filter_editor label="役割でフィルタ" name="filter_input" />
+			<scroll_list name="role_list">
+				<scroll_list.columns label="役割" name="name" />
+				<scroll_list.columns label="タイトル" name="title" />
+				<scroll_list.columns label="#" name="members" />
+			</scroll_list>
+		</panel>
+		<panel label="バンされた住民" name="banlist_sub_tab" tool_tip="このグループからバンされた住人を表示します。">
+			<panel.string name="help_text">バンリストに登録された住人は、グループに参加できません。</panel.string>
+			<panel.string name="ban_count_template">バンされた人数:[LIMIT]人中[COUNT]人</panel.string>
+			<name_list name="ban_list">
+				<name_list.columns label="住人" name="name" />
+				<name_list.columns label="バンした日付" name="ban_date" />
+			</name_list>
+			<button label="住人をバンする" name="ban_create" tool_tip="グループから住人をバンします。" />
+			<button label="バンの解除" name="ban_delete" tool_tip="選択した住人のバンを解除します。" />
+			<button label="リフレッシュ" name="ban_refresh" tool_tip="バンリストをリフレッシュします。" />
+			<text name="ban_count" width="100" />
+		</panel>
+	</tab_container>
+	<panel name="members_footer">
+		<text name="static">割当られた役割</text>
+		<scroll_list name="member_assigned_roles">
+			<scroll_list.columns label="" name="checkbox" />
+			<scroll_list.columns label="" name="role" />
+		</scroll_list>
+		<text name="static2">許可されたアクション</text>
+		<scroll_list name="member_allowed_actions" tool_tip="各能力の詳細は、能力のタブをご覧ください。">
+			<scroll_list.columns label="" name="icon" />
+			<scroll_list.columns label="" name="checkbox" />
+			<scroll_list.columns label="" name="action" />
+		</scroll_list>
+	</panel>
+	<panel name="members_header">
+		<text_editor name="member_action_description">これは「このグループからメンバーを追放」する能力です。「所有者」のみが他の「所有者」を追放できます。</text_editor>
+	</panel>
+	<panel name="roles_footer">
+		<text name="static">役割名</text>
+		<line_editor name="role_name" />
+		<text name="static3">役割タイトル</text>
+		<line_editor name="role_title" />
+		<text name="static2">説明</text>
+		<text_editor name="role_description" />
+		<text name="static4">割当られたメンバー</text>
+		<name_list name="role_assigned_members" />
+		<check_box label="明らかなメンバー" name="role_visible_in_list"
+			tool_tip="グループ外の人が一般タブを見たときに、この役割のメンバーが表示されるかどうかを設定します。" />
+		<text name="static5" tool_tip="現在選択されている役割で実行できる能力のリスト">許可された能力</text>
+		<scroll_list name="role_allowed_actions" tool_tip="各能力の詳細は、能力のタブをご覧ください。">
+			<scroll_list.columns label="" name="icon" />
+			<scroll_list.columns label="" name="checkbox" />
+			<scroll_list.columns label="" name="action" />
+		</scroll_list>
+	</panel>
+	<panel name="roles_header">
+		<text_editor name="role_action_description">これは「このグループからメンバーを追放」する能力です。
 「所有者」のみが他の「所有者」を追放できます。</text_editor>
-  </panel>
-  <panel name="actions_footer">
-    <text_editor name="action_description">これは「グループからメンバーを追放する」能力です。
+	</panel>
+	<panel name="actions_footer">
+		<text_editor name="action_description">これは「グループからメンバーを追放する」能力です。
 「所有者」を追放できるのは、別の「所有者」だけです。</text_editor>
-    <text name="static2">この能力を持つ役割</text>
-    <text name="static3">この能力を持つメンバー</text>
-    <name_list name="action_members" />
-  </panel>
+		<text name="static2">この能力を持つ役割</text>
+		<text name="static3">この能力を持つメンバー</text>
+		<name_list name="action_members" />
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_hide_beacon.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_hide_beacon.xml
index e8158427467..87faa60665c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_hide_beacon.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_hide_beacon.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_hide_beacon">
-  <button label="ビーコンを隠す" name="hide_beacon_btn" tool_tip="トラッキングを停止してビーコンを隠す。" />
-</panel>
+	<button label="ビーコンを隠す" name="hide_beacon_btn" tool_tip="トラッキングを停止してビーコンを隠す。" />
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_instant_message.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_instant_message.xml
index e99e71b9751..e6dc80cbcc8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_instant_message.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_instant_message.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="im_panel" name="im_panel">
-  <string name="message_max_lines_count">6</string>
-  <panel label="IMのヘッダ" name="im_header">
-    <avatar_icon name="avatar_icon" />
-    <group_icon name="group_icon" />
-    <avatar_icon name="adhoc_icon" />
-    <text name="user_name" value="テスト文字列 無視してください" />
-    <!-- TIME STAMP -->
-    <text name="time_box" value="23:30" />
-  </panel>
-  <text name="message" />
+	<string name="message_max_lines_count">6</string>
+	<panel label="IMのヘッダ" name="im_header">
+		<avatar_icon name="avatar_icon" />
+		<group_icon name="group_icon" />
+		<avatar_icon name="adhoc_icon" />
+		<text name="user_name" value="テスト文字列 無視してください" />
+		<!-- TIME STAMP -->
+		<text name="time_box" value="23:30" />
+	</panel>
+	<text name="message" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_inventory_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_inventory_item.xml
index a22574c9fb6..e42b1434df9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_inventory_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_inventory_item.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="inventory_item">
-  <icon name="hovered_icon" />
-  <icon name="selected_icon" />
-  <icon name="item_icon" />
-  <text name="item_name" value="…" />
+	<icon name="hovered_icon" />
+	<icon name="selected_icon" />
+	<icon name="item_icon" />
+	<text name="item_name" value="…" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_landmark_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_landmark_info.xml
index 59c17bc4ab1..ec51123bc59 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_landmark_info.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_landmark_info.xml
@@ -1,52 +1,52 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="landmark_info">
-  <string name="title_create_landmark" value="ランドマークを作成" />
-  <string name="title_edit_landmark" value="ランドマークを編集" />
-  <string name="title_landmark" value="ランドマーク" />
-  <string name="not_available" value="(該当なし)" />
-  <string name="unknown" value="(不明)" />
-  <string name="public" value="(公開)" />
-  <string name="server_update_text">場所の情報はサーバーがアップデートされるまでご利用いただけません。</string>
-  <string name="server_error_text">この位置の情報は現在ご利用いただけません。あとでもう一度お試しください。</string>
-  <string name="server_forbidden_text">この位置の情報は、アクセス制限のためご利用いただけません。許可については区画所有者にお問い合わせください。</string>
-  <string name="acquired_date">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日([wkday,datetime,local]) [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</string>
-  <string name="information_text">トラフィック:[TRAFFIC] 面積:[AREA]㎡</string>
-  <string name="icon_PG" value="Parcel_PG_Dark" />
-  <string name="icon_M" value="Parcel_M_Dark" />
-  <string name="icon_R" value="Parcel_R_Dark" />
-  <button name="back_btn" tool_tip="戻る" />
-  <text name="title" value="場所のプロフィール" />
-  <scroll_container name="place_scroll">
-    <panel name="scrolling_panel">
-      <texture_picker name="logo" />
-      <!-- texture picker has an empty label section, compensate for it with negative top_pad-->
-      <text name="parcel_title" value="とても長い名前のサンプル区画" />
-      <text name="region_title">リージョン:[REGIONAMEPOS]</text>
-      <text name="parcel_owner_label" value="所有者:" />
-      <text name="parcel_owner" value="一時的な所有者" />
-      <expandable_text name="description" value="Du waltz die spritz" />
-      <icon name="maturity_icon" />
-      <text name="maturity_value" value="不明" />
-      <panel name="landmark_info_panel">
-        <view_border name="lod_tab_border" />
-        <text name="this_landmark">ランドマーク:</text>
-        <text name="owner_label" value="所有者:" />
-        <text name="owner" />
-        <text name="creator_label" value="作成者:" />
-        <text name="creator" />
-        <text name="created_label" value="作成日:" />
-        <text name="created" />
-      </panel>
-      <panel name="landmark_edit_panel">
-        <text value="タイトル:" />
-        <line_editor name="title_value" />
-        <button name="edit_btn" tool_tip="ランドマーク情報を編集" />
-        <line_editor name="title_editor"/>
-        <text name="notes_label" value="ノート:" />
-        <text_editor name="notes_editor" />
-        <text name="folder_label" value="ランドマークの場所:" />
-        <combo_box name="folder_combo" />
-      </panel>
-    </panel>
-  </scroll_container>
+	<string name="title_create_landmark" value="ランドマークを作成" />
+	<string name="title_edit_landmark" value="ランドマークを編集" />
+	<string name="title_landmark" value="ランドマーク" />
+	<string name="not_available" value="(該当なし)" />
+	<string name="unknown" value="(不明)" />
+	<string name="public" value="(公開)" />
+	<string name="server_update_text">場所の情報はサーバーがアップデートされるまでご利用いただけません。</string>
+	<string name="server_error_text">この位置の情報は現在ご利用いただけません。あとでもう一度お試しください。</string>
+	<string name="server_forbidden_text">この位置の情報は、アクセス制限のためご利用いただけません。許可については区画所有者にお問い合わせください。</string>
+	<string name="acquired_date">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日([wkday,datetime,local])[hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</string>
+	<string name="information_text">トラフィック:[TRAFFIC] 面積:[AREA]㎡</string>
+	<string name="icon_PG" value="Parcel_PG_Dark" />
+	<string name="icon_M" value="Parcel_M_Dark" />
+	<string name="icon_R" value="Parcel_R_Dark" />
+	<button name="back_btn" tool_tip="戻る" />
+	<text name="title" value="場所のプロフィール" />
+	<scroll_container name="place_scroll">
+		<panel name="scrolling_panel">
+			<texture_picker name="logo" />
+			<!-- texture picker has an empty label section, compensate for it with negative top_pad-->
+			<text name="parcel_title" value="とても長い名前のサンプル区画" />
+			<text name="region_title">リージョン:[REGIONAMEPOS]</text>
+			<text name="parcel_owner_label" value="所有者:" />
+			<text name="parcel_owner" value="一時的な所有者" />
+			<expandable_text name="description" value="Du waltz die spritz" />
+			<icon name="maturity_icon" />
+			<text name="maturity_value" value="不明" />
+			<panel name="landmark_info_panel">
+				<view_border name="lod_tab_border" />
+				<text name="this_landmark">ランドマーク:</text>
+				<text name="owner_label" value="所有者:" />
+				<text name="owner" />
+				<text name="creator_label" value="作成者:" />
+				<text name="creator" />
+				<text name="created_label" value="作成日:" />
+				<text name="created" />
+			</panel>
+			<panel name="landmark_edit_panel">
+				<text value="タイトル:" />
+				<line_editor name="title_value" />
+				<button name="edit_btn" tool_tip="ランドマーク情報を編集" />
+				<line_editor name="title_editor" />
+				<text name="notes_label" value="ノート:" />
+				<text_editor name="notes_editor" />
+				<text name="folder_label" value="ランドマークの場所:" />
+				<combo_box name="folder_combo" />
+			</panel>
+		</panel>
+	</scroll_container>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_landmarks.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_landmarks.xml
index b33813f017d..0063895930b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_landmarks.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_landmarks.xml
@@ -1,22 +1,22 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="Landmarks">
-  <accordion name="landmarks_accordion">
-    <accordion_tab name="tab_favorites" title="お気に入りバー" />
-    <accordion_tab name="tab_landmarks" title="ランドマーク" />
-    <accordion_tab name="tab_inventory" title="インベントリ" />
-    <accordion_tab name="tab_library" title="ライブラリ" />
-  </accordion>
-  <panel name="bottom_panel">
-    <layout_stack name="bottom_panel">
-      <layout_panel name="options_gear_btn_panel">
-        <button name="options_gear_btn" tool_tip="オプションを表示します" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="add_btn_panel">
-        <button name="add_btn" tool_tip="新しいランドマークを追加" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="trash_btn_panel">
-        <dnd_button name="trash_btn" tool_tip="選択したランドマークを削除します" />
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-  </panel>
+	<accordion name="landmarks_accordion">
+		<accordion_tab name="tab_favorites" title="お気に入りバー" />
+		<accordion_tab name="tab_landmarks" title="ランドマーク" />
+		<accordion_tab name="tab_inventory" title="インベントリ" />
+		<accordion_tab name="tab_library" title="ライブラリ" />
+	</accordion>
+	<panel name="bottom_panel">
+		<layout_stack name="bottom_panel">
+			<layout_panel name="options_gear_btn_panel">
+				<button name="options_gear_btn" tool_tip="オプションを表示します" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="add_btn_panel">
+				<button name="add_btn" tool_tip="新しいランドマークを追加" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="trash_btn_panel">
+				<dnd_button name="trash_btn" tool_tip="選択したランドマークを削除します" />
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml
index be8fa97feef..c6fd151b1e4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml
@@ -1,36 +1,36 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_login">
-  <!-- *NOTE: Custom resize logic for login_html in llpanellogin.cpp -->
-  <web_browser name="login_html" start_url="" />
-  <layout_stack name="login_widgets">
-    <layout_panel name="login">
-      <text name="log_in_text">ログイン</text>
-      <text name="username_text">ユーザ名:</text>
-      <combo_box tool_tip="登録時に自分で選んだユーザー名(例:bobsmith12、Steller Sunshineなど)を入力します。" name="username_combo" />
-      <text name="password_text">パスワード:</text>
-      <!-- STEAM-14: Turn off commit_on_focus_lost so if user presses Enter
-           with focus in this line_editor, we can use commit action to
-           initiate login -->
-      <line_editor name="password_edit" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="start_location_panel">
-      <text name="start_location_text">開始位置:</text>
-      <combo_box name="start_location_combo">
-        <combo_box.combo_editor />
-        <combo_box.item label="最後にいた場所" name="MyLastLocation" value="last" />
-        <combo_box.item label="ホーム" name="MyHome" value="home" />
-      </combo_box>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="grid_panel">
-      <text name="grid_login_text">ログイン先のグリッド:</text>
-      <combo_box name="server_combo" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="links_login_panel">
-      <text name="sign_up_text">アカウントを作成</text>
-      <text name="forgot_password_text">ユーザ名かパスワードを忘れましたか?</text>
-      <button label="ログイン" name="connect_btn" />
-      <check_box label="ユーザ名を保存" name="remember_name" />
-      <check_box label="パスワードを保存" name="remember_password" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<!-- *NOTE: Custom resize logic for login_html in llpanellogin.cpp -->
+	<web_browser name="login_html" start_url="" />
+	<layout_stack name="login_widgets">
+		<layout_panel name="login">
+			<text name="log_in_text">ログイン</text>
+			<text name="username_text">ユーザ名:</text>
+			<combo_box tool_tip="登録時に自分で選んだユーザー名(例:bobsmith12、Steller Sunshineなど)を入力します。" name="username_combo" />
+			<text name="password_text">パスワード:</text>
+			<!-- STEAM-14: Turn off commit_on_focus_lost so if user presses Enter
+			with focus in this line_editor, we can use commit action to
+			initiate login -->
+			<line_editor name="password_edit" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="start_location_panel">
+			<text name="start_location_text">開始位置:</text>
+			<combo_box name="start_location_combo">
+				<combo_box.combo_editor />
+				<combo_box.item label="最後にいた場所" name="MyLastLocation" value="last" />
+				<combo_box.item label="ホーム" name="MyHome" value="home" />
+			</combo_box>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="grid_panel">
+			<text name="grid_login_text">ログイン先のグリッド:</text>
+			<combo_box name="server_combo" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="links_login_panel">
+			<text name="sign_up_text">アカウントを作成</text>
+			<text name="forgot_password_text">ユーザ名かパスワードを忘れましたか?</text>
+			<button label="ログイン" name="connect_btn" />
+			<check_box label="ユーザ名を保存" name="remember_name" />
+			<check_box label="パスワードを保存" name="remember_password" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login_first.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login_first.xml
new file mode 100644
index 00000000000..add71bbac87
--- /dev/null
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login_first.xml
@@ -0,0 +1,47 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<panel name="panel_login">
+	<panel.string name="forgot_password_url">https://secondlife.com/my/account/request.php?lang=ja-JP</panel.string>
+	<panel.string name="sign_up_url">https://join.secondlife.com/?lang=ja</panel.string>
+	<layout_stack name="logo_stack">
+		<layout_panel name="page_top" />
+		<layout_panel name="parent_panel">
+			<layout_stack name="logo_stack">
+				<layout_panel name="logo_left" />
+				<layout_panel name="logo_container">
+					<icon name="sl_logo" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel auto_resize="true" />
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="parent_panel2">
+			<layout_stack name="widget_stack">
+				<layout_panel name="widget_left" />
+				<layout_panel name="widget_container">
+					<combo_box label="ユーザ名" tool_tip="登録時に自分で選んだユーザー名(例:bobsmith12、Steller Sunshineなど)" name="username_combo">
+						<combo_box.combo_editor />
+						<combo_box.combo_button />
+						<combo_box.drop_down_button />
+					</combo_box>
+					<line_editor name="password_edit" label="パスワード" />
+					<button label="ログイン" name="connect_btn" />
+					<text name="sign_up_text" valign="center">サインアップ</text>
+					<check_box label="ユーザ名を記憶" name="remember_name"
+						tool_tip="すでに記憶されているユーザーは、「私」>「初期設定」>「詳細設定」>「記憶されたユーザー名」から削除できます。" />
+					<check_box label="パスワード記憶" name="remember_password" />
+					<text name="forgot_password_text">パスワードを忘れましたか?</text>
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="widget_right" />
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="parent_panel3">
+			<layout_stack name="images_stack">
+				<layout_panel name="images_left" />
+				<layout_panel name="images_container">
+					<icon name="image_left" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="images_right" />
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="page_bottom" />
+	</layout_stack>
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_main_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_main_inventory.xml
index fa9011db129..af76b8fdc88 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_main_inventory.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_main_inventory.xml
@@ -1,39 +1,39 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="もの" name="main inventory panel">
-  <panel.string name="ItemcountFetching">[ITEM_COUNT]個のアイテムと[CATEGORY_COUNT]個のフォルダーを取得しています…。[FILTER]</panel.string>
-  <panel.string name="ItemcountCompleted">[ITEM_COUNT]個のアイテムと[CATEGORY_COUNT]個のフォルダーの取得が完了しました。[FILTER]</panel.string>
-  <panel.string name="ItemcountUnknown">[ITEM_COUNT]個のアイテムと[CATEGORY_COUNT]個のフォルダーを取得しました。[FILTER]</panel.string>
-  <text name="ItemcountText">アイテム:</text>
-  <filter_editor label="検索用語を入力する" name="inventory search editor" tool_tip="検索したい単語は「+」で区切って複数入力してください。" />
-  <combo_box name="search_type">
-    <item label="名前" name="Name" value="search_by_name" />
-    <item label="制作者" name="Creator" value="search_by_creator" />
-    <item label="説明" name="Description" value="search_by_description" />
-    <item label="UUID" name="UUID" value="search_by_UUID" />
-  </combo_box>
-  <menu_button tool_tip="検索表示オプションを表示します。" name="options_visibility_btn" />
-  <filter_editor label="検索語句を入力" name="inventory search editor" />
-  <tab_container name="inventory filter tabs">
-    <inventory_panel label="インベントリ" name="All Items" />
-    <recent_inventory_panel label="新着" name="Recent Items" />
-    <inventory_panel label="着用中" name="Worn Items" />
-  </tab_container>
-  <layout_stack name="bottom_panel">
-    <layout_panel name="options_gear_btn_panel">
-      <menu_button name="options_gear_btn" tool_tip="オプションを表示します。" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="add_btn_panel">
-      <button name="add_btn" tool_tip="新しいアイテムを追加します。" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="open_folder_btn_panel">
-      <button name="open_folder_btn" tool_tip="すべてのフォルダを開きます。" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="close_folder_btn_panel">
-      <button name="close_folder_btn" tool_tip="すべてのフォルダを閉じます。"/>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="dummy_panel"/>
-    <layout_panel name="trash_btn_panel">
-      <dnd_button name="trash_btn" tool_tip="選択したアイテムを削除します。" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<panel.string name="ItemcountFetching">[ITEM_COUNT]個のアイテムと[CATEGORY_COUNT]個のフォルダーを取得しています…。[FILTER]</panel.string>
+	<panel.string name="ItemcountCompleted">[ITEM_COUNT]個のアイテムと[CATEGORY_COUNT]個のフォルダーの取得が完了しました。[FILTER]</panel.string>
+	<panel.string name="ItemcountUnknown">[ITEM_COUNT]個のアイテムと[CATEGORY_COUNT]個のフォルダーを取得しました。[FILTER]</panel.string>
+	<text name="ItemcountText">アイテム:</text>
+	<filter_editor label="検索用語を入力する" name="inventory search editor" tool_tip="検索したい単語は「+」で区切って複数入力してください。" />
+	<combo_box name="search_type">
+		<item label="名前" name="Name" value="search_by_name" />
+		<item label="制作者" name="Creator" value="search_by_creator" />
+		<item label="説明" name="Description" value="search_by_description" />
+		<item label="UUID" name="UUID" value="search_by_UUID" />
+	</combo_box>
+	<menu_button tool_tip="検索表示オプションを表示します。" name="options_visibility_btn" />
+	<filter_editor label="検索語句を入力" name="inventory search editor" />
+	<tab_container name="inventory filter tabs">
+		<inventory_panel label="インベントリ" name="All Items" />
+		<recent_inventory_panel label="新着" name="Recent Items" />
+		<inventory_panel label="着用中" name="Worn Items" />
+	</tab_container>
+	<layout_stack name="bottom_panel">
+		<layout_panel name="options_gear_btn_panel">
+			<menu_button name="options_gear_btn" tool_tip="オプションを表示します。" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="add_btn_panel">
+			<button name="add_btn" tool_tip="新しいアイテムを追加します。" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="open_folder_btn_panel">
+			<button name="open_folder_btn" tool_tip="すべてのフォルダを開きます。" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="close_folder_btn_panel">
+			<button name="close_folder_btn" tool_tip="すべてのフォルダを閉じます。"/>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="dummy_panel"/>
+		<layout_panel name="trash_btn_panel">
+			<dnd_button name="trash_btn" tool_tip="選択したアイテムを削除します。" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings.xml
index 4234ea3c407..915ac3ac473 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_marketplace_listings.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="マーケットプレイス" name="Marketplace Panel">
-  <panel name="tool_panel">
-    <menu_button name="sort_btn" tool_tip="表示/並べ替えオプション" />
-    <button name="add_btn" tool_tip="新規リストフォルダの作成" />
-    <button label="エラーを確認" name="audit_btn" tool_tip="マーケットプレイスのリストを確認" />
-  </panel>
-  <panel name="tab_container_panel">
-    <filter_editor label="マーケットプレイスのリストをフィルタ" name="filter_editor" />
-    <tab_container name="marketplace_filter_tabs" />
-  </panel>
-  <panel name="marketplace_drop_zone">
-    <text name="drop_zone_label">ここにフォルダをドロップして新しいリストを作成</text>
-  </panel>
+	<panel name="tool_panel">
+		<menu_button name="sort_btn" tool_tip="表示/並べ替えオプション" />
+		<button name="add_btn" tool_tip="新規リストフォルダの作成" />
+		<button label="エラーを確認" name="audit_btn" tool_tip="マーケットプレイスのリストを確認" />
+	</panel>
+	<panel name="tab_container_panel">
+		<filter_editor label="マーケットプレイスのリストをフィルタ" name="filter_editor" />
+		<tab_container name="marketplace_filter_tabs" />
+	</panel>
+	<panel name="marketplace_drop_zone">
+		<text name="drop_zone_label">ここにフォルダをドロップして新しいリストを作成</text>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_general.xml
index 852101bb163..f1b90d2d50d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_general.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_general.xml
@@ -1,28 +1,20 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="一般" name="Media Settings General">
-  <text name="home_label">ホームページ:</text>
-  <text name="home_fails_whitelist_label">(このページは指定したホワイトリストをパスしません)</text>
-  <line_editor name="home_url" tool_tip="このメディアソースのホームページ" />
-
-  <web_browser name="preview_media" />
-
-  <text name="preview_label">プレビュー</text>
-
-  <text name="current_url_label">現在のページ:</text>
-  <text name="current_url" tool_tip="メディアソースの現在のページ" value="" />
-  <button label="リセット" name="current_url_reset_btn" />
-  <check_box label="ループ再生" name="auto_loop" />
-  <check_box label="最初にクリックしたときの動作" name="first_click_interact" />
-
-  <check_box label="自動ズーム" name="auto_zoom" />
-
-  <check_box label="自動メディア再生" name="auto_play" />
-
-  <text name="media_setting_note">注意: 住人はこの設定を無視できます</text>
-
-  <check_box label="オブジェクトの表面サイズに合わせて自動調整" name="auto_scale" />
-
-  <text name="size_label">サイズ:</text>
-  <text name="X_label">X</text>
-  <spinner label="" name="height_pixels" />
+	<text name="home_label">ホームページ:</text>
+	<text name="home_fails_whitelist_label">(このページは指定したホワイトリストをパスしません。)</text>
+	<line_editor name="home_url" tool_tip="このメディアソースのホームページです。" />
+	<web_browser name="preview_media" />
+	<text name="preview_label">プレビュー</text>
+	<text name="current_url_label">現在のページ:</text>
+	<text name="current_url" tool_tip="現在のメディアソースのページです。" value="" />
+	<button label="リセット" name="current_url_reset_btn" />
+	<check_box label="ループ再生" name="auto_loop" />
+	<check_box label="最初にクリックしたときの動作" name="first_click_interact" />
+	<check_box label="自動ズーム" name="auto_zoom" />
+	<check_box label="自動メディア再生" name="auto_play" />
+	<text name="media_setting_note">注意: 住人はこの設定を無視できます。</text>
+	<check_box label="オブジェクトの表面サイズに合わせて自動調整" name="auto_scale" />
+	<text name="size_label">サイズ:</text>
+	<text name="X_label">X</text>
+	<spinner label="" name="height_pixels" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_permissions.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_permissions.xml
index 509885d11d3..840e125d3af 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_permissions.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_permissions.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="カスタマイズ" name="Media settings for controls">
-  <text name="controls_label">コントロール:</text>
-  <combo_box name="controls">
-    <combo_item name="Standard">標準</combo_item>
-    <combo_item name="Mini">ミニ</combo_item>
-  </combo_box>
-  <text name="owner_label">所有者</text>
-  <check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする" name="perms_owner_interact" />
-  <check_box label="コントロールバーを表示する" name="perms_owner_control" />
-  <text name="group_label">グループ:</text>
-  <check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする" name="perms_group_interact" />
-  <check_box label="コントロールバーを表示する" name="perms_group_control" />
-  <text name="anyone_label">全員</text>
-  <check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする" name="perms_anyone_interact" />
-  <check_box label="コントロールバーを表示する" name="perms_anyone_control" />
+	<text name="controls_label">コントロール:</text>
+	<combo_box name="controls">
+		<combo_item name="Standard">標準</combo_item>
+		<combo_item name="Mini">ミニ</combo_item>
+	</combo_box>
+	<text name="owner_label">所有者</text>
+	<check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする。" name="perms_owner_interact" />
+	<check_box label="コントロールバーを表示する。" name="perms_owner_control" />
+	<text name="group_label">グループ:</text>
+	<check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする。" name="perms_group_interact" />
+	<check_box label="コントロールバーを表示する。" name="perms_group_control" />
+	<text name="anyone_label">全員</text>
+	<check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする。" name="perms_anyone_interact" />
+	<check_box label="コントロールバーを表示する。" name="perms_anyone_control" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_security.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_security.xml
index 12bb265af2a..4bb8e59a125 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_security.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_settings_security.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="セキュリティ" name="Media Settings Security">
-  <check_box label="指定したURLパターンから始まる接続を許可する。" name="whitelist_enable" />
-  <text name="home_url_fails_some_items_in_whitelist">ホームページに失敗したエントリーがありました:</text>
-  <button label="追加" name="whitelist_add" />
-  <button label="削除" name="whitelist_del" />
-  <text name="home_url_fails_whitelist">警告:「一般」タブで指定されたホームページは、ホワイトリストに掲載されていません。正しい機能が設定されるまで、この機能は一時停止します。</text>
+	<check_box label="指定したURLパターンから始まる接続を許可する。" name="whitelist_enable" />
+	<text name="home_url_fails_some_items_in_whitelist">ホームページに失敗したエントリーがありました:</text>
+	<button label="追加" name="whitelist_add" />
+	<button label="削除" name="whitelist_del" />
+	<text name="home_url_fails_whitelist">警告:「一般」タブで指定されたホームページは、ホワイトリストに掲載されていません。正しい機能が設定されるまで、この機能は一時停止します。</text>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_music_ticker.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_music_ticker.xml
index c81d4d5a3ee..c36520fb199 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_music_ticker.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_music_ticker.xml
@@ -1,12 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!-- 日本語に合わせて調整しているのでwidthやleftを削除しないこと -->
 <panel width="320" name="music_ticker">
-  <string name="paused">(何も再生されていません)</string>
-  <string name="loading">(読み込んでいます…)</string>
-  <icon name="ticker_background" width="284" />
-  <locate left="284" name="visualizer_box" width="60" />
-  <icon left="284" name="visualizer_grid" width="60" />
-  <text name="artist_label" width="85">アーティスト:</text>
-  <text left="85" name="artist_text" width="200" />
-  <text left="27" name="title_label" width="60">タイトル:</text>
-  <text left="85" name="title_text" width="200" />
+	<string name="paused">(何も再生されていません)</string>
+	<string name="loading">(読み込んでいます…)</string>
+	<icon name="ticker_background" width="284" />
+	<locate left="284" name="visualizer_box" width="60" />
+	<icon left="284" name="visualizer_grid" width="60" />
+	<text name="artist_label" width="85">アーティスト:</text>
+	<text left="85" name="artist_text" width="200" />
+	<text left="27" name="title_label" width="60">タイトル:</text>
+	<text left="85" name="title_text" width="200" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_navigation_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_navigation_bar.xml
index 6a2e272a389..a496e9ce51a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_navigation_bar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_navigation_bar.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="navigation_bar">
-  <layout_stack name="nvp_stack">
-    <layout_panel name="navigation_layout_panel">
-      <panel name="navigation_panel">
-        <pull_button name="back_btn" tool_tip="前の場所" />
-        <pull_button name="forward_btn" tool_tip="次の場所" />
-        <button name="home_btn" tool_tip="「ホーム」にテレポートします" />
-        <location_input label="所在地" name="location_combo" />
-      </panel>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="favorites_layout_panel">
-      <favorites_bar name="favorite" tool_tip="ランドマークをここにドラッグして、Second Lifeのお気に入りの場所に素早くアクセス!">
-        <label name="favorites_bar_label" tool_tip="ランドマークをここにドラッグして、Second Lifeのお気に入りの場所に素早くアクセス!">お気に入りバー</label>
-        <more_button name="&gt;&gt;" tool_tip="お気に入りをもっと表示">詳細 ▼</more_button>
-      </favorites_bar>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<layout_stack name="nvp_stack">
+		<layout_panel name="navigation_layout_panel">
+			<panel name="navigation_panel">
+				<pull_button name="back_btn" tool_tip="前の場所" />
+				<pull_button name="forward_btn" tool_tip="次の場所" />
+				<button name="home_btn" tool_tip="「ホーム」にテレポートします" />
+				<location_input label="所在地" name="location_combo" />
+			</panel>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="favorites_layout_panel">
+			<favorites_bar name="favorite" tool_tip="ランドマークをここにドラッグして、Second Lifeのお気に入りの場所に素早くアクセス!">
+				<label name="favorites_bar_label" tool_tip="ランドマークをここにドラッグして、Second Lifeのお気に入りの場所に素早くアクセス!">お気に入りバー</label>
+				<more_button name="&gt;&gt;" tool_tip="お気に入りをもっと表示">詳細 ▼</more_button>
+			</favorites_bar>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat.xml
index a4bd7963fb1..384fd21e871 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="nearby_chat">
-  <layout_stack name="stack">
-    <layout_panel name="translate_chat_checkbox_lp">
-      <check_box label="チャットを翻訳" name="translate_chat_checkbox" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<layout_stack name="stack">
+		<layout_panel name="translate_chat_checkbox_lp">
+			<check_box label="チャットを翻訳" name="translate_chat_checkbox" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat_bar.xml
index 78870340a86..0d5271170f0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat_bar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_chat_bar.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="nearby_chat">
-  <line_editor label="ここをクリックしてチャットを開始します。" name="chat_box" tool_tip="Enterキーで発言し、Ctrl+Enterキーでシャウトします。" />
-  <button name="show_nearby_chat" tool_tip="近くのチャットログを表示/非表示" />
+	<line_editor label="ここをクリックしてチャットを開始します。" name="chat_box" tool_tip="Enterキーで発言し、Ctrl+Enterキーでシャウトします。" />
+	<button name="show_nearby_chat" tool_tip="近くのチャットログを表示/非表示します。" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_media.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_media.xml
index e1f10e93b7b..0b7e11dd3b6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_media.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_nearby_media.xml
@@ -1,57 +1,57 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="nearby_media">
-  <string name="media_item_count_format">(メディアアイテム %ld )</string>
-  <string name="empty_item_text">&lt;空&gt;</string>
-  <string name="parcel_media_name">区画ストリーミングメディア</string>
-  <string name="parcel_audio_name">区画ストリーミングオーディオ</string>
-  <string name="playing_suffix">(再生中)</string>
-  <panel name="minimized_controls">
-    <button label="すべて停止" name="all_nearby_media_disable_btn" tool_tip="近くのメディアをすべてオフにします" />
-    <button label="すべて開始" name="all_nearby_media_enable_btn" tool_tip="近くのメディアをすべてオンにします" />
-    <button name="open_prefs_btn" tool_tip="メディアの設定を開きます" />
-    <button label="詳細 ≫" label_selected="≪ 簡易" name="more_btn" tool_tip="拡張コントロール" />
-    <button label="詳細 ≫" label_selected="≪ 簡易" name="less_btn" tool_tip="拡張コントロール" />
-  </panel>
-  <panel name="nearby_media_panel">
-    <text name="nearby_media_title">近くのメディア</text>
-    <text name="show_text">表示:</text>
-    <combo_box name="show_combo">
-      <combo_box.item label="すべて" name="All" />
-      <combo_box.item label="この区画内" name="WithinParcel" />
-      <combo_box.item label="この区画外" name="OutsideParcel" />
-      <combo_box.item label="他のアバター" name="OnOthers" />
-    </combo_box>
-    <scroll_list name="media_list">
-      <scroll_list.columns label="近接" name="media_proximity" />
-      <scroll_list.columns label="表示" name="media_visibility" />
-      <scroll_list.columns label="クラス" name="media_class" />
-      <scroll_list.columns label="名前" name="media_name" />
-      <scroll_list.columns label="デバッグ" name="media_debug" />
-    </scroll_list>
-    <panel name="media_controls_panel">
-      <layout_stack name="media_controls">
-        <layout_panel name="stop">
-          <button name="stop_btn" tool_tip="選択したメディアを停止" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="play">
-          <button name="play_btn" tool_tip="選択したメディアを再生" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="pause">
-          <button name="pause_btn" tool_tip="選択したメディアを一時停止" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="volume_slider_ctrl">
-          <slider_bar name="volume_slider" tool_tip="選択したメディアの音量" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="mute">
-          <button name="mute_btn" tool_tip="選択したメディアの音をミュート" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="zoom">
-          <button name="zoom_btn" tool_tip="選択したメディアにズーム" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="unzoom">
-          <button name="unzoom_btn" tool_tip="選択したメディアから遠ざかる" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </panel>
-  </panel>
+	<string name="media_item_count_format">(メディアアイテム %ld )</string>
+	<string name="empty_item_text">&lt;空&gt;</string>
+	<string name="parcel_media_name">区画ストリーミングメディア</string>
+	<string name="parcel_audio_name">区画ストリーミングオーディオ</string>
+	<string name="playing_suffix">(再生中)</string>
+	<panel name="minimized_controls">
+		<button label="すべて停止" name="all_nearby_media_disable_btn" tool_tip="近くのメディアをすべてオフにします" />
+		<button label="すべて開始" name="all_nearby_media_enable_btn" tool_tip="近くのメディアをすべてオンにします" />
+		<button name="open_prefs_btn" tool_tip="メディアの設定を開きます" />
+		<button label="詳細 ≫" label_selected="≪ 簡易" name="more_btn" tool_tip="拡張コントロール" />
+		<button label="詳細 ≫" label_selected="≪ 簡易" name="less_btn" tool_tip="拡張コントロール" />
+	</panel>
+	<panel name="nearby_media_panel">
+		<text name="nearby_media_title">近くのメディア</text>
+		<text name="show_text">表示:</text>
+		<combo_box name="show_combo">
+			<combo_box.item label="すべて" name="All" />
+			<combo_box.item label="この区画内" name="WithinParcel" />
+			<combo_box.item label="この区画外" name="OutsideParcel" />
+			<combo_box.item label="他のアバター" name="OnOthers" />
+		</combo_box>
+		<scroll_list name="media_list">
+			<scroll_list.columns label="近接" name="media_proximity" />
+			<scroll_list.columns label="表示" name="media_visibility" />
+			<scroll_list.columns label="クラス" name="media_class" />
+			<scroll_list.columns label="名前" name="media_name" />
+			<scroll_list.columns label="デバッグ" name="media_debug" />
+		</scroll_list>
+		<panel name="media_controls_panel">
+			<layout_stack name="media_controls">
+				<layout_panel name="stop">
+					<button name="stop_btn" tool_tip="選択したメディアを停止します。" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="play">
+					<button name="play_btn" tool_tip="選択したメディアを再生します。" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="pause">
+					<button name="pause_btn" tool_tip="選択したメディアを一時停止します。" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="volume_slider_ctrl">
+					<slider_bar name="volume_slider" tool_tip="選択したメディアの音量を調整します。" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="mute">
+					<button name="mute_btn" tool_tip="選択したメディアの音をミュートします。" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="zoom">
+					<button name="zoom_btn" tool_tip="選択したメディアにズームします。" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="unzoom">
+					<button name="unzoom_btn" tool_tip="選択したメディアからズームアウトします。" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</panel>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification.xml
index ec3bc6a2b49..f08f540acd1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="通知パネル" name="notification_panel">
-  <!-- THIS PANEL CONTROLS TOAST HEIGHT? -->
-  <panel label="情報パネル" name="info_panel">
-    <text name="text_box" />
-    <text name="caution_text_box" />
-    <text_editor name="text_editor_box" />
-  </panel>
-  <panel label="コントロールパネル" name="control_panel">
-    <!-- 
-    Notes:
-    This panel holds buttons of notification. Change of its size can affect the layout of buttons. 
-    -->
-  </panel>
+	<!-- THIS PANEL CONTROLS TOAST HEIGHT? -->
+	<panel label="情報パネル" name="info_panel">
+		<text name="text_box" />
+		<text name="caution_text_box" />
+		<text_editor name="text_editor_box" />
+	</panel>
+	<panel label="コントロールパネル" name="control_panel">
+		<!-- 
+		Notes:
+		This panel holds buttons of notification. Change of its size can affect the layout of buttons. 
+		-->
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification_list_item.xml
index 2ae07c1034e..79b3b1841e0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notification_list_item.xml
@@ -1,88 +1,87 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <!-- All our XML is utf-8 encoded. -->
 <panel name="main_panel" title="panel_notification_list_item">
-  <!-- background_opaque="false" -->
-  <!-- background_visible="true"> -->
-  <!-- bg_alpha_color="PanelNotificationListItem"> -->
-  <panel.string name="sender_resident_text">送信者:"[SENDER_RESIDENT]"</panel.string>
-  <panel.string name="group_name_text">グループ:"[GROUP_NAME]"</panel.string>
-  <panel.string name="group_fee_text">費用:[GROUP_FEE]</panel.string>
-  <panel.string name="item_condensed_height">50</panel.string>
-  <panel.string name="item_expanded_height">87</panel.string>
-  <panel.string name="expanded_height_resize_for_attachment">27</panel.string>
-
-  <panel name="panel_total_view">
-    <layout_stack name="item_vertical_stack">
-      <layout_panel name="layout_panel_condensed_view">
-        <panel name="panel_condensed_view">
-          <layout_stack name="horizontal_stack">
-            <layout_panel name="layout_panel_right">
-              <group_icon name="group_icon" tool_tip="グループ" />
-              <avatar_icon name="avatar_icon" tool_tip="アバター" />
-              <icon name="system_notification_icon" tool_tip="アイコン" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="layout_panel_middle">
-              <panel name="main_info_panel">
-                <panel name="notification_title_panel">
-                  <text name="notification_title">グループ名:通知件名 通知件名 通知件名 通知件名 通知件名</text>
-                  <icon name="attachment_icon" tool_tip="装着物" />
-                </panel>
-                <panel name="sender_time_panel">
-                  <text name="sender_or_fee_box">送信者:住民 じゅうみん</text>
-                  <text name="notification_time" value="2014年12月24日 23:30" />
-                </panel>
-              </panel>
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="layout_panel_right">
-              <panel name="close_expand_panel">
-                <button name="close_btn" />
-                <button name="expand_btn" />
-              </panel>
-            </layout_panel>
-          </layout_stack>
-        </panel>
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="layout_panel_expanded_view">
-        <panel name="panel_expanded_view">
-          <layout_stack name="horizontal_stack">
-            <layout_panel name="layout_panel_right_exp">
-              <group_icon name="group_icon_exp" tool_tip="グループ" />
-              <avatar_icon name="avatar_icon_exp" tool_tip="アバター" />
-              <icon name="system_notification_icon_exp" tool_tip="アイコン" />
-              <icon name="attachment_icon_exp" tool_tip="添付" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="layout_panel_middle_exp">
-              <panel name="main_info_panel_expanded">
-                <panel name="notification_title_panel_exp">
-                  <text name="notification_title_exp">通知件名 通知件名 通知件名 通知件名</text>
-                  <text name="group_name_exp">グループ名 グループ名 グループ名</text>
-                </panel>
-                <panel name="sender_time_panel_exp">
-                  <text name="sender_or_fee_box_exp">送信者:住民 じゅうみん</text>
-                  <text name="notification_time_exp" value="2014年12月24日 23:30" />
-                </panel>
-                <panel name="notification_text_panel_exp">
-                  <chat_editor name="notification_text_exp">通知件名がここに入る。あーだこーだ</chat_editor>
-                </panel>
-                <panel name="attachment_panel">
-                  <text name="attachment_text">装着物がここに入る。あーだこーだ</text>
-                </panel>
-                <panel name="button_panel">
-                  <button name="join_btn" label="参加" />
-                  <button name="decline_btn" label="却下" />
-                  <button name="info_btn" label="情報" />
-                </panel>
-              </panel>
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="layout_panel_left_exp">
-              <panel name="close_expand_panel_exp">
-                <button name="close_expanded_btn" />
-                <button name="condense_btn" />
-              </panel>
-            </layout_panel>
-          </layout_stack>
-        </panel>
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-  </panel>
+	<!-- background_opaque="false" -->
+	<!-- background_visible="true"> -->
+	<!-- bg_alpha_color="PanelNotificationListItem"> -->
+	<panel.string name="sender_resident_text">送信者:"[SENDER_RESIDENT]"</panel.string>
+	<panel.string name="group_name_text">グループ:"[GROUP_NAME]"</panel.string>
+	<panel.string name="group_fee_text">費用:[GROUP_FEE]</panel.string>
+	<panel.string name="item_condensed_height">50</panel.string>
+	<panel.string name="item_expanded_height">87</panel.string>
+	<panel.string name="expanded_height_resize_for_attachment">27</panel.string>
+	<panel name="panel_total_view">
+		<layout_stack name="item_vertical_stack">
+			<layout_panel name="layout_panel_condensed_view">
+				<panel name="panel_condensed_view">
+					<layout_stack name="horizontal_stack">
+						<layout_panel name="layout_panel_right">
+							<group_icon name="group_icon" tool_tip="グループ" />
+							<avatar_icon name="avatar_icon" tool_tip="アバター" />
+							<icon name="system_notification_icon" tool_tip="アイコン" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="layout_panel_middle">
+							<panel name="main_info_panel">
+								<panel name="notification_title_panel">
+									<text name="notification_title">グループ名:通知件名 通知件名 通知件名 通知件名 通知件名</text>
+									<icon name="attachment_icon" tool_tip="装着物" />
+								</panel>
+								<panel name="sender_time_panel">
+									<text name="sender_or_fee_box">送信者:住民 じゅうみん</text>
+									<text name="notification_time" value="2014年12月24日 23:30" />
+								</panel>
+							</panel>
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="layout_panel_right">
+							<panel name="close_expand_panel">
+								<button name="close_btn" />
+								<button name="expand_btn" />
+							</panel>
+						</layout_panel>
+					</layout_stack>
+				</panel>
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="layout_panel_expanded_view">
+				<panel name="panel_expanded_view">
+					<layout_stack name="horizontal_stack">
+						<layout_panel name="layout_panel_right_exp">
+							<group_icon name="group_icon_exp" tool_tip="グループ" />
+							<avatar_icon name="avatar_icon_exp" tool_tip="アバター" />
+							<icon name="system_notification_icon_exp" tool_tip="アイコン" />
+							<icon name="attachment_icon_exp" tool_tip="添付" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="layout_panel_middle_exp">
+							<panel name="main_info_panel_expanded">
+								<panel name="notification_title_panel_exp">
+									<text name="notification_title_exp">通知件名 通知件名 通知件名 通知件名</text>
+									<text name="group_name_exp">グループ名 グループ名 グループ名</text>
+								</panel>
+								<panel name="sender_time_panel_exp">
+									<text name="sender_or_fee_box_exp">送信者:住民 じゅうみん</text>
+									<text name="notification_time_exp" value="2014年12月24日 23:30" />
+								</panel>
+								<panel name="notification_text_panel_exp">
+									<chat_editor name="notification_text_exp">通知件名がここに入る。あーだこーだ</chat_editor>
+								</panel>
+								<panel name="attachment_panel">
+									<text name="attachment_text">装着物がここに入る。あーだこーだ</text>
+								</panel>
+								<panel name="button_panel">
+									<button name="join_btn" label="参加" />
+									<button name="decline_btn" label="却下" />
+									<button name="info_btn" label="情報" />
+								</panel>
+							</panel>
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="layout_panel_left_exp">
+							<panel name="close_expand_panel_exp">
+								<button name="close_expanded_btn" />
+								<button name="condense_btn" />
+							</panel>
+						</layout_panel>
+					</layout_stack>
+				</panel>
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notifications_channel.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notifications_channel.xml
index 3d08e0731fc..33cec8cd5db 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notifications_channel.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notifications_channel.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="notifications_panel">
-  <layout_stack name="stack1">
-    <layout_panel name="notifications_list_panel">
-      <scroll_list name="notifications_list">
-        <column label="名前" name="name" />
-        <column label="コンテンツ" name="content" />
-        <column label="日付" name="date" />
-      </scroll_list>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="rejects_list_panel">
-      <scroll_list name="notification_rejects_list">
-        <column label="名前" name="name" />
-        <column label="コンテンツ" name="content" />
-        <column label="日付" name="date" />
-      </scroll_list>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<layout_stack name="stack1">
+		<layout_panel name="notifications_list_panel">
+			<scroll_list name="notifications_list">
+				<column label="名前" name="name" />
+				<column label="コンテンツ" name="content" />
+				<column label="日付" name="date" />
+			</scroll_list>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="rejects_list_panel">
+			<scroll_list name="notification_rejects_list">
+				<column label="名前" name="name" />
+				<column label="コンテンツ" name="content" />
+				<column label="日付" name="date" />
+			</scroll_list>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notify_textbox.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notify_textbox.xml
index dd0dc42614e..c6576e9ef9c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notify_textbox.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_notify_textbox.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="instant_message" name="panel_notify_textbox">
-  <string name="message_max_lines_count" value="14" />
-  <panel label="info_panel" name="info_panel" />
-  <panel label="info_panel" name="textbox_panel">
-    <text_editor name="message" value="メッセージ" />
-  </panel>
-  <panel label="control_panel" name="control_panel">
-    <button label="送信" name="btn_submit" />
-    <button label="無視" name="ignore_btn" />
-  </panel>
+	<string name="message_max_lines_count" value="14" />
+	<panel label="info_panel" name="info_panel" />
+	<panel label="info_panel" name="textbox_panel">
+		<text_editor name="message" value="メッセージ" />
+	</panel>
+	<panel label="control_panel" name="control_panel">
+		<button label="送信" name="btn_submit" />
+		<button label="無視" name="ignore_btn" />
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_edit.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_edit.xml
index 341478a3688..60023d04126 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_edit.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_edit.xml
@@ -1,92 +1,93 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <!-- Side tray Outfit Edit panel -->
 <panel name="outfit_edit">
-  <string name="No Outfit" value="アウトフィットなし" />
-  <string name="unsaved_changes" value="保存されていない変更" />
-  <string name="now_editing" value="編集中" />
-  <string name="folder_view_off" value="Hierarchy_View_Disabled" translate="false" />
-  <string name="folder_view_on" value="Hierarchy_View_On" translate="false" />
-  <string name="list_view_off" value="List_View_Disabled" translate="false" />
-  <string name="list_view_on" value="List_View_On" translate="false" />
-  <panel.string name="not_available">(無し)</panel.string>
-  <panel.string name="unknown">(不明)</panel.string>
-  <!-- Wearables filtering strings -->
-  <string name="Filter.All" value="全て" />
-  <string name="Filter.Clothes/Body" value="服装/身体" />
-  <string name="Filter.Objects" value="オブジェクト" />
-  <string name="Filter.Clothing" value="服装" />
-  <string name="Filter.Bodyparts" value="身体部位" />
-  <string name="replace_body_part" value="クリックして既存のシェイプと置き換える" />
-  <button name="back_btn" />
-  <text name="title" value="アウトフィットのパーツを編集" />
-  <!-- "HEADER WITH ICON, STATUS TEXT AND OUTFIT NAME" -->
-  <panel name="header_panel">
-    <icon name="outfit_icon" top="2" />
-    <panel name="outfit_name_and_status">
-      <text name="status" value="編集中…" />
-      <text name="curr_outfit_name" value="[現在のアウトフィット]" />
-      <loading_indicator name="edit_outfit_loading_indicator" />
-    </panel>
-  </panel>
-  <!-- LIST OF WEARABLES (CURRENT OUTFIT/ WEARABLES TO ADD) -->
-  <!-- *NOTE: border_size is used to calculate space between layout panels and also to calculate resize bar's height.
-Required height for dragbar (icon in spec) is 10, so resizebar height should be 10 px.
-It is calculated as border_size + 2*UIResizeBarOverlap
--->
-  <layout_stack name="im_panels">
-    <layout_panel name="outfit_wearables_panel">
-      <layout_stack name="filter_panels">
-        <layout_panel name="add_button_and_combobox">
-          <!-- List containing items from the COF and Base outfit -->
-          <panel name="cof_wearables_list" />
-          <button name="show_add_wearables_btn" label="更に追加…" tool_tip="開く/閉じる" />
-          <combo_box name="list_view_filter_combobox" />
-          <combo_box name="folder_view_filter_combobox" />
-          <button name="filter_button" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="filter_panel">
-          <filter_editor label="インベントリを着用可能物でフィルタ" name="look_item_filter" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="add_wearables_panel">
-      <!-- this icon represent dragbar between layout panels.
-      This is a workaround implemented in EXT-7255 becouse of an issue with layout stack (EXT-7471) -->
-      <icon follows="left|top|right" height="10" image_name="Dragbar" left="0" top_pad="-9" width="313" />
-      <inventory_panel name="folder_view" />
-      <panel name="filtered_wearables_panel">
-        <wearable_items_list name="list_view" />
-      </panel>
-      <button label="アイテムを着用" name="plus_btn" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-  <!-- BUTTON BAR -->
-  <panel name="no_add_wearables_button_bar">
-    <menu_button name="gear_menu_btn" />
-    <icon name="dummy_right_icon" />
-    <text name="avatar_complexity_label">複雑度:[WEIGHT]</text>
-    <button name="shop_btn_1" tool_tip="SLマーケットプレイスをご覧ください。また、いま着用しているアイテムを選択してここをクリックすると、それに似たアイテムが表示されます。" />
-  </panel>
-  <!-- BUTTON BAR - WEARABLES ADDING MODE -->
-  <panel name="add_wearables_button_bar">
-    <menu_button name="wearables_gear_menu_btn" />
-    <button name="folder_view_btn" />
-    <button name="list_view_btn" />
-    <icon name="dummy_right_icon" />
-    <button name="shop_btn_2" tool_tip="SLマーケットプレイスをご覧ください。また、いま着用しているアイテムを選択してここをクリックすると、それに似たアイテムが表示されます。" />
-  </panel>
-  <!-- SAVE AND REVERT BUTTONS -->
-  <panel name="save_revert_button_bar">
-    <layout_stack name="button_bar_ls">
-      <layout_panel name="save_btn_lp">
-        <button label="変更を保存" name="save_btn" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="save_as_btn_lp">
-        <button label="別名で保存…" name="save_as_btn" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="revert_btn_lp">
-        <button label="変更を元に戻す" name="revert_btn" tool_tip="最後に保存されたバージョンに復元します。" />
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-  </panel>
+	<string name="No Outfit" value="アウトフィットなし" />
+	<string name="unsaved_changes" value="保存されていない変更" />
+	<string name="now_editing" value="編集中" />
+	<string name="folder_view_off" value="Hierarchy_View_Disabled" translate="false" />
+	<string name="folder_view_on" value="Hierarchy_View_On" translate="false" />
+	<string name="list_view_off" value="List_View_Disabled" translate="false" />
+	<string name="list_view_on" value="List_View_On" translate="false" />
+	<panel.string name="not_available">(無し)</panel.string>
+	<panel.string name="unknown">(不明)</panel.string>
+	<!-- Wearables filtering strings -->
+	<string name="Filter.All" value="全て" />
+	<string name="Filter.Clothes/Body" value="服装/身体" />
+	<string name="Filter.Objects" value="オブジェクト" />
+	<string name="Filter.Clothing" value="服装" />
+	<string name="Filter.Bodyparts" value="身体部位" />
+	<string name="replace_body_part" value="クリックして既存のシェイプと置き換える" />
+	<button name="back_btn" />
+	<text name="title" value="アウトフィットのパーツを編集" />
+	<!-- "HEADER WITH ICON, STATUS TEXT AND OUTFIT NAME" -->
+	<panel name="header_panel">
+		<icon name="outfit_icon" />
+		<panel name="outfit_name_and_status">
+			<text name="status" value="編集中…" />
+			<text name="curr_outfit_name" value="[現在のアウトフィット]" />
+			<loading_indicator name="edit_outfit_loading_indicator" />
+		</panel>
+	</panel>
+	<!-- LIST OF WEARABLES (CURRENT OUTFIT/ WEARABLES TO ADD) -->
+	<!-- *NOTE: border_size is used to calculate space between layout panels and also to calculate
+	resize bar's height.
+	Required height for dragbar (icon in spec) is 10, so resizebar height should be 10 px.
+	It is calculated as border_size + 2*UIResizeBarOverlap
+	-->
+	<layout_stack name="im_panels">
+		<layout_panel name="outfit_wearables_panel">
+			<layout_stack name="filter_panels">
+				<layout_panel name="add_button_and_combobox">
+					<!-- List containing items from the COF and Base outfit -->
+					<panel name="cof_wearables_list" />
+					<button name="show_add_wearables_btn" label="更に追加…" tool_tip="開く/閉じる" />
+					<combo_box name="list_view_filter_combobox" />
+					<combo_box name="folder_view_filter_combobox" />
+					<button name="filter_button" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="filter_panel">
+					<filter_editor label="インベントリを着用可能物でフィルタ" name="look_item_filter" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="add_wearables_panel">
+			<!-- this icon represent dragbar between layout panels.
+			This is a workaround implemented in EXT-7255 becouse of an issue with layout stack (EXT-7471) -->
+			<icon />
+			<inventory_panel name="folder_view" />
+			<panel name="filtered_wearables_panel">
+				<wearable_items_list name="list_view" />
+			</panel>
+			<button label="アイテムを着用" name="plus_btn" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+	<!-- BUTTON BAR -->
+	<panel name="no_add_wearables_button_bar">
+		<menu_button name="gear_menu_btn" />
+		<icon name="dummy_right_icon" />
+		<text name="avatar_complexity_label">複雑度:[WEIGHT]</text>
+		<button name="shop_btn_1" tool_tip="SLマーケットプレイスをご覧ください。また、いま着用しているアイテムを選択してここをクリックすると、それに似たアイテムが表示されます。" />
+	</panel>
+	<!-- BUTTON BAR - WEARABLES ADDING MODE -->
+	<panel name="add_wearables_button_bar">
+		<menu_button name="wearables_gear_menu_btn" />
+		<button name="folder_view_btn" />
+		<button name="list_view_btn" />
+		<icon name="dummy_right_icon" />
+		<button name="shop_btn_2" tool_tip="SLマーケットプレイスをご覧ください。また、いま着用しているアイテムを選択してここをクリックすると、それに似たアイテムが表示されます。" />
+	</panel>
+	<!-- SAVE AND REVERT BUTTONS -->
+	<panel name="save_revert_button_bar">
+		<layout_stack name="button_bar_ls">
+			<layout_panel name="save_btn_lp">
+				<button label="変更を保存" name="save_btn" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="save_as_btn_lp">
+				<button label="別名で保存…" name="save_as_btn" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="revert_btn_lp">
+				<button label="変更を元に戻す" name="revert_btn" tool_tip="最後に保存されたバージョンに復元します。" />
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery.xml
index 6d67bbf8639..5f02d6802ab 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery.xml
@@ -1,52 +1,52 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <panel name="Outfit Gallery">
-  <string name="outfit_photo_string">"[OUTFIT_NAME]"のアウトフィットの画像</string>
-  <string name="no_outfits_msg">あなたは、まだアウトフィットを持っていません。[secondlife:///app/search/all/ 検索]してみてください。</string>
-  <string name="no_matched_outfits_msg">お探しのものが見つかりませんでしたか?[secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] 検索]してみてください。</string>
-  <text name="no_outfits_txt">検索しています…</text>
-  <scroll_container name="gallery_scroll_panel">
-    <!--outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit1" height="175" width="150" follows="left|top"/-->
-    <!--layout_stack follows="left|right" height="180" width="498" layout="topleft" left="0" animate="false" top="0" name="top_gallery_stack" orientation="horizontal">
-      <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top_gallery_panel">
-        <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit1" height="175" width="150" follows="left|top"/>
-      </layout_panel>
-      <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top panel">
-        <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit2" height="175" width="150" follows="left|top"/>
-      </layout_panel>
-      <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top panel">
-        <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit2" height="175" width="150" follows="left|top"/>
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-    <layout_stack follows="left|right" height="180" width="498" layout="topleft" left="0" animate="false" top="190" name="top_gallery_stack" orientation="horizontal">
-      <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top_gallery_panel">
-        <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit1" height="175" width="150" follows="left|top"/>
-      </layout_panel>
-      <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top panel">
-        <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit2" height="175" width="150" follows="left|top"/>
-      </layout_panel>
-      <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top panel">
-        <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit2" height="175" width="150" follows="left|top"/>
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-    <layout_stack follows="left|right" height="180" width="498" layout="topleft" left="0" animate="false" top="380" name="top_gallery_stack" orientation="horizontal">
-      <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top_gallery_panel">
-        <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit1" height="175" width="150" follows="left|top"/>
-      </layout_panel>
-      <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top panel">
-        <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit2" height="175" width="150" follows="left|top"/>
-      </layout_panel>
-      <layout_panel follows="left|top" height="175" width="166" layout="topleft" left="0" top="0" auto_resize="false" visible="true" name="top panel">
-        <outfit_gallery_item layout="topleft" left="10" name="preview_outfit2" height="175" width="150" follows="left|top"/>
-      </layout_panel>
-    </layout_stack-->
-    <!--</panel>-->
-  </scroll_container>
-  <panel name="bottom_panel">
-    <menu_button tool_tip="追加オプションを表示" name="options_gear_btn" />
-    <icon name="dummy_icon" />
-    <!-- 字数制限のため「[COUNT]個のアウトフィット」にしない。-->
-    <text name="OutfitcountText">[COUNT]個</text>
-    <text name="avatar_complexity_label">複雑度:[WEIGHT]</text>
-    <button name="trash_btn" tool_tip="選択されたアウトフィットを削除する。" />
-  </panel>
-</panel>
+	<string name="outfit_photo_string">「[OUTFIT_NAME]」のアウトフィットの画像</string>
+	<string name="no_outfits_msg">あなたは、まだアウトフィットを持っていません。[secondlife:///app/search/all/ 検索]してみてください。</string>
+	<string name="no_matched_outfits_msg">お探しのものが見つかりませんでしたか?[secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] 検索]してみてください。</string>
+	<text name="no_outfits_txt">検索しています…</text>
+	<scroll_container name="gallery_scroll_panel">
+		<!-- outfit_gallery_item  name="preview_outfit1" /-->
+		<!--layout_stack name="top_gallery_stack">
+			<layout_panel name="top_gallery_panel">
+				<outfit_gallery_item name="preview_outfit1" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="top panel">
+				<outfit_gallery_item name="preview_outfit2" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="top panel">
+				<outfit_gallery_item name="preview_outfit2" />
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+		<layout_stack name="top_gallery_stack">
+			<layout_panel name="top_gallery_panel">
+				<outfit_gallery_item name="preview_outfit1" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="top panel">
+				<outfit_gallery_item name="preview_outfit2" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="top panel">
+				<outfit_gallery_item name="preview_outfit2" />
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+		<layout_stack name="top_gallery_stack">
+			<layout_panel name="top_gallery_panel">
+				<outfit_gallery_item name="preview_outfit1" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="top panel">
+				<outfit_gallery_item name="preview_outfit2" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="top panel">
+				<outfit_gallery_item name="preview_outfit2" />
+			</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</panel-->
+	</scroll_container>
+	<panel name="bottom_panel">
+		<menu_button tool_tip="追加オプションを表示" name="options_gear_btn" />
+		<icon name="dummy_icon" />
+		<!-- 字数制限のため「[COUNT]個のアウトフィット」にしない。-->
+		<text name="OutfitcountText">[COUNT]個</text>
+		<text name="avatar_complexity_label">複雑度:[WEIGHT]</text>
+		<button name="trash_btn" tool_tip="選択されたアウトフィットを削除する。" />
+	</panel>
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery_item.xml
index 7d6e84bfc60..d8194752b31 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_gallery_item.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <panel name="gallery_item_panel">
-  <string name="worn_string">(着用中)</string>
-  <icon name="preview_outfit" />
-  <panel name="text_bg_panel">
-    <text name="outfit_name">夏のヒップスター、ピアス、ピアス、ピアス、ピアス</text>
-    <text name="outfit_worn_text">(着用中)</text>
-  </panel>
-</panel>
+	<string name="worn_string">(着用中)</string>
+	<icon name="preview_outfit" />
+	<panel name="text_bg_panel">
+		<text name="outfit_name">夏のヒップスター、ピアス、ピアス、ピアス、ピアス</text>
+		<text name="outfit_worn_text">(着用中)</text>
+	</panel>
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_snapshot_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_snapshot_inventory.xml
index 29bf11cdd67..aed34944247 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_snapshot_inventory.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfit_snapshot_inventory.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_outfit_snapshot_inventory">
-  <icon name="title_icon" />
-  <text name="title">インベントリ</text>
-  <view_border name="hr" />
-  <text name="hint_lbl">インベントリ画像をアップロードするには、L$[UPLOAD_COST]かかります。
+	<icon name="title_icon" />
+	<text name="title">インベントリ</text>
+	<view_border name="hr" />
+	<text name="hint_lbl">インベントリ画像をアップロードするには、L$[UPLOAD_COST]かかります。
 金額はサブスクリプションレベルによって異なります。高いレベルでは減額されます。</text>
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  <button label="アップロード(L$ [UPLOAD_COST])" name="save_btn" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<button label="アップロード(L$ [UPLOAD_COST])" name="save_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory.xml
index afb9c617798..7ae8b45332f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory.xml
@@ -1,25 +1,24 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="Outfits" label="モノ">
-  <panel.string name="wear_outfit_tooltip">選択したアウトフィットに着替えます。</panel.string>
-  <panel.string name="wear_items_tooltip">選択したアイテムを着用します。</panel.string>
-  <panel.string name="cof_tab_label">着用中(全[MAX]個中[COUNT]個)</panel.string>
-  <tab_container name="appearance_tabs">
-    <panel label="アウトフィットギャラリー" name="outfit_gallery_tab" />
-    <panel label="自分のアウトフィット" name="outfitslist_tab" />
-    <panel label="着用中" name="cof_tab" />
-  </tab_container>
-
-  <panel name="bottom_panel">
-    <layout_stack name="bottom_panel_ls">
-      <layout_panel name="save_btn_lp">
-        <button label="変更を保存" name="save_btn" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="save_as_btn_lp">
-        <button label="名前をつけて保存…" name="save_as_btn" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="wear_btn_lp">
-        <button label="着用" name="wear_btn" />
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-  </panel>
+	<panel.string name="wear_outfit_tooltip">選択したアウトフィットに着替えます。</panel.string>
+	<panel.string name="wear_items_tooltip">選択したアイテムを着用します。</panel.string>
+	<panel.string name="cof_tab_label">着用中(全[MAX]個中[COUNT]個)</panel.string>
+	<tab_container name="appearance_tabs">
+		<panel label="アウトフィットギャラリー" name="outfit_gallery_tab" />
+		<panel label="自分のアウトフィット" name="outfitslist_tab" />
+		<panel label="着用中" name="cof_tab" />
+	</tab_container>
+	<panel name="bottom_panel">
+		<layout_stack name="bottom_panel_ls">
+			<layout_panel name="save_btn_lp">
+				<button label="変更を保存" name="save_btn" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="save_as_btn_lp">
+				<button label="名前をつけて保存…" name="save_as_btn" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="wear_btn_lp">
+				<button label="着用" name="wear_btn" />
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory_gear_default.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory_gear_default.xml
index 21cf7898f1d..9a0211eb6fe 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory_gear_default.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_inventory_gear_default.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <menu name="menu_gear_default">
-  <menu_item_call label="このアウトフィットに着替える" name="wear" />
-  <menu_item_call label="このアウトフィットから取り除く" name="remove" />
-  <menu_item_separator name="Outfits Gear Separator" />
-  <menu_item_call label="名前変更" name="rename" />
-  <menu_item_call label="リンクを外す" name="remove_link" />
-  <menu_item_call label="アウトフィットを削除する" name="delete" />
+	<menu_item_call label="このアウトフィットに着替える" name="wear" />
+	<menu_item_call label="このアウトフィットから取り除く" name="remove" />
+	<menu_item_separator name="Outfits Gear Separator" />
+	<menu_item_call label="名前変更" name="rename" />
+	<menu_item_call label="リンクを外す" name="remove_link" />
+	<menu_item_call label="アウトフィットを削除する" name="delete" />
 </menu>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_list.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_list.xml
index 1ede72b8e49..ff26f92625d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_list.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_list.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="Outfits">
-  <accordion name="outfits_accordion">
-    <no_matched_tabs_text name="no_matched_outfits_msg" value="お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" />
-    <no_visible_tabs_text name="no_outfits_msg" value="アウトフィットがまだありません。[secondlife:///app/search/all 検索]をお試しください。" />
-  </accordion>
-  <panel name="bottom_panel">
-    <menu_button tool_tip="追加オプションを表示" name="options_gear_btn" />
-    <icon name="dummy_icon" />
-    <button name="trash_btn" tool_tip="選択されたアウトフィットを削除する。" />
-    <text name="OutfitcountText">[COUNT]件</text>
-    <text name="avatar_complexity_label">複雑度:[WEIGHT]</text>
-    <button name="trash_btn" tool_tip="選択されたアウトフィットを削除" />
-  </panel>
+	<accordion name="outfits_accordion">
+		<no_matched_tabs_text name="no_matched_outfits_msg" value="お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" />
+		<no_visible_tabs_text name="no_outfits_msg" value="アウトフィットがまだありません。[secondlife:///app/search/all 検索]をお試しください。" />
+	</accordion>
+	<panel name="bottom_panel">
+		<menu_button tool_tip="追加オプションを表示" name="options_gear_btn" />
+		<icon name="dummy_icon" />
+		<button name="trash_btn" tool_tip="選択されたアウトフィットを削除する。" />
+		<text name="OutfitcountText">[COUNT]件</text>
+		<text name="avatar_complexity_label">複雑度:[WEIGHT]</text>
+		<button name="trash_btn" tool_tip="選択されたアウトフィットを削除" />
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_wearing.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_wearing.xml
index f26d1757940..c4af681f223 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_wearing.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_outfits_wearing.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="Wearing">
-  <panel.string name="no_attachments">着用している装着物はありません。</panel.string>
-  <accordion name="wearables_accordion">
-    <accordion_tab name="tab_wearables" title="着用物">
-      <wearable_items_list name="cof_items_list" />
-    </accordion_tab>
-    <accordion_tab name="tab_temp_attachments" title="一時的な装着物">
-      <scroll_list name="temp_attachments_list">
-        <scroll_list.columns name="icon" />
-        <scroll_list.columns name="text" />
-        <scroll_list.columns name="weight" />
-      </scroll_list>
-    </accordion_tab>
-  </accordion>
-  <panel name="bottom_panel">
-    <menu_button name="options_gear_btn" tool_tip="オプションを表示します。" />
-    <icon name="dummy_icon" />
-    <text name="avatar_complexity_label">複雑度:[WEIGHT]</text>
-  </panel>
+	<panel.string name="no_attachments">着用している装着物はありません。</panel.string>
+	<accordion name="wearables_accordion">
+		<accordion_tab name="tab_wearables" title="着用物">
+			<wearable_items_list name="cof_items_list" />
+		</accordion_tab>
+		<accordion_tab name="tab_temp_attachments" title="一時的な装着物">
+			<scroll_list name="temp_attachments_list">
+				<scroll_list.columns name="icon" />
+				<scroll_list.columns name="text" />
+				<scroll_list.columns name="weight" />
+			</scroll_list>
+		</accordion_tab>
+	</accordion>
+	<panel name="bottom_panel">
+		<menu_button name="options_gear_btn" tool_tip="オプションを表示します。" />
+		<icon name="dummy_icon" />
+		<text name="avatar_complexity_label">複雑度:[WEIGHT]</text>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_people.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_people.xml
index 090af92f56e..23cf041f8a2 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_people.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_people.xml
@@ -1,65 +1,85 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <!-- Side tray panel -->
 <panel label="人物" name="people_panel">
-  <string name="no_recent_people" value="最近交流があった人物はいません。一緒に何かする仲間をお探しですか?[secondlife:///app/search/people 検索]か[secondlife:///app/worldmap ワールドマップ]をお試しください。" />
-  <string name="no_filtered_recent_people" value="お探しの人物は見つかりましたか?[secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" />
-  <string name="no_one_near" value="近くに誰もいません。一緒に何かする仲間をお探しですか?[secondlife:///app/search/people 検索]か[secondlife:///app/worldmap ワールドマップ]をお試しください。" />
-  <string name="no_one_filtered_near" value="お探しの人物は見つかりましたか?[secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" />
-  <string name="no_friends_online" value="オンラインのフレンドはいません" />
-  <string name="no_friends" value="フレンドはいません" />
-  <string name="no_friends_msg">フレンドを見つけるには、[secondlife:///app/search/people 検索]をするか、人物を右クリックしてフレンド登録してください。
-一緒に何かするフレンドをお探しですか?[secondlife:///app/worldmap ワールドマップ]をお試しください。</string>
-  <string name="no_filtered_friends_msg">お探しのフレンドは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。</string>
-  <string name="no_filtered_groups_msg" value="お探しのフレンドは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" />
-  <string name="no_groups_msg" value="グループをお探しですか?[secondlife:///app/search/groups 検索]をお試しください。" />
-  <string name="MiniMapToolTipMsg" value="[REGION](ダブルクリックでマップを開く。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)" />
-  <string name="AltMiniMapToolTipMsg" value="[REGION](ダブルクリックでテレポート。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)" />
-  <string name="GroupCountWithInfo" value="あなたは現在、[COUNT]グループに属しています。あと[REMAINING]グループに参加することができます。[secondlife:/// 上限を増やす]" />
-  <tab_container name="tabs">
-    <panel label="近隣" name="nearby_panel">
-      <panel label="bottom_panel" name="nearby_buttons_panel">
-        <filter_editor label="人物をフィルタ" name="nearby_filter_input" />
-        <button name="gear_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクション" />
-        <menu_button name="nearby_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" />
-        <button name="add_friend_btn" tool_tip="フレンド登録を申し込みます" />
-        <dnd_button name="nearby_del_btn" tool_tip="フレンドとして選択されている人物を削除" />
-      </panel>
-    </panel>
-    <panel label="フレンド" name="friends_panel">
-      <panel label="bottom_panel" name="friends_buttons_panel">
-        <filter_editor label="人物をフィルタ" name="friends_filter_input" />
-        <button name="gear_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクション" />
-        <menu_button name="friends_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" />
-        <button name="friends_add_btn" tool_tip="フレンド登録を申し込みます" />
-        <dnd_button name="friends_del_btn" tool_tip="フレンドとして選択されている人物を削除" />
-      </panel>
-      <accordion name="friends_accordion">
-        <accordion_tab name="tab_online" title="オンライン" />
-        <accordion_tab name="tab_all" title="全員" />
-        <accordion_tab name="tab_suggested_friends" title="友だちになりたくない人物" />
-      </accordion>
-    </panel>
-    <panel label="グループ" name="groups_panel">
-      <panel label="bottom_panel" name="groups_buttons_panel">
-        <filter_editor label="グループをフィルタ" name="groups_filter_input" />
-        <menu_button name="groups_gear_btn" tool_tip="選択したグループに対するアクション" />
-        <menu_button name="groups_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" />
-        <menu_button name="plus_btn" tool_tip="グループに参加/新規グループを作成します" />
-        <dnd_button name="minus_btn" tool_tip="選択したグループから脱退" />
-      </panel>
-      <text name="groupcount">あなたは現在、[COUNT]グループに属しています。あと[REMAINING]グループに参加することができます。</text>
-    </panel>
-    <panel label="最新" name="recent_panel">
-      <panel label="bottom_panel" name="recent_buttons_panel">
-        <filter_editor label="人物をフィルタ" name="recent_filter_input" />
-        <button name="gear_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクション" />
-        <menu_button name="recent_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" />
-        <button name="add_friend_btn" tool_tip="フレンド登録を申し込みます。" />
-        <dnd_button name="recent_del_btn" tool_tip="選択されているフレンドを削除" />
-      </panel>
-    </panel>
-    <panel label="ブロック" name="blocked_panel">
-      <panel label="ブロックされた人物とオブジェクト" name="panel_block_list_sidetray" />
-    </panel>
-  </tab_container>
+	<string name="no_recent_people" value="最近交流があった人物はいません。一緒に何かする仲間をお探しですか?[secondlife:///app/search/people 検索]か[secondlife:///app/worldmap ワールドマップ]をお試しください。" />
+	<string name="no_filtered_recent_people" value="お探しの人物は見つかりましたか?[secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" />
+	<string name="no_one_near" value="近くに誰もいません。一緒に何かする仲間をお探しですか?[secondlife:///app/search/people 検索]か[secondlife:///app/worldmap ワールドマップ]をお試しください。" />
+	<string name="no_one_filtered_near" value="お探しの人物は見つかりましたか?[secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" />
+	<string name="no_friends_online" value="オンラインのフレンドはいません。" />
+	<string name="no_friends" value="フレンドはいません" />
+	<string name="no_friends_msg">フレンドに追加するには、相手のアバターまたは名前を右クリックします。
+
+より多くの人が集まる場所をお探しですか?
+
+[secondlife:///app/floater/destinations 行き先ガイド]にはSecond Lifeスタッフが選んだ場所があります。
+[secondlife:///app/search/ 検索]では、特定のキーワードでSecond Life全体を検索できます。</string>
+	<string name="no_filtered_friends_msg">お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM]
+検索]をお試しください。</string>
+	<!--
+	*WORKAROUND: for group_list.no_items_msg & group_list.no_filtered_items_msg attributes.
+	They are not defined as translatable in VLT. See EXT-5931
+	-->
+	<string name="no_filtered_groups_msg" value="お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" />
+	<string name="no_groups_msg">あなたはどのグループにも属していません。
+[https://community.secondlife.com/knowledgebase/joining-and-participating-in-groups-r51/ Second Lifeのグループ]について学びましょう。</string>
+	<string name="MiniMapToolTipMsg" value="[REGION](ダブルクリックでマップを開く。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)" />
+	<string name="AltMiniMapToolTipMsg" value="[REGION](ダブルクリックでテレポート。Shift‐ドラッグで水平・垂直移動)" />
+	<string name="GroupCountWithInfo" value="あなたは現在、[COUNT]グループに属しています。あと[REMAINING]グループに参加することができます。[secondlife:/// 上限を増やす]" />
+	<tab_container name="tabs">
+		<!-- ================================= NEARBY tab =========================== -->
+		<panel label="近く" name="nearby_panel">
+			<panel label="bottom_panel" name="nearby_buttons_panel">
+				<filter_editor label="人物をフィルタ" name="nearby_filter_input" />
+				<button name="gear_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクションを表示します。" />
+				<menu_button name="nearby_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプションを表示します。" />
+				<button name="add_friend_btn" tool_tip="フレンド登録を申し込みます。" />
+				<dnd_button name="nearby_del_btn" tool_tip="フレンドとして選択されている人物を削除します。" />
+			</panel>
+		</panel>
+		<!-- ================================= FRIENDS tab ========================== -->
+		<panel label="フレンド" name="friends_panel">
+			<panel label="bottom_panel" name="friends_buttons_panel">
+				<filter_editor label="人物をフィルタ" name="friends_filter_input" />
+				<button name="gear_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクションを表示します。" />
+				<menu_button name="friends_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプションを表示します。" />
+				<button name="friends_add_btn" tool_tip="フレンド登録を申し込みます。" />
+				<dnd_button name="friends_del_btn" tool_tip="フレンドとして選択されている人物を削除します。" />
+			</panel>
+			<accordion name="friends_accordion">
+				<accordion_tab name="tab_online" title="オンライン" />
+				<accordion_tab name="tab_all" title="全員" />
+				<accordion_tab name="tab_suggested_friends" title="友だちになりたくない人物" />
+			</accordion>
+		</panel>
+		<!-- ================================= GROUPS tab =========================== -->
+		<panel label="グループ" name="groups_panel">
+			<!--
+			*NOTE: no_groups_msg & group_list attributes are not defined as translatable in VLT. See EXT-5931
+			Values are set from appropriate strings at the top of file via LLPeoplePanel::postBuild()
+			-->
+			<panel label="bottom_panel" name="groups_buttons_panel">
+				<filter_editor label="グループをフィルタ" name="groups_filter_input" />
+				<menu_button name="groups_gear_btn" tool_tip="選択したグループに対するアクションを表示します。" />
+				<menu_button name="groups_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプションを表示します。" />
+				<menu_button name="plus_btn" tool_tip="グループに参加/新規グループを作成します。" />
+				<dnd_button name="minus_btn" tool_tip="選択したグループから脱退します。" />
+			</panel>
+			<text name="groupcount">現在、[COUNT]グループに属しています。あと[REMAINING]グループに参加できます。</text>
+			<group_list name="group_list" />
+		</panel>
+		<!-- ================================= RECENT tab =========================== -->
+		<panel label="最新" name="recent_panel">
+			<panel label="bottom_panel" name="recent_buttons_panel">
+				<filter_editor label="人物をフィルタ" name="recent_filter_input" />
+				<button name="gear_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクションを表示します。" />
+				<menu_button name="recent_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプションを表示します。" />
+				<button name="add_friend_btn" tool_tip="フレンド登録を申し込みます。" />
+				<dnd_button name="recent_del_btn" tool_tip="選択されているフレンドを削除します。" />
+			</panel>
+		</panel>
+		<!-- ================================= BLOCKED tab ========================== -->
+		<panel label="ブロック" name="blocked_panel">
+			<panel label="ブロックされた人物とオブジェクト" name="panel_block_list_sidetray" />
+		</panel>
+	</tab_container>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_autoadjustments.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_autoadjustments.xml
index 71493f235f2..48dbfb83f5d 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_autoadjustments.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_autoadjustments.xml
@@ -1,41 +1,41 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_performance_autoadjustments">
-  <button name="back_btn" />
-  <text name="back_lbl">戻る</text>
-  <text name="settings_title">設定を自動調整</text>
-  <button label="推奨設定にリセット" name="defaults_btn" />
-  <view_border name="border0" />
-  <text name="targetfps_desc">目標フレームレート</text>
-  <spinner name="target_fps" tool_tip="ビューアは、グラフィック設定を調整することでこれを実現しようとします。" />
-  <text name="display_desc">お使いのディスプレイは、最大[FPS_LIMIT]fpsをサポートしています。</text>
-  <text name="settings_desc">影響する設定</text>
-  <combo_box name="TuningFPSStrategy">
-    <combo_box.item label="アバターのみ" name="av_only" value="0" />
-    <combo_box.item label="アバターとワールド" name="av_and_scene" value="1" />
-    <combo_box.item label="ワールドのみ" name="scene_only" value="2" />
-  </combo_box>
-  <button label="今すぐ自動調整" name="start_autotune" tool_tip="ビューアは、目標FPSを満たすように設定が調整されるまで停止します。" />
-  <button label="キャンセル" name="stop_autotune" tool_tip="自動調整を中断します。" />
-  <text name="wip_desc">調整しています…</text>
-  <check_box label="継続的に調整する" name="AutoTuneContinuous" tool_tip="ビューアは、このフローターが閉じていても停止するまで、目標FPSを満たすように設定を継続的に調整します。">
+	<button name="back_btn" />
+	<text name="back_lbl">戻る</text>
+	<text name="settings_title">設定を自動調整</text>
+	<button label="推奨設定にリセット" name="defaults_btn" />
+	<view_border name="border0" />
+	<text name="targetfps_desc">目標フレームレート</text>
+	<spinner name="target_fps" tool_tip="ビューアは、グラフィック設定を調整することでこれを実現しようとします。" />
+	<text name="display_desc">お使いのディスプレイは、最大[FPS_LIMIT]fpsをサポートしています。</text>
+	<text name="settings_desc">影響する設定</text>
+	<combo_box name="TuningFPSStrategy">
+		<combo_box.item label="アバターのみ" name="av_only" value="0" />
+		<combo_box.item label="アバターとワールド" name="av_and_scene" value="1" />
+		<combo_box.item label="ワールドのみ" name="scene_only" value="2" />
+	</combo_box>
+	<button label="今すぐ自動調整" name="start_autotune" tool_tip="ビューアは、目標FPSを満たすように設定が調整されるまで停止します。" />
+	<button label="キャンセル" name="stop_autotune" tool_tip="自動調整を中断します。" />
+	<text name="wip_desc">調整しています…</text>
+	<check_box label="継続的に調整する" name="AutoTuneContinuous" tool_tip="ビューアは、このフローターが閉じていても停止するまで、目標FPSを満たすように設定を継続的に調整します。">
   </check_box>
-  <radio_group name="autotune_lock_type">
-    <radio_item label="このログインセッションのみ" name="one_session_lock" value="0" />
-    <radio_item label="今後のログインセッションから" name="next_session_lock" value="1" />
-  </radio_group>
-  <view_border name="border_vsync" />
-  <check_box label="VSyncを有効化" tool_tip="垂直同期を有効にして、画面のティアリングや途切れを軽減します。" />
-  <text name="vsync_desc">モニターのリフレッシュレートをフレームレートと同期させます。</text>
-  <text name="vsync_desc_limit">注意:VSyncをオンにすると、フレームレートが[FPS_LIMIT]fpsに制限されます。</text>
-  <view_border name="border1" />
-  <text name="simplify_dist_desc">遠くにあるアバターの表示の詳細度を減らすと、グラフィックスの速度が向上します。</text>
-  <check_box label="アバターをさらに簡素化" name="AutoTuneImpostorByDistEnabled" tool_tip="有効にするとビューアは、MaxNonImpostorsの設定を調整して、完全にレンダリングされるアバターを指定された半径内のアバターに限定します。" />
-  <spinner name="ffa_autotune"/>
-  <text name="dist_meters">メートル</text>
-  <view_border name="border2" />
-  <text name="dist_limits_desc">自動設定が影響を及ぼす距離範囲を選択します。</text>
-  <text name="min_dist_lbl">最小距離</text>
-  <spinner name="min_dd_autotune" />
-  <text name="pref_dist_lbl">最大距離</text>
-  <spinner name="pref_dd_autotune" />
+	<radio_group name="autotune_lock_type">
+		<radio_item label="このログインセッションのみ" name="one_session_lock" value="0" />
+		<radio_item label="今後のログインセッションから" name="next_session_lock" value="1" />
+	</radio_group>
+	<view_border name="border_vsync" />
+	<check_box label="VSyncを有効化" tool_tip="垂直同期を有効にして、画面のティアリングや途切れを軽減します。" />
+	<text name="vsync_desc">モニターのリフレッシュレートをフレームレートと同期させます。</text>
+	<text name="vsync_desc_limit">注意:VSyncをオンにすると、フレームレートが[FPS_LIMIT]fpsに制限されます。</text>
+	<view_border name="border1" />
+	<text name="simplify_dist_desc">遠くにあるアバターの表示の詳細度を減らすと、グラフィックスの速度が向上します。</text>
+	<check_box label="アバターをさらに簡素化" name="AutoTuneImpostorByDistEnabled" tool_tip="有効にするとビューアは、MaxNonImpostorsの設定を調整して、完全にレンダリングされるアバターを指定された半径内のアバターに限定します。" />
+	<spinner name="ffa_autotune"/>
+	<text name="dist_meters">メートル</text>
+	<view_border name="border2" />
+	<text name="dist_limits_desc">自動設定が影響を及ぼす距離範囲を選択します。</text>
+	<text name="min_dist_lbl">最小距離</text>
+	<spinner name="min_dd_autotune" />
+	<text name="pref_dist_lbl">最大距離</text>
+	<spinner name="pref_dd_autotune" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_complexity.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_complexity.xml
index f4e01f152dc..4f01fc38747 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_complexity.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_complexity.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_performance_complexity">
-  <button name="back_btn"/>
-  <text name="back_lbl">戻る</text>
-  <text name="attachments_title">現在のアバターの複雑度</text>
-  <text name="attachments_desc1">装着物を付けるとアバターがより複雑になります。アバターの複雑度が高い場合、</text>
-  <text name="attachments_desc2">他の人からあなたの詳細が見えず、グラフィック速度が低下する可能性があります。</text>
-  <text name="attachments_desc3">不要な重い装着物を削除すると解決することがあります。</text>
-  <name_list name="obj_list">
-    <name_list.columns label="" name="complex_visual" />
-    <name_list.columns label="" name="complex_value" />
-    <name_list.columns label="" name="name" />
-  </name_list>
+	<button name="back_btn"/>
+	<text name="back_lbl">戻る</text>
+	<text name="attachments_title">現在のアバターの複雑度</text>
+	<text name="attachments_desc1">装着物を付けるとアバターがより複雑になります。アバターの複雑度が高い場合、</text>
+	<text name="attachments_desc2">他の人からあなたの詳細が見えず、グラフィック速度が低下する可能性があります。</text>
+	<text name="attachments_desc3">不要な重い装着物を削除すると解決することがあります。</text>
+	<name_list name="obj_list">
+		<name_list.columns label="" name="complex_visual" />
+		<name_list.columns label="" name="complex_value" />
+		<name_list.columns label="" name="name" />
+	</name_list>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_huds.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_huds.xml
index 63ec6c20ad3..798dab764bb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_huds.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_huds.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_performance_huds">
-  <button name="back_btn" />
-  <text name="back_lbl">戻る</text>
-  <text name="huds_title">アクティブなHUD</text>
-  <text name="huds_desc1">使用していないHUDを取り外すとメモリが節約され、Second Lifeの処理が高速化されます。</text>
-  <text name="huds_desc2">注意:HUDの最小化ボタンを使用しても、HUDを取り外したことにはなりません。</text>
-  <name_list name="hud_list">
-    <name_list.columns label="" name="complex_visual" />
-    <name_list.columns label="" name="complex_value" />
-    <name_list.columns label="" name="name" />
-  </name_list>
+	<button name="back_btn" />
+	<text name="back_lbl">戻る</text>
+	<text name="huds_title">アクティブなHUD</text>
+	<text name="huds_desc1">使用していないHUDを取り外すとメモリが節約され、Second Lifeの処理が高速化されます。</text>
+	<text name="huds_desc2">注意:HUDの最小化ボタンを使用しても、HUDを取り外したことにはなりません。</text>
+	<name_list name="hud_list">
+		<name_list.columns label="" name="complex_visual" />
+		<name_list.columns label="" name="complex_value" />
+		<name_list.columns label="" name="name" />
+	</name_list>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_nearby.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_nearby.xml
index a8a090b1e2a..b6c441ad998 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_nearby.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_nearby.xml
@@ -1,27 +1,26 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_performance_nearby">
-  <button name="back_btn" />
-  <text name="back_lbl">戻る</text>
-  <text name="av_nearby_title">近くのアバター</text>
-  <text name="av_nearby_desc">複雑度の高いアバターの表示を省略して速度を上げることができます。</text>
-  <slider label="最大レンダリング時間(μ秒)" name="RenderAvatarMaxART" tool_tip="複雑度が高いアバターをレンダリングする際に時間がかかるとみなすタイミングを制御します。(単位:マイクロ秒)"/>
-  <text name="RenderAvatarMaxARTText">制限なし</text>
-  <name_list name="nearby_list">
-    <name_list.columns label="" name="complex_visual" />
-    <name_list.columns label="" name="complex_value" />
-    <name_list.columns label="" name="name" />
-  </name_list>
-  <text name="av_nearby_desc2">インワールド内のアバターを右クリックして表示を制御することもできます。</text>
-  <button label="例外…" name="exceptions_btn">
+	<button name="back_btn" />
+	<text name="back_lbl">戻る</text>
+	<text name="av_nearby_title">近くのアバター</text>
+	<text name="av_nearby_desc">複雑度の高いアバターの表示を省略して速度を上げることができます。</text>
+	<slider label="最大レンダリング時間(μ秒)" name="RenderAvatarMaxART" tool_tip="複雑度が高いアバターをレンダリングする際に時間がかかるとみなすタイミングを制御します。(単位:マイクロ秒)"/>
+	<text name="RenderAvatarMaxARTText">制限なし</text>
+	<name_list name="nearby_list">
+		<name_list.columns label="" name="complex_visual" />
+		<name_list.columns label="" name="complex_value" />
+		<name_list.columns label="" name="name" />
+	</name_list>
+	<text name="av_nearby_desc2">インワールド内のアバターを右クリックして表示を制御することもできます。</text>
+	<button label="例外…" name="exceptions_btn">
   </button>
-  <check_box label="フレンドは常に詳細表示する" name="display_friends" />
-  <view_border name="border" />
-  <check_box label="アバターを完全に非表示にする(風景写真に適しています)" name="hide_avatars" />
-  <text name="name_tags_textbox">名前タグ:</text>
-  <radio_group name="name_tag_mode">
-    <radio_item label="オフ" name="radio" />
-    <radio_item label="オン" name="radio2" />
-    <radio_item label="簡略表示" name="radio3" />
-  </radio_group>
-
+	<check_box label="フレンドは常に詳細表示する" name="display_friends" />
+	<view_border name="border" />
+	<check_box label="アバターを完全に非表示にする(風景写真に適しています)" name="hide_avatars" />
+	<text name="name_tags_textbox">名前タグ:</text>
+	<radio_group name="name_tag_mode">
+		<radio_item label="オフ" name="radio" />
+		<radio_item label="オン" name="radio2" />
+		<radio_item label="簡略表示" name="radio3" />
+	</radio_group>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_preferences.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_preferences.xml
index da31c08a374..27bfa51bef8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_preferences.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_performance_preferences.xml
@@ -1,66 +1,66 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_performance_preferences">
-  <button name="back_btn" />
-  <text name="back_lbl">戻る</text>
-  <text name="settings_title">グラフィック設定</text>
-  <button label="拡張設定を開く" name="advanced_btn" />
-  <button label="推奨設定にリセット" name="defaults_btn" />
-  <view_border name="border0" />
-  <text name="quality_lbl">品質と速度</text>
-  <text name="fastest_lbl">距離と速度</text>
-  <radio_group name="graphics_quality">
-    <radio_item name="0" />
-    <radio_item name="1" />
-    <radio_item name="2" />
-    <radio_item name="3" />
-    <radio_item name="4" />
-    <radio_item name="5" />
-    <radio_item name="6" />
-  </radio_group>
-  <text name="quality_lbl">最高品位</text>
-  <text name="quality_desc">ショートカットを選択すると、手動で行った変更がすべてリセットされます。</text>
-  <view_border name="border2" />
-  <text name="distance_lbl">距離</text>
-  <text name="faster_lbl">速度</text>
-  <slider name="draw_distance" />
-  <text name="draw_distance_m">m</text>
-  <text name="farther_lbl">遠景</text>
-  <text name="distance_desc1">ズームアウト時に遠くまで見たい場合は、距離を長く設定してください。</text>
-  <view_border name="border3" />
-  <text name="environment_lbl">å½±</text>
-  <text name="enhancements_desc">影により視覚的な品質は大幅に向上しますが、速度低下する可能性があります。。</text>
-  <check_box label="大気(周辺)シェーダー" name="advanced_lighting_model" />
-  <check_box label="高度な光源" name="advanced_lighting_model" />
-  <text name="RenderShadowDetailText">影の詳細:</text>
-  <combo_box name="ShadowDetail">
-    <combo_box.item label="なし" name="0" value="0" />
-    <combo_box.item label="太陽/月" name="1" value="1" />
-    <combo_box.item label="太陽/月+プロジェクター" name="2" value="2" />
-  </combo_box>
-  <view_border name="border3" />
-  <text name="water_lbl">水面</text>
-  <text name="water_desc">水面の透明効果を減らしたり切ると、フレームレートが大幅に向上する可能性があります。</text>
-  <check_box label="透明な水" name="TransparentWater" />
-  <text name="ReflectionsText">水面の反射:</text>
-  <combo_box name="Reflections">
-    <combo_box.item label="なし;不透明" name="0" value="-2" />
-    <combo_box.item label="なし;透明" name="0" value="-1" />
-    <combo_box.item label="最小限" name="0" value="0" />
-    <combo_box.item label="地形と樹木" name="1" value="1" />
-    <combo_box.item label="全ての静的なオブジェクト" name="2" value="2" />
-    <combo_box.item label="全てのアバターとオブジェクト" name="3" value="3" />
-    <combo_box.item label="全て" name="4" value="4" />
-  </combo_box>
-  <view_border name="border4" />
-  <text name="photo_lbl">写真</text>
-  <text name="photo_desc">詳細度を最大にすると撮影に適した画像になりますが、フレームレートが下がります。</text>
-  <spinner label="距離の詳細:" name="render_volume_lod" />
-  <text name="photo_desc">(0.0~4.0の値を入れてください)</text>
-  <text name="1_lbl">1</text>
-  <text name="2_lbl">2</text>
-  <text name="3_lbl">3</text>
-  <text name="4_lbl">4</text>
-  <text name="5_lbl">5</text>
-  <text name="6_lbl">6</text>
-  <text name="7_lbl">7</text>
+	<button name="back_btn" />
+	<text name="back_lbl">戻る</text>
+	<text name="settings_title">グラフィック設定</text>
+	<button label="拡張設定を開く" name="advanced_btn" />
+	<button label="推奨設定にリセット" name="defaults_btn" />
+	<view_border name="border0" />
+	<text name="quality_lbl">品質と速度</text>
+	<text name="fastest_lbl">距離と速度</text>
+	<radio_group name="graphics_quality">
+		<radio_item name="0" />
+		<radio_item name="1" />
+		<radio_item name="2" />
+		<radio_item name="3" />
+		<radio_item name="4" />
+		<radio_item name="5" />
+		<radio_item name="6" />
+	</radio_group>
+	<text name="quality_lbl">最高品位</text>
+	<text name="quality_desc">ショートカットを選択すると、手動で行った変更がすべてリセットされます。</text>
+	<view_border name="border2" />
+	<text name="distance_lbl">距離</text>
+	<text name="faster_lbl">速度</text>
+	<slider name="draw_distance" />
+	<text name="draw_distance_m">m</text>
+	<text name="farther_lbl">遠景</text>
+	<text name="distance_desc1">ズームアウト時に遠くまで見たい場合は、距離を長く設定してください。</text>
+	<view_border name="border3" />
+	<text name="environment_lbl">å½±</text>
+	<text name="enhancements_desc">影により視覚的な品質は大幅に向上しますが、速度低下する可能性があります。。</text>
+	<check_box label="大気(周辺)シェーダー" name="advanced_lighting_model" />
+	<check_box label="高度な光源" name="advanced_lighting_model" />
+	<text name="RenderShadowDetailText">影の詳細:</text>
+	<combo_box name="ShadowDetail">
+		<combo_box.item label="なし" name="0" value="0" />
+		<combo_box.item label="太陽/月" name="1" value="1" />
+		<combo_box.item label="太陽/月+プロジェクター" name="2" value="2" />
+	</combo_box>
+	<view_border name="border3" />
+	<text name="water_lbl">水面</text>
+	<text name="water_desc">水面の透明効果を減らしたり切ると、フレームレートが大幅に向上する可能性があります。</text>
+	<check_box label="透明な水" name="TransparentWater" />
+	<text name="ReflectionsText">水面の反射:</text>
+	<combo_box name="Reflections">
+		<combo_box.item label="なし;不透明" name="0" value="-2" />
+		<combo_box.item label="なし;透明" name="0" value="-1" />
+		<combo_box.item label="最小限" name="0" value="0" />
+		<combo_box.item label="地形と樹木" name="1" value="1" />
+		<combo_box.item label="全ての静的なオブジェクト" name="2" value="2" />
+		<combo_box.item label="全てのアバターとオブジェクト" name="3" value="3" />
+		<combo_box.item label="全て" name="4" value="4" />
+	</combo_box>
+	<view_border name="border4" />
+	<text name="photo_lbl">写真</text>
+	<text name="photo_desc">詳細度を最大にすると撮影に適した画像になりますが、フレームレートが下がります。</text>
+	<spinner label="距離の詳細:" name="render_volume_lod" />
+	<text name="photo_desc">(0.0~4.0の値を入れてください)</text>
+	<text name="1_lbl">1</text>
+	<text name="2_lbl">2</text>
+	<text name="3_lbl">3</text>
+	<text name="4_lbl">4</text>
+	<text name="5_lbl">5</text>
+	<text name="6_lbl">6</text>
+	<text name="7_lbl">7</text>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_pick_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_pick_info.xml
index c145bc4a9b0..8a767bd4ff5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_pick_info.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_pick_info.xml
@@ -1,28 +1,26 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_pick_info">
-  <button name="back_btn" />
-  <text name="title" value="ピック情報" />
-  <scroll_container name="profile_scroll">
-    <panel name="scroll_content_panel">
-      <texture_picker name="pick_snapshot" />
-      <text_editor name="pick_name" value="[name]" />
-      <text_editor name="pick_location" value="(読み込んでいます…)" />
-      <text_editor name="pick_desc" value="[description]" />
-    </panel>
-  </scroll_container>
-  <panel name="buttons">
-    <layout_stack name="layout_stack1">
-      <layout_panel name="layout_panel1">
-        <button label="テレポート" name="teleport_btn" />
-      </layout_panel>
-
-      <layout_panel name="show_on_map_btn_lp">
-        <button label="マップ" name="show_on_map_btn" />
-      </layout_panel>
-
-      <layout_panel name="edit_btn_lp">
-        <button label="編集" name="edit_btn" />
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-  </panel>
+	<button name="back_btn" />
+	<text name="title" value="ピック情報" />
+	<scroll_container name="profile_scroll">
+		<panel name="scroll_content_panel">
+			<texture_picker name="pick_snapshot" />
+			<text_editor name="pick_name" value="[name]" />
+			<text_editor name="pick_location" value="(読み込んでいます…)" />
+			<text_editor name="pick_desc" value="[description]" />
+		</panel>
+	</scroll_container>
+	<panel name="buttons">
+		<layout_stack name="layout_stack1">
+			<layout_panel name="layout_panel1">
+				<button label="テレポート" name="teleport_btn" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="show_on_map_btn_lp">
+				<button label="マップ" name="show_on_map_btn" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="edit_btn_lp">
+				<button label="編集" name="edit_btn" />
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_place_profile.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_place_profile.xml
index 63398af61fc..6b92e06bdcb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_place_profile.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_place_profile.xml
@@ -1,127 +1,124 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="place_profile">
-  <string name="on" value="オン" />
-  <string name="off" value="オフ" />
-  <string name="anyone" value="全員" />
-  <string name="available" value="利用可" />
-  <string name="allocated" value="割り当て済" />
-  <string name="title_place" value="場所のプロフィール" />
-  <string name="title_teleport_history" value="テレポート履歴" />
-  <string name="not_available" value="(該当なし)" />
-  <string name="unknown" value="(不明)" />
-  <string name="public" value="(公開)" />
-  <string name="none_text" value="(なし)" />
-  <string name="sale_pending_text" value="(販売処理中)" />
-  <string name="group_owned_text" value="(グループ所有)" />
-  <string name="price_text" value="L$" />
-  <string name="area_text" value="㎡" />
-  <string name="all_residents_text" value="すべての住人" />
-  <string name="group_text" value="グループ" />
-  <string name="can_resell">このリージョンで購入した土地は、再販することができます。</string>
-  <string name="can_not_resell">このリージョンで購入した土地は、再販できません。</string>
-  <string name="can_change">このリージョンで購入した土地は、統合・分割することができます。</string>
-  <string name="can_not_change">このリージョンで購入した土地は、統合・分割できません。</string>
-  <string name="server_update_text">場所の情報は、サーバーがアップデートされるまでご利用いただけません。</string>
-  <string name="server_error_text">この場所の情報は現在ご利用いただけません。あとでもう一度お試しください。</string>
-  <string name="server_forbidden_text">この場所の情報は、アクセス制限のためご利用いただけません。許可については区画所有者にお問い合わせください。</string>
-  <string name="acquired_date">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</string>
-  <button name="back_btn" tool_tip="戻る" />
-  <text name="title" value="場所のプロフィール" />
-  <scroll_container name="place_scroll">
-    <panel name="scrolling_panel">
-      <text name="region_title">リージョン:[REGIONAMEPOS]</text>
-      <text name="parcel_title" value="不明" />
-      <expandable_text name="description" value="不明" />
-      <text name="owner_label" value="所有者:" />
-      <!--TODO: HOOK THIS NAME UP WITH AN INSPECTOR  -->
-      <text name="parcel_owner" value="不明" />
-      <icon name="maturity_icon" />
-      <text name="maturity_value" value="不明" />
-      <accordion name="advanced_info_accordion">
-        <accordion_tab name="parcel_characteristics_tab" title="区画">
-          <panel name="parcel_characteristics_panel">
-            <icon name="rating_icon" />
-            <text name="rating_label" value="レーティング:" />
-            <text name="rating_value" value="不明" />
-            <icon name="voice_icon" />
-            <text name="voice_label" value="ボイス:" />
-            <text name="voice_value" value="オン" />
-            <icon name="fly_icon" />
-            <text name="fly_label" value="飛行:" />
-            <text name="fly_value" value="オン" />
-            <icon name="push_icon" />
-            <text name="push_label" value="プッシュ:" />
-            <text name="push_value" value="オフ" />
-            <icon name="build_icon" />
-            <text name="build_label" value="ビルド:" />
-            <text name="build_value" value="オン" />
-            <icon name="scripts_icon" />
-            <text name="scripts_label" value="スクリプト実行:" />
-            <text name="scripts_value" value="オン" />
-            <icon name="damage_icon" />
-            <text name="damage_label" value="ダメージ:" />
-            <text name="damage_value" value="オフ" />
-            <icon name="see_avatars_icon" />
-            <text name="see_avatars_label" value="アバターの表示:" />
-            <text name="see_avatars_value" value="オフ" />
-            <button label="土地情報" name="about_land_btn" />
-          </panel>
-        </accordion_tab>
-
-        <accordion_tab name="region_information_tab" title="リージョン">
-          <panel name="region_information_panel">
-            <text name="region_name_label" value="リージョン名:" />
-            <text name="region_name" value="ムースランド" />
-            <text name="region_type_label" value="種類:" />
-            <text name="region_type" value="ムース" />
-            <text name="region_rating_label" value="レーティング:" />
-            <icon name="region_rating_icon" />
-            <text name="region_rating" value="Adult" />
-            <text name="region_owner_label" value="所有者:" />
-            <text name="region_owner" value="ムース・ヴァン・ムース エクストラ・ロング・ネーム・ムース" />
-            <text name="region_group_label" value="グループ:" />
-            <text name="region_group">ムースヴィル・サウンドヴィル・ムースのマイティ・ムース</text>
-            <button label="リージョン/不動産" name="region_info_btn" />
-          </panel>
-        </accordion_tab>
-
-        <accordion_tab name="estate_information_tab" title="不動産">
-          <panel name="estate_information_panel">
-            <text name="estate_name_label" value="不動産名:" />
-            <text name="estate_name" />
-            <text name="estate_rating_label" value="レーティング:" />
-            <icon name="estate_rating_icon" />
-            <text name="estate_rating" />
-            <text name="estate_owner_label" value="所有者:" />
-            <text name="estate_owner" value="長い所有者の名前をテスト" />
-            <text name="covenant_label" value="約款:" />
-            <text_editor name="covenant" />
-          </panel>
-        </accordion_tab>
-
-        <accordion_tab name="sales_tab" title="販売中">
-          <panel name="sales_panel">
-            <text name="sales_price_label" value="価格:" />
-            <text name="sales_price" />
-            <text name="area_label" value="面積:" />
-            <text name="area" />
-            <text name="traffic_label" value="トラフィック:" />
-            <text name="traffic" />
-            <text name="primitives_label" value="プリム数:" />
-            <text name="primitives" />
-            <text name="parcel_scripts_label" value="スクリプト数:" />
-            <text name="parcel_scripts" />
-            <text name="terraform_limits_label" value="地形編集制限:" />
-            <text name="terraform_limits" />
-            <text name="subdivide_label" value="分割/統合可能:" />
-            <text_editor name="subdivide" />
-            <text name="resale_label" value="再版可能:" />
-            <text_editor name="resale" />
-            <text name="sale_to_label" value="販売先:" />
-            <text name="sale_to" />
-          </panel>
-        </accordion_tab>
-      </accordion>
-    </panel>
-  </scroll_container>
+	<string name="on" value="オン" />
+	<string name="off" value="オフ" />
+	<string name="anyone" value="全員" />
+	<string name="available" value="利用可" />
+	<string name="allocated" value="割り当て済" />
+	<string name="title_place" value="場所のプロフィール" />
+	<string name="title_teleport_history" value="テレポート履歴" />
+	<string name="not_available" value="(該当なし)" />
+	<string name="unknown" value="(不明)" />
+	<string name="public" value="(公開)" />
+	<string name="none_text" value="(なし)" />
+	<string name="sale_pending_text" value="(販売処理中)" />
+	<string name="group_owned_text" value="(グループ所有)" />
+	<string name="price_text" value="L$" />
+	<string name="area_text" value="㎡" />
+	<string name="all_residents_text" value="すべての住人" />
+	<string name="group_text" value="グループ" />
+	<string name="can_resell">このリージョンで購入した土地は、再販することができます。</string>
+	<string name="can_not_resell">このリージョンで購入した土地は、再販できません。</string>
+	<string name="can_change">このリージョンで購入した土地は、統合・分割することができます。</string>
+	<string name="can_not_change">このリージョンで購入した土地は、統合・分割できません。</string>
+	<string name="server_update_text">場所の情報は、サーバーがアップデートされるまでご利用いただけません。</string>
+	<string name="server_error_text">この場所の情報は現在ご利用いただけません。あとでもう一度お試しください。</string>
+	<string name="server_forbidden_text">この場所の情報は、アクセス制限のためご利用いただけません。許可については区画所有者にお問い合わせください。</string>
+	<string name="acquired_date">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</string>
+	<button name="back_btn" tool_tip="戻る" />
+	<text name="title" value="場所のプロフィール" />
+	<scroll_container name="place_scroll">
+		<panel name="scrolling_panel">
+			<text name="region_title">リージョン:[REGIONAMEPOS]</text>
+			<text name="parcel_title" value="不明" />
+			<expandable_text name="description" value="不明" />
+			<text name="owner_label" value="所有者:" />
+			<!--TODO: HOOK THIS NAME UP WITH AN INSPECTOR  -->
+			<text name="parcel_owner" value="不明" />
+			<icon name="maturity_icon" />
+			<text name="maturity_value" value="不明" />
+			<accordion name="advanced_info_accordion">
+				<accordion_tab name="parcel_characteristics_tab" title="区画">
+					<panel name="parcel_characteristics_panel">
+						<icon name="rating_icon" />
+						<text name="rating_label" value="レーティング:" />
+						<text name="rating_value" value="不明" />
+						<icon name="voice_icon" />
+						<text name="voice_label" value="ボイス:" />
+						<text name="voice_value" value="オン" />
+						<icon name="fly_icon" />
+						<text name="fly_label" value="飛行:" />
+						<text name="fly_value" value="オン" />
+						<icon name="push_icon" />
+						<text name="push_label" value="プッシュ:" />
+						<text name="push_value" value="オフ" />
+						<icon name="build_icon" />
+						<text name="build_label" value="ビルド:" />
+						<text name="build_value" value="オン" />
+						<icon name="scripts_icon" />
+						<text name="scripts_label" value="スクリプト実行:" />
+						<text name="scripts_value" value="オン" />
+						<icon name="damage_icon" />
+						<text name="damage_label" value="ダメージ:" />
+						<text name="damage_value" value="オフ" />
+						<icon name="see_avatars_icon" />
+						<text name="see_avatars_label" value="アバターの表示:" />
+						<text name="see_avatars_value" value="オフ" />
+						<button label="土地情報" name="about_land_btn" />
+					</panel>
+				</accordion_tab>
+				<accordion_tab name="region_information_tab" title="リージョン">
+					<panel name="region_information_panel">
+						<text name="region_name_label" value="リージョン名:" />
+						<text name="region_name" value="ムースランド" />
+						<text name="region_type_label" value="種類:" />
+						<text name="region_type" value="ムース" />
+						<text name="region_rating_label" value="レーティング:" />
+						<icon name="region_rating_icon" />
+						<text name="region_rating" value="Adult" />
+						<text name="region_owner_label" value="所有者:" />
+						<text name="region_owner" value="ムース・ヴァン・ムース エクストラ・ロング・ネーム・ムース" />
+						<text name="region_group_label" value="グループ:" />
+						<text name="region_group">ムースヴィル・サウンドヴィル・ムースのマイティ・ムース</text>
+						<button label="リージョン/不動産" name="region_info_btn" />
+					</panel>
+				</accordion_tab>
+				<accordion_tab name="estate_information_tab" title="不動産">
+					<panel name="estate_information_panel">
+						<text name="estate_name_label" value="不動産名:" />
+						<text name="estate_name" />
+						<text name="estate_rating_label" value="レーティング:" />
+						<icon name="estate_rating_icon" />
+						<text name="estate_rating" />
+						<text name="estate_owner_label" value="所有者:" />
+						<text name="estate_owner" value="長い所有者の名前をテスト" />
+						<text name="covenant_label" value="約款:" />
+						<text_editor name="covenant" />
+					</panel>
+				</accordion_tab>
+				<accordion_tab name="sales_tab" title="販売中">
+					<panel name="sales_panel">
+						<text name="sales_price_label" value="価格:" />
+						<text name="sales_price" />
+						<text name="area_label" value="面積:" />
+						<text name="area" />
+						<text name="traffic_label" value="トラフィック:" />
+						<text name="traffic" />
+						<text name="primitives_label" value="プリム数:" />
+						<text name="primitives" />
+						<text name="parcel_scripts_label" value="スクリプト数:" />
+						<text name="parcel_scripts" />
+						<text name="terraform_limits_label" value="地形編集制限:" />
+						<text name="terraform_limits" />
+						<text name="subdivide_label" value="分割/統合可能:" />
+						<text_editor name="subdivide" />
+						<text name="resale_label" value="再版可能:" />
+						<text_editor name="resale" />
+						<text name="sale_to_label" value="販売先:" />
+						<text name="sale_to" />
+					</panel>
+				</accordion_tab>
+			</accordion>
+		</panel>
+	</scroll_container>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_places.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_places.xml
index 4dddf7d94d4..f5be99edf29 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_places.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_places.xml
@@ -1,71 +1,71 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="場所" name="places panel">
-  <string name="landmarks_tab_title" value="ランドマーク" />
-  <string name="teleport_history_tab_title" value="訪問した場所" />
-  <string name="favorites_tab_title" value="お気に入り" />
-  <string name="tooltip_trash_items" value="選択されたランドマークかフォルダを削除" />
-  <string name="tooltip_trash_history" value="訪問した場所一覧を削除" />
-  <layout_stack name="places_layout_panel">
-    <layout_panel name="main_panel">
-      <layout_stack name="top_menu_panel">
-        <layout_panel name="filter_panel">
-          <filter_editor label="場所をフィルタ" name="Filter" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="options_gear_btn_panel">
-          <menu_button tool_tip="オプションを表示" name="options_gear_btn" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="options_sort_btn_panel">
-          <menu_button tool_tip="ソートオプションを表示" name="sorting_menu_btn" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="add_btn_panel">
-          <menu_button name="add_menu_btn" tool_tip="新しいランドマークかフォルダを追加" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="trash_btn_panel">
-          <dnd_button name="trash_btn"/>
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-      <tab_container name="Places Tabs" />
-      <panel name="panel_place_profile" />
-      <panel name="panel_landmark_info" />
-    </layout_panel>
-    <!--*********************** Button wrappers ***********************-->
-    <layout_panel name="button_layout_panel">
-      <panel name="button_panel">
-        <layout_stack name="bottom_bar_ls0">
-          <layout_panel name="lp1">
-            <!--*********************** Teleport, Map buttons ***********************-->
-            <layout_stack name="bottom_bar_ls1">
-              <layout_panel name="teleport_btn_lp">
-                <button label="テレポート" name="teleport_btn" tool_tip="該当するエリアにテレポートする" />
-              </layout_panel>
-              <layout_panel name="chat_btn_lp">
-                <button label="マップ" name="map_btn" tool_tip="ワールドマップに該当するエリアを表示" />
-              </layout_panel>
-            </layout_stack>
-          </layout_panel>
-          <!--*********************** Options button ***********************-->
-          <layout_panel name="lp_options">
-            <menu_button name="overflow_btn" tool_tip="追加オプションを表示" />
-          </layout_panel>
-          <layout_panel name="lp2">
-            <!--*********************** Close button ***********************-->
-            <layout_stack name="bottom_bar_close_ls3">
-              <layout_panel name="close_btn_lp">
-                <button label="閉じる" name="close_btn" />
-              </layout_panel>
-            </layout_stack>
-          </layout_panel>
-        </layout_stack>
-        <!--*********************** Save, Cancel buttons ***********************-->
-        <layout_stack name="bottom_bar_ls2">
-          <layout_panel name="save_btn_lp">
-            <button label="保存" name="save_btn" />
-          </layout_panel>
-          <layout_panel name="cancel_btn_lp">
-            <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-          </layout_panel>
-        </layout_stack>
-      </panel>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<string name="landmarks_tab_title" value="ランドマーク" />
+	<string name="teleport_history_tab_title" value="訪問した場所" />
+	<string name="favorites_tab_title" value="お気に入り" />
+	<string name="tooltip_trash_items" value="選択したランドマークかフォルダを削除" />
+	<string name="tooltip_trash_history" value="訪問した場所一覧を削除" />
+	<layout_stack name="places_layout_panel">
+		<layout_panel name="main_panel">
+			<layout_stack name="top_menu_panel">
+				<layout_panel name="filter_panel">
+					<filter_editor label="場所をフィルタ" name="Filter" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="options_gear_btn_panel">
+					<menu_button tool_tip="オプションを表示します。" name="options_gear_btn" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="options_sort_btn_panel">
+					<menu_button tool_tip="並び替えオプションを表示します。" name="sorting_menu_btn" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="add_btn_panel">
+					<menu_button name="add_menu_btn" tool_tip="新しいランドマークかフォルダを追加します。" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="trash_btn_panel">
+					<dnd_button name="trash_btn"/>
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+			<tab_container name="Places Tabs" />
+			<panel name="panel_place_profile" />
+			<panel name="panel_landmark_info" />
+		</layout_panel>
+		<!--*********************** Button wrappers ***********************-->
+		<layout_panel name="button_layout_panel">
+			<panel name="button_panel">
+				<layout_stack name="bottom_bar_ls0">
+					<layout_panel name="lp1">
+						<!--*********************** Teleport, Map buttons ***********************-->
+						<layout_stack name="bottom_bar_ls1">
+							<layout_panel name="teleport_btn_lp">
+								<button label="テレポート" name="teleport_btn" tool_tip="該当するエリアにテレポートします。" />
+							</layout_panel>
+							<layout_panel name="chat_btn_lp">
+								<button label="マップ" name="map_btn" tool_tip="ワールドマップに該当するエリアを表示します。" />
+							</layout_panel>
+						</layout_stack>
+					</layout_panel>
+					<!--*********************** Options button ***********************-->
+					<layout_panel name="lp_options">
+						<menu_button name="overflow_btn" tool_tip="追加オプションを表示します。" />
+					</layout_panel>
+					<layout_panel name="lp2">
+						<!--*********************** Close button ***********************-->
+						<layout_stack name="bottom_bar_close_ls3">
+							<layout_panel name="close_btn_lp">
+								<button label="閉じる" name="close_btn" />
+							</layout_panel>
+						</layout_stack>
+					</layout_panel>
+				</layout_stack>
+				<!--*********************** Save, Cancel buttons ***********************-->
+				<layout_stack name="bottom_bar_ls2">
+					<layout_panel name="save_btn_lp">
+						<button label="保存" name="save_btn" />
+					</layout_panel>
+					<layout_panel name="cancel_btn_lp">
+						<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+					</layout_panel>
+				</layout_stack>
+			</panel>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_message.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_message.xml
index 0899e4ce258..eb4a51ae188 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_message.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_message.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_postcard_message">
-  <text name="to_label">宛先:</text>
-  <text name="name_label">名前:</text>
-  <text name="subject_label">件名:</text>
-  <line_editor label="件名をここに入力してください。" name="subject_form" />
-  <text name="msg_label">メッセージ:</text>
-  <text_editor name="msg_form">メッセージをここに入力してください。</text_editor>
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  <button label="送信" name="send_btn" />
+	<text name="to_label">宛先:</text>
+	<text name="name_label">名前:</text>
+	<text name="subject_label">件名:</text>
+	<line_editor label="件名をここに入力してください。" name="subject_form" />
+	<text name="msg_label">メッセージ:</text>
+	<text_editor name="msg_form">メッセージをここに入力してください。</text_editor>
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<button label="送信" name="send_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_settings.xml
index 2556cd4c3cc..28ee236c31a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_settings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_postcard_settings.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_postcard_settings">
-  <combo_box label="解像度" name="postcard_size_combo">
-    <combo_box.item label="現在のウィンドウ" name="CurrentWindow" />
-    <combo_box.item label="640✕480" name="640x480" />
-    <combo_box.item label="800✕600" name="800x600" />
-    <combo_box.item label="1024✕768" name="1024x768" />
-    <combo_box.item label="カスタム" name="Custom" />
-  </combo_box>
-  <spinner label="横幅✕高さ" name="postcard_snapshot_width" />
-  <check_box label="縦横比の固定" name="postcard_keep_aspect_check" />
-  <slider label="品質:" name="image_quality_slider" />
+	<combo_box label="解像度" name="postcard_size_combo">
+		<combo_box.item label="現在のウィンドウ" name="CurrentWindow" />
+		<combo_box.item label="640✕480" name="640x480" />
+		<combo_box.item label="800✕600" name="800x600" />
+		<combo_box.item label="1024✕768" name="1024x768" />
+		<combo_box.item label="カスタム" name="Custom" />
+	</combo_box>
+	<spinner label="横幅✕高さ" name="postcard_snapshot_width" />
+	<check_box label="縦横比の固定" name="postcard_keep_aspect_check" />
+	<slider label="品質:" name="image_quality_slider" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_advanced.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_advanced.xml
index 82a3b1e3e71..c023d08b386 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_advanced.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_advanced.xml
@@ -1,27 +1,27 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <panel label="æ‹¡å¼µ" name="advanced">
-  <panel.string name="aspect_ratio_text">[NUM]:[DEN]</panel.string>
-  <text name="Cache:">キャッシュ:</text>
-  <slider label="ディスクキャッシュサイズ(1024~16384㎆)" name="disk_cache_size" />
-  <text name="disk_cache_mb_text">㎆</text>
-  <slider label="テクスチャのキャッシュサイズ(1024~8192㎆)" name="texture_cache_size" />
-  <text name="tex_cache_mb_text">㎆</text>
-  <button label="クリア" label_selected="クリア" name="clear_cache" />
-  <text name="Cache location">キャッシュ保存先:</text>
-  <button label="ブラウズ" label_selected="ブラウズ" name="set_cache" />
-  <button label="デフォルトの場所" label_selected="デフォルト" name="default_cache_location" />
-  <text name="UI Size:">UIのサイズ:</text>
-  <text name="HUD Size:">HUDのスケール:</text>
-  <check_box label="スクリプトのエラーを表示:" name="show_script_errors" />
-  <radio_group name="show_location">
-    <radio_item label="近くのチャット" name="0" />
-    <radio_item label="別ウィンドウ" name="1" />
-  </radio_group>
-  <check_box label="複数のビューアを許可" name="allow_multiple_viewer_check" />
-  <check_box label="ゲームモードを有効化" name="enable_game_mode_check" />
-  <check_box label="ログイン時にグリッド選択を表示" name="show_grid_selection_check" />
-  <check_box label="拡張メニューを表示" name="show_advanced_menu_check" />
-  <check_box label="開発メニューを表示" name="show_develop_menu_check" />
-  <button label="記録済みのユーザ名" name="remembered_usernames" />
-  <button label="デフォルトの作成権限" name="default_creation_permissions" />
+	<panel.string name="aspect_ratio_text">[NUM]:[DEN]</panel.string>
+	<text name="Cache:">キャッシュ:</text>
+	<slider label="ディスクキャッシュサイズ(1024~16384㎆)" name="disk_cache_size" />
+	<text name="disk_cache_mb_text">㎆</text>
+	<slider label="テクスチャのキャッシュサイズ(1024~8192㎆)" name="texture_cache_size" />
+	<text name="tex_cache_mb_text">㎆</text>
+	<button label="クリア" label_selected="クリア" name="clear_cache" />
+	<text name="Cache location">キャッシュ保存先:</text>
+	<button label="ブラウズ" label_selected="ブラウズ" name="set_cache" />
+	<button label="デフォルトの場所" label_selected="デフォルト" name="default_cache_location" />
+	<text name="UI Size:">UIのサイズ:</text>
+	<text name="HUD Size:">HUDのスケール:</text>
+	<check_box label="スクリプトのエラーを表示:" name="show_script_errors" />
+	<radio_group name="show_location">
+		<radio_item label="近くのチャット" name="0" />
+		<radio_item label="別ウィンドウ" name="1" />
+	</radio_group>
+	<check_box label="複数のビューアを許可" name="allow_multiple_viewer_check" />
+	<check_box label="ゲームモードを有効化" name="enable_game_mode_check" />
+	<check_box label="ログイン時にグリッド選択を表示" name="show_grid_selection_check" />
+	<check_box label="拡張メニューを表示" name="show_advanced_menu_check" />
+	<check_box label="開発メニューを表示" name="show_develop_menu_check" />
+	<button label="記録済みのユーザ名" name="remembered_usernames" />
+	<button label="デフォルトの作成権限" name="default_creation_permissions" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_alerts.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_alerts.xml
index 42cd199aab2..c5b9afac221 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_alerts.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_alerts.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="ポップアップ" name="popups" title="ポップアップ">
-  <text name="tell_me_label">通知:</text>
-  <check_box label="リンデンドル使用時" name="notify_money_spend_checkbox" />
-  <check_box label="フレンドのログイン状態変化時" name="friends_online_notify_checkbox" />
-  <check_box label="近くでのチャット" name="friends_online_notify_checkbox_chat" />
-  <check_box label="リンデンドル入手時" name="notify_money_received_checkbox" />
-  <text name="show_label">常に表示するメッセージ:</text>
-  <text name="dont_show_label">表示しないメッセージ:</text>
+	<text name="tell_me_label">通知:</text>
+	<check_box label="リンデンドル使用時" name="notify_money_spend_checkbox" />
+	<check_box label="フレンドのログイン状態変化時" name="friends_online_notify_checkbox" />
+	<check_box label="近くでのチャット" name="friends_online_notify_checkbox_chat" />
+	<check_box label="リンデンドル入手時" name="notify_money_received_checkbox" />
+	<text name="show_label">常に表示するメッセージ:</text>
+	<text name="dont_show_label">表示しないメッセージ:</text>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
index a01bb0f00d0..686cfa57454 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="チャット" name="chat">
-  <tab_container name="chat_tab_container">
-    <panel label="一般" name="chat_pref_general" />
-    <panel label="コマンド" name="chat_pref_cmd" />
-  </tab_container>
+	<tab_container name="chat_tab_container">
+		<panel label="一般" name="chat_pref_general" />
+		<panel label="コマンド" name="chat_pref_cmd" />
+	</tab_container>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat_cmd.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat_cmd.xml
index 2fc84d42254..183dc3f3749 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat_cmd.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat_cmd.xml
@@ -1,47 +1,47 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="commands_settings">
-  <check_box label="チャットバーコマンドを有効化" name="chat_cmd_toggle" />
-  <!--dd-->
-  <text name="AlchemyChatCommandDrawDistance_txt">描画距離を変更(使用方法:cmd meters)</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandDrawDistance" />
-  <!--gth-->
-  <text name="AlchemyChatCommandHeight_txt">テレポートする高さ(0~8192)</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandHeight" />
-  <!--flr-->
-  <text name="AlchemyChatCommandGround_txt">地面にテレポート</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandGround" />
-  <!--pos-->
-  <text name="AlchemyChatCommandPos_txt">座標にテレポート(使用方法:cmd x y z)</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandPos" />
-  <!--mapto-->
-  <text name="AlchemyChatCommandMapto_txt">リージョンにテレポート</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandMapto" />
-  <!--clr-->
-  <text name="AlchemyChatCommandClearNearby_txt">近くのチャットのコンテンツをクリア</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandClearNearby" />
-  <!--Hover-->
-  <text name="hover_txt">ホバー高さ</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandHoverHeight" />
-  <!--AO-->
-  <text name="ao_txt">アニメーションオーバーライド</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandAnimationOverride" />
-  <!--home-->
-  <text name="AlchemyChatCommandHome_txt">ホームにテレポート</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandHome" />
-  <!--sethome-->
-  <text name="AlchemyChatCommandSetHome_txt">現在地をホームにする</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandSetHome" />
-  <!--tp2cam-->
-  <text name="AlchemyChatCommandTeleportToCam_txt">カメラの位置にテレポート</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandTeleportToCam" />
-  <!--Calculatooor-->
-  <text name="calc_txt">計算機</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandCalc" />
-  <!--Resync Anims-->
-  <text name="calc_txt">アニメーションを再同期</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandResyncAnim" />
-  <!--rezplat-->
-  <text name="AlchemyChatCommandRezPlat_txt">プラットフォームにRez(使用法:cmd size)</text>
-  <line_editor name="AlchemyChatCommandRezPlat" />
-  <slider name="AlchemyChatCommandRezPlatSize" label="幅" tool_tip="コマンドでサイズが指定されていない場合のRezされたプラットフォームのデフォルトのサイズを指定します。" />
+	<check_box label="チャットバーコマンドを有効化" name="chat_cmd_toggle" />
+	<!--dd-->
+	<text name="AlchemyChatCommandDrawDistance_txt">描画距離を変更(使用方法:cmd meters)</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandDrawDistance" />
+	<!--gth-->
+	<text name="AlchemyChatCommandHeight_txt">テレポートする高さ(0~8192)</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandHeight" />
+	<!--flr-->
+	<text name="AlchemyChatCommandGround_txt">地表にテレポート</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandGround" />
+	<!--pos-->
+	<text name="AlchemyChatCommandPos_txt">座標にテレポート(使用方法:cmd x y z)</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandPos" />
+	<!--mapto-->
+	<text name="AlchemyChatCommandMapto_txt">リージョンにテレポート</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandMapto" />
+	<!--clr-->
+	<text name="AlchemyChatCommandClearNearby_txt">近くのチャットのコンテンツをクリア</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandClearNearby" />
+	<!--Hover-->
+	<text name="hover_txt">ホバー高さ</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandHoverHeight" />
+	<!--AO-->
+	<text name="ao_txt">アニメーションオーバーライド</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandAnimationOverride" />
+	<!--home-->
+	<text name="AlchemyChatCommandHome_txt">ホームにテレポート</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandHome" />
+	<!--sethome-->
+	<text name="AlchemyChatCommandSetHome_txt">現在地をホームにする</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandSetHome" />
+	<!--tp2cam-->
+	<text name="AlchemyChatCommandTeleportToCam_txt">カメラの位置にテレポート</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandTeleportToCam" />
+	<!--Calculatooor-->
+	<text name="calc_txt">計算機</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandCalc" />
+	<!--Resync Anims-->
+	<text name="calc_txt">アニメーションを再同期</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandResyncAnim" />
+	<!--rezplat-->
+	<text name="AlchemyChatCommandRezPlat_txt">プラットフォームにRez(使用法:cmd size)</text>
+	<line_editor name="AlchemyChatCommandRezPlat" />
+	<slider name="AlchemyChatCommandRezPlatSize" label="幅" tool_tip="コマンドでサイズが指定されていない場合、Rezされたプラットフォームのデフォルトのサイズを指定します。" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat_general.xml
index db278b5be48..532f90f493a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat_general.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat_general.xml
@@ -1,111 +1,95 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="テキストチャット" name="chat">
-  <panel name="general_chat_settings">
-
-    <check_box label="近くのチャットでゼスチャーをオートコンプリート" name="auto_complete_gestures" />
-
-    <check_box label="チャット時にタイピングアニメーションを再生" name="play_typing_animation" />
-    <check_box label="オフライン時にIMが送られてきたときにメールを送る([EMAIL])" name="send_im_to_email" />
-    <text name="email_settings">[https://accounts.secondlife.com/change_email?lang=ja-JP オフライン時のIMのメール送信先の設定]</text>
-
-    <text name="font_size">フォントサイズ:</text>
-
-    <combo_box name="chat_font_size">
-      <item label="等幅" name="Monospace" value="-1" />
-      <item label="小" name="Small" value="0" />
-      <item label="中" name="Medium" value="1" />
-      <item label="大" name="Large" value="2" />
-      <item label="特大" name="Huge" value="3" />
-    </combo_box>
-    <check_box label="吹き出しチャット" name="bubble_text_chat" />
-  </panel>
-
-  <panel name="im_notification_settings">
-    <text name="friend_ims">フレンドのIM:</text>
-    <combo_box control_name="NotificationFriendIMOptions" name="FriendIMOptions">
-      <item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" />
-      <item label="メッセージをポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast" />
-      <item label="ツールバーのボタンをフラッシュ" name="FlashToolbarButton" value="flash" />
-      <item label="アクションなし" name="NoAction" value="noaction" />
-    </combo_box>
-    <check_box label="サウンド再生" name="play_sound_friend_im">
+	<panel name="general_chat_settings">
+		<check_box label="近くのチャットでゼスチャーをオートコンプリート" name="auto_complete_gestures" />
+		<check_box label="チャット時にタイピングアニメーションを再生" name="play_typing_animation" />
+		<check_box label="オフライン時にIMが送られてきたときにメールを送る([EMAIL])" name="send_im_to_email" />
+		<text name="email_settings">[https://accounts.secondlife.com/change_email?lang=ja-JP オフライン時のIMのメール送信先の設定]</text>
+		<text name="font_size">フォントサイズ:</text>
+		<combo_box name="chat_font_size">
+			<item label="等幅" name="Monospace" value="-1" />
+			<item label="小" name="Small" value="0" />
+			<item label="中" name="Medium" value="1" />
+			<item label="大" name="Large" value="2" />
+			<item label="特大" name="Huge" value="3" />
+		</combo_box>
+		<check_box label="吹き出しチャット" name="bubble_text_chat" />
+	</panel>
+	<panel name="im_notification_settings">
+		<text name="friend_ims">フレンドのIM:</text>
+		<combo_box control_name="NotificationFriendIMOptions" name="FriendIMOptions">
+			<item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" />
+			<item label="メッセージをポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast" />
+			<item label="ツールバーのボタンをフラッシュ" name="FlashToolbarButton" value="flash" />
+			<item label="アクションなし" name="NoAction" value="noaction" />
+		</combo_box>
+		<check_box label="サウンド再生" name="play_sound_friend_im">
     </check_box>
-    <text name="non_friend_ims">フレンドでない人からのIM:</text>
-    <combo_box name="NonFriendIMOptions">
-      <item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" />
-      <item label="メッセージをポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast" />
-      <item label="ツールバーのボタンをフラッシュ" name="FlashToolbarButton" value="flash" />
-      <item label="アクションなし" name="NoAction" value="noaction" />
-    </combo_box>
-    <check_box label="サウンド再生" name="play_sound_non_friend_im" />
-    <text name="conference_ims">会話IM:</text>
-    <combo_box name="ConferenceIMOptions">
-      <item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" />
-      <item label="メッセージをポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast" />
-      <item label="ツールバーのボタンをフラッシュ" name="FlashToolbarButton" value="flash" />
-      <item label="アクションなし" name="NoAction" value="noaction" />
-    </combo_box>
-    <check_box label="サウンド再生" name="play_sound_conference_im" />
-    <text name="group_chat">グループチャット:</text>
-    <combo_box name="GroupChatOptions">
-      <item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" />
-      <item label="メッセージをポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast" />
-      <item label="ツールバーのボタンをフラッシュ" name="FlashToolbarButton" value="flash" />
-      <item label="アクションなし" name="NoAction" value="noaction" />
-    </combo_box>
-    <check_box label="サウンド再生" name="play_sound_group_chat_im" />
-    <text name="nearby_chat">近くのチャット:</text>
-    <combo_box name="NearbyChatOptions">
-      <item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" />
-      <item label="メッセージをポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast" />
-      <item label="ツールバーのボタンをフラッシュ" name="FlashToolbarButton" value="flash" />
-      <item label="アクションなし" name="NoAction" value="noaction" />
-    </combo_box>
-    <check_box label="サウンド再生" name="play_sound_nearby_chat_im">
+		<text name="non_friend_ims">フレンドでない人からのIM:</text>
+		<combo_box name="NonFriendIMOptions">
+			<item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" />
+			<item label="メッセージをポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast" />
+			<item label="ツールバーのボタンをフラッシュ" name="FlashToolbarButton" value="flash" />
+			<item label="アクションなし" name="NoAction" value="noaction" />
+		</combo_box>
+		<check_box label="サウンド再生" name="play_sound_non_friend_im" />
+		<text name="conference_ims">会話IM:</text>
+		<combo_box name="ConferenceIMOptions">
+			<item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" />
+			<item label="メッセージをポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast" />
+			<item label="ツールバーのボタンをフラッシュ" name="FlashToolbarButton" value="flash" />
+			<item label="アクションなし" name="NoAction" value="noaction" />
+		</combo_box>
+		<check_box label="サウンド再生" name="play_sound_conference_im" />
+		<text name="group_chat">グループチャット:</text>
+		<combo_box name="GroupChatOptions">
+			<item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" />
+			<item label="メッセージをポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast" />
+			<item label="ツールバーのボタンをフラッシュ" name="FlashToolbarButton" value="flash" />
+			<item label="アクションなし" name="NoAction" value="noaction" />
+		</combo_box>
+		<check_box label="サウンド再生" name="play_sound_group_chat_im" />
+		<text name="nearby_chat">近くのチャット:</text>
+		<combo_box name="NearbyChatOptions">
+			<item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" />
+			<item label="メッセージをポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast" />
+			<item label="ツールバーのボタンをフラッシュ" name="FlashToolbarButton" value="flash" />
+			<item label="アクションなし" name="NoAction" value="noaction" />
+		</combo_box>
+		<check_box label="サウンド再生" name="play_sound_nearby_chat_im">
     </check_box>
-    <text name="object_ims">オブジェクトのIM:</text>
-    <combo_box name="ObjectIMOptions">
-      <item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" />
-      <item label="メッセージをポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast" />
-      <item label="ツールバーのボタンをフラッシュ" name="FlashToolbarButton" value="flash" />
-      <item label="アクションなし" name="NoAction" value="noaction" />
-    </combo_box>
-    <check_box label="サウンド再生" name="play_sound_object_im" />
-    <text name="notifications_alert">すべての通知を一時的に停止するには、「コミュニケーション」>「取り込み中」を選択します。</text>
-  </panel>
-
-  <panel name="play_sound_settings">
-
-    <text name="play_sound">再生するサウンド:</text>
-    <check_box label="新しい会話" name="new_conversation" />
-    <check_box label="音声通話の着信" name="incoming_voice_call" />
-    <check_box label="テレポートのオファー" name="teleport_offer" />
-    <check_box label="インベントリのオファー" name="inventory_offer" />
-    <view_border name="cost_text_border" />
-  </panel>
-
-  <panel name="log_settings">
-
-    <text name="logging_label">保存:</text>
-
-    <combo_box name="conversation_log_combo">
-      <item label="ログとテキストチャット" name="log_and_transcripts" value="2" />
-      <item label="ログのみ" name="log_only" value="1" />
-      <item label="ログかテキストチャットなし" name="no_log_or_transcript" value="0" />
-    </combo_box>
-
-    <button label="ログをクリア…" name="clear_log" />
-
-    <button label="テキストチャットを削除…" name="delete_transcripts" />
-
-    <text name="log_location_label">場所:</text>
-
-    <line_editor name="log_path_string" />
-
-    <button label="ブラウズ…" label_selected="ブラウズ" name="log_path_button" />
-  </panel>
-
-  <button label="翻訳…" name="ok_btn" />
-  <button name="autoreplace_showgui" label="自動置換…" />
-  <button name="spellcheck_showgui" label="スペルチェック…." />
+		<text name="object_ims">オブジェクトのIM:</text>
+		<combo_box name="ObjectIMOptions">
+			<item label="会話ウィンドウを開く" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations" />
+			<item label="メッセージをポップアップ" name="PopUpMessage" value="toast" />
+			<item label="ツールバーのボタンをフラッシュ" name="FlashToolbarButton" value="flash" />
+			<item label="アクションなし" name="NoAction" value="noaction" />
+		</combo_box>
+		<check_box label="サウンド再生" name="play_sound_object_im" />
+		<text name="notifications_alert">すべての通知を一時的に停止するには、「コミュニケーション」>「取り込み中」を選択します。</text>
+	</panel>
+	<panel name="play_sound_settings">
+		<text name="play_sound">再生するサウンド:</text>
+		<check_box label="新しい会話" name="new_conversation" />
+		<check_box label="音声通話の着信" name="incoming_voice_call" />
+		<check_box label="テレポートのオファー" name="teleport_offer" />
+		<check_box label="インベントリのオファー" name="inventory_offer" />
+		<view_border name="cost_text_border" />
+	</panel>
+	<panel name="log_settings">
+		<text name="logging_label">保存:</text>
+		<combo_box name="conversation_log_combo">
+			<item label="ログとテキストチャット" name="log_and_transcripts" value="2" />
+			<item label="ログのみ" name="log_only" value="1" />
+			<item label="ログかテキストチャットなし" name="no_log_or_transcript" value="0" />
+		</combo_box>
+		<button label="ログをクリア…" name="clear_log" />
+		<button label="テキストチャットを削除…" name="delete_transcripts" />
+		<text name="log_location_label">場所:</text>
+		<line_editor name="log_path_string" />
+		<button label="ブラウズ…" label_selected="ブラウズ" name="log_path_button" />
+	</panel>
+	<button label="翻訳…" name="ok_btn" />
+	<button name="autoreplace_showgui" label="自動置換…" />
+	<button name="spellcheck_showgui" label="スペルチェック…." />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_colors.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_colors.xml
index 0e0fa9b2b62..e1dd658cc7c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_colors.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_colors.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="色" name="colors_panel">
-  <text name="effects_color_textbox">自分のエフェクト(選択ビーム):</text>
-  <color_swatch name="effect_color_swatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます" />
-  <text name="font_colors">チャットの文字の色</text>
-  <text name="text_box1">自分</text>
-  <text name="text_box2">他人</text>
-  <text name="text_box3">フレンド</text>
-  <text name="text_box4">システム</text>
-  <text name="text_box5">エラー</text>
-  <text name="text_box10">ダイレクト</text>
-  <text name="text_box7">所有者</text>
-  <text name="text_box9">URL</text>
-  <text name="text_box10">オブジェクト</text>
-  <text name="bubble_chat">名前の表示の背景色(吹き出しチャットにも適用):</text>
-  <color_swatch name="background" tool_tip="名前の表示色を選択" />
-  <slider label="不透明度:" name="bubble_chat_opacity" tool_tip="名前の表示の不透明度を選択" />
-  <text name="floater_opacity">フローターの透過度:</text>
-  <slider label="アクティブなフローター:" name="active" />
-  <slider label="非アクティブなフローター:" name="inactive" />
+	<text name="effects_color_textbox">自分のエフェクト(選択ビーム):</text>
+	<color_swatch name="effect_color_swatch" tool_tip="クリックでカラーピッカーを開きます。" />
+	<text name="font_colors">チャットの文字の色</text>
+	<text name="text_box1">自分</text>
+	<text name="text_box2">他人</text>
+	<text name="text_box3">フレンド</text>
+	<text name="text_box4">システム</text>
+	<text name="text_box5">エラー</text>
+	<text name="text_box10">ダイレクト</text>
+	<text name="text_box7">所有者</text>
+	<text name="text_box9">URL</text>
+	<text name="text_box10">オブジェクト</text>
+	<text name="bubble_chat">名前の表示の背景色(吹き出しチャットにも適用):</text>
+	<color_swatch name="background" tool_tip="名前の背景色を選択します。" />
+	<slider label="不透明度:" name="bubble_chat_opacity" tool_tip="名前の背景の不透明度を入力します。" />
+	<text name="floater_opacity">フローターの透過度:</text>
+	<slider label="アクティブなフローター:" name="active" />
+	<slider label="非アクティブなフローター:" name="inactive" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_controls.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_controls.xml
index 335292abb43..e9b58d900b1 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_controls.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_controls.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="操作設定" name="controls">
-  <combo_box name="key_mode">
-    <combo_box.item label="三人称視点のとき" name="third_person" value="1" />
-    <combo_box.item label="一人称視点のとき(マウスルック)" name="first_person" value="0" />
-    <combo_box.item label="アバター編集時" name="edit_avatar" value="2" />
-    <combo_box.item label="着席時" name="sitting" value="3" />
-  </combo_box>
-  <button label="デフォルトに戻す" tool_tip="すべての操作設定をデフォルト値に戻します。" name="restore_defaults" />
-  <scroll_list name="controls_list" />
+	<combo_box name="key_mode">
+		<combo_box.item label="三人称視点のとき" name="third_person" value="1" />
+		<combo_box.item label="一人称視点のとき(マウスルック)" name="first_person" value="0" />
+		<combo_box.item label="アバター編集時" name="edit_avatar" value="2" />
+		<combo_box.item label="着席時" name="sitting" value="3" />
+	</combo_box>
+	<button label="デフォルトに戻す" tool_tip="すべての操作設定をデフォルト値に戻します。" name="restore_defaults" />
+	<scroll_list name="controls_list" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml
index 0e2085623d5..45e8f3b8af2 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_general.xml
@@ -1,56 +1,54 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="一般" name="general_panel">
-  <text name="language_textbox">言語:</text>
-  <combo_box name="language_combobox">
-    <combo_box.item label="English (英語)" name="English" />
-    <combo_box.item label="Dansk(デンマーク語)‐ベータ" name="Danish" />
-    <combo_box.item label="Deutsch(ドイツ語)‐ベータ" name="Deutsch(German)" />
-    <combo_box.item label="Español(スペイン語)‐ベータ" name="Spanish" />
-    <combo_box.item label="Français(フランス語)‐ベータ" name="French" />
-    <combo_box.item label="Italiano(イタリア語)‐ベータ" name="Italian" />
-    <combo_box.item label="Polski(ポーランド語)‐ベータ" name="Polish" />
-    <combo_box.item label="Português(ポルトガル語)‐ベータ" name="Portugese" />
-    <combo_box.item label="Русский(ロシア語)‐ベータ" name="Russian" />
-    <combo_box.item label="Türkçe(トルコ語)‐ベータ" name="Turkish" />
-    <combo_box.item label="日本語‐ベータ" name="(Japanese)" />
-    <combo_box.item label="正體中文(簡体字中国語)‐ベータ版" name="Traditional Chinese" />
-  </combo_box>
-  <text name="language_textbox2">(再起動後に反映)</text>
-  <text name="maturity_desired_prompt">アクセスしたいコンテンツ:</text>
-  <text name="maturity_desired_textbox" />
-  <combo_box name="maturity_desired_combobox">
-    <combo_box.item label="General、Moderate、Adult" name="Desired_Adult" />
-    <combo_box.item label="GeneralとModerate" name="Desired_Mature" />
-    <combo_box.item label="General" name="Desired_PG" />
-  </combo_box>
-  <check_box label="ログイン画面にお気に入りの場所を表示" name="favorites_on_login_check" />
-  <text name="favorites_check_extra_text">(このコンピュータを使用する他の人にも表示されます)</text>
-  <text name="name_tags_textbox">名前の表示:</text>
-  <radio_group name="Name_Tag_Preference">
-    <radio_item label="オフ" name="radio" value="0" />
-    <radio_item label="オン" name="radio2" value="1" />
-    <radio_item label="一時的に表示" name="radio3" value="2" />
-  </radio_group>
-  <check_box label="マイネーム" name="show_my_name_checkbox1" />
-  <check_box label="ユーザー名" name="show_slids" tool_tip="bobsmith123 などユーザー名を表示" />
-  <check_box label="グループタイトル" name="show_all_title_checkbox1" tool_tip="オフィサーまたはメンバーなど、グループタイトルを表示" />
-  <check_box label="フレンドをハイライト表示" name="show_friends" tool_tip="フレンドの名前をハイライト表示" />
-  <check_box label="表示名を表示" name="display_names_check" tool_tip="これを選択すると、チャット、IMなどで表示名が表示されます。" />
-
-  <text name="inworld_typing_rg_label">特定キーを押したときの動作:</text>
-  <radio_group name="inworld_typing_preference">
-    <radio_item label="チャットを始める" name="radio_start_chat" value="1" />
-    <radio_item label="移動する(WSADなど)" name="radio_move" value="0" />
-  </radio_group>
-
-  <text name="title_afk_text">「離席中」とするまでの時間:</text>
-  <combo_box label="「離席中」とするまでの時間:" name="afk">
-    <combo_box.item label="2分" name="item0" />
-    <combo_box.item label="5分" name="item1" />
-    <combo_box.item label="10分" name="item2" />
-    <combo_box.item label="30分" name="item3" />
-    <combo_box.item label="離席設定なし" name="item4" />
-  </combo_box>
-  <text name="text_box3">「取り込み中」のときの応答:</text>
-  <text_editor name="do_not_disturb_response">log_in_to_change</text_editor>
+	<text name="language_textbox">言語:</text>
+	<combo_box name="language_combobox">
+		<combo_box.item label="English (英語)" name="English" />
+		<combo_box.item label="Dansk(デンマーク語)‐ベータ" name="Danish" />
+		<combo_box.item label="Deutsch(ドイツ語)‐ベータ" name="Deutsch(German)" />
+		<combo_box.item label="Español(スペイン語)‐ベータ" name="Spanish" />
+		<combo_box.item label="Français(フランス語)‐ベータ" name="French" />
+		<combo_box.item label="Italiano(イタリア語)‐ベータ" name="Italian" />
+		<combo_box.item label="Polski(ポーランド語)‐ベータ" name="Polish" />
+		<combo_box.item label="Português(ポルトガル語)‐ベータ" name="Portugese" />
+		<combo_box.item label="Русский(ロシア語)‐ベータ" name="Russian" />
+		<combo_box.item label="Türkçe(トルコ語)‐ベータ" name="Turkish" />
+		<combo_box.item label="日本語‐ベータ" name="(Japanese)" />
+		<combo_box.item label="正體中文(簡体字中国語)‐ベータ版" name="Traditional Chinese" />
+	</combo_box>
+	<text name="language_textbox2">(再起動後に反映)</text>
+	<text name="maturity_desired_prompt">アクセスしたいコンテンツ:</text>
+	<text name="maturity_desired_textbox" />
+	<combo_box name="maturity_desired_combobox">
+		<combo_box.item label="General、Moderate、Adult" name="Desired_Adult" />
+		<combo_box.item label="GeneralとModerate" name="Desired_Mature" />
+		<combo_box.item label="General" name="Desired_PG" />
+	</combo_box>
+	<check_box label="ログイン画面にお気に入りの場所を表示" name="favorites_on_login_check" />
+	<text name="favorites_check_extra_text">(このコンピュータを使用する他の人にも表示されます)</text>
+	<text name="name_tags_textbox">名前の表示:</text>
+	<radio_group name="Name_Tag_Preference">
+		<radio_item label="オフ" name="radio" value="0" />
+		<radio_item label="オン" name="radio2" value="1" />
+		<radio_item label="一時的に表示" name="radio3" value="2" />
+	</radio_group>
+	<check_box label="マイネーム" name="show_my_name_checkbox1" />
+	<check_box label="ユーザー名" name="show_slids" tool_tip="bobsmith123 などユーザー名を表示" />
+	<check_box label="グループタイトル" name="show_all_title_checkbox1" tool_tip="オフィサーまたはメンバーなど、グループタイトルを表示" />
+	<check_box label="フレンドをハイライト表示" name="show_friends" tool_tip="フレンドの名前をハイライト表示" />
+	<check_box label="表示名を表示" name="display_names_check" tool_tip="これを選択すると、チャット、IMなどで表示名が表示されます。" />
+	<text name="inworld_typing_rg_label">特定キーを押したときの動作:</text>
+	<radio_group name="inworld_typing_preference">
+		<radio_item label="チャットを始める" name="radio_start_chat" value="1" />
+		<radio_item label="移動する(WSADなど)" name="radio_move" value="0" />
+	</radio_group>
+	<text name="title_afk_text">「離席中」とするまでの時間:</text>
+	<combo_box label="「離席中」とするまでの時間:" name="afk">
+		<combo_box.item label="2分" name="item0" />
+		<combo_box.item label="5分" name="item1" />
+		<combo_box.item label="10分" name="item2" />
+		<combo_box.item label="30分" name="item3" />
+		<combo_box.item label="離席設定なし" name="item4" />
+	</combo_box>
+	<text name="text_box3">「取り込み中」のときの応答:</text>
+	<text_editor name="do_not_disturb_response">log_in_to_change</text_editor>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml
index 98ef93dc363..1a725786235 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml
@@ -1,58 +1,38 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="グラフィック" name="Display panel">
-  <text follows="top|left|right" height="16" layout="topleft" left="5" top="5" width="100">使用中のプリセット:</text>
-
-  <text name="preset_text">(なし)</text>
-
-  <text name="QualitySpeed">品質と速度:</text>
-  <text name="ShadersPrefText">低</text>
-  <text name="ShadersPrefText2">中</text>
-  <text name="ShadersPrefText3">高</text>
-  <text name="ShadersPrefText4">最高</text>
-  <text name="FasterText">速度優先</text>
-  <text name="BetterText">品質優先</text>
-  <icon name="LowGraphicsDivet" />
-  <icon name="LowMidGraphicsDivet" />
-  <icon name="MidGraphicsDivet" />
-  <icon name="MidHighGraphicsDivet" />
-  <icon name="HighGraphicsDivet" />
-  <icon name="HighUltraGraphicsDivet" />
-  <icon name="UltraGraphicsDivet" />
-  <slider name="QualityPerformanceSelection" />
-
-  <!-- This block shows Basic Settings -->
-
-  <slider control_name="RenderFarClip" label="描画距離:" name="DrawDistance" />
-  <text name="DrawDistanceMeterText2">m</text>
-
-  <check_box initial_value="true" label="大気(周辺)シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders" />
-
-  <check_box initial_value="true" label="高度な光源モデル" name="UseLightShaders" />
-
-  <button label="自動調整" name="AutoAdjustmentsButton" />
-
-  <slider label="アバターの最大複雑度:" name="IndirectMaxComplexity" tool_tip="どの程度の複雑度で他のアバターをJellyDollとして描画するを設定します。" />
-  <text name="IndirectMaxComplexityText">0</text>
-  <text name="IndirectMaxComplexityLink">[https://community.secondlife.com/t5/Featured-News/Why-are-all-these-people-made-of-colored-jelly/ba-p/3031255 これはなんですか?]</text>
-
-
-  <check_box label="フレンドは常に描画" name="AlwaysRenderFriends" />
-  <button label="例外…" name="RenderExceptionsButton" />
-
-  <slider label="ブライトネス(露光):" name="RenderExposure" />
-
-  <!-- End of Basic Settings block -->
-
-  <button label="設定をプリセットとして保存…" name="PrefSaveButton" />
-
-  <button label="プリセットを読み込む…" name="PrefLoadButton" />
-
-  <button label="プリセットを削除…" name="PrefDeleteButton" />
-
-  <button label="プリセットを削除…" name="PrefDeleteButton" />
-
-  <button label="推奨設定にリセット" name="Defaults" />
-
-  <button label="拡張設定…" name="AdvancedSettings" />
-
+	<text>使用中のプリセット:</text>
+	<text name="preset_text">(なし)</text>
+	<text name="QualitySpeed">品質と速度:</text>
+	<text name="ShadersPrefText">低</text>
+	<text name="ShadersPrefText2">中</text>
+	<text name="ShadersPrefText3">高</text>
+	<text name="ShadersPrefText4">最高</text>
+	<text name="FasterText">速度優先</text>
+	<text name="BetterText">品質優先</text>
+	<icon name="LowGraphicsDivet" />
+	<icon name="LowMidGraphicsDivet" />
+	<icon name="MidGraphicsDivet" />
+	<icon name="MidHighGraphicsDivet" />
+	<icon name="HighGraphicsDivet" />
+	<icon name="HighUltraGraphicsDivet" />
+	<icon name="UltraGraphicsDivet" />
+	<slider name="QualityPerformanceSelection" />
+	<!-- This block shows Basic Settings -->
+	<slider control_name="RenderFarClip" label="描画距離:" name="DrawDistance" />
+	<text name="DrawDistanceMeterText2">m</text>
+	<check_box initial_value="true" label="大気(周辺)シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders" />
+	<check_box initial_value="true" label="高度な光源モデル" name="UseLightShaders" />
+	<button label="自動調整" name="AutoAdjustmentsButton" />
+	<slider label="アバターの最大複雑度:" name="IndirectMaxComplexity" tool_tip="どの程度の複雑度で他のアバターをJellyDollとして描画するを設定します。" />
+	<text name="IndirectMaxComplexityText">0</text>
+	<text name="IndirectMaxComplexityLink">[https://community.secondlife.com/t5/Featured-News/Why-are-all-these-people-made-of-colored-jelly/ba-p/3031255 これはなんですか?]</text>
+	<check_box label="フレンドは常に描画" name="AlwaysRenderFriends" />
+	<button label="例外…" name="RenderExceptionsButton" />
+	<slider label="ブライトネス(露光):" name="RenderExposure" />
+	<!-- End of Basic Settings block -->
+	<button label="設定をプリセットとして保存…" name="PrefSaveButton" />
+	<button label="プリセットを読み込む…" name="PrefLoadButton" />
+	<button label="プリセットを削除…" name="PrefDeleteButton" />
+	<button label="推奨設定にリセット" name="Defaults" />
+	<button label="拡張設定…" name="AdvancedSettings" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_grids.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_grids.xml
index 8173e57205a..8b2422a7892 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_grids.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_grids.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="グリッド" name="grids">
-  <text name="add_grid_text">新しいグリッドを追加:</text>
-  <line_editor name="add_grid" label="ログインURIを入力" />
-  <button label="追加" name="add_grid_commit" />
-  <text name="manage_grid_text">グリッド管理:</text>
-  <scroll_list name="grid_list">
-    <scroll_list.columns label="グリッド名" name="grid_label" />
-    <scroll_list.columns label="ログインURI" name="login_uri" />
-    <scroll_list.commit_callback function="Pref.SelectGrid" />
-  </scroll_list>
-  <button label="有効化" name="activate_grid" />
-  <button label="リフレッシュ" name="refresh_grid" />
-  <button label="削除" name="remove_grid" />
-  <button label="デバッグ" name="debug_grid" />
-  <check_box label="ログイン時にグリッド選択を表示" name="show_grid_selection_check" tool_tip="ログイン画面にグリッド選択を表示して、他のワールドにログインします。" />
+	<text name="add_grid_text">新しいグリッドを追加:</text>
+	<line_editor name="add_grid" label="ログインURIを入力" />
+	<button label="追加" name="add_grid_commit" />
+	<text name="manage_grid_text">グリッド管理:</text>
+	<scroll_list name="grid_list">
+		<scroll_list.columns label="グリッド名" name="grid_label" />
+		<scroll_list.columns label="ログインURI" name="login_uri" />
+		<scroll_list.commit_callback function="Pref.SelectGrid" />
+	</scroll_list>
+	<button label="有効化" name="activate_grid" />
+	<button label="リフレッシュ" name="refresh_grid" />
+	<button label="削除" name="remove_grid" />
+	<button label="デバッグ" name="debug_grid" />
+	<check_box label="ログイン時にグリッド選択を表示" name="show_grid_selection_check" tool_tip="ログイン画面にグリッド選択を表示して、他のワールドにログインします。" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_interface.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_interface.xml
index ee3464683ce..aaf366c2f89 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_interface.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_interface.xml
@@ -1,24 +1,24 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="インターフェース" name="Interface panel">
-  <text name="Network:">フローティングテキスト:</text>
-  <text name="Maximum bandwidth">フェード距離</text>
-  <slider name="text_draw_distance" />
-  <text name="text_box2">m</text>
-  <text name="Maximum bandwidth">フェード範囲</text>
-  <slider name="text_draw_distance" />
-  <text name="text_box2">m</text>
-  <check_box label="シネマティックモードでは隠す" name="HideHoverTextInCinematicMode" />
-  <text name="InventoryText">インベントリ:</text>
-  <check_box label="ダブルクリックで装着物を追加" name="DoubleClickAttachmentAddCheck" />
-  <check_box label="ダブルクリックで衣装を追加" name="DoubleClickWearableAddCheck" />
-  <text name="SecurityText">セキュリティ:</text>
-  <check_box label="左クリックでオブジェクトに座るのをブロック" name="AlchemyDisableClickToSit" />
-  <check_box label="マップのUIを開いたときにスクリプト実行を許可(llMapDestination関数)" name="ScriptsCanShowUI" />
-  <text name="inworld_typing_rg_label" value="以下の場合、オブジェクトの権限を取り消す:" />
-  <radio_group name="revoke_perms_radio">
-    <radio_item label="しない" name="None" value="0" />
-    <radio_item label="座る時" name="Sitting" value="1" />
-    <radio_item label="立つ時" name="Standing" value="2" />
-    <radio_item label="両方" name="Both" />
-  </radio_group>
+	<text name="Network:">フローティングテキスト:</text>
+	<text name="Maximum bandwidth">フェード距離</text>
+	<slider name="text_draw_distance" />
+	<text name="text_box2">m</text>
+	<text name="Maximum bandwidth">フェード範囲</text>
+	<slider name="text_draw_distance" />
+	<text name="text_box2">m</text>
+	<check_box label="シネマティックモードでは隠す" name="HideHoverTextInCinematicMode" />
+	<text name="InventoryText">インベントリ:</text>
+	<check_box label="ダブルクリックで装着物を追加" name="DoubleClickAttachmentAddCheck" />
+	<check_box label="ダブルクリックで衣装を追加" name="DoubleClickWearableAddCheck" />
+	<text name="SecurityText">セキュリティ:</text>
+	<check_box label="左クリックでオブジェクトに座るのをブロック" name="AlchemyDisableClickToSit" />
+	<check_box label="マップのUIを開いたときにスクリプト実行を許可(llMapDestination関数)" name="ScriptsCanShowUI" />
+	<text name="inworld_typing_rg_label" value="以下の場合、オブジェクトの権限を取り消す:" />
+	<radio_group name="revoke_perms_radio">
+		<radio_item label="しない" name="None" value="0" />
+		<radio_item label="座る時" name="Sitting" value="1" />
+		<radio_item label="立つ時" name="Standing" value="2" />
+		<radio_item label="両方" name="Both" />
+	</radio_group>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move.xml
index 71714302ac2..eab1a91f5ef 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="移動" name="move_panel">
-  <tab_container name="moveview_tab_container">
-    <panel label="一般的な移動と視線" name="general_move_panel" />
-    <panel label="マウスルック" name="mlook_panel" />
-  </tab_container>
+	<tab_container name="moveview_tab_container">
+		<panel label="一般的な移動と視線" name="general_move_panel" />
+		<panel label="マウスルック" name="mlook_panel" />
+	</tab_container>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move_general.xml
index e2b07c7f596..fd14091fba3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move_general.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move_general.xml
@@ -1,28 +1,28 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="移動" name="move_panel">
-  <icon name="camera_icon" />
-  <slider label="表示角" name="camera_fov" />
-  <slider label="距離" name="camera_offset_scale" />
-  <text name="heading2">カメラ位置の自動調整:</text>
-  <check_box label="ビルド/編集" name="edit_camera_movement" tool_tip="編集モードの開始時と終了時に自動カメラ位置を使用する。" />
-  <check_box label="容姿" name="appearance_camera_movement" tool_tip="編集モードで自動カメラ位置調整を使用する。" />
-  <icon name="avatar_icon" />
-  <text name="keyboard_lbl">キーボード:</text>
-  <check_box label="移動キー押下時は、常に移動するようにする" name="arrow_keys_move_avatar_check" />
-  <check_box label="移動したときにカメラの位置をリセットする" name="motion_reset_camera_check" />
-  <check_box label="移動キー2度押し+長押しで走る" name="tap_tap_hold_to_run" />
-  <check_box label="ジャンプまたはしゃがみキーを押し続けると、飛行を開始または停止します。" name="automatic_fly" />
-  <check_box label="ムーンウォークを有効化" tool_tip="後ろ向きに歩いているときに振り向かなくなります。これは、あなただけに反映されます" name="moon_walk" />
-  <text name="single_click_action_lbl">土地をシングルクリック:</text>
-  <combo_box name="single_click_action_combo">
-    <combo_box.item label="動作なし" name="0" value="0" />
-    <combo_box.item label="クリックされた地点に移動" name="1" value="1" />
-  </combo_box>
-  <text name="double_click_action_lbl">土地をダブルクリック:</text>
-  <combo_box name="double_click_action_combo">
-    <combo_box.item label="動作なし" name="0" value="0" />
-    <combo_box.item label="クリックされた地点に移動" name="1" value="1" />
-    <combo_box.item label="クリックされた地点にテレポート" name="2" value="2" />
-  </combo_box>
-  <button label="その他のデバイス" name="joystick_setup_button" />
+	<icon name="camera_icon" />
+	<slider label="表示角" name="camera_fov" />
+	<slider label="距離" name="camera_offset_scale" />
+	<text name="heading2">カメラ位置の自動調整:</text>
+	<check_box label="ビルド/編集" name="edit_camera_movement" tool_tip="編集モードの開始時と終了時に自動カメラ位置を使用する。" />
+	<check_box label="容姿" name="appearance_camera_movement" tool_tip="編集モードで自動カメラ位置調整を使用する。" />
+	<icon name="avatar_icon" />
+	<text name="keyboard_lbl">キーボード:</text>
+	<check_box label="移動キー押下時は、常に移動するようにする" name="arrow_keys_move_avatar_check" />
+	<check_box label="移動したときにカメラの位置をリセットする" name="motion_reset_camera_check" />
+	<check_box label="移動キー2度押し+長押しで走る" name="tap_tap_hold_to_run" />
+	<check_box label="ジャンプまたはしゃがみキーを押し続けると、飛行を開始または停止します。" name="automatic_fly" />
+	<check_box label="ムーンウォークを有効化" tool_tip="後ろ向きに歩いているときに振り向かなくなります。これは、あなただけに反映されます" name="moon_walk" />
+	<text name="single_click_action_lbl">土地をシングルクリック:</text>
+	<combo_box name="single_click_action_combo">
+		<combo_box.item label="動作なし" name="0" value="0" />
+		<combo_box.item label="クリックされた地点に移動" name="1" value="1" />
+	</combo_box>
+	<text name="double_click_action_lbl">土地をダブルクリック:</text>
+	<combo_box name="double_click_action_combo">
+		<combo_box.item label="動作なし" name="0" value="0" />
+		<combo_box.item label="クリックされた地点に移動" name="1" value="1" />
+		<combo_box.item label="クリックされた地点にテレポート" name="2" value="2" />
+	</combo_box>
+	<button label="その他のデバイス" name="joystick_setup_button" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move_mlook.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move_mlook.xml
index 419a5f277e0..ec53009544a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move_mlook.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_move_mlook.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="移動" name="move_panel">
-  <text name="mouse_lbl">マウス:</text>
-  <check_box label="マウスルック時に自分の体を表示" name="first_person_avatar_visible" />
-  <check_box label="リアルなマウスルック" name="AlchemyRealisticMouselook" tool_tip="マウスルック時にアバターの体の動きとアニメーションがカメラに反映されるされようにします。" />
-  <check_box label="マウスステアリングを無効化" name="disable_mouse_steering" tool_tip="アバターをクリックしたときに、カメラとアバターの位置がカメラから離れるようにリセットされるのを抑制します。" />
-  <text name=" Mouse Sensitivity">マウスルック時の敏感度:</text>
-  <slider name="mouse_sensitivity" />
-  <check_box label="反転" name="invert_mouse" />
-  <text name="Combat Features">戦闘時の機能:</text>
-  <check_box label="照準にユーザーを表示する" name="alchemy_mlook_iff" tool_tip="マウスルック時の照準にユーザーの名前と距離を表示します。" />
-  <check_box label="画面外のユーザーに矢印を表示" name="alchemy_mlook_iff_markers" tool_tip="画面外のユーザーのいる方角の画面端に矢印を表示します。" />
-  <slider name="iff_range_slider" />
-  <spinner label="" name="iff_range_spinner" />
+	<text name="mouse_lbl">マウス:</text>
+	<check_box label="マウスルック時に自分の体を表示" name="first_person_avatar_visible" />
+	<check_box label="リアルなマウスルック" name="AlchemyRealisticMouselook" tool_tip="マウスルック時にアバターの体の動きとアニメーションがカメラに反映されるされようにします。" />
+	<check_box label="マウスステアリングを無効化" name="disable_mouse_steering" tool_tip="アバターをクリックしたときに、カメラとアバターの位置がカメラから離れるようにリセットされるのを抑制します。" />
+	<text name=" Mouse Sensitivity">マウスルック時の敏感度:</text>
+	<slider name="mouse_sensitivity" />
+	<check_box label="反転" name="invert_mouse" />
+	<text name="Combat Features">戦闘時の機能:</text>
+	<check_box label="照準にユーザーを表示する" name="alchemy_mlook_iff" tool_tip="マウスルック時の照準にユーザーの名前と距離を表示します。" />
+	<check_box label="画面外のユーザーに矢印を表示" name="alchemy_mlook_iff_markers" tool_tip="画面外のユーザーのいる方角の画面端に矢印を表示します。" />
+	<slider name="iff_range_slider" />
+	<spinner label="" name="iff_range_spinner" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_privacy.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_privacy.xml
index c2f32def78a..6bb48b65a92 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_privacy.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_privacy.xml
@@ -1,30 +1,25 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="チャット設定" name="im">
-
-  <panel.string name="log_in_to_change">ログインして変更</panel.string>
-
-  <text name="privacy_text">プライバシー</text>
-  <check_box label="ターゲットへの選択ビームを他から表示されないようにする" name="privatepointat" tool_tip="オブジェクトを触ったり編集したときに表示される選択ビームを表示しないようにします。" />
-  <check_box label="編集時の渦巻き効果を表示しないようにする" name="privatepointat" tool_tip="オブジェクトを編集するときに、渦巻き状のパーティクルが表示されないようにします。" />
-  <check_box label="スナップショット撮影時のアニメーションとサウンドを再生しない" name="quiet_snapshots" />
-  <check_box label="私のオンライン状態を確認できるのは、フレンドとグループだけ" name="online_visibility" />
-  <check_box label="フレンドとグループ以外からはコールとIMを受信しない" name="voice_call_friends_only_check" />
-  <check_box label="プロフィールを検索結果に表示する" name="online_searchresults" />
-  <check_box label="コールが終了したら自動的にマイクのスイッチを切る" name="auto_disengage_mic_check" />
-  <text name="mylookat">インベントリ:</text>
-  <check_box label="新しいインベントリアイテムを自動的に受け入れる" name="Auto_Accept_New_Inventory" />
-  <check_box label="新しく受け入れられたインベントリアイテムは自動的に表示する" name="Show_In_Inventory" />
-  <check_box label="受け入れたノートカード、テクスチャ、ランドマークは自動的に表示する" name="Show_New_Inventory" />
-  <text name="mylookat">自分の視線:</text>
-  <check_box label="自分の視線を他に知らせない" name="privatelookat" tool_tip="カメラのフォーカスポイントが他の人に表示されないようにする。" />
-  <check_box label="アバターからの視線の距離を制限する" name="privatelookat" tool_tip="目や頭の動きなどの外観上の変化は許可しますが、設定された距離を超えると特定のものを指しません。" />
-  <slider label="最大距離" />
-  <button label="ブロックリスト" name="block_list" />
-  <text name="block_list_label">(あなたがブロックした住人/オブジェクト)</text>
-
-  <button label="履歴を消去" name="clear_cache" tool_tip="ログイン画像、最後にいた場所、テレポート履歴、Web、テクスチャキャッシュを削除します" />
-
-  <text name="cache_size_label_l">(位置、画像、Web、検索履歴)</text>
-
-  <text name="privacy_text">プライバシー</text>
+	<panel.string name="log_in_to_change">ログインして変更</panel.string>
+	<text name="privacy_text">プライバシー</text>
+	<check_box label="ターゲットへの選択ビームを他から表示されないようにする" name="privatepointat" tool_tip="オブジェクトを触ったり編集したときに表示される選択ビームを表示しないようにします。" />
+	<check_box label="編集時の渦巻き効果を表示しないようにする" name="privatepointat" tool_tip="オブジェクトを編集するときに、渦巻き状のパーティクルが表示されないようにします。" />
+	<check_box label="スナップショット撮影時のアニメーションとサウンドを再生しない" name="quiet_snapshots" />
+	<check_box label="私のオンライン状態を確認できるのは、フレンドとグループだけ" name="online_visibility" />
+	<check_box label="フレンドとグループ以外からはコールとIMを受信しない" name="voice_call_friends_only_check" />
+	<check_box label="プロフィールを検索結果に表示する" name="online_searchresults" />
+	<check_box label="コールが終了したら自動的にマイクのスイッチを切る" name="auto_disengage_mic_check" />
+	<text name="mylookat">インベントリ:</text>
+	<check_box label="新しいインベントリアイテムを自動的に受け入れる" name="Auto_Accept_New_Inventory" />
+	<check_box label="新しく受け入れられたインベントリアイテムは自動的に表示する" name="Show_In_Inventory" />
+	<check_box label="受け入れたノートカード、テクスチャ、ランドマークは自動的に表示する" name="Show_New_Inventory" />
+	<text name="mylookat">自分の視線:</text>
+	<check_box label="自分の視線を他に知らせない" name="privatelookat" tool_tip="カメラのフォーカスポイントが他の人に表示されないようにする。" />
+	<check_box label="アバターからの視線の距離を制限する" name="privatelookat" tool_tip="目や頭の動きなどの外観上の変化は許可しますが、設定された距離を超えると特定のものを指しません。" />
+	<slider label="最大距離" />
+	<button label="ブロックリスト" name="block_list" />
+	<text name="block_list_label">(あなたがブロックした住人/オブジェクト)</text>
+	<button label="履歴を消去" name="clear_cache" tool_tip="ログイン画像、最後にいた場所、テレポート履歴、Web、テクスチャキャッシュを削除します" />
+	<text name="cache_size_label_l">(位置、画像、Web、検索履歴)</text>
+	<text name="privacy_text">プライバシー</text>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_setup.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_setup.xml
index 3c485e46ace..be252f563db 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_setup.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_setup.xml
@@ -1,27 +1,27 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="セットアップ" name="Input panel">
-  <text name="Network:">ネットワーク:</text>
-  <text name="Maximum bandwidth">最大帯域幅</text>
-  <text name="text_box2">kbps</text>
-  <check_box label="カスタムポート" name="connection_port_enabled" />
-  <spinner label="ポート番号:" name="connection_port" />
-  <text name="Web:">Web:</text>
-  <radio_group name="preferred_browser_behavior">
-    <radio_item label="すべてのリンクにデフォルトシステムのブラウザを使用します" name="internal" tool_tip="デフォルトのシステム Web ブラウザでヘルプや Web リンク先などを見ます。全画面で起動中にはおすすめしません。" value="0" />
-    <radio_item label="Second Life リンクにのみ内蔵ブラウザを使用します" name="external" tool_tip="ヘルプ、Web リンクなどにはデフォルトシステムのブラウザを使用します内蔵ブラウザは LindenLab/Second Life リンクにのみ使用されます。" value="1" />
-    <radio_item label="すべてのリンクに内蔵ブラウザを使用します" name="external_all" tool_tip="内蔵ブラウザでヘルプや Web リンクなどを見ます。[APP_NAME]内に新しいウィンドウでこのブラウザが開きます。" value="2" />
-  </radio_group>
-  <check_box initial_value="true" label="プラグインを有効にする" name="browser_plugins_enabled" />
-  <check_box initial_value="true" label="Cookie を受け入れる" name="cookies_enabled" />
-  <check_box initial_value="true" label="Javascript を有効にする" name="browser_javascript_enabled" />
-  <text name="Software updates:">ソフトウェアの更新:</text>
-  <combo_box name="updater_service_combobox">
-    <combo_box.item label="各アップデートを自動的にインストールする" name="Install_automatically" />
-    <combo_box.item label="オプションのアップデートのインストール準備ができたら通知する" name="Install_ask" />
-    <combo_box.item label="必須アップデートのみインストールする" name="Install_manual" />
-  </combo_box>
-  <check_box label="release candidate にアップグレードします" name="update_willing_to_test" />
-  <check_box label="更新後にリリースノートを表示する" name="update_show_release_notes" />
-  <text name="Proxy Settings:">プロキシ設定:</text>
-  <button label="プロキシ設定を調整" label_selected="参照" name="set_proxy" />
+	<text name="Network:">ネットワーク:</text>
+	<text name="Maximum bandwidth">最大帯域幅</text>
+	<text name="text_box2">kbps</text>
+	<check_box label="カスタムポート" name="connection_port_enabled" />
+	<spinner label="ポート番号:" name="connection_port" />
+	<text name="Web:">Web:</text>
+	<radio_group name="preferred_browser_behavior">
+		<radio_item label="すべてのリンクにデフォルトシステムのブラウザを使用します" name="internal" tool_tip="デフォルトのシステム Web ブラウザでヘルプや Web リンク先などを見ます。全画面で起動中にはおすすめしません。" value="0" />
+		<radio_item label="Second Life リンクにのみ内蔵ブラウザを使用します" name="external" tool_tip="ヘルプ、Web リンクなどにはデフォルトシステムのブラウザを使用します内蔵ブラウザは LindenLab/Second Life リンクにのみ使用されます。" value="1" />
+		<radio_item label="すべてのリンクに内蔵ブラウザを使用します" name="external_all" tool_tip="内蔵ブラウザでヘルプや Web リンクなどを見ます。[APP_NAME]内に新しいウィンドウでこのブラウザが開きます。" value="2" />
+	</radio_group>
+	<check_box initial_value="true" label="プラグインを有効にする" name="browser_plugins_enabled" />
+	<check_box initial_value="true" label="Cookie を受け入れる" name="cookies_enabled" />
+	<check_box initial_value="true" label="Javascript を有効にする" name="browser_javascript_enabled" />
+	<text name="Software updates:">ソフトウェアの更新:</text>
+	<combo_box name="updater_service_combobox">
+		<combo_box.item label="各アップデートを自動的にインストールする" name="Install_automatically" />
+		<combo_box.item label="オプションのアップデートのインストール準備ができたら通知する" name="Install_ask" />
+		<combo_box.item label="必須アップデートのみインストールする" name="Install_manual" />
+	</combo_box>
+	<check_box label="release candidate にアップグレードします" name="update_willing_to_test" />
+	<check_box label="更新後にリリースノートを表示する" name="update_show_release_notes" />
+	<text name="Proxy Settings:">プロキシ設定:</text>
+	<button label="プロキシ設定を調整" label_selected="参照" name="set_proxy" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_skins.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_skins.xml
index daea7e2140e..e4a2da234e9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_skins.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_skins.xml
@@ -1,22 +1,21 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <panel label="スキン" name="skins">
-  <text name="select_skin_text">スキンを選択:</text>
-  <!-- Chooser -->
-  <scroll_list name="skin_list" />
-  <button label="反映" name="apply_skin" tool_tip="変更は[APP_NAME]を再起動すると有効になります。" />
-  <button name="add_skin" tool_tip="新しいスキンを追加…" />
-
-  <button name="remove_skin" tool_tip="選択されたスキンを削除…" />
-  <!-- Info/Preview -->
-  <text name="skin_name">退屈なスキン!</text>
-  <text name="skin_author_label" value="著者:" />
-  <text name="skin_homepage_label" value="ホームページ:" />
-  <text name="skin_date_label" value="日付:" />
-  <text name="skin_compatibility_label" value="互換性:" />
-  <text name="skin_author">誰でもない</text>
-  <text name="skin_homepage">http://www.example.com/</text>
-  <text name="skin_date">Jan 1, 2001</text>
-  <text name="skin_compatibility">0.0.0</text>
-  <text name="skin_notes_label" value="ノート:" />
-  <text name="skin_notes" />
-</panel>
+	<text name="select_skin_text">スキンを選択:</text>
+	<!-- Chooser -->
+	<scroll_list name="skin_list" />
+	<button label="反映" name="apply_skin" tool_tip="変更は[APP_NAME]を再起動すると有効になります。" />
+	<button name="add_skin" tool_tip="新しいスキンを追加…" />
+	<button name="remove_skin" tool_tip="選択されたスキンを削除…" />
+	<!-- Info/Preview -->
+	<text name="skin_name">退屈なスキン!</text>
+	<text name="skin_author_label" value="著者:" />
+	<text name="skin_homepage_label" value="ホームページ:" />
+	<text name="skin_date_label" value="日付:" />
+	<text name="skin_compatibility_label" value="互換性:" />
+	<text name="skin_author">誰でもない</text>
+	<text name="skin_homepage">http://www.example.com/</text>
+	<text name="skin_date">Jan 1, 2001</text>
+	<text name="skin_compatibility">0.0.0</text>
+	<text name="skin_notes_label" value="ノート:" />
+	<text name="skin_notes" />
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_sound.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_sound.xml
index 28b4abaa657..c6950d6ad84 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_sound.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_sound.xml
@@ -1,54 +1,52 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="サウンド" name="Preference Media panel">
-  <panel.string name="middle_mouse">中央のボタン</panel.string>
-  <panel.string name="button4_mouse">4ボタン</panel.string>
-  <panel.string name="button5_mouse">5ボタン</panel.string>
-  <slider label="全体のボリューム" name="System Volume" />
-  <button name="mute_audio" />
-  <check_box name="mute_when_minimized" />
-  <!-- *HACK 
-  After storm-1109 will be fixed: instead of using this text_box, word_wrap should be applied for
-  "mute_when_minimized" check_box's label.-->
-  <text name="mute_chb_label">最小化時にミュート</text>
-  <slider label="ボタン" name="UI Volume" />
-
-  <button name="mute_audio" />
-  <slider label="環境音" name="Wind Volume" />
-  <button name="mute_audio" />
-  <slider label="効果音" name="SFX Volume" />
-  <button name="mute_audio" />
-  <slider label="ストリーミング音楽" name="Music Volume" />
-
-  <button name="mute_audio" />
-  <check_box label="有効" name="enable_music" />
-  <slider label="メディア" name="Media Volume" />
-  <button name="mute_audio" />
-  <check_box label="有効" name="enable_media" />
-  <slider label="ボイスチャット" name="Voice Volume" />
-  <button name="mute_audio" />
-  <check_box label="有効" name="enable_voice_check" />
-  <!-- -->
-  <text name="Listen media from">メディアとサウンドの聞き取り位置:</text>
-  <radio_group name="media_ear_location">
-    <radio_item label="カメラの位置" name="0" />
-    <radio_item label="アバターの位置" name="1" />
-  </radio_group>
-  <check_box name="media_show_on_others_btn" tool_tip="このチェックを外すと、近くにいる他のアバターに取り付けられたメディアを非表示にします。" label="他のアバターに取り付けられたメディアを再生する" />
-  <text name="media_autoplay_label">メディアの自動再生</text>
-  <combo_box name="media_auto_play_combo">
-    <item label="再生しない" name="autoplay_disabled" value="0" />
-    <item label="常に再生" name="autoplay_enabled" value="1" />
-    <item label="その都度確認" name="autoplay_ask" value="2" />
-  </combo_box>
-  <text name="Listen from">ボイスの聞き取り位置:</text>
-  <radio_group name="ear_location">
-    <radio_item label="カメラの位置" name="0" />
-    <radio_item label="アバターの位置" name="1" />
-  </radio_group>
-  <check_box label="喋るときにアバターの口を動かす" name="enable_lip_sync" />
-  <check_box label="ボイスチャットをトグルモードにする" name="push_to_talk_toggle_check" tool_tip="トグルモードでは、トリガーキーを押すことでマイクのオン/オフを切り替えます。そうでない場合は、トリガーキーを押している間だけマイクがオンになります。" />
-  <check_box name="gesture_audio_play_btn" tool_tip="ジェスチャーからのサウンドを聞くにはこれを選択" label="ゼスチャーのサウンドを再生" />
-  <check_box name="sound_on_collisions" tool_tip="これをチェックすると、オブジェクトやアバターとぶつかったときに音がなります。" label="ぶつかったときの音を再生する" />
-  <button label="入出力機器の設定" name="device_settings_btn" />
-  <panel name="device_settings_panel" />
+	<panel.string name="middle_mouse">中央のボタン</panel.string>
+	<panel.string name="button4_mouse">4ボタン</panel.string>
+	<panel.string name="button5_mouse">5ボタン</panel.string>
+	<slider label="全体のボリューム" name="System Volume" />
+	<button name="mute_audio" />
+	<check_box name="mute_when_minimized" />
+	<!-- *HACK 
+	After storm-1109 will be fixed: instead of using this text_box, word_wrap should be applied for
+	"mute_when_minimized" check_box's label.-->
+	<text name="mute_chb_label">最小化時にミュート</text>
+	<slider label="ボタン" name="UI Volume" />
+	<button name="mute_audio" />
+	<slider label="環境音" name="Wind Volume" />
+	<button name="mute_audio" />
+	<slider label="効果音" name="SFX Volume" />
+	<button name="mute_audio" />
+	<slider label="ストリーミング音楽" name="Music Volume" />
+	<button name="mute_audio" />
+	<check_box label="有効" name="enable_music" />
+	<slider label="メディア" name="Media Volume" />
+	<button name="mute_audio" />
+	<check_box label="有効" name="enable_media" />
+	<slider label="ボイスチャット" name="Voice Volume" />
+	<button name="mute_audio" />
+	<check_box label="有効" name="enable_voice_check" />
+	<!-- -->
+	<text name="Listen media from">メディアとサウンドの聞き取り位置:</text>
+	<radio_group name="media_ear_location">
+		<radio_item label="カメラの位置" name="0" />
+		<radio_item label="アバターの位置" name="1" />
+	</radio_group>
+	<check_box name="media_show_on_others_btn" tool_tip="このチェックを外すと、近くにいる他のアバターに取り付けられたメディアを非表示にします。" label="他のアバターに取り付けられたメディアを再生する" />
+	<text name="media_autoplay_label">メディアの自動再生</text>
+	<combo_box name="media_auto_play_combo">
+		<item label="再生しない" name="autoplay_disabled" value="0" />
+		<item label="常に再生" name="autoplay_enabled" value="1" />
+		<item label="その都度確認" name="autoplay_ask" value="2" />
+	</combo_box>
+	<text name="Listen from">ボイスの聞き取り位置:</text>
+	<radio_group name="ear_location">
+		<radio_item label="カメラの位置" name="0" />
+		<radio_item label="アバターの位置" name="1" />
+	</radio_group>
+	<check_box label="喋るときにアバターの口を動かす" name="enable_lip_sync" />
+	<check_box label="ボイスチャットをトグルモードにする" name="push_to_talk_toggle_check" tool_tip="トグルモードでは、トリガーキーを押すことでマイクのオン/オフを切り替えます。そうでない場合は、トリガーキーを押している間だけマイクがオンになります。" />
+	<check_box name="gesture_audio_play_btn" tool_tip="ジェスチャーからのサウンドを聞くにはこれを選択" label="ジェスチャーのサウンドを再生" />
+	<check_box name="sound_on_collisions" tool_tip="これをチェックすると、オブジェクトやアバターとぶつかったときに音がなります。" label="ぶつかったときの音を再生する" />
+	<button label="入出力機器の設定" name="device_settings_btn" />
+	<panel name="device_settings_panel" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_uploads.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_uploads.xml
index f254af350f0..6c8e6f6e891 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_uploads.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_uploads.xml
@@ -1,21 +1,16 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="アップロード" name="uploads">
-  <text name="title">アップロード先のフォルダ</text>
-
-  <text name="title_models">画像</text>
-  <text name="upload_textures" />
-
-  <text name="title_sounds">サウンド</text>
-  <text name="upload_sounds" />
-
-  <text name="title_animation">アニメーション</text>
-  <text name="upload_animation" />
-
-  <text name="title_model">モデル</text>
-  <text name="upload_models" />
-
-  <text name="title_pbr">PBRマテリアル</text>
-  <text name="upload_pbr" />
-  <text name="upload_help">アップロード先のフォルダを変更したい場合は、インベントリで対象のフォルダを右クリックして、
+	<text name="title">アップロード先のフォルダ</text>
+	<text name="title_models">画像</text>
+	<text name="upload_textures" />
+	<text name="title_sounds">サウンド</text>
+	<text name="upload_sounds" />
+	<text name="title_animation">アニメーション</text>
+	<text name="upload_animation" />
+	<text name="title_model">モデル</text>
+	<text name="upload_models" />
+	<text name="title_pbr">PBRマテリアル</text>
+	<text name="upload_pbr" />
+	<text name="upload_help">アップロード先のフォルダを変更したい場合は、インベントリで対象のフォルダを右クリックして、
 「デフォルトとして使用」を選択してください。</text>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_camera_pulldown.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_camera_pulldown.xml
index f2d3494fd8d..aec8559f0ea 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_camera_pulldown.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_camera_pulldown.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="presets_camera_pulldown">
-  <text name="Camera Presets">カメラのプリセット</text>
-  <scroll_list name="preset_camera_list" />
-  <view_border name="horiz_separator" />
-  <button name="open_prefs_btn" label="カメラのフローターを表示" tool_tip="カメラのフローターを起動する" />
+	<text name="Camera Presets">カメラのプリセット</text>
+	<scroll_list name="preset_camera_list" />
+	<view_border name="horiz_separator" />
+	<button name="open_prefs_btn" label="カメラのフローターを表示" tool_tip="カメラのフローターを起動する" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_pulldown.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_pulldown.xml
index 06ee4f1b3a0..a861c9662f6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_pulldown.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_presets_pulldown.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="presets_pulldown">
-  <text name="Graphic Presets">グラフィックのプリセット</text>
-  <scroll_list name="preset_list"/>
-  <view_border name="horiz_separator" />
-  <button name="open_prefs_btn" label="グラフィック初期設定" tool_tip="グラフィック設定を呼び出します。"/>
-  <button name="open_autofps_btn" label="自動FPS設定" tool_tip="自動調整設定を呼び出します。" />
+	<text name="Graphic Presets">グラフィックのプリセット</text>
+	<scroll_list name="preset_list"/>
+	<view_border name="horiz_separator" />
+	<button name="open_prefs_btn" label="グラフィック初期設定" tool_tip="グラフィック設定を呼び出します。"/>
+	<button name="open_autofps_btn" label="自動FPS設定" tool_tip="自動調整設定を呼び出します。" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_prim_media_controls.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_prim_media_controls.xml
index 8aed758d1e3..549220fddad 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_prim_media_controls.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_prim_media_controls.xml
@@ -1,67 +1,67 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="MediaControls">
-  <string name="control_background_image_name">Inspector_Background</string>
-  <string name="skip_step">0.2</string>
-  <layout_stack name="progress_indicator_area">
-    <layout_panel name="media_progress_indicator">
-      <progress_bar name="media_progress_bar" tool_tip="読み込んでいます…" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-  <layout_stack name="media_controls">
-    <layout_panel name="back">
-      <button name="back_btn" tool_tip="前へ" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="fwd">
-      <button name="fwd_btn" tool_tip="次へ" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="home">
-      <button name="home_btn" tool_tip="ホームページ" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="media_stop">
-      <button name="media_stop_btn" tool_tip="メディアを停止" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="reload">
-      <button name="reload_btn" tool_tip="æ›´æ–°" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="stop">
-      <button name="stop_btn" tool_tip="読み込み停止" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="play">
-      <button name="play_btn" tool_tip="メディアを再生" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="pause">
-      <button name="pause_btn" tool_tip="メディアを一時停止" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="media_address">
-      <line_editor name="media_address_url" tool_tip="メディア URL" />
-      <layout_stack name="media_address_url_icons">
-        <layout_panel name="media_address_url_icons_wl">
-          <icon name="media_whitelist_flag" tool_tip="ホワイトリスト有効" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="media_play_position">
-      <slider_bar name="media_play_slider" tool_tip="ムービー再生進行" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="skip_back">
-      <button name="skip_back_btn" tool_tip="前にステップ" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="skip_forward">
-      <button name="skip_forward_btn" tool_tip="次にステップ" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="media_volume">
-      <button name="media_mute_button" tool_tip="ミュート" />
-      <slider name="volume_slider" tool_tip="メディアの音量" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="zoom_frame">
-      <button name="zoom_frame_btn" tool_tip="メディアにズームイン" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="close">
-      <button name="close_btn" tool_tip="ズームバック" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="new_window">
-      <button name="new_window_btn" tool_tip="URLをブラウザで開く" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-  <icon name="media_secure_lock_flag" tool_tip="安全なブラウジング" />
+	<string name="control_background_image_name">Inspector_Background</string>
+	<string name="skip_step">0.2</string>
+	<layout_stack name="progress_indicator_area">
+		<layout_panel name="media_progress_indicator">
+			<progress_bar name="media_progress_bar" tool_tip="読み込んでいます…" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+	<layout_stack name="media_controls">
+		<layout_panel name="back">
+			<button name="back_btn" tool_tip="前へ" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="fwd">
+			<button name="fwd_btn" tool_tip="次へ" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="home">
+			<button name="home_btn" tool_tip="ホームページ" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="media_stop">
+			<button name="media_stop_btn" tool_tip="メディアを停止" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="reload">
+			<button name="reload_btn" tool_tip="æ›´æ–°" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="stop">
+			<button name="stop_btn" tool_tip="読み込み停止" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="play">
+			<button name="play_btn" tool_tip="メディアを再生" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="pause">
+			<button name="pause_btn" tool_tip="メディアを一時停止" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="media_address">
+			<line_editor name="media_address_url" tool_tip="メディア URL" />
+			<layout_stack name="media_address_url_icons">
+				<layout_panel name="media_address_url_icons_wl">
+					<icon name="media_whitelist_flag" tool_tip="ホワイトリスト有効" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="media_play_position">
+			<slider_bar name="media_play_slider" tool_tip="ムービー再生進行" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="skip_back">
+			<button name="skip_back_btn" tool_tip="前にステップ" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="skip_forward">
+			<button name="skip_forward_btn" tool_tip="次にステップ" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="media_volume">
+			<button name="media_mute_button" tool_tip="ミュート" />
+			<slider name="volume_slider" tool_tip="メディアの音量" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="zoom_frame">
+			<button name="zoom_frame_btn" tool_tip="メディアにズームイン" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="close">
+			<button name="close_btn" tool_tip="ズームバック" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="new_window">
+			<button name="new_window_btn" tool_tip="URLをブラウザで開く" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+	<icon name="media_secure_lock_flag" tool_tip="安全なブラウジング" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classified.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classified.xml
index 4324729eefd..677b49b21d5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classified.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classified.xml
@@ -1,105 +1,95 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_profile_classified">
-  <panel.string name="type_mature">Moderate</panel.string>
-  <panel.string name="type_pg">General コンテンツ</panel.string>
-  <panel.string name="l$_price">L$[PRICE]</panel.string>
-  <panel.string name="click_through_text_fmt">[TELEPORT]テレポート、[MAP]マップ、[PROFILE]プロフィール</panel.string>
-  <panel.string name="date_fmt">[year,datetime,slt]年[mthnum,datetime,slt]月[day,datetime,slt]日</panel.string>
-  <panel.string name="auto_renew_on">有効</panel.string>
-  <panel.string name="auto_renew_off">無効</panel.string>
-  <panel.string name="location_notice">(掲載後更新)</panel.string>
-  <string name="publish_label">掲載</string>
-  <string name="save_label">保存</string>
-  <layout_stack name="main_classifieds_stack">
-    <layout_panel name="scroll_layout_panel">
-      <scroll_container name="profile_scroll">
-        <panel name="info_scroll_content_panel">
-          <texture_picker name="classified_snapshot" />
-          <icon label="" name="edit_icon" tool_tip="クリックして画像を選択" />
-          <layout_stack name="info_panel">
-            <layout_panel name="main_info_panel">
-              <text_editor name="classified_name">[name]</text_editor>
-              <text name="classified_location_label" value="場所:" />
-              <text_editor name="classified_location" value="[loading...]" />
-              <text name="content_type_label" value="コンテンツの種類:" />
-              <text_editor name="content_type" value="[content type]" />
-              <text name="category_label" value="カテゴリ:" />
-              <text_editor name="category" value="[category]" />
-              <text name="creation_date_label" value="制作日:" />
-              <text_editor name="creation_date" tool_tip="制作日" value="[date]" />
-              <text name="price_for_listing_label" value="掲載価格:" />
-              <text_editor name="price_for_listing" tool_tip="掲載価格">[PRICE]</text_editor>
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="clickthrough_layout_panel">
-              <text name="click_through_label" value="クリック数:" />
-              <text_editor name="click_through_text" tool_tip="クリックスルーデータ" value="[clicks]" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="auto_renew_layout_panel">
-              <text name="auto_renew_label" value="自動更新:" />
-              <text name="auto_renew" value="有効" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="descr_layout_panel">
-              <text name="classified_desc_label" value="説明:" />
-              <text_editor name="classified_desc" value="[description]" />
-            </layout_panel>
-          </layout_stack>
-          <panel name="edit_panel">
-            <text name="Name:">タイトル:</text>
-            <text name="description_label">説明:</text>
-            <text name="location_label">場所:</text>
-            <text name="classified_location_edit">読み込んでいます…</text>
-            <button label="現在地に設定" name="set_to_curr_location_btn" />
-            <text name="category_label" value="カテゴリ:" />
-            <text name="content_type_label" value="コンテンツの種類:" />
-            <icons_combo_box label="General コンテンツ" name="content_type_edit">
-              <icons_combo_box.item label="Moderate コンテンツ" name="mature_ci" value="Mature" />
-              <icons_combo_box.item label="General コンテンツ" name="pg_ci" value="PG" />
-            </icons_combo_box>
-            <check_box label="毎週自動更新" name="auto_renew_edit" />
-            <text name="price_for_listing_edit_label" value="掲載価格:" />
-            <spinner label="L$" name="price_for_listing_edit" tool_tip="掲載価格。" value="50" />
-          </panel>
-        </panel>
-      </scroll_container>
-    </layout_panel>
-
-    <layout_panel name="util_buttons_lp">
-      <layout_stack name="util_buttons_stack">
-        <layout_panel name="util_resizer_left" />
-
-        <layout_panel name="teleport_btn_lp">
-          <button name="teleport_btn" label="テレポート" />
+	<panel.string name="type_mature">Moderate</panel.string>
+	<panel.string name="type_pg">General コンテンツ</panel.string>
+	<panel.string name="l$_price">L$[PRICE]</panel.string>
+	<panel.string name="click_through_text_fmt">[TELEPORT]テレポート、[MAP]マップ、[PROFILE]プロフィール</panel.string>
+	<panel.string name="date_fmt">[year,datetime,slt]年[mthnum,datetime,slt]月[day,datetime,slt]日</panel.string>
+	<panel.string name="auto_renew_on">有効</panel.string>
+	<panel.string name="auto_renew_off">無効</panel.string>
+	<panel.string name="location_notice">(掲載後更新)</panel.string>
+	<string name="publish_label">掲載</string>
+	<string name="save_label">保存</string>
+	<layout_stack name="main_classifieds_stack">
+		<layout_panel name="scroll_layout_panel">
+			<scroll_container name="profile_scroll">
+				<panel name="info_scroll_content_panel">
+					<texture_picker name="classified_snapshot" />
+					<icon label="" name="edit_icon" tool_tip="クリックして画像を選択" />
+					<layout_stack name="info_panel">
+						<layout_panel name="main_info_panel">
+							<text_editor name="classified_name">[name]</text_editor>
+							<text name="classified_location_label" value="場所:" />
+							<text_editor name="classified_location" value="[loading...]" />
+							<text name="content_type_label" value="コンテンツの種類:" />
+							<text_editor name="content_type" value="[content type]" />
+							<text name="category_label" value="カテゴリ:" />
+							<text_editor name="category" value="[category]" />
+							<text name="creation_date_label" value="制作日:" />
+							<text_editor name="creation_date" tool_tip="制作日" value="[date]" />
+							<text name="price_for_listing_label" value="掲載料:" />
+							<text_editor name="price_for_listing" tool_tip="掲載料を入力します。">[PRICE]</text_editor>
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="clickthrough_layout_panel">
+							<text name="click_through_label" value="クリック数:" />
+							<text_editor name="click_through_text" tool_tip="クリックスルーデータ" value="[clicks]" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="auto_renew_layout_panel">
+							<text name="auto_renew_label" value="自動更新:" />
+							<text name="auto_renew" value="有効" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="descr_layout_panel">
+							<text name="classified_desc_label" value="説明:" />
+							<text_editor name="classified_desc" value="[description]" />
+						</layout_panel>
+					</layout_stack>
+					<panel name="edit_panel">
+						<text name="Name:">タイトル:</text>
+						<text name="description_label">説明:</text>
+						<text name="location_label">場所:</text>
+						<text name="classified_location_edit">読み込んでいます…</text>
+						<button label="現在地に設定" name="set_to_curr_location_btn" />
+						<text name="category_label" value="カテゴリ:" />
+						<text name="content_type_label" value="コンテンツの種類:" />
+						<icons_combo_box label="General コンテンツ" name="content_type_edit">
+							<icons_combo_box.item label="Moderate コンテンツ" name="mature_ci" value="Mature" />
+							<icons_combo_box.item label="General コンテンツ" name="pg_ci" value="PG" />
+						</icons_combo_box>
+						<check_box label="毎週自動更新" name="auto_renew_edit" />
+						<text name="price_for_listing_edit_label" value="掲載料:" />
+						<spinner label="L$" name="price_for_listing_edit" tool_tip="掲載料を入力します。" value="50" />
+					</panel>
+				</panel>
+			</scroll_container>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="util_buttons_lp">
+			<layout_stack name="util_buttons_stack">
+				<layout_panel name="util_resizer_left" />
+				<layout_panel name="teleport_btn_lp">
+					<button name="teleport_btn" label="テレポート" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="map_btn_lp">
+					<button name="show_on_map_btn" label="マップ" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="edit_btn_lp">
+					<button name="edit_btn" label="編集" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="util_resizer_right">
         </layout_panel>
-
-        <layout_panel name="map_btn_lp">
-          <button name="show_on_map_btn" label="マップ" />
-        </layout_panel>
-
-        <layout_panel name="edit_btn_lp">
-          <button name="edit_btn" label="編集" />
-        </layout_panel>
-
-        <layout_panel name="util_resizer_right">
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="publish_layout_panel">
-      <view_border name="publish_emphasis_border" />
-      <layout_stack name="publish_stack">
-        <layout_panel name="pbl_resizer_left" />
-
-        <layout_panel name="save_btn_lp">
-          <button name="save_changes_btn" label="[LABEL]" />
-        </layout_panel>
-
-        <layout_panel name="cancel_btn_lp">
-          <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-        </layout_panel>
-
-        <layout_panel name="pbl_resizer_right" />
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-</panel>
-
-  
\ No newline at end of file
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="publish_layout_panel">
+			<view_border name="publish_emphasis_border" />
+			<layout_stack name="publish_stack">
+				<layout_panel name="pbl_resizer_left" />
+				<layout_panel name="save_btn_lp">
+					<button name="save_changes_btn" label="[LABEL]" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="cancel_btn_lp">
+					<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="pbl_resizer_right" />
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classifieds.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classifieds.xml
index 3b9abc6145b..7f73619b6a5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classifieds.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_classifieds.xml
@@ -1,22 +1,21 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="クラシファイド広告" name="panel_profile_classifieds">
-  <string name="no_classifieds" value="クラシファイド広告なし" />
-  <layout_stack name="main_stack">
-    <layout_panel name="buttons_header">
-      <button name="new_btn" label="新規…" tool_tip="現在の場所に新しいクラシファイド広告を掲載します。" />
-      <button name="delete_btn" label="削除…" tool_tip="選択されたクラシファイド広告を削除します。" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="main_body">
-      <tab_container name="tab_classifieds" />
-
-      <layout_stack name="indicator_stack" orientation="horizontal">
-        <layout_panel name="indicator_spacer_left"/>
-        <layout_panel name="buttons_header">
-          <loading_indicator name="progress_indicator" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="indicator_spacer_right"/>
-      </layout_stack>
-      <text name="classifieds_panel_text">読み込んでいます…</text>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<string name="no_classifieds" value="クラシファイド広告なし" />
+	<layout_stack name="main_stack">
+		<layout_panel name="buttons_header">
+			<button name="new_btn" label="新規…" tool_tip="現在の場所に新しいクラシファイド広告を掲載します。" />
+			<button name="delete_btn" label="削除…" tool_tip="選択されたクラシファイド広告を削除します。" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="main_body">
+			<tab_container name="tab_classifieds" />
+			<layout_stack name="indicator_stack" orientation="horizontal">
+				<layout_panel name="indicator_spacer_left"/>
+				<layout_panel name="buttons_header">
+					<loading_indicator name="progress_indicator" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="indicator_spacer_right"/>
+			</layout_stack>
+			<text name="classifieds_panel_text">読み込んでいます…</text>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_firstlife.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_firstlife.xml
index ce1f0d6c091..0a0835dc64f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_firstlife.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_firstlife.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="プロフィール" name="panel_profile_firstlife">
-  <loading_indicator name="progress_indicator" />
-  <icon name="real_world_pic" />
-  <loading_indicator name="image_upload_indicator"/>
-  <button name="fl_upload_image" label="画像をアップロード" />
-  <button name="fl_change_image" label="画像を変更" />
-  <button name="fl_remove_image" label="画像を削除" />
-  <text_editor name="fl_description_edit" />
-  <button name="fl_save_changes" label="保存"/>
-  <button name="fl_discard_changes" label="破棄"/>
-</panel>
+	<loading_indicator name="progress_indicator" />
+	<icon name="real_world_pic" />
+	<loading_indicator name="image_upload_indicator"/>
+	<button name="fl_upload_image" label="画像をアップロード" />
+	<button name="fl_change_image" label="画像を変更" />
+	<button name="fl_remove_image" label="画像を削除" />
+	<text_editor name="fl_description_edit" />
+	<button name="fl_save_changes" label="保存"/>
+	<button name="fl_discard_changes" label="破棄"/>
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_firstlife.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_firstlife.xml
index 6a013e7e684..1416491d60e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_firstlife.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_firstlife.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="ファーストライフ" name="avatar_firstlife_tab">
-  <panel name="avatar_info_top">
-    <texture_picker label="" name="fl_profile_pic" tool_tip="クリックして画像を選択" />
-  </panel>
-  <text_editor name="fl_about" />
+	<panel name="avatar_info_top">
+		<texture_picker label="" name="fl_profile_pic" tool_tip="クリックして画像を選択" />
+	</panel>
+	<text_editor name="fl_about" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_groups.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_groups.xml
index 93ee38ac11a..5f1d8666740 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_groups.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_groups.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_profile_groups">
-  <text name="groups_panel_text">グループなし</text>
-  <flat_list_view name="groups_detail_list" />
+	<text name="groups_panel_text">グループなし</text>
+	<flat_list_view name="groups_detail_list" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_interests.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_interests.xml
index f6c11fad4fd..86cd50bf9c2 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_interests.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_interests.xml
@@ -1,31 +1,23 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="関心" name="avatar_interests_tab">
-  <text name="i_want_label">やりたいこと:</text>
-  <check_box label="ビルド" name="wanna_build" />
-
-  <check_box label="探検" name="wanna_explore" />
-
-  <check_box label="出会い" name="wanna_yiff" />
-  <check_box label="求職" name="wanna_work" />
-  <check_box label="グループ" name="wanna_group" />
-  <check_box label="買う" name="wanna_buy" />
-
-  <check_box label="売る" name="wanna_sell" />
-  <check_box label="雇用" name="wanna_hire" />
-  <line_editor name="wanna_something" right="-40" />
-
-
-  <text name="skills_label">スキル:</text>
-  <check_box label="テクスチャ" name="can_texture" />
-  <check_box label="建築" name="can_architect" />
-  <check_box label="モデリング" name="can_model" />
-  <check_box label="イベント企画" name="can_event" />
-  <check_box label="スクリプティング" name="can_script" />
-
-  <check_box label="カスタムキャラクター" name="can_characters" />
-  <line_editor name="can_something" />
-
-  <text name="language_label">言語:</text>
-  <line_editor name="languages" />
-
+	<text name="i_want_label">やりたいこと:</text>
+	<check_box label="ビルド" name="wanna_build" />
+	<check_box label="探索" name="wanna_explore" />
+	<check_box label="出会い" name="wanna_yiff" />
+	<check_box label="求職" name="wanna_work" />
+	<check_box label="グループ" name="wanna_group" />
+	<check_box label="買う" name="wanna_buy" />
+	<check_box label="売る" name="wanna_sell" />
+	<check_box label="雇用" name="wanna_hire" />
+	<line_editor name="wanna_something" right="-40" />
+	<text name="skills_label">スキル:</text>
+	<check_box label="テクスチャ" name="can_texture" />
+	<check_box label="建築" name="can_architect" />
+	<check_box label="モデリング" name="can_model" />
+	<check_box label="イベント企画" name="can_event" />
+	<check_box label="スクリプティング" name="can_script" />
+	<check_box label="カスタムキャラクター" name="can_characters" />
+	<line_editor name="can_something" />
+	<text name="language_label">言語:</text>
+	<line_editor name="languages" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_notes.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_notes.xml
index 3e64594be05..225a5dd5daf 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_notes.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_notes.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <panel label="ノート" name="avatar_notes_tab">
-  <text name="notes_label">プライベートノート:</text>
-  <text_editor name="notes" />
-</panel>
+	<text name="notes_label">プライベートノート:</text>
+	<text_editor name="notes" />
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_picks.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_picks.xml
index f732e4146d8..b664c23e3ee 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_picks.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_picks.xml
@@ -1,25 +1,25 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="ピック" name="panel_profile_picks">
-  <text name="picks_panel_text">ピックなし</text>
-  <accordion name="accordion">
-    <accordion_tab name="tab_picks" title="ピック">
-      <flat_list_view name="picks_list" />
-    </accordion_tab>
-    <accordion_tab name="tab_classifieds" title="クラシファイド広告">
-      <flat_list_view name="classifieds_list" />
-    </accordion_tab>
-  </accordion>
-  <panel name="buttons_cucks">
-    <layout_stack name="buttons_cucks_ls">
-      <layout_panel name="info_btn_lp">
-        <button label="ピック" name="info_btn" tool_tip="ピック情報を表示" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="teleport_btn_lp">
-        <button label="テレポート" name="teleport_btn" tool_tip="対応するエリアにテレポートします。" />
-      </layout_panel>
-      <layout_panel name="show_on_map_btn_lp">
-        <button label="マップ" name="show_on_map_btn" tool_tip="ワールドマップ上に対応するエリアを表示します。" />
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-  </panel>
+	<text name="picks_panel_text">ピックなし</text>
+	<accordion name="accordion">
+		<accordion_tab name="tab_picks" title="ピック">
+			<flat_list_view name="picks_list" />
+		</accordion_tab>
+		<accordion_tab name="tab_classifieds" title="クラシファイド広告">
+			<flat_list_view name="classifieds_list" />
+		</accordion_tab>
+	</accordion>
+	<panel name="buttons_cucks">
+		<layout_stack name="buttons_cucks_ls">
+			<layout_panel name="info_btn_lp">
+				<button label="ピック" name="info_btn" tool_tip="ピック情報を表示します。" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="teleport_btn_lp">
+				<button label="テレポート" name="teleport_btn" tool_tip="対応するエリアにテレポートします。" />
+			</layout_panel>
+			<layout_panel name="show_on_map_btn_lp">
+				<button label="マップ" name="show_on_map_btn" tool_tip="ワールドマップ上に対応するエリアを表示します。" />
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_secondlife.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_secondlife.xml
index 27dcae8ad53..61761190c29 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_secondlife.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_secondlife.xml
@@ -1,33 +1,32 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <panel label="セカンドライフ" name="avatar_secondlife_tab">
-  <layout_stack >
-    <layout_panel name="avatar_info_top">
-      <texture_picker name="sl_profile_pic" tool_tip="プロフィール画像を選択してください。" />
-      <text name="rezday_label">誕生日:</text>
-      <icon tool_tip="ハッピー・Rezデー" name="cake" />
-      <text name="online">オンライン</text>
-      <icon name="account_type_internal" />
-      <icon name="account_type_premium" />
-      <icon name="account_type_plus" />
-      <text name="rezday">(不明)</text>
-      <text name="account_info" />
-      <text name="partner_label">パートナー:</text>
-      <text name="partner_info">secondlife:///app/agent/00000000-0000-0000-0000-000000000000/inspect</text>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="avatar_desc">
-      <text_editor name="sl_about" />
-      <text name="www" />
-      <line_editor name="www_edit"/>
-
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="avatar_perm">
-      <text name="permissions_label">このアバターに許可すること:</text>
-      <check_box label="自分のオンライン状況" name="allow_show_online" />
-      <check_box label="ワールドマップから自分を見つける" name="allow_mapping" />
-      <check_box label="自分のオブジェクトの編集、削除、取得" name="allow_object_perms" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="avatar_in_search">
-      <check_box label="検索結果に表示" name="allow_publish" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-</panel>
+	<layout_stack >
+		<layout_panel name="avatar_info_top">
+			<texture_picker name="sl_profile_pic" tool_tip="プロフィール画像を選択してください。" />
+			<text name="rezday_label">誕生日:</text>
+			<icon tool_tip="ハッピー・Rezデー" name="cake" />
+			<text name="online">オンライン</text>
+			<icon name="account_type_internal" />
+			<icon name="account_type_premium" />
+			<icon name="account_type_plus" />
+			<text name="rezday">(不明)</text>
+			<text name="account_info" />
+			<text name="partner_label">パートナー:</text>
+			<text name="partner_info">secondlife:///app/agent/00000000-0000-0000-0000-000000000000/inspect</text>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="avatar_desc">
+			<text_editor name="sl_about" />
+			<text name="www" />
+			<line_editor name="www_edit"/>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="avatar_perm">
+			<text name="permissions_label">このアバターに許可すること:</text>
+			<check_box label="自分のオンライン状況" name="allow_show_online" />
+			<check_box label="ワールドマップから自分を見つける" name="allow_mapping" />
+			<check_box label="自分のオブジェクトの編集、削除、取得" name="allow_object_perms" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="avatar_in_search">
+			<check_box label="検索結果に表示" name="allow_publish" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_sidetray.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_sidetray.xml
index 2e4722f8696..e533062a039 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_sidetray.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_legacy_sidetray.xml
@@ -1,57 +1,54 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="プロフィール" name="Avatar Profile">
-  <panel.string name="account_info_fmt">[ACCOUNT_TYPE]
+	<panel.string name="account_info_fmt">[ACCOUNT_TYPE]
 [PAYMENT_INFO]
 [AGE_VERIFIED]</panel.string>
-  <panel.string name="age_verified">年齢確認済み</panel.string>
-  <panel.string name="rezday_fmt">[REZDAY]([AGE])</panel.string>
-  <panel.string name="add_friend">フレンドに追加</panel.string>
-  <panel.string name="remove_friend">フレンドから削除</panel.string>
-  <panel name="avatar_info_top">
-    <button name="back" />
-    <text_editor name="avatar_name" value="(読み込んでいます…)" />
-    <loading_indicator name="progress_indicator" />
-  </panel>
-  <layout_stack name="layout">
-    <layout_panel name="avatar_accordions">
-      <accordion name="avatar_accordion">
-        <accordion_tab name="avatar_secondlife_tab" title="セカンドライフ">
-          <panel name="avatar_secondlife_tab_panel" />
-        </accordion_tab>
-        <accordion_tab name="avatar_groups_tab" title="グループ">
-          <panel name="avatar_groups_tab_panel" />
-        </accordion_tab>
-        <accordion_tab name="avatar_interest_tab" title="関心">
-          <panel name="avatar_interest_tab_panel" />
-        </accordion_tab>
-        <accordion_tab name="avatar_picks_tab" title="ピック">
-          <panel name="avatar_picks_tab_panel" />
-        </accordion_tab>
-        <accordion_tab name="avatar_firstlife_tab" title="ファーストライフ">
-          <panel name="avatar_firstlife_tab_panel" />
-        </accordion_tab>
-        <accordion_tab name="avatar_notes_tab" title="ノート">
-          <panel name="avatar_notes_tab_panel" />
-        </accordion_tab>
-      </accordion>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-
-  <layout_stack name="button_row_ls">
-    <layout_panel name="btn_chat_lp">
-      <button name="btn_chat" label="チャット" tool_tip="インスタントメッセージを送ります。" />
-
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="btn_friend_lp">
-      <button name="btn_friend" label="フレンドに追加" />
-
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="btn_block_lp">
-      <button name="btn_block" label="ブロック" tool_tip="このアバターをブロック" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="btn_menu_lp">
-      <menu_button tool_tip="このアバターへのアクション" name="btn_menu" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-  <drop_target name="drop_target" />
+	<panel.string name="age_verified">年齢確認済み</panel.string>
+	<panel.string name="rezday_fmt">[REZDAY]([AGE])</panel.string>
+	<panel.string name="add_friend">フレンドに追加</panel.string>
+	<panel.string name="remove_friend">フレンドから削除</panel.string>
+	<panel name="avatar_info_top">
+		<button name="back" />
+		<text_editor name="avatar_name" value="(読み込んでいます…)" />
+		<loading_indicator name="progress_indicator" />
+	</panel>
+	<layout_stack name="layout">
+		<layout_panel name="avatar_accordions">
+			<accordion name="avatar_accordion">
+				<accordion_tab name="avatar_secondlife_tab" title="セカンドライフ">
+					<panel name="avatar_secondlife_tab_panel" />
+				</accordion_tab>
+				<accordion_tab name="avatar_groups_tab" title="グループ">
+					<panel name="avatar_groups_tab_panel" />
+				</accordion_tab>
+				<accordion_tab name="avatar_interest_tab" title="関心">
+					<panel name="avatar_interest_tab_panel" />
+				</accordion_tab>
+				<accordion_tab name="avatar_picks_tab" title="ピック">
+					<panel name="avatar_picks_tab_panel" />
+				</accordion_tab>
+				<accordion_tab name="avatar_firstlife_tab" title="ファーストライフ">
+					<panel name="avatar_firstlife_tab_panel" />
+				</accordion_tab>
+				<accordion_tab name="avatar_notes_tab" title="ノート">
+					<panel name="avatar_notes_tab_panel" />
+				</accordion_tab>
+			</accordion>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+	<layout_stack name="button_row_ls">
+		<layout_panel name="btn_chat_lp">
+			<button name="btn_chat" label="チャット" tool_tip="インスタントメッセージを送ります。" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="btn_friend_lp">
+			<button name="btn_friend" label="フレンドに追加" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="btn_block_lp">
+			<button name="btn_block" label="ブロック" tool_tip="このアバターをブロックします。" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="btn_menu_lp">
+			<menu_button tool_tip="このアバターへのアクションを表示します。" name="btn_menu" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+	<drop_target name="drop_target" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_notes.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_notes.xml
index 3408aafabe3..561e20732df 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_notes.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_notes.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="メモとプライバシー" name="panel_notes">
-  <text name="status_message" value="このアバターのプライベートメモ:" />
-  <text name="status_message2" value="このアバターに次の許可を与える:" />
-  <check_box label="自分のオンラインステータスを表示する" name="status_check" />
-  <check_box label="ワールドマップで自分を探せるようにする" name="map_check" />
-  <check_box label="自分のオブジェクトを編集・削除・取得できるようにする" name="objects_check" />
+	<text name="status_message" value="このアバターのプライベートメモ:" />
+	<text name="status_message2" value="このアバターに次の許可を与える:" />
+	<check_box label="自分のオンラインステータスを表示する" name="status_check" />
+	<check_box label="ワールドマップで自分を探せるようにする" name="map_check" />
+	<check_box label="自分のオブジェクトを編集・削除・取得できるようにする" name="objects_check" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_pick.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_pick.xml
index 43b347985ff..33242482e91 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_pick.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_pick.xml
@@ -1,45 +1,43 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="ピック" name="panel_pick_info">
-  <panel.string name="location_notice">(保存後に更新されます)</panel.string>
-  <layout_stack name="main_pick_stack">
-    <layout_panel name="main_pick_lp">
-      <texture_picker name="pick_snapshot" />
-      <text name="title_label">タイトル:</text>
-      <line_editor name="pick_name" />
-      <text name="description_label">説明:</text>
-      <text_editor name="pick_desc" />
-      <text name="location_label">場所:</text>
-      <line_editor name="pick_location">読み込んでいます…</line_editor>
-    </layout_panel>
-
-    <layout_panel name="save_changes_lp">
-      <layout_stack name="save_changes_stack">
-        <layout_panel name="util_resizer_left" />
-        <layout_panel name="map_btn_lp">
-          <button name="show_on_map_btn" label="マップ上に表示" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="tp_btn_lp">
-          <button name="teleport_btn" label="テレポート" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="util_resizer_right" />
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-
-    <layout_panel name="save_changes_lp">
-      <view_border name="save_emphasis_border" />
-      <layout_stack name="save_changes_stack">
-        <layout_panel name="save_resizer_left" />
-        <layout_panel name="create_btn_lp">
-          <button name="create_changes_btn" label="ピック作成" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="save_btn_lp">
-          <button name="save_changes_btn" label="ピックを保存" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="cancel_btn_lp">
-          <button name="cancel_changes_btn" label="キャンセル" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="save_resizer_right" />
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<panel.string name="location_notice">(保存後に更新されます)</panel.string>
+	<layout_stack name="main_pick_stack">
+		<layout_panel name="main_pick_lp">
+			<texture_picker name="pick_snapshot" />
+			<text name="title_label">タイトル:</text>
+			<line_editor name="pick_name" />
+			<text name="description_label">説明:</text>
+			<text_editor name="pick_desc" />
+			<text name="location_label">場所:</text>
+			<line_editor name="pick_location">読み込んでいます…</line_editor>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="save_changes_lp">
+			<layout_stack name="save_changes_stack">
+				<layout_panel name="util_resizer_left" />
+				<layout_panel name="map_btn_lp">
+					<button name="show_on_map_btn" label="マップ上に表示" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="tp_btn_lp">
+					<button name="teleport_btn" label="テレポート" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="util_resizer_right" />
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="save_changes_lp">
+			<view_border name="save_emphasis_border" />
+			<layout_stack name="save_changes_stack">
+				<layout_panel name="save_resizer_left" />
+				<layout_panel name="create_btn_lp">
+					<button name="create_changes_btn" label="ピック作成" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="save_btn_lp">
+					<button name="save_changes_btn" label="ピックを保存" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="cancel_btn_lp">
+					<button name="cancel_changes_btn" label="キャンセル" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="save_resizer_right" />
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_picks.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_picks.xml
index 8e932b28226..ab26e7bc555 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_picks.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_picks.xml
@@ -1,24 +1,22 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="ピック" name="panel_picks">
-  <string name="no_picks" value="ピックなし" />
-  <layout_stack name="main_stack">
-    <layout_panel name="buttons_header">
-      <text name="header_text">[CURRENT_GRID]のお気に入りの場所を紹介しましょう。
-      </text>
-      <button name="new_btn" label="新規…" tool_tip="現在の場所に新しいピックを作成します。" />
-      <button name="delete_btn" label="削除…" tool_tip="現在選択されているピックを削除します。" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="main_body">
-      <tab_container name="tab_picks" />
-
-      <layout_stack name="indicator_stack">
-        <layout_panel name="indicator_spacer_left" />
-        <layout_panel name="buttons_header">
-          <loading_indicator name="progress_indicator" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="indicator_spacer_right" />
-      </layout_stack>
-      <text name="picks_panel_text">読み込んでいます…</text>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<string name="no_picks" value="ピックなし" />
+	<layout_stack name="main_stack">
+		<layout_panel name="buttons_header">
+			<text name="header_text">[CURRENT_GRID]のお気に入りの場所を紹介しましょう。</text>
+			<button name="new_btn" label="新規…" tool_tip="現在の場所に新しいピックを作成します。" />
+			<button name="delete_btn" label="削除…" tool_tip="現在選択されているピックを削除します。" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="main_body">
+			<tab_container name="tab_picks" />
+			<layout_stack name="indicator_stack">
+				<layout_panel name="indicator_spacer_left" />
+				<layout_panel name="buttons_header">
+					<loading_indicator name="progress_indicator" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="indicator_spacer_right" />
+			</layout_stack>
+			<text name="picks_panel_text">読み込んでいます…</text>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_secondlife.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_secondlife.xml
index e278bfd4eb7..370d9fc7548 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_secondlife.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_secondlife.xml
@@ -1,111 +1,89 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_profile" label="プロフィール">
-  <!--
+	<!--
   Date from server comes already converted to stl timezone,
   so display it as an UTC+0
   -->
-  <string name="date_format" value="SLでの誕生日:[year,datetime,utc]年[mth,datetime,utc]月[day,datetime,utc]日" />
-  <string name="age_format" value="[AGE]経過" />
-  <string name="partner_text" value="パートナー:[LINK]" />
-  <string name="CaptionTextAcctInfo">アカウント:[ACCTTYPE]
+	<string name="date_format" value="SLでの誕生日:[year,datetime,utc]年[mth,datetime,utc]月[day,datetime,utc]日" />
+	<string name="age_format" value="[AGE]経過" />
+	<string name="partner_text" value="パートナー:[LINK]" />
+	<string name="CaptionTextAcctInfo">アカウント:[ACCTTYPE]
 [PAYMENTINFO]</string>
-
-  <!--Badges-->
-  <string name="BadgeBeta" value="オリジナルβテスター" />
-  <string name="BadgeBetaLifetime" value="β会員" />
-  <string name="BadgeLifetime" value="会員" />
-  <string name="BadgeLinden" value="Linden Lab社員" />
-  <string name="BadgePremiumLifetime" value="プレミアム会員" />
-  <string name="BadgePremiumPlusLifetime" value="プレミアム・プラス会員" />
-
-  <layout_stack name="image_stack">
-    <layout_panel name="image_panel">
-
-      <icon name="2nd_life_pic" />
-
-      <loading_indicator name="image_upload_indicator" />
-    </layout_panel>
-
-    <layout_panel name="basics_panel">
-      <line_editor name="user_name" value="(読み込んでいます…)" />
-
-      <line_editor name="sl_birth_date" value="(読み込んでいます…)" />
-
-      <line_editor name="user_age" value="(読み込んでいます…)" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="partner_layout">
-      <text name="partner_link" value="パートナー:(読み込んでいます…)" />
-    </layout_panel>
-
-    <layout_panel name="partner_spacer_layout" />
-
-    <layout_panel name="badge_layout">
-      <icon name="badge_icon" />
-      <text name="badge_text" value="バッチのテスト" />
-    </layout_panel>
-
-    <layout_panel name="friend_layout">
-      <text name="friend_text" value="あなたはフレンドです。" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="online_layout">
-      <icon name="online_icon" />
-      <text name="online_text" value="オンライン" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="offline_layout">
-      <icon name="offline_icon" />
-      <text name="offline_text" value="オフライン" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="account_layout">
-      <text name="account_info" value="アカウント:(読み込んでいます…)" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="indicator_stack">
-      <loading_indicator name="progress_indicator" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="settings_panel">
-      <!-- only for self -->
-      <text name="search_label" value="自分のプロフィールを検索結果に反映:" />
-      <combo_box name="show_in_search" tool_tip="検索結果から、あなたを見つけてもらいましょう。">
-        <combo_box.item name="Hide" label="表示しない" value="0" />
-        <combo_box.item name="Show" label="表示する" value="1" />
-      </combo_box>
-    </layout_panel>
-
-    <layout_panel name="menu_panel">
-      <menu_button label="アクション" name="agent_actions_menu" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-
-  <layout_stack name="main_stack">
-    <layout_panel name="display_name_panel">
-      <line_editor name="display_name" value="(読み込んでいます…)" />
-
-      <icon tool_tip="フレンドは、自分のオンライン状況を見ることができます。" name="can_see_online" />
-
-      <icon tool_tip="フレンドは、自分のオンライン状況を見ることができません。" name="cant_see_online" />
-
-      <icon tool_tip="フレンドは、自分がマップのどこにいるかを知ることができます。" name="can_see_on_map" />
-
-      <icon tool_tip="フレンドは、自分がマップのどこにいるかを知ることができません。" name="cant_see_on_map" />
-
-      <icon tool_tip="フレンドは、自分のオブジェクトを編集できます。" name="can_edit_objects" />
-
-      <icon tool_tip="フレンドは、自分のオブジェクトを編集できません。" name="cant_edit_objects" />
-
-    </layout_panel>
-
-    <layout_panel name="about_panel">
-      <text_editor name="sl_description_edit" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="about_buttons_panel">
-      <button name="save_description_changes" label="保存" />
-      <button name="discard_description_changes" label="破棄" />
-      <view_border name="cost_text_border" />
-    </layout_panel>
-
-    <layout_panel name="groups_panel">
-      <text name="group_label" value="グループのメンバーシップ" />
-      <group_list name="group_list" />
-
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<!--Badges-->
+	<string name="BadgeBeta" value="オリジナルβテスター" />
+	<string name="BadgeBetaLifetime" value="β会員" />
+	<string name="BadgeLifetime" value="会員" />
+	<string name="BadgeLinden" value="Linden Lab社員" />
+	<string name="BadgePremiumLifetime" value="プレミアム会員" />
+	<string name="BadgePremiumPlusLifetime" value="プレミアム・プラス会員" />
+	<layout_stack name="image_stack">
+		<layout_panel name="image_panel">
+			<icon name="2nd_life_pic" />
+			<loading_indicator name="image_upload_indicator" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="basics_panel">
+			<line_editor name="user_name" value="(読み込んでいます…)" />
+			<line_editor name="sl_birth_date" value="(読み込んでいます…)" />
+			<line_editor name="user_age" value="(読み込んでいます…)" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="partner_layout">
+			<text name="partner_link" value="パートナー:(読み込んでいます…)" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="partner_spacer_layout" />
+		<layout_panel name="badge_layout">
+			<icon name="badge_icon" />
+			<text name="badge_text" value="バッチのテスト" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="friend_layout">
+			<text name="friend_text" value="あなたはフレンドです。" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="online_layout">
+			<icon name="online_icon" />
+			<text name="online_text" value="オンライン" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="offline_layout">
+			<icon name="offline_icon" />
+			<text name="offline_text" value="オフライン" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="account_layout">
+			<text name="account_info" value="アカウント:(読み込んでいます…)" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="indicator_stack">
+			<loading_indicator name="progress_indicator" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="settings_panel">
+			<!-- only for self -->
+			<text name="search_label" value="自分のプロフィールを検索結果に反映:" />
+			<combo_box name="show_in_search" tool_tip="検索結果から、あなたを見つけてもらいましょう。">
+				<combo_box.item name="Hide" label="表示しない" value="0" />
+				<combo_box.item name="Show" label="表示する" value="1" />
+			</combo_box>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="menu_panel">
+			<menu_button label="アクション" name="agent_actions_menu" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+	<layout_stack name="main_stack">
+		<layout_panel name="display_name_panel">
+			<line_editor name="display_name" value="(読み込んでいます…)" />
+			<icon tool_tip="フレンドは、自分のオンライン状況を見ることができます。" name="can_see_online" />
+			<icon tool_tip="フレンドは、自分のオンライン状況を見ることができません。" name="cant_see_online" />
+			<icon tool_tip="フレンドは、自分がマップのどこにいるかを知ることができます。" name="can_see_on_map" />
+			<icon tool_tip="フレンドは、自分がマップのどこにいるかを知ることができません。" name="cant_see_on_map" />
+			<icon tool_tip="フレンドは、自分のオブジェクトを編集できます。" name="can_edit_objects" />
+			<icon tool_tip="フレンドは、自分のオブジェクトを編集できません。" name="cant_edit_objects" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="about_panel">
+			<text_editor name="sl_description_edit" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="about_buttons_panel">
+			<button name="save_description_changes" label="保存" />
+			<button name="discard_description_changes" label="破棄" />
+			<view_border name="cost_text_border" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="groups_panel">
+			<text name="group_label" value="グループのメンバーシップ" />
+			<group_list name="group_list" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_web.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_web.xml
index 0fadec65d8a..ecfbc872a59 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_web.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_profile_web.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="Web" name="panel_profile_web">
-  <panel.string name="LoadTime" value="ロード時間:[TIME]秒" />
-  <line_editor name="url_edit">(読み込んでいます…)</line_editor>
-  <flyout_button label="ロード" name="load" tool_tip="このプロフィールページを、組み込み Web ブラウザでロードします。">
-    <flyout_button.item label="ビューア内のブラウザを開く" name="open_item" />
-    <flyout_button.item label="外部ブラウザを開く" name="home_item" />
-  </flyout_button>
-  <button name="web_profile_popout_btn" tool_tip="Web プロフィールのポップアウト" />
+	<panel.string name="LoadTime" value="読み込み時間:[TIME]秒" />
+	<line_editor name="url_edit">(読み込んでいます…)</line_editor>
+	<flyout_button label="読み込む" name="load" tool_tip="このプロフィールページを、組み込みWebブラウザで読み込みます。">
+		<flyout_button.item label="ビューア内のブラウザを開く" name="open_item" />
+		<flyout_button.item label="外部ブラウザを開く" name="home_item" />
+	</flyout_button>
+	<button name="web_profile_popout_btn" tool_tip="Webプロフィールをポップアウトします。" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_progress.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_progress.xml
index 400a4a6bf2c..67895426ffa 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_progress.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_progress.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="login_progress_panel">
-  <layout_panel name="panel_icons"/>
-  <layout_stack name="vertical_centering"/>
-  <layout_panel name="panel4"/>
-  <layout_panel name="center"/>
-  <layout_stack name="horizontal_centering">
-    <text name="logos_lbl">セカンドライフ使用</text>
-  </layout_stack>
-</panel>
+	<layout_panel name="panel_icons" />
+	<layout_stack name="vertical_centering" />
+	<layout_panel name="panel4" />
+	<layout_panel name="center" />
+	<layout_stack name="horizontal_centering">
+		<text name="logos_lbl">セカンドライフ使用</text>
+	</layout_stack>
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_quick_settings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_quick_settings.xml
index 45b4f3ca18d..13e67f59e05 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_quick_settings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_quick_settings.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="quick_settings">
-  <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="2" width="120" layout="topleft" value="描画距離:" />
-  <slider_bar name="draw_dist_slider_bar" />
-  <spinner label="" name="draw_dist_spinner" />
-  <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="3" width="120" layout="topleft" value="詳細レベル:" />
-  <slider_bar name="lod_slider_bar" />
-  <spinner name="lod_spinner" />
-  <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="3" width="120" layout="topleft" value="最大パーティクル数:" />
-  <slider_bar name="max_particles_slider_bar" />
-  <spinner name="max_particles_spinner" />
-  <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="3" width="120" layout="topleft" value="最大アバター数:" />
-  <slider_bar name="max_avatar_slider_bar" />
-  <spinner name="max_avatar_spinner" />
-  <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="3" width="120" layout="topleft" value="最大帯域幅:" />
-  <slider_bar name="bandwith_slider_bar" />
-  <spinner name="bandwith_spinner" />
-  <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="3" width="120" layout="topleft" value="ホバー高さ:" />
-  <slider_bar name="hover_slider_bar" />
-  <spinner name="hover_spinner" />
+	<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="2" width="120" layout="topleft" value="描画距離:" />
+	<slider_bar name="draw_dist_slider_bar" />
+	<spinner label="" name="draw_dist_spinner" />
+	<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="3" width="120" layout="topleft" value="詳細レベル:" />
+	<slider_bar name="lod_slider_bar" />
+	<spinner name="lod_spinner" />
+	<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="3" width="120" layout="topleft" value="最大パーティクル数:" />
+	<slider_bar name="max_particles_slider_bar" />
+	<spinner name="max_particles_spinner" />
+	<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="3" width="120" layout="topleft" value="最大アバター数:" />
+	<slider_bar name="max_avatar_slider_bar" />
+	<spinner name="max_avatar_spinner" />
+	<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="3" width="120" layout="topleft" value="最大帯域幅:" />
+	<slider_bar name="bandwith_slider_bar" />
+	<spinner name="bandwith_spinner" />
+	<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="3" width="120" layout="topleft" value="ホバー高さ:" />
+	<slider_bar name="hover_slider_bar" />
+	<spinner name="hover_spinner" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_radar_alert_toast.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_radar_alert_toast.xml
index 0cc8bf5253a..52308baef9b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_radar_alert_toast.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_radar_alert_toast.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="レーダーアラート" name="radar_alert">
-  <icon name="radar_icon" />
-  <text name="message" />
+	<icon name="radar_icon" />
+	<text name="message" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_access.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_access.xml
index 5fe9a88f286..1a3f985920a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_access.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_access.xml
@@ -1,69 +1,64 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="アクセス" name="Access">
-  <tab_container name="tabs">
-    <!-- ============================= ESTATE MANAGERS tab ====================== -->
-    <panel label="不動産の管理" name="estate_managers_panel">
-      <text name="estate_manager_label">不動産の管理:</text>
-      <!-- Estate Managers box -->
-      <name_list name="estate_manager_name_list">
-        <columns label="名前" name="name" />
-      </name_list>
-      <!-- Estate Managers buttons -->
-      <button label="追加…" name="add_estate_manager_btn" />
-      <button label="削除…" name="remove_estate_manager_btn" />
-    </panel>
-
-    <!-- ================================ ALLOWED tab =========================== -->
-    <panel label="許可" name="allowed_panel">
-      <panel label="top_panel" name="allowed_search_panel">
-        <filter_editor label="許可されたエージェントを検索" name="allowed_search_input" />
-        <button label="コピー" name="copy_allowed_list_btn" />
-      </panel>
-      <text name="allow_resident_label">常に許可:</text>
-      <!-- Always allowed box -->
-      <name_list name="allowed_avatar_name_list">
-        <columns label="名前" name="name" />
-      </name_list>
-      <!-- Always allowed buttons -->
-      <button label="追加…" name="add_allowed_avatar_btn" />
-      <button label="削除…" name="remove_allowed_avatar_btn" />
-    </panel>
-
-    <!-- ============================= ALLOWED GROUPS tab ======================= -->
-    <panel label="許可するグループ" name="allowed_groups_panel">
-      <panel label="top_panel" name="allowed_group_search_panel">
-        <filter_editor label="許可するグループを検索" name="allowed_group_search_input" />
-        <button label="コピー" name="copy_allowed_group_list_btn" />
-      </panel>
-      <text name="allow_group_label">常に許可するグループ:</text>
-      <!-- Groups always allowed box -->
-      <name_list name="allowed_group_name_list">
-        <columns label="名前" name="name" />
-      </name_list>
-      <!-- Groups always allowed buttons -->
-      <button label="追加…" name="add_allowed_group_btn" />
-      <button label="削除…" name="remove_allowed_group_btn" />
-    </panel>
-
-    <!-- ================================ BANNED tab ============================ -->
-    <panel label="バン" name="banned_panel">
-      <panel label="top_panel" name="banned_search_panel">
-        <filter_editor label="禁止されたエージェントを検索" name="banned_search_input" />
-        <button label="コピー" name="copy_banned_list_btn" />
-      </panel>
-      <text name="ban_resident_label">常にバン:</text>
-      <!-- Always banned box -->
-      <name_list name="banned_avatar_name_list">
-        <columns label="名前" name="name" />
-        <columns label="最後にログインした日" name="last_login_date" />
-        <columns label="バンした日付" name="ban_date" />
-        <columns label="バンした人:" name="bannedby" />
-      </name_list>
-      <!-- Always banned buttons -->
-      <button label="追加…" name="add_banned_avatar_btn" />
-      <button label="削除…" name="remove_banned_avatar_btn" />
-    </panel>
-
-
-  </tab_container>
+	<tab_container name="tabs">
+		<!-- ============================= ESTATE MANAGERS tab ====================== -->
+		<panel label="不動産の管理" name="estate_managers_panel">
+			<text name="estate_manager_label">不動産の管理:</text>
+			<!-- Estate Managers box -->
+			<name_list name="estate_manager_name_list">
+				<columns label="名前" name="name" />
+			</name_list>
+			<!-- Estate Managers buttons -->
+			<button label="追加…" name="add_estate_manager_btn" />
+			<button label="削除…" name="remove_estate_manager_btn" />
+		</panel>
+		<!-- ================================ ALLOWED tab =========================== -->
+		<panel label="許可" name="allowed_panel">
+			<panel label="top_panel" name="allowed_search_panel">
+				<filter_editor label="許可されたエージェントを検索" name="allowed_search_input" />
+				<button label="コピー" name="copy_allowed_list_btn" />
+			</panel>
+			<text name="allow_resident_label">常に許可:</text>
+			<!-- Always allowed box -->
+			<name_list name="allowed_avatar_name_list">
+				<columns label="名前" name="name" />
+			</name_list>
+			<!-- Always allowed buttons -->
+			<button label="追加…" name="add_allowed_avatar_btn" />
+			<button label="削除…" name="remove_allowed_avatar_btn" />
+		</panel>
+		<!-- ============================= ALLOWED GROUPS tab ======================= -->
+		<panel label="許可するグループ" name="allowed_groups_panel">
+			<panel label="top_panel" name="allowed_group_search_panel">
+				<filter_editor label="許可するグループを検索" name="allowed_group_search_input" />
+				<button label="コピー" name="copy_allowed_group_list_btn" />
+			</panel>
+			<text name="allow_group_label">常に許可するグループ:</text>
+			<!-- Groups always allowed box -->
+			<name_list name="allowed_group_name_list">
+				<columns label="名前" name="name" />
+			</name_list>
+			<!-- Groups always allowed buttons -->
+			<button label="追加…" name="add_allowed_group_btn" />
+			<button label="削除…" name="remove_allowed_group_btn" />
+		</panel>
+		<!-- ================================ BANNED tab ============================ -->
+		<panel label="バン" name="banned_panel">
+			<panel label="top_panel" name="banned_search_panel">
+				<filter_editor label="禁止されたエージェントを検索" name="banned_search_input" />
+				<button label="コピー" name="copy_banned_list_btn" />
+			</panel>
+			<text name="ban_resident_label">常にバン:</text>
+			<!-- Always banned box -->
+			<name_list name="banned_avatar_name_list">
+				<columns label="名前" name="name" />
+				<columns label="最後にログインした日" name="last_login_date" />
+				<columns label="バンした日付" name="ban_date" />
+				<columns label="バンした人:" name="bannedby" />
+			</name_list>
+			<!-- Always banned buttons -->
+			<button label="追加…" name="add_banned_avatar_btn" />
+			<button label="削除…" name="remove_banned_avatar_btn" />
+		</panel>
+	</tab_container>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_covenant.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_covenant.xml
index a86d3cd505d..220e704a5b7 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_covenant.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_covenant.xml
@@ -1,30 +1,30 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="約款" name="Covenant">
-  <text font="SansSerifLarge" name="estate_section_lbl">不動産</text>
-  <text name="estate_name_lbl">名前:</text>
-  <text name="estate_name_text">メインランド</text>
-  <text name="estate_owner_lbl">所有者:</text>
-  <text name="estate_owner_text">(無)</text>
-  <text name="estate_cov_lbl">約款:</text>
-  <text name="covenant_timestamp_text">最終更新日:1969年12月31日(水)16:00:00</text>
-  <button label="?" name="covenant_help" />
-  <text_editor bottom="-263" height="178" name="covenant_editor">この不動産には約款がありません。</text_editor>
-  <button label="リセット" name="reset_covenant" />
-  <text name="covenant_help_text">約款の変更は不動産全区画に適用となります。</text>
-  <text name="covenant_instructions">この不動産約款を変更する際は、ノートカードをドラッグ&ドロップしてください。</text>
-  <text bottom_delta="-34" font="SansSerifLarge" name="region_section_lbl">リージョン</text>
-  <text name="region_name_lbl">名前:</text>
-  <text name="region_name_text">エリカ</text>
-  <text name="region_landtype_lbl">種類:</text>
-  <text name="region_landtype_text">メインランド/入植地</text>
-  <text name="region_maturity_lbl">区分:</text>
-  <text name="region_maturity_text">アダルト</text>
-  <text name="resellable_lbl">再販:</text>
-  <text name="resellable_clause">このリージョンにある土地は再販できません。</text>
-  <text name="changeable_lbl">再分割:</text>
-  <text name="changeable_clause">このリージョンにある土地は統合または分割ができません。</text>
-  <string name="can_resell">このリージョンで購入した土地は、再販できます。</string>
-  <string name="can_not_resell">このリージョンの購入地は再販できないことがあります。</string>
-  <string name="can_change">このリージョンの購入地は統合または再分割できます。</string>
-  <string name="can_not_change">このリージョンの購入地は統合/再分割できないことがあります。</string>
+	<text font="SansSerifLarge" name="estate_section_lbl">不動産</text>
+	<text name="estate_name_lbl">名前:</text>
+	<text name="estate_name_text">メインランド</text>
+	<text name="estate_owner_lbl">所有者:</text>
+	<text name="estate_owner_text">(無)</text>
+	<text name="estate_cov_lbl">約款:</text>
+	<text name="covenant_timestamp_text">最終更新日:1969年12月31日(水)16:00:00</text>
+	<button label="?" name="covenant_help" />
+	<text_editor bottom="-263" height="178" name="covenant_editor">この不動産には約款がありません。</text_editor>
+	<button label="リセット" name="reset_covenant" />
+	<text name="covenant_help_text">約款の変更は不動産全区画に適用となります。</text>
+	<text name="covenant_instructions">この不動産約款を変更する際は、ノートカードをドラッグ&ドロップしてください。</text>
+	<text bottom_delta="-34" font="SansSerifLarge" name="region_section_lbl">リージョン</text>
+	<text name="region_name_lbl">名前:</text>
+	<text name="region_name_text">エリカ</text>
+	<text name="region_landtype_lbl">種類:</text>
+	<text name="region_landtype_text">メインランド/入植地</text>
+	<text name="region_maturity_lbl">区分:</text>
+	<text name="region_maturity_text">Adult</text>
+	<text name="resellable_lbl">再販:</text>
+	<text name="resellable_clause">このリージョンにある土地は再販できません。</text>
+	<text name="changeable_lbl">再分割:</text>
+	<text name="changeable_clause">このリージョンにある土地は結合/分割ができません。</text>
+	<string name="can_resell">このリージョンで購入した土地は再販できます。</string>
+	<string name="can_not_resell">このリージョンで購入した土地は、再販できないことがあります。</string>
+	<string name="can_change">このリージョンで購入した土地は、結合/分割できます。</string>
+	<string name="can_not_change">このリージョンで購入した土地は、結合/分割できないことがあります。</string>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml
index 461cb36a08b..927514d4a5b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_debug.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="デバッグ" name="Debug">
-  <text name="region_text_lbl">リージョン:</text>
-  <text name="region_text">未知</text>
-  <check_box label="スクリプト無効化" name="disable_scripts_check" tool_tip="このリージョンのスクリプトをすべて無効にします" />
-  <check_box label="衝突を無効化" name="disable_collisions_check" tool_tip="このリージョンの非アバター衝突を無効にします" />
-  <check_box label="物理作用を無効化" name="disable_physics_check" tool_tip="このリージョンの物理作用をすべて無効にします" />
-  <button label="適用" name="apply_btn" />
-  <text name="objret_text_lbl">オブジェクトの返却</text>
-  <text name="resident_text_lbl">住人:</text>
-  <line_editor name="target_avatar_name">(なし)</line_editor>
-  <button label="選択" name="choose_avatar_btn" />
-  <text name="options_text_lbl">オプション:</text>
-  <check_box label="スクリプト付きのもの" name="return_scripts" tool_tip="スクリプトのオブジェクトだけ返却します" />
-  <check_box label="他人の土地にあるもの" name="return_other_land" tool_tip="他人に属する土地にあるオブジェクトのみを返却します" />
-  <check_box label="この不動産に属するすべてのリージョンのもの" name="return_estate_wide" tool_tip="この不動産に含まれているすべてのリージョンのオブジェクトを返却します" />
-  <button label="返却" name="return_btn" />
-  <button label="上部コライダー取得" name="top_colliders_btn" tool_tip="衝突する可能性が最も高いオブジェクトのリスト" />
-  <button label="リージョン再起動" name="restart_btn" tool_tip="2分間のカウントダウン後、リージョンを再起動します" />
-  <button label="上部スクリプト取得" name="top_scripts_btn" tool_tip="スクリプトの実行に最も時間を費やしているオブジェクトのリスト" />
-  <button label="再起動をキャンセル" name="cancel_restart_btn" tool_tip="リージョンの再起動をキャンセル" />
-  <button label="デバッグコンソール" name="region_debug_console_btn" tool_tip="リージョンデバッグコンソールを開く" />
+	<text name="region_text_lbl">リージョン:</text>
+	<text name="region_text">未知</text>
+	<check_box label="スクリプト無効化" name="disable_scripts_check" tool_tip="このリージョンのスクリプトをすべて無効にします。" />
+	<check_box label="衝突を無効化" name="disable_collisions_check" tool_tip="このリージョンの非アバター衝突を無効にします。" />
+	<check_box label="物理作用を無効化" name="disable_physics_check" tool_tip="このリージョンの物理作用をすべて無効にします。" />
+	<button label="適用" name="apply_btn" />
+	<text name="objret_text_lbl">オブジェクトの返却</text>
+	<text name="resident_text_lbl">住人:</text>
+	<line_editor name="target_avatar_name">(なし)</line_editor>
+	<button label="選択" name="choose_avatar_btn" />
+	<text name="options_text_lbl">オプション:</text>
+	<check_box label="スクリプト付きのもの" name="return_scripts" tool_tip="スクリプトのオブジェクトだけ返却します。" />
+	<check_box label="他人の土地にあるもの" name="return_other_land" tool_tip="他人に属する土地にあるオブジェクトのみを返却します。" />
+	<check_box label="この不動産に属するすべてのリージョンのもの" name="return_estate_wide" tool_tip="この不動産に含まれている、すべてのリージョンのオブジェクトを返却します。" />
+	<button label="返却" name="return_btn" />
+	<button label="上部コライダー取得" name="top_colliders_btn" tool_tip="衝突する可能性が最も高いオブジェクトのリストを表示します。" />
+	<button label="リージョン再起動" name="restart_btn" tool_tip="2分間のカウントダウン後、リージョンを再起動します。" />
+	<button label="上部スクリプト取得" name="top_scripts_btn" tool_tip="スクリプトの実行に最も時間を費やしているオブジェクトのリストを表示します。" />
+	<button label="再起動をキャンセル" name="cancel_restart_btn" tool_tip="リージョンの再起動を取り消します。" />
+	<button label="デバッグコンソール" name="region_debug_console_btn" tool_tip="リージョンデバッグコンソールを開きます。" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_environment.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_environment.xml
index 58f524e90e5..f3464ccb980 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_environment.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_environment.xml
@@ -1,141 +1,141 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="自然環境の設定" name="panel_env_info">
-  <string name="str_label_use_default">既定の設定を使用</string>
-  <string name="str_label_use_region">リージョン設定を使用</string>
-  <string name="str_altitude_desription">空[INDEX]([ALTITUDE]m)</string>
-  <string name="str_no_parcel">区画が選択されていません。自然環境の設定は無効になっています。</string>
-  <string name="str_cross_region">リージョンの境界では環境の設定ができません。</string>
-  <string name="str_legacy">このリージョンで自然環境の設定変更はできません。</string>
-  <string name="str_disallowed">このリージョンの不動産マネージャーは、区画ごとの環境の変更を許可していません。</string>
-  <string name="str_too_small">環境を変更するには、最低でも128㎡の区画が必要です。</string>
-  <string name="str_empty">(空)</string>
-  <string name="str_region_env">(リージョンの環境)</string>
-  <layout_stack name="ls_main">
-    <layout_panel name="pnl_environment_region_msg">
-      <text name="region_text_lbl">リージョン:</text>
-      <text name="region_text">不明</text>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="pnl_environment_disabled">
-      <text name="txt_environment_disabled">…</text>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="pnl_environment_config">
-      <layout_stack name="ls_environment_config">
-        <layout_panel name="pnl_environment_config">
-          <layout_stack name="ls_environment_config2">
-            <layout_panel name="pnl_environment_current">
-              <text name="select_environment_label">自然環境の設定を選択</text>
-              <button label="[USEDEFAULT]" name="btn_usedefault" />
-              <button label="インベントリを使用" name="btn_select_inventory" />
-              <button label="カスタマイズ" name="btn_edit" />
-              <check_box label="区画所有者による自然環境の設定を上書きを許可" name="chk_allow_override" />
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="pnl_environment_length">
-              <text name="day_settings_label">一日の設定</text>
-              <text name="day_length_label">一日の長さ(時間)</text>
-              <slider name="sld_day_length" />
-              <text name="day_offset_label">日中のオフセット(時間)</text>
-              <slider name="sld_day_offset" />
-              <text name="apparent_time_of_day_label">見かけ上の時刻:</text>
-              <text name="lbl_apparent_time">[AP] [HH]:[MM]([PRC]%)</text>
-            </layout_panel>
-            <layout_panel name="pnl_environment_buttons">
-              <!--used to be buttons, but now spacer. -->
-            </layout_panel>
-          </layout_stack>
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="pnl_environment_altitudes">
-          <!-- Three movable panels first so that they will be 'below' slider -->
-          <panel name="pnl_alt1">
-            <text name="txt_alt1">空[INDEX]
+	<string name="str_label_use_default">既定の設定を使用</string>
+	<string name="str_label_use_region">リージョン設定を使用</string>
+	<string name="str_altitude_desription">空[INDEX]([ALTITUDE]m)</string>
+	<string name="str_no_parcel">区画が選択されていません。自然環境の設定は無効になっています。</string>
+	<string name="str_cross_region">リージョンの境界では環境の設定ができません。</string>
+	<string name="str_legacy">このリージョンで自然環境の設定変更はできません。</string>
+	<string name="str_disallowed">このリージョンの不動産マネージャーは、区画ごとの自然環境の変更を許可していません。</string>
+	<string name="str_too_small">自然環境を変更するには、最低でも128㎡の区画が必要です。</string>
+	<string name="str_empty">(空)</string>
+	<string name="str_region_env">(リージョンの環境)</string>
+	<layout_stack name="ls_main">
+		<layout_panel name="pnl_environment_region_msg">
+			<text name="region_text_lbl">リージョン:</text>
+			<text name="region_text">不明</text>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="pnl_environment_disabled">
+			<text name="txt_environment_disabled">…</text>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="pnl_environment_config">
+			<layout_stack name="ls_environment_config">
+				<layout_panel name="pnl_environment_config">
+					<layout_stack name="ls_environment_config2">
+						<layout_panel name="pnl_environment_current">
+							<text name="select_environment_label">自然環境の設定を選択</text>
+							<button label="[USEDEFAULT]" name="btn_usedefault" />
+							<button label="インベントリを使用" name="btn_select_inventory" />
+							<button label="カスタマイズ" name="btn_edit" />
+							<check_box label="区画所有者による自然環境の設定を上書きを許可" name="chk_allow_override" />
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="pnl_environment_length">
+							<text name="day_settings_label">一日の設定</text>
+							<text name="day_length_label">一日の長さ(時間)</text>
+							<slider name="sld_day_length" />
+							<text name="day_offset_label">日中のオフセット(時間)</text>
+							<slider name="sld_day_offset" />
+							<text name="apparent_time_of_day_label">見かけ上の時刻:</text>
+							<text name="lbl_apparent_time">[AP] [HH]:[MM]([PRC]%)</text>
+						</layout_panel>
+						<layout_panel name="pnl_environment_buttons">
+							<!--used to be buttons, but now spacer. -->
+						</layout_panel>
+					</layout_stack>
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="pnl_environment_altitudes">
+					<!-- Three movable panels first so that they will be 'below' slider -->
+					<panel name="pnl_alt1">
+						<text name="txt_alt1">空[INDEX]
 [ALTITUDE]m</text>
-            <line_editor name="edt_invname_alt1">不明</line_editor>
-            <settings_drop_target name="sdt_alt1" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに設定をドラッグし、現在の空として選択します。" />
-          </panel>
-          <panel name="pnl_alt2">
-            <text name="txt_alt2">空[INDEX]
+						<line_editor name="edt_invname_alt1">不明</line_editor>
+						<settings_drop_target name="sdt_alt1" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに設定をドラッグし、現在の空として選択します。" />
+					</panel>
+					<panel name="pnl_alt2">
+						<text name="txt_alt2">空[INDEX]
 [ALTITUDE]m</text>
-            <line_editor name="edt_invname_alt2">不明</line_editor>
-            <settings_drop_target name="sdt_alt2" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに設定をドラッグし、現在の空として選択します。" />
-          </panel>
-          <panel name="pnl_alt3">
-            <text name="txt_alt3">空[INDEX]
+						<line_editor name="edt_invname_alt2">不明</line_editor>
+						<settings_drop_target name="sdt_alt2" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに設定をドラッグし、現在の空として選択します。" />
+					</panel>
+					<panel name="pnl_alt3">
+						<text name="txt_alt3">空[INDEX]
 [ALTITUDE]m</text>
-            <line_editor name="edt_invname_alt3">不明</line_editor>
-            <settings_drop_target name="sdt_alt3" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに設定をドラッグし、現在の空として選択します。" />
-          </panel>
-          <text name="sky_altitudes_label">空の高度</text>
-          <!-- Divider icons also should be under slider to not interfer with clicks -->
-          <icon name="mark0" />
-          <icon name="mark1" />
-          <icon name="mark2" />
-          <multi_slider name="sld_altitudes">
-            <slider name="sld1" value="1000" />
-            <slider name="sld2" value="2000" />
-            <slider name="sld3" value="3000" />
-          </multi_slider>
-          <panel name="pnl_ground">
-            <text name="txt_ground">地表</text>
-            <icon name="icon_ground" />
-            <line_editor name="edt_invname_ground">不明</line_editor>
-            <settings_drop_target name="sdt_ground" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに設定をドラッグし、地表の空として選択します。" />
-          </panel>
-          <panel name="pnl_water">
-            <text name="txt_water">水面</text>
-            <icon name="icon_water" />
-            <line_editor name="edt_invname_water">不明</line_editor>
-            <settings_drop_target name="sdt_water" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに設定をドラッグし、現在の水面として選択します。" />
-          </panel>
-          <button label="リセット" tool_tip="デフォルトの高度にリセットします。" name="btn_rst_altitudes" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-    <!--
-    <layout_panel name="pnl_environment_config">
-      <layout_stack>
-        <layout_panel name="pnl_environment_current">
-          <text>現在の環境設定</text>
-          <radio_group name="rdg_environment_select">
-            <radio_item label="[USEDEFAULT]" name="rdo_use_xxx_setting" />
-            <radio_item label="インベントリから" name="rdo_use_inv_setting" />
-            <radio_item label="カスタムの自然環境" name="rdo_use_custom_setting" />
-          </radio_group>
-          <line_editor name="edt_inventory_name">不明</line_editor>
-          <settings_drop_target name="sdt_drop_target" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに自然環境の設定をドラッグし、現在の自然環境として選択します。" />
-          <button name="btn_select_inventory" />
-          <button label="自然環境の設定を編集" name="btn_edit" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="pnl_environment_length">
-          <text>一日の設定</text>
-          <text>一日の長さ(時間)</text>
-          <slider name="sld_day_length" />
-          <text>日中のオフセット(時間)</text>
-          <slider name="sld_day_offset" />
-          <text>見かけ上の時刻:</text>
-          <text name="lbl_apparent_time">[AP] [HH]:[MM]([PRC]%)</text>
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="pnl_environment_altitudes">
-      <panel name="cnt_panel">
-        <text>Sky Altitudes</text>
-        <multi_slider name="sld_altitudes">
-          <slider name="sld1" value="200" />
-          <slider name="sld2" value="400" />
-          <slider name="sld3" value="600" />
-        </multi_slider>
-        <icon name="icon_ground" />
-        <text name="ground">地表</text>
-        <text name="alt1">空[INDEX]([ALTITUDE]m)</text>
-        <text name="alt2">空[INDEX]([ALTITUDE]m)</text>
-        <text name="alt3">空[INDEX]([ALTITUDE]m)</text>
-      </panel>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="pnl_auto_adjust" />
-    <layout_panel name="pnl_environment_buttons">
-      <check_box label="区画所有者による自然環境の設定を上書きを許可" name="chk_allow_override" />
-      <button label="反映" name="btn_apply" />
-      <button label="リセット" name="btn_cancel" />
-    </layout_panel>
-    -->
-  </layout_stack>
+						<line_editor name="edt_invname_alt3">不明</line_editor>
+						<settings_drop_target name="sdt_alt3" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに設定をドラッグし、現在の空として選択します。" />
+					</panel>
+					<text name="sky_altitudes_label">空の高度</text>
+					<!-- Divider icons also should be under slider to not interfer with clicks -->
+					<icon name="mark0" />
+					<icon name="mark1" />
+					<icon name="mark2" />
+					<multi_slider name="sld_altitudes">
+						<slider name="sld1" value="1000" />
+						<slider name="sld2" value="2000" />
+						<slider name="sld3" value="3000" />
+					</multi_slider>
+					<panel name="pnl_ground">
+						<text name="txt_ground">地表</text>
+						<icon name="icon_ground" />
+						<line_editor name="edt_invname_ground">不明</line_editor>
+						<settings_drop_target name="sdt_ground" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに設定をドラッグし、地表の空として選択します。" />
+					</panel>
+					<panel name="pnl_water">
+						<text name="txt_water">水面</text>
+						<icon name="icon_water" />
+						<line_editor name="edt_invname_water">不明</line_editor>
+						<settings_drop_target name="sdt_water" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに設定をドラッグし、現在の水面として選択します。" />
+					</panel>
+					<button label="リセット" tool_tip="デフォルトの高度にリセットします。" name="btn_rst_altitudes" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+		<!--
+		<layout_panel name="pnl_environment_config">
+			<layout_stack>
+				<layout_panel name="pnl_environment_current">
+					<text>現在の環境設定</text>
+					<radio_group name="rdg_environment_select">
+						<radio_item label="[USEDEFAULT]" name="rdo_use_xxx_setting" />
+						<radio_item label="インベントリから" name="rdo_use_inv_setting" />
+						<radio_item label="カスタムの自然環境" name="rdo_use_custom_setting" />
+					</radio_group>
+					<line_editor name="edt_inventory_name">不明</line_editor>
+					<settings_drop_target name="sdt_drop_target" tool_tip="インベントリからターゲットボックスに自然環境の設定をドラッグし、現在の自然環境として選択します。" />
+					<button name="btn_select_inventory" />
+					<button label="自然環境の設定を編集" name="btn_edit" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="pnl_environment_length">
+					<text>一日の設定</text>
+					<text>一日の長さ(時間)</text>
+					<slider name="sld_day_length" />
+					<text>日中のオフセット(時間)</text>
+					<slider name="sld_day_offset" />
+					<text>見かけ上の時刻:</text>
+					<text name="lbl_apparent_time">[AP] [HH]:[MM]([PRC]%)</text>
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="pnl_environment_altitudes">
+			<panel name="cnt_panel">
+				<text>Sky Altitudes</text>
+				<multi_slider name="sld_altitudes">
+					<slider name="sld1" value="200" />
+					<slider name="sld2" value="400" />
+					<slider name="sld3" value="600" />
+				</multi_slider>
+				<icon name="icon_ground" />
+				<text name="ground">地表</text>
+				<text name="alt1">空[INDEX]([ALTITUDE]m)</text>
+				<text name="alt2">空[INDEX]([ALTITUDE]m)</text>
+				<text name="alt3">空[INDEX]([ALTITUDE]m)</text>
+			</panel>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="pnl_auto_adjust" />
+		<layout_panel name="pnl_environment_buttons">
+			<check_box label="区画所有者による自然環境の設定を上書きを許可" name="chk_allow_override" />
+			<button label="反映" name="btn_apply" />
+			<button label="リセット" name="btn_cancel" />
+		</layout_panel>
+		-->
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml
index 39677c1f532..4e60a25b916 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_estate.xml
@@ -1,33 +1,33 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="不動産" name="Estate">
-  <text name="estate_help_text">このタブ内の設定変更は、不動産内のすべてのリージョンに影響します。</text>
-  <text name="estate_text">不動産:</text>
-  <text name="estate_name">(不明)</text>
-  <text name="owner_text">所有者:</text>
-  <text name="estate_owner">(不明)</text>
-  <radio_group name="externally_visible_radio">
-    <radio_item label="アクセスタブに記載された住人とグループのみ許可する" name="estate_restricted_access" />
-    <radio_item label="誰でも訪問可" name="estate_public_access" />
-  </radio_group>
-  <check_box label="18歳以上である必要があります" name="limit_age_verified" tool_tip="この不動産(不動産)にアクセスするには、18 才以上でなければなりません。詳細については、[SUPPORT_SITE]をご覧ください。" />
-  <check_box label="支払情報が登録されている必要があります" name="limit_payment" tool_tip="支払情報が登録されていないと、この不動産にアクセスすることはできません。詳細については、[SUPPORT_SITE]をご覧ください。" />
-  <check_box label="スクリプトエージェントでない" name="limit_bots" tool_tip="居住者は、この不動産にアクセスするためにスクリプト化されたエージェント(ボット)になってはなりません。詳細については、[SUPPORT_SITE]を参照してください。" />
-  <check_box label="区画所有者" name="parcel_access_override" />
-  <check_box label="ボイスチャットを許可" name="voice_chat_check" />
-  <check_box label="直接テレポートを許可" name="allow_direct_teleport" />
-  <button label="適用" name="apply_btn" />
-  <text name="estate_manager_label">不動産マネージャー:</text>
-  <text name="allow_resident_label">常に許可:</text>
-  <button label="追加…" name="add_estate_manager_btn" />
-  <button label="削除…" name="remove_estate_manager_btn" />
-  <button label="追加…" name="add_allowed_avatar_btn" />
-  <button label="削除…" name="remove_allowed_avatar_btn" />
-  <text name="allow_group_label">グループを常に許可:</text>
-  <text name="ban_resident_label">常に禁止:</text>
-  <button label="追加…" name="add_allowed_group_btn" />
-  <button label="削除…" name="remove_allowed_group_btn" />
-  <button label="追加…" name="add_banned_avatar_btn" />
-  <button label="削除…" name="remove_banned_avatar_btn" />
-  <button label="メッセージを不動産に送信…" name="message_estate_btn" />
-  <button label="不動産から住人を追い出す…" name="kick_user_from_estate_btn" />
+	<text name="estate_help_text">このタブ内の設定変更は、不動産内のすべてのリージョンに影響します。</text>
+	<text name="estate_text">不動産:</text>
+	<text name="estate_name">(不明)</text>
+	<text name="owner_text">所有者:</text>
+	<text name="estate_owner">(不明)</text>
+	<radio_group name="externally_visible_radio">
+		<radio_item label="アクセスタブに記載された住人とグループのみ許可する" name="estate_restricted_access" />
+		<radio_item label="誰でも訪問可" name="estate_public_access" />
+	</radio_group>
+	<check_box label="18歳以上である必要があります" name="limit_age_verified" tool_tip="この不動産(不動産)にアクセスするには、18才以上でなければなりません。詳細については、[SUPPORT_SITE]をご覧ください。" />
+	<check_box label="支払情報が登録されている必要があります" name="limit_payment" tool_tip="支払情報が登録されていないと、この不動産にアクセスすることはできません。詳細については、[SUPPORT_SITE]をご覧ください。" />
+	<check_box label="スクリプトエージェントでない" name="limit_bots" tool_tip="居住者は、この不動産にアクセスするためにスクリプト化されたエージェント(ボット)になってはなりません。詳細については、[SUPPORT_SITE]を参照してください。" />
+	<check_box label="区画所有者" name="parcel_access_override" />
+	<check_box label="ボイスチャットを許可" name="voice_chat_check" />
+	<check_box label="直接テレポートを許可" name="allow_direct_teleport" />
+	<button label="適用" name="apply_btn" />
+	<text name="estate_manager_label">不動産マネージャー:</text>
+	<text name="allow_resident_label">常に許可:</text>
+	<button label="追加…" name="add_estate_manager_btn" />
+	<button label="削除…" name="remove_estate_manager_btn" />
+	<button label="追加…" name="add_allowed_avatar_btn" />
+	<button label="削除…" name="remove_allowed_avatar_btn" />
+	<text name="allow_group_label">グループを常に許可:</text>
+	<text name="ban_resident_label">常に禁止:</text>
+	<button label="追加…" name="add_allowed_group_btn" />
+	<button label="削除…" name="remove_allowed_group_btn" />
+	<button label="追加…" name="add_banned_avatar_btn" />
+	<button label="削除…" name="remove_banned_avatar_btn" />
+	<button label="メッセージを不動産に送信…" name="message_estate_btn" />
+	<button label="不動産から住人をバンする…" name="kick_user_from_estate_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml
index 511482f0e08..7a037fd3567 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_general.xml
@@ -1,31 +1,31 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="リージョン" name="General">
-  <text name="region_text_lbl">リージョン:</text>
-  <text left_delta="70" name="region_text">未知</text>
-  <text name="version_channel_text_lbl">バージョン:</text>
-  <text left_delta="70" name="version_channel_text">不明</text>
-  <text name="region_type_lbl">種類:</text>
-  <text left_delta="70" name="region_type">不明
+	<text name="region_text_lbl">リージョン:</text>
+	<text left_delta="70" name="region_text">未知</text>
+	<text name="version_channel_text_lbl">バージョン:</text>
+	<text left_delta="70" name="version_channel_text">不明</text>
+	<text name="region_type_lbl">種類:</text>
+	<text left_delta="70" name="region_type">不明
   </text>
-  <check_box label="地形編集をブロック" name="block_terraform_check" />
-  <check_box label="飛行をブロック" name="block_fly_check" />
-  <check_box label="区画内の飛行をブロック" name="block_fly_over_check" tool_tip="アクセスチェックを高さ方向にも拡大し、区画を超える飛行を防ぎます" />
-  <check_box label="ダメージを許可" name="allow_damage_check" />
-  <check_box label="プッシュを制限" name="restrict_pushobject" />
-  <check_box label="土地の再販を許可" name="allow_land_resell_check" />
-  <check_box label="土地の統合・分割を許可" name="allow_parcel_changes_check" />
-  <check_box label="土地の検索表示をブロック" name="block_parcel_search_check" tool_tip="検索結果で、このリージョンと区画を表示するかどうかの設定です" />
-  <spinner label="アバター数上限" name="agent_limit_spin" />
-  <spinner label="物体ボーナス" name="object_bonus_spin" />
-  <text label="成人指定" name="access_text">区分:</text>
-  <icons_combo_box label="Moderate" name="access_combo">
-    <icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42" />
-    <icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21" />
-    <icons_combo_box.item label="General" name="PG" value="13" />
-  </icons_combo_box>
-  <button label="適用" name="apply_btn" />
-  <button label="住人1名をホームにテレポート…" name="kick_btn" />
-  <button label="住人全員をホームにテレポート…" name="kick_all_btn" />
-  <button label="メッセージをリージョンに送信…" name="im_btn" />
-  <button label="テレハブの管理…" name="manage_telehub_btn" />
+	<check_box label="地形編集をブロック" name="block_terraform_check" />
+	<check_box label="飛行をブロック" name="block_fly_check" />
+	<check_box label="区画内の飛行をブロック" name="block_fly_over_check" tool_tip="アクセスチェックを高さ方向にも拡大し、区画を超える飛行を防ぎます。" />
+	<check_box label="ダメージを許可" name="allow_damage_check" />
+	<check_box label="プッシュを制限" name="restrict_pushobject" />
+	<check_box label="土地の再販を許可" name="allow_land_resell_check" />
+	<check_box label="土地の統合・分割を許可" name="allow_parcel_changes_check" />
+	<check_box label="土地の検索表示をブロック" name="block_parcel_search_check" tool_tip="検索結果で、このリージョンと区画を表示するかどうかの設定です。" />
+	<spinner label="アバター数上限" name="agent_limit_spin" />
+	<spinner label="物体ボーナス" name="object_bonus_spin" />
+	<text label="レーティング" name="access_text">区分:</text>
+	<icons_combo_box label="Moderate" name="access_combo">
+		<icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42" />
+		<icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21" />
+		<icons_combo_box.item label="General" name="PG" value="13" />
+	</icons_combo_box>
+	<button label="適用" name="apply_btn" />
+	<button label="住人1名をホームにテレポート…" name="kick_btn" />
+	<button label="住人全員をホームにテレポート…" name="kick_all_btn" />
+	<button label="メッセージをリージョンに送信…" name="im_btn" />
+	<button label="テレハブの管理…" name="manage_telehub_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_terrain.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_terrain.xml
index d90a42a2ae0..3c20111ec9f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_terrain.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_region_terrain.xml
@@ -1,32 +1,32 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="地形" name="Terrain">
-  <text name="region_text_lbl">リージョン:</text>
-  <text name="region_text">未知</text>
-  <spinner label="水面の高さ" name="water_height_spin" />
-  <spinner label="地形の上昇限度" name="terrain_raise_spin" />
-  <spinner label="地形の下降限度" name="terrain_lower_spin" />
-  <text name="detail_texture_text">地形テクスチャ(1024✕1024 の 24 bit .tga ファイル)</text>
-  <text name="height_text_lbl">1(低)</text>
-  <text name="height_text_lbl2">ï¼’</text>
-  <text name="height_text_lbl3">3</text>
-  <text name="height_text_lbl4">4(高)</text>
-  <text name="height_text_lbl5">地形の隆起範囲</text>
-  <text name="height_text_lbl10">数値は上のテクスチャのブレンド範囲を示します。</text>
-  <text name="height_text_lbl11">計測単位はメートルで、「低」の値は、1番のテクスチャの高さの「最大値」です。「高」の値は、4番のテクスチャの高さの「最低値」です。</text>
-  <text name="height_text_lbl6">北西</text>
-  <text name="height_text_lbl7">北東</text>
-  <spinner label="低" name="height_start_spin_1" />
-  <spinner label="低" name="height_start_spin_3" />
-  <spinner label="高" name="height_range_spin_1" />
-  <spinner label="高" name="height_range_spin_3" />
-  <text name="height_text_lbl8">南西</text>
-  <text name="height_text_lbl9">南東</text>
-  <spinner label="低" name="height_start_spin_0" />
-  <spinner label="低" name="height_start_spin_2" />
-  <spinner label="高" name="height_range_spin_0" />
-  <spinner label="高" name="height_range_spin_2" />
-  <button label="RAW 地形ダウンロード…" name="download_raw_btn" tool_tip="不動産オーナーのみ利用可能、管理者は利用不可です" />
-  <button label="RAW 地形アップロード…" name="upload_raw_btn" tool_tip="不動産オーナーのみ利用可能、管理者は利用不可です" />
-  <button label="地形の構築" name="bake_terrain_btn" tool_tip="現在の地形を上昇・下降範囲の中間点として設定します" />
-  <button label="適用" name="apply_btn" />
+	<text name="region_text_lbl">リージョン:</text>
+	<text name="region_text">未知</text>
+	<spinner label="水面の高さ" name="water_height_spin" />
+	<spinner label="地形の上昇限度" name="terrain_raise_spin" />
+	<spinner label="地形の下降限度" name="terrain_lower_spin" />
+	<text name="detail_texture_text">地形テクスチャ(1024✕1024の24 bitの.tgaファイル)</text>
+	<text name="height_text_lbl">1(低)</text>
+	<text name="height_text_lbl2">ï¼’</text>
+	<text name="height_text_lbl3">3</text>
+	<text name="height_text_lbl4">4(高)</text>
+	<text name="height_text_lbl5">地形の隆起範囲</text>
+	<text name="height_text_lbl10">数値は上のテクスチャのブレンド範囲を示します。</text>
+	<text name="height_text_lbl11">計測単位はメートルで、「低」の値は、1番のテクスチャの高さの「最大値」です。「高」の値は、4番のテクスチャの高さの「最低値」です。</text>
+	<text name="height_text_lbl6">北西</text>
+	<text name="height_text_lbl7">北東</text>
+	<spinner label="低" name="height_start_spin_1" />
+	<spinner label="低" name="height_start_spin_3" />
+	<spinner label="高" name="height_range_spin_1" />
+	<spinner label="高" name="height_range_spin_3" />
+	<text name="height_text_lbl8">南西</text>
+	<text name="height_text_lbl9">南東</text>
+	<spinner label="低" name="height_start_spin_0" />
+	<spinner label="低" name="height_start_spin_2" />
+	<spinner label="高" name="height_range_spin_0" />
+	<spinner label="高" name="height_range_spin_2" />
+	<button label="RAW 地形ダウンロード…" name="download_raw_btn" tool_tip="不動産オーナーのみ利用可能、管理者は利用不可です。" />
+	<button label="RAW 地形アップロード…" name="upload_raw_btn" tool_tip="不動産オーナーのみ利用可能、管理者は利用不可です。" />
+	<button label="地形の構築" name="bake_terrain_btn" tool_tip="現在の地形を上昇・下降範囲の中間点として設定します。" />
+	<button label="適用" name="apply_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_rlv_locks.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_rlv_locks.xml
index d235cbc16d5..9710852309a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_rlv_locks.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_rlv_locks.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="有効なRLVロック" name="panel_rlvLocks">
-  <scroll_list name="lock_list">
-    <scroll_list.columns label="ロック種別" name="lock_type"/>
-    <scroll_list.columns label="手段" name="lock_addrem" />
-    <scroll_list.columns label="目標オブジェクト/ポイント" name="lock_target" />
-    <scroll_list.columns label="ロック元" name="lock_origin" />
-  </scroll_list>
-  <panel name="bottom_panel">
-    <button label="リフレッシュ" name="refresh_btn" />
-    <icon name="dummy_icon" />
-  </panel>
+	<scroll_list name="lock_list">
+		<scroll_list.columns label="ロック種別" name="lock_type"/>
+		<scroll_list.columns label="手段" name="lock_addrem" />
+		<scroll_list.columns label="目標オブジェクト/ポイント" name="lock_target" />
+		<scroll_list.columns label="ロック元" name="lock_origin" />
+	</scroll_list>
+	<panel name="bottom_panel">
+		<button label="リフレッシュ" name="refresh_btn" />
+		<icon name="dummy_icon" />
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_ed.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_ed.xml
index 4e0560ff76a..40ba3372715 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_ed.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_ed.xml
@@ -1,44 +1,44 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="script panel">
-  <panel.string name="loading">読み込んでいます…</panel.string>
-  <panel.string name="can_not_view">このスクリプトは「コピー不可」のため、表示・編集することができません。オブジェクト内のスクリプトの表示・編集には、全権限が必要です。</panel.string>
-  <panel.string name="public_objects_can_not_run">公共オブジェクトで、スクリプトを実行することはできません。</panel.string>
-  <panel.string name="script_running">実行中</panel.string>
-  <panel.string name="Title">スクリプト:[NAME]</panel.string>
-  <panel.string name="external_editor_not_set">環境変数 LL_SCRIPT_EDITOR か、外部のエディタを指定して、編集に使うアプリケーションを選択します。</panel.string>
-  <menu_bar name="script_menu">
-    <menu label="ファイル" name="File">
-      <menu_item_call label="保存" name="Save" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_call label="復帰" name="Revert All Changes" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_call label="ファイルを開く…" name="LoadFromFile" />
-      <menu_item_call label="ファイルへ保存…" name="SaveToFile" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_call label="スクリプトエディタの初期設定…" name="ScriptPrefs" />
-    </menu>
-    <menu label="編集" name="Edit">
-      <menu_item_call label="取り消し" name="Undo" />
-      <menu_item_call label="やり直し" name="Redo" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_call label="カット" name="Cut" />
-      <menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
-      <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
-      <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" />
-      <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect" />
-      <menu_item_call label="検索/再配置…" name="Search / Replace..." />
-      <menu_item_separator name="separator3" />
-      <menu_item_call label="行に移動…" name="Go to line..." />
-    </menu>
-    <menu label="ヘルプ" name="Help">
-      <menu_item_call label="ヘルプ…" name="Help..." />
-      <menu_item_call label="キーワードヘルプ…" name="Keyword Help..." />
-    </menu>
-  </menu_bar>
-  <script_editor name="Script Editor">読み込んでいます…</script_editor>
-  <scroll_list name="lsl errors" />
-  <text name="line_col" />
-  <combo_box label="挿入…" name="Insert..." />
-  <button label="保存" label_selected="保存" name="Save_btn" />
-  <button label="編集…" name="Edit_btn" />
+	<panel.string name="loading">読み込んでいます…</panel.string>
+	<panel.string name="can_not_view">このスクリプトは「コピー不可」のため、表示・編集することができません。オブジェクト内のスクリプトの表示・編集には、全権限が必要です。</panel.string>
+	<panel.string name="public_objects_can_not_run">公共オブジェクトで、スクリプトを実行することはできません。</panel.string>
+	<panel.string name="script_running">実行中</panel.string>
+	<panel.string name="Title">スクリプト:[NAME]</panel.string>
+	<panel.string name="external_editor_not_set">環境変数 LL_SCRIPT_EDITOR か、外部のエディタを指定して、編集に使うアプリケーションを選択します。</panel.string>
+	<menu_bar name="script_menu">
+		<menu label="ファイル" name="File">
+			<menu_item_call label="保存" name="Save" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="復帰" name="Revert All Changes" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="ファイルを開く…" name="LoadFromFile" />
+			<menu_item_call label="ファイルへ保存…" name="SaveToFile" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="スクリプトエディタの初期設定…" name="ScriptPrefs" />
+		</menu>
+		<menu label="編集" name="Edit">
+			<menu_item_call label="取り消し" name="Undo" />
+			<menu_item_call label="やり直し" name="Redo" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="カット" name="Cut" />
+			<menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
+			<menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
+			<menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" />
+			<menu_item_call label="選択解除" name="Deselect" />
+			<menu_item_call label="検索/置換…" name="Search / Replace..." />
+			<menu_item_separator name="separator3" />
+			<menu_item_call label="行に移動…" name="Go to line..." />
+		</menu>
+		<menu label="ヘルプ" name="Help">
+			<menu_item_call label="ヘルプ…" name="Help..." />
+			<menu_item_call label="キーワードヘルプ…" name="Keyword Help..." />
+		</menu>
+	</menu_bar>
+	<script_editor name="Script Editor">読み込んでいます…</script_editor>
+	<scroll_list name="lsl errors" />
+	<text name="line_col" />
+	<combo_box label="挿入…" name="Insert..." />
+	<button label="保存" label_selected="保存" name="Save_btn" />
+	<button label="編集…" name="Edit_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_ed_preproc.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_ed_preproc.xml
index 9ad1133c04c..f459e2826c3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_ed_preproc.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_ed_preproc.xml
@@ -1,51 +1,51 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="script panel">
-  <panel.string name="loading">読み込んでいます… </panel.string>
-  <panel.string name="can_not_view">このスクリプトは「コピーなし」に設定されているため、表示または編集できません。
+	<panel.string name="loading">読み込んでいます… </panel.string>
+	<panel.string name="can_not_view">このスクリプトは「コピーなし」に設定されているため、表示または編集できません。
 オブジェクト内のスクリプトを表示または編集するには、完全な権限が必要です。</panel.string>
-  <panel.string name="public_objects_can_not_run">パブリックオブジェクトはスクリプトを実行できません。</panel.string>
-  <panel.string name="script_running">実行中</panel.string>
-  <panel.string name="Title">スクリプト名:[NAME]</panel.string>
-  <menu_bar name="script_menu">
-    <menu label="ファイル" name="File">
-      <menu_item_call label="保存" name="Save" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_call label="復帰" name="Revert All Changes" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_call label="ファイルから読み込む…" name="LoadFromFile" />
-      <menu_item_call label="ファイルに保存…" name="SaveToFile" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_call label="スクリプトエディタの初期設定…" name="Colors" />
-    </menu>
-    <menu label="編集" name="Edit">
-      <menu_item_call label="取り消し" name="Undo" />
-      <menu_item_call label="やり直し" name="Redo" />
-      <menu_item_separator />
-      <menu_item_call label="カット" name="Cut" />
-      <menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
-      <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
-      <menu_item_call label="削除" name="Delete" />
-      <menu_item_call label="すべてを選択" name="Select All" />
-      <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect" />
-      <menu_item_separator name="separator3" />
-      <menu_item_call label="検索/置換…" name="Search / Replace..." />
-      <menu_item_call label="指定行に移動…" name="Go to line..." />
-    </menu>
-    <menu label="LSLリファレンス" name="Help">
-      <menu_item_call label="キーワードヘルプ…" name="Keyword Help..." />
-    </menu>
-  </menu_bar>
-  <tab_container name="Tabset">
-    <panel name="Script" label="スクリプト">
-      <script_editor name="Script Editor">読み込んでいます…</script_editor>
-    </panel>
-    <panel name="Preprocessed" label="プリプロセス済み">
-      <lsl_preproc_viewer name="Post Editor">読み込んでいます…</lsl_preproc_viewer>
-    </panel>
-  </tab_container>
-  <scroll_list name="lsl errors" />
-  <text name="line_col" />
-  <combo_box label="挿入…" name="Insert..." />
-  <button label="保存" label_selected="保存" name="Save_btn" />
-  <button label="編集…" name="Edit_btn" />
+	<panel.string name="public_objects_can_not_run">パブリックオブジェクトはスクリプトを実行できません。</panel.string>
+	<panel.string name="script_running">実行中</panel.string>
+	<panel.string name="Title">スクリプト名:[NAME]</panel.string>
+	<menu_bar name="script_menu">
+		<menu label="ファイル" name="File">
+			<menu_item_call label="保存" name="Save" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="復帰" name="Revert All Changes" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="ファイルから読み込む…" name="LoadFromFile" />
+			<menu_item_call label="ファイルに保存…" name="SaveToFile" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="スクリプトエディタの初期設定…" name="Colors" />
+		</menu>
+		<menu label="編集" name="Edit">
+			<menu_item_call label="取り消し" name="Undo" />
+			<menu_item_call label="やり直し" name="Redo" />
+			<menu_item_separator />
+			<menu_item_call label="カット" name="Cut" />
+			<menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
+			<menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
+			<menu_item_call label="削除" name="Delete" />
+			<menu_item_call label="すべてを選択" name="Select All" />
+			<menu_item_call label="選択解除" name="Deselect" />
+			<menu_item_separator name="separator3" />
+			<menu_item_call label="検索/置換…" name="Search / Replace..." />
+			<menu_item_call label="指定行に移動…" name="Go to line..." />
+		</menu>
+		<menu label="LSLリファレンス" name="Help">
+			<menu_item_call label="キーワードヘルプ…" name="Keyword Help..." />
+		</menu>
+	</menu_bar>
+	<tab_container name="Tabset">
+		<panel name="Script" label="スクリプト">
+			<script_editor name="Script Editor">読み込んでいます…</script_editor>
+		</panel>
+		<panel name="Preprocessed" label="プリプロセス済み">
+			<lsl_preproc_viewer name="Post Editor">読み込んでいます…</lsl_preproc_viewer>
+		</panel>
+	</tab_container>
+	<scroll_list name="lsl errors" />
+	<text name="line_col" />
+	<combo_box label="挿入…" name="Insert..." />
+	<button label="保存" label_selected="保存" name="Save_btn" />
+	<button label="編集…" name="Edit_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_experience.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_experience.xml
index 5b89d3280cf..ebd106593c0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_experience.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_experience.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <panel name="script_experience" title="体験">
-  <button label="体験" name="Expand Experience" />
-  <check_box label="体験を使用" name="enable_xp" />
-  <layout_stack name="xp_details">
-    <layout_panel>
-      <combo_box label="体験を選択…" name="Experiences..." />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-  <text name="No Experiences">体験の貢献者ではありません。</text>
+	<button label="体験" name="Expand Experience" />
+	<check_box label="体験を使用" name="enable_xp" />
+	<layout_stack name="xp_details">
+		<layout_panel>
+			<combo_box label="体験を選択…" name="Experiences..." />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+	<text name="No Experiences">体験の貢献者ではありません。</text>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_my_avatar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_my_avatar.xml
index 00d2f6531b4..58906bacd43 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_my_avatar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_my_avatar.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="自分のアバター" name="script_limits_my_avatar_panel">
-  <text name="script_memory">アバターのスクリプト使用</text>
-  <text name="loading_text">読み込んでいます…</text>
-  <scroll_list name="scripts_list">
-    <scroll_list.columns label="サイズ (㎅)" name="size" />
-    <scroll_list.columns label="URL" name="urls" />
-    <scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="name" />
-    <scroll_list.columns label="場所" name="location" />
-  </scroll_list>
-  <button label="リスト更新" name="refresh_list_btn" />
+	<text name="script_memory">アバターのスクリプト使用</text>
+	<text name="loading_text">読み込んでいます…</text>
+	<scroll_list name="scripts_list">
+		<scroll_list.columns label="サイズ (㎅)" name="size" />
+		<scroll_list.columns label="URL" name="urls" />
+		<scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="name" />
+		<scroll_list.columns label="場所" name="location" />
+	</scroll_list>
+	<button label="リスト更新" name="refresh_list_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_region_memory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_region_memory.xml
index 288a03d3467..0ad0d98ad9e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_region_memory.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_limits_region_memory.xml
@@ -1,18 +1,18 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="リージョンメモリ" name="script_limits_region_memory_panel">
-  <text name="script_memory">区画スクリプトメモリ</text>
-  <text name="parcels_listed" />
-  <text name="memory_used" />
-  <text name="loading_text">読み込んでいます…</text>
-  <scroll_list name="scripts_list">
-    <scroll_list.columns label="サイズ (㎅)" name="size"/>
-    <scroll_list.columns label="URL" name="urls" />
-    <scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="name" />
-    <scroll_list.columns label="オブジェクトの所有者" name="owner" />
-    <scroll_list.columns label="区画" name="parcel" />
-    <scroll_list.columns label="場所" name="location" />
-  </scroll_list>
-  <button label="リスト更新" name="refresh_list_btn" />
-  <button label="ハイライト" name="highlight_btn" />
-  <button label="返却" name="return_btn" />
+	<text name="script_memory">区画スクリプトメモリ</text>
+	<text name="parcels_listed" />
+	<text name="memory_used" />
+	<text name="loading_text">読み込んでいます…</text>
+	<scroll_list name="scripts_list">
+		<scroll_list.columns label="サイズ (㎅)" name="size"/>
+		<scroll_list.columns label="URL" name="urls" />
+		<scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="name" />
+		<scroll_list.columns label="オブジェクトの所有者" name="owner" />
+		<scroll_list.columns label="区画" name="parcel" />
+		<scroll_list.columns label="場所" name="location" />
+	</scroll_list>
+	<button label="リスト更新" name="refresh_list_btn" />
+	<button label="ハイライト" name="highlight_btn" />
+	<button label="返却" name="return_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_question_toast.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_question_toast.xml
index 2e0e28a6075..e3803283951 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_question_toast.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_script_question_toast.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<panel label="script_question_panel" name="panel_script_question_toast">
-  <panel label="buttons_panel" name="buttons_panel" />
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<panel label="スクリプトの質問パネル" name="panel_script_question_toast">
+	<panel label="ボタンパネル" name="buttons_panel" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param.xml
index 1dcc233b0c8..4add5da7dfb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="LLScrollingPanelParam">
-  <text name="min param text" />
-  <text name="max param text" />
-  <text name="Loading...">読み込んでいます…</text>
-  <text name="Loading...2">読み込んでいます…</text>
-  <view_border name="left_border" />
-  <view_border name="right_border" />
-  <button name="less" tool_tip="折りたたむ" />
-  <button name="more" tool_tip="拡げる" />
-  <slider label="[DESC]" name="param slider" />
+	<text name="min param text" />
+	<text name="max param text" />
+	<text name="Loading...">読み込んでいます…</text>
+	<text name="Loading...2">読み込んでいます…</text>
+	<view_border name="left_border" />
+	<view_border name="right_border" />
+	<button name="less" tool_tip="折りたたむ" />
+	<button name="more" tool_tip="拡げる" />
+	<slider label="[DESC]" name="param slider" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param_base.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param_base.xml
index f4486fa412b..2e4dc60a3e8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param_base.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_scrolling_param_base.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="LLScrollingPanelParamBase">
-  <slider label="[DESC]" name="param slider" />
+	<slider label="[DESC]" name="param slider" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_classifieds.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_classifieds.xml
index 973c5bce147..5e7af64c723 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_classifieds.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_classifieds.xml
@@ -1,15 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_search_classifieds">
-  <text name="search_title" value="検索語句を入力:" />
-  <check_box label="" />
-  <icon name="rating_icon_general" />
-  <check_box label="" name="mature_all" />
-
-  <icon name="rating_icon_moderate" />
-  <check_box label="" name="adult_all" />
-
-  <icon name="rating_icon_adult" />
-  <search_editor label="検索" name="search_bar" tool_tip="検索語句を入力してください。" />
-
-  <combo_box name="classifieds_category" />
+	<text name="search_title" value="検索語句を入力:" />
+	<check_box label="" />
+	<icon name="rating_icon_general" />
+	<check_box label="" name="mature_all" />
+	<icon name="rating_icon_moderate" />
+	<check_box label="" name="adult_all" />
+	<icon name="rating_icon_adult" />
+	<search_editor label="検索" name="search_bar" tool_tip="検索語句を入力してください。" />
+	<combo_box name="classifieds_category" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_events.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_events.xml
index f1439429a2b..d47232472df 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_events.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_events.xml
@@ -1,37 +1,35 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_search_events">
-  <text name="search_title" value="検索語句を入力:" />
-  <radio_group name="events_search_mode">
-    <radio_item label="現在進行中および今後の予定" name="current" value="current" />
-    <radio_item label="日付で" name="date" value="date" />
-  </radio_group>
-  <button name="minus_day" />
-  <text name="events_date" value="4/20" />
-  <button name="plus_day" />
-  <check_box label="" name="pg_all" />
-
-  <icon name="rating_icon_general" />
-  <check_box label="" name="mature_all" />
-
-  <icon name="rating_icon_moderate" />
-  <check_box label="" name="adult_all" />
-  <icon name="rating_icon_adult" />
-  <search_editor label="検索" name="search_bar" />
-  <combo_box name="events_category">
-    <combo_box.item label="すべてのカテゴリ" name="any" value="0" />
-    <combo_box.item label="" value="filter_separator" enabled="false" />
-    <combo_box.item label="討論" name="discussion" value="18" />
-    <combo_box.item label="スポーツ" name="sports" value="19" />
-    <combo_box.item label="ライブミュージック" name="music" value="20" />
-    <!-- <combo_box.item label="???" name="mystery_category" value="21" /> -->
-    <combo_box.item label="商用" name="commercial" value="22" />
-    <combo_box.item label="夜の生活/エンターティメント" name="nightlife" value="23" />
-    <combo_box.item label="ゲーム/コンテンスト" name="games" value="24" />
-    <combo_box.item label="野外劇" name="pageants" value="25" />
-    <combo_box.item label="教育" name="education" value="26" />
-    <combo_box.item label="芸術と文化" name="arts" value="27" />
-    <combo_box.item label="チャリティー/サポートグループ" name="charity" value="28" />
-    <combo_box.item label="その他" name="misc" value="29" />
-    <combo_box.commit_callback function="Search.query" />
-  </combo_box>
+	<text name="search_title" value="検索語句を入力:" />
+	<radio_group name="events_search_mode">
+		<radio_item label="現在進行中および今後の予定" name="current" value="current" />
+		<radio_item label="日付で" name="date" value="date" />
+	</radio_group>
+	<button name="minus_day" />
+	<text name="events_date" value="4/20" />
+	<button name="plus_day" />
+	<check_box label="" name="pg_all" />
+	<icon name="rating_icon_general" />
+	<check_box label="" name="mature_all" />
+	<icon name="rating_icon_moderate" />
+	<check_box label="" name="adult_all" />
+	<icon name="rating_icon_adult" />
+	<search_editor label="検索" name="search_bar" />
+	<combo_box name="events_category">
+		<combo_box.item label="すべてのカテゴリ" name="any" value="0" />
+		<combo_box.item label="" value="filter_separator" enabled="false" />
+		<combo_box.item label="討論" name="discussion" value="18" />
+		<combo_box.item label="スポーツ" name="sports" value="19" />
+		<combo_box.item label="ライブミュージック" name="music" value="20" />
+		<!-- <combo_box.item label="???" name="mystery_category" value="21" /> -->
+		<combo_box.item label="商用" name="commercial" value="22" />
+		<combo_box.item label="夜の生活/エンターティメント" name="nightlife" value="23" />
+		<combo_box.item label="ゲーム/コンテンスト" name="games" value="24" />
+		<combo_box.item label="野外劇" name="pageants" value="25" />
+		<combo_box.item label="教育" name="education" value="26" />
+		<combo_box.item label="芸術と文化" name="arts" value="27" />
+		<combo_box.item label="チャリティー/サポートグループ" name="charity" value="28" />
+		<combo_box.item label="その他" name="misc" value="29" />
+		<combo_box.commit_callback function="Search.query" />
+	</combo_box>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_groups.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_groups.xml
index d87227d080e..370d12882ca 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_groups.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_groups.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_search_groups">
-  <text name="search_title" value="検索語句を入力:" />
-  <check_box label="" name="pg_all" />
-  <icon name="rating_icon_general" />
-  <check_box label="" name="mature_all" />
-  <icon name="rating_icon_moderate" />
-  <check_box label="" name="adult_all" />
-  <icon name="rating_icon_adult" />
-  <search_editor label="検索" name="search_bar" />
+	<text name="search_title" value="検索語句を入力:" />
+	<check_box label="" name="pg_all" />
+	<icon name="rating_icon_general" />
+	<check_box label="" name="mature_all" />
+	<icon name="rating_icon_moderate" />
+	<check_box label="" name="adult_all" />
+	<icon name="rating_icon_adult" />
+	<search_editor label="検索" name="search_bar" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_landsales.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_landsales.xml
index 0dafd712fb7..e4c99ae8c61 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_landsales.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_landsales.xml
@@ -1,29 +1,27 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_search_landsales">
-  <text name="search_title" value="検索語句を入力:" />
-  <check_box label="" name="pg_all" />
-
-  <icon name="rating_icon_general" />
-  <check_box label="" name="mature_all" />
-
-  <icon name="rating_icon_moderate" />
-  <check_box label="" name="adult_all" />
-  <icon name="rating_icon_adult" />
-  <check_box label="価格 >" name="price_check" />
-  <line_editor name="edit_price" />
-  <check_box label="エリア >" name="area_check" />
-  <line_editor name="edit_area" />
-  <combo_box name="land_type">
-    <combo_box.item label="すべてのカテゴリ" name="All" value="All" />
-    <combo_box.item label="オークション" name="Auction" value="Auction" />
-    <combo_box.item label="メインランドのセール" name="Mainland" value="Mainland" />
-    <combo_box.item label="不動産セール" name="Estate" value="Estate" />
-  </combo_box>
-  <combo_box name="land_sort">
-    <combo_box.item label="名前でソート" name="Name_item" value="Name" />
-    <combo_box.item label="価格でソート" name="Price_item" value="Price" />
-    <combo_box.item label="㎡あたりの価格でソート" name="PPM_item" value="PPM" />
-    <combo_box.item label="エリアでソート" name="Area_item" value="Area" />
-  </combo_box>
-  <check_box label="昇順" name="ascending" />
+	<text name="search_title" value="検索語句を入力:" />
+	<check_box label="" name="pg_all" />
+	<icon name="rating_icon_general" />
+	<check_box label="" name="mature_all" />
+	<icon name="rating_icon_moderate" />
+	<check_box label="" name="adult_all" />
+	<icon name="rating_icon_adult" />
+	<check_box label="価格 >" name="price_check" />
+	<line_editor name="edit_price" />
+	<check_box label="エリア >" name="area_check" />
+	<line_editor name="edit_area" />
+	<combo_box name="land_type">
+		<combo_box.item label="すべてのカテゴリ" name="All" value="All" />
+		<combo_box.item label="オークション" name="Auction" value="Auction" />
+		<combo_box.item label="メインランドのセール" name="Mainland" value="Mainland" />
+		<combo_box.item label="不動産セール" name="Estate" value="Estate" />
+	</combo_box>
+	<combo_box name="land_sort">
+		<combo_box.item label="名前でソート" name="Name_item" value="Name" />
+		<combo_box.item label="価格でソート" name="Price_item" value="Price" />
+		<combo_box.item label="㎡あたりの価格でソート" name="PPM_item" value="PPM" />
+		<combo_box.item label="エリアでソート" name="Area_item" value="Area" />
+	</combo_box>
+	<check_box label="昇順" name="ascending" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_people.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_people.xml
index a8f7e7f2b35..3c3ea9b659a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_people.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_people.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <panel name="panel_search_people">
-  <panel.string name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">検索語句が短すぎるため、検索は実行されませんでした。</panel.string>
-  <text name="search_title" value="検索語句を入力:" />
-  <search_editor label="検索" name="search_bar" />
-</panel>
+	<panel.string name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">検索語句が短すぎるため、検索は実行されませんでした。</panel.string>
+	<text name="search_title" value="検索語句を入力:" />
+	<search_editor label="検索" name="search_bar" />
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_places.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_places.xml
index d35c7eb0f05..8f72713871f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_places.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_search_places.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <panel name="panel_search_places">
-  <text name="search_title" value="検索語句を入力:"/>
-  <check_box label="" name="pg_all" />
-  <icon name="rating_icon_general" />
-  <check_box label="" name="mature_all" />
-  <icon name="rating_icon_moderate" />
-  <check_box label="" name="adult_all" />
-  <icon name="rating_icon_adult" />
-  <search_editor label="検索" name="search_bar" />
-  <combo_box name="places_category" />
-</panel>
+	<text name="search_title" value="検索語句を入力:"/>
+	<check_box label="" name="pg_all" />
+	<icon name="rating_icon_general" />
+	<check_box label="" name="mature_all" />
+	<icon name="rating_icon_moderate" />
+	<check_box label="" name="adult_all" />
+	<icon name="rating_icon_adult" />
+	<search_editor label="検索" name="search_bar" />
+	<combo_box name="places_category" />
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_atmos.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_atmos.xml
index 8c7c11de25f..6ab7e541236 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_atmos.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_atmos.xml
@@ -1,44 +1,44 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="大気と光源" name="panel_settings_sky_atmos">
-  <string name="hdr_string">HDRスケール:</string>
-  <string name="brightness_string">ブライトネス:</string>
-  <layout_stack name="main_ls">
-    <layout_panel name="top_lp">
-
-      <text name="ambient_color_label">周辺カラー:</text>
-      <color_swatch name="ambient_light" />
-      <text name="blue_horizon_label">青の地平線:</text>
-      <color_swatch name="blue_horizon" />
-      <text name="blue_density_label">青の濃度:</text>
-      <color_swatch name="blue_density" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="bottom_lp">
-      <layout_stack name="atmosphere1">
-        <layout_panel name="left_lp">
-          <text name="haze_horizon_label">霞の地平線:</text>
-          <slider name="haze_horizon" />
-          <text name="haze_density_label">霞の密度:</text>
-          <slider name="haze_density" />
-          <text name="moisture_level_label">水分レベル:</text>
-          <slider name="moisture_level" />
-          <text name="droplet_radius_label">液滴半径:</text>
-          <slider name="droplet_radius" />
-          <text name="ice_level_label">氷のレベル:</text>
-          <slider name="ice_level" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="right_lp">
-          <text name="density_multiplier_label">密度乗数:</text>
-          <slider name="density_multip" />
-          <text name="distance_multiplier_label">距離乗数:</text>
-          <slider name="distance_multip" />
-          <text name="maximum_altitude_label">最大高度:</text>
-          <slider name="max_alt" />
-          <text tooltip="放射照度制御。ゼロ以外の場合、HDRライティングモデルが有効になります。">環境反射プローブ(HDR):</text>
-          <slider name="probe_ambiance" />
-          <text name="scene_gamma_label">ブライトネス:</text>
-          <slider name="scene_gamma" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<string name="hdr_string">HDRスケール:</string>
+	<string name="brightness_string">ブライトネス:</string>
+	<layout_stack name="main_ls">
+		<layout_panel name="top_lp">
+			<text name="ambient_color_label">周辺カラー:</text>
+			<color_swatch name="ambient_light" />
+			<text name="blue_horizon_label">地平線の青:</text>
+			<color_swatch name="blue_horizon" />
+			<text name="blue_density_label">青の濃度:</text>
+			<color_swatch name="blue_density" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="bottom_lp">
+			<layout_stack name="atmosphere1">
+				<layout_panel name="left_lp">
+					<text name="haze_horizon_label">地平線の霞:</text>
+					<slider name="haze_horizon" />
+					<text name="haze_density_label">霞の密度:</text>
+					<slider name="haze_density" />
+					<text name="moisture_level_label">水分レベル:</text>
+					<slider name="moisture_level" />
+					<text name="droplet_radius_label">液滴半径:</text>
+					<slider name="droplet_radius" />
+					<text name="ice_level_label">氷のレベル:</text>
+					<slider name="ice_level" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="right_lp">
+					<text name="density_multiplier_label">密度乗数:</text>
+					<slider name="density_multip" />
+					<text name="distance_multiplier_label">距離乗数:</text>
+					<slider name="distance_multip" />
+					<text name="maximum_altitude_label">最大高度:</text>
+					<slider name="max_alt" />
+					<!-- TODO: nameなし -->
+					<text tooltip="放射照度制御。ゼロ以外の場合、HDRライティングモデルが有効になります。">環境反射プローブ(HDR):</text>
+					<slider name="probe_ambiance" />
+					<text name="scene_gamma_label">ブライトネス:</text>
+					<slider name="scene_gamma" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_clouds.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_clouds.xml
index 60ec23bf762..723fdd1a3b5 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_clouds.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_clouds.xml
@@ -1,30 +1,29 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="雲" name="panel_settings_sky_clouds">
-  <layout_stack name="main_ls">
-    <layout_panel name="left_lp">
-      <text name="cloud_color_label">雲の色:</text>
-      <color_swatch name="cloud_color" />
-      <text name="cloud_coverage_label">雲の量:</text>
-      <slider name="cloud_coverage" />
-      <text name="cloud_scale_label">雲のスケール:</text>
-      <slider name="cloud_scale" />
-      <text name="cloud_variance_label">雲の分散:</text>
-      <slider name="cloud_variance" />
-      <text name="cloud_scroll_label">雲の移動:</text>
-      <xy_vector name="cloud_scroll_xy" />
-
-      <text name="cloud_image_label">雲の画像:</text>
-      <texture_picker name="cloud_map" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="right_lp">
-      <text name="cloud_density_label">雲の密度:</text>
-      <slider label="X" name="cloud_density_x" />
-      <slider label="ï¼¹" name="cloud_density_y" />
-      <slider label="密度" name="cloud_density_d" />
-      <text name="cloud_detail_label">雲の詳細:</text>
-      <slider label="X" name="cloud_detail_x" />
-      <slider label="ï¼¹" name="cloud_detail_y" />
-      <slider label="密度" name="cloud_detail_d" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
+	<layout_stack name="main_ls">
+		<layout_panel name="left_lp">
+			<text name="cloud_color_label">雲の色:</text>
+			<color_swatch name="cloud_color" />
+			<text name="cloud_coverage_label">雲の量:</text>
+			<slider name="cloud_coverage" />
+			<text name="cloud_scale_label">雲のスケール:</text>
+			<slider name="cloud_scale" />
+			<text name="cloud_variance_label">雲の分散:</text>
+			<slider name="cloud_variance" />
+			<text name="cloud_scroll_label">雲の移動:</text>
+			<xy_vector name="cloud_scroll_xy" />
+			<text name="cloud_image_label">雲の画像:</text>
+			<texture_picker name="cloud_map" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="right_lp">
+			<text name="cloud_density_label">雲の密度:</text>
+			<slider label="X" name="cloud_density_x" />
+			<slider label="ï¼¹" name="cloud_density_y" />
+			<slider label="密度" name="cloud_density_d" />
+			<text name="cloud_detail_label">雲の詳細:</text>
+			<slider label="X" name="cloud_detail_x" />
+			<slider label="ï¼¹" name="cloud_detail_y" />
+			<slider label="密度" name="cloud_detail_d" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_density.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_density.xml
index 882118fe04a..1c8980aebdc 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_density.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_density.xml
@@ -1,27 +1,27 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="空中の光の散乱密度" name="panel_settings_sky_density">
-  <layout_stack name="main_ls">
-    <layout_panel name="lp_1">
-      <slider name="rayleigh_exponential" label="レイリー散乱の指数:" />
-      <slider name="rayleigh_exponential_scale" label="レイリー散乱の指数係数:" />
-      <slider name="rayleigh_linear" label="レイリー散乱の線形項:" />
-      <slider name="rayleigh_constant" label="レイリー散乱の定数:" />
-      <slider name="rayleigh_max_altitude" label="レイリー散乱の最大高度:" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="lp_2">
-      <slider name="mie_exponential" label="ミー散乱の指数:" />
-      <slider name="mie_exponential_scale" label="ミー散乱の指数係数:" />
-      <slider name="mie_linear" label="ミー散乱の線形項:" />
-      <slider name="mie_constant" label="ミー散乱の定数" />
-      <slider name="mie_aniso_factor" label="ミー散乱の異方性因子:" />
-      <slider name="mie_max_altitude" label="ミー散乱の最高高度:" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="lp_3">
-      <slider name="absorption_exponential" label="光の吸収の指数:" />
-      <slider name="absorption_exponential_scale" label="光の吸収の指数係数:" />
-      <slider name="absorption_linear" label="光の吸収の線形項:" />
-      <slider name="absorption_constant" label="光の吸収の定数:" />
-      <slider name="absorption_max_altitude" label="光の吸収の最大高度:" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-</panel> 
\ No newline at end of file
+	<layout_stack name="main_ls">
+		<layout_panel name="lp_1">
+			<slider name="rayleigh_exponential" label="レイリー散乱の指数:" />
+			<slider name="rayleigh_exponential_scale" label="レイリー散乱の指数係数:" />
+			<slider name="rayleigh_linear" label="レイリー散乱の線形項:" />
+			<slider name="rayleigh_constant" label="レイリー散乱の定数:" />
+			<slider name="rayleigh_max_altitude" label="レイリー散乱の最大高度:" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="lp_2">
+			<slider name="mie_exponential" label="ミー散乱の指数:" />
+			<slider name="mie_exponential_scale" label="ミー散乱の指数係数:" />
+			<slider name="mie_linear" label="ミー散乱の線形項:" />
+			<slider name="mie_constant" label="ミー散乱の定数" />
+			<slider name="mie_aniso_factor" label="ミー散乱の異方性因子:" />
+			<slider name="mie_max_altitude" label="ミー散乱の最高高度:" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="lp_3">
+			<slider name="absorption_exponential" label="光の吸収の指数:" />
+			<slider name="absorption_exponential_scale" label="光の吸収の指数係数:" />
+			<slider name="absorption_linear" label="光の吸収の線形項:" />
+			<slider name="absorption_constant" label="光の吸収の定数:" />
+			<slider name="absorption_max_altitude" label="光の吸収の最大高度:" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_sunmoon.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_sunmoon.xml
index addcb378ae1..ace675fdb38 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_sunmoon.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_sky_sunmoon.xml
@@ -1,50 +1,47 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<panel name="panel_settings_sky_hbodies">
-  <layout_stack name="main_ls">
-    <layout_panel name="sun_layout">
-      <text name="sun_stars_label">太陽&星</text>
-      <text name="position_label">位置:</text>
-      <sun_moon_trackball name="sun_rotation" />
-      <text name="image_label">画像:</text>
-      <texture_picker name="sun_image" />
-      <text name="scale_label">スケール:</text>
-      <slider name="sun_scale" />
-      <text name="color_label">色:</text>
-      <color_swatch name="sun_moon_color" />
-      <text name="sun_azimuth_label">方位角:</text>
-      <slider name="sun_azimuth" />
-      <text name="sun_elevation_label">標高:</text>
-      <slider name="sun_elevation" />
-      <text name="glow_focus_label">グローフォーカス:</text>
-      <slider name="glow_focus" />
-      <text name="glow_size_label">グローサイズ:</text>
-      <slider name="glow_size" />
-      <text name="star_brightness_label">星の輝度:</text>
-      <slider name="star_brightness" />
-
-      <check_box label="ビーコンを表示" name="sunbeacon" />
-
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="moon_layout">
-      <layout_stack name="moon_stack">
-        <layout_panel name="moon_layout">
-          <text name="moon_label">月</text>
-          <text name="position_label">位置:</text>
-          <sun_moon_trackball name="moon_rotation" />
-          <text name="moon_image_label">画像:</text>
-          <texture_picker name="moon_image" />
-          <text name="scale_label">スケール:</text>
-          <slider name="moon_scale" />
-          <text name="moon_azimuth_label">方位角:</text>
-          <slider name="moon_azimuth" />
-          <text name="moon_elevation_label">標高:</text>
-          <slider name="moon_elevation" />
-          <text name="brightness_label">輝度:</text>
-          <slider name="moon_brightness" />
-          <check_box label="ビーコンを表示" name="moonbeacon" />
-
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-</panel>                
\ No newline at end of file
+<panel label="太陽&月" name="panel_settings_sky_hbodies">
+	<layout_stack name="main_ls">
+		<layout_panel name="sun_layout">
+			<text name="sun_stars_label">太陽&星</text>
+			<text name="position_label">位置:</text>
+			<sun_moon_trackball name="sun_rotation" />
+			<text name="image_label">画像:</text>
+			<texture_picker name="sun_image" />
+			<text name="scale_label">スケール:</text>
+			<slider name="sun_scale" />
+			<text name="color_label">色:</text>
+			<color_swatch name="sun_moon_color" />
+			<text name="sun_azimuth_label">方位角:</text>
+			<slider name="sun_azimuth" />
+			<text name="sun_elevation_label">標高:</text>
+			<slider name="sun_elevation" />
+			<text name="glow_focus_label">グローフォーカス:</text>
+			<slider name="glow_focus" />
+			<text name="glow_size_label">グローサイズ:</text>
+			<slider name="glow_size" />
+			<text name="star_brightness_label">星の輝度:</text>
+			<slider name="star_brightness" />
+			<check_box label="ビーコンを表示" name="sunbeacon" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="moon_layout">
+			<layout_stack name="moon_stack">
+				<layout_panel name="moon_layout">
+					<text name="moon_label">月</text>
+					<text name="position_label">位置:</text>
+					<sun_moon_trackball name="moon_rotation" />
+					<text name="moon_image_label">画像:</text>
+					<texture_picker name="moon_image" />
+					<text name="scale_label">スケール:</text>
+					<slider name="moon_scale" />
+					<text name="moon_azimuth_label">方位角:</text>
+					<slider name="moon_azimuth" />
+					<text name="moon_elevation_label">標高:</text>
+					<slider name="moon_elevation" />
+					<text name="brightness_label">輝度:</text>
+					<slider name="moon_brightness" />
+					<check_box label="ビーコンを表示" name="moonbeacon" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_water.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_water.xml
index c773784ae87..a77f9a9ed31 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_water.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_settings_water.xml
@@ -1,49 +1,43 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <panel label="æ°´" name="panel_settings_water">
-  <layout_stack name="water_stack1">
-    <layout_panel name="lp_top">
-      <text name="water_fog_label">水中のフォグ:</text>
-      <text name="color_label">色:</text>
-      <color_swatch name="water_fog_color" />
-      <text name="density_exponent_label">密度指数:</text>
-      <slider name="water_fog_density" />
-      <text name="underwater_modifier_label">水中のモディファイア:</text>
-      <slider name="water_underwater_mod" />
-
-      <text name="FresnelScaleText">フレネル係数:</text>
-      <slider name="water_fresnel_scale" />
-      <text name="FresnelOffsetText">フレネルオフセット:</text>
-      <slider name="water_fresnel_offset" />
-
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="lp_bottom">
-      <layout_stack name="water_stack2">
-        <layout_panel name="lp_left">
-          <text name="normal_map_label">ノーマル(法線)マップ</text>
-          <texture_picker name="water_normal_map" />
-
-          <text name="large_wave_speed_label">大波の速度</text>
-          <xy_vector name="water_wave1_xy"/>
-
-          <text name="small_wave_speed_label">小波の速度</text>
-          <xy_vector name="water_wave2_xy"/>
-
-          <text name="reflection_wavelet_scale_label">さざ波の反射係数</text>
-          <slider name="water_normal_scale_x" label="X:" />
-          <slider name="water_normal_scale_y" label="Y:" />
-          <slider name="water_normal_scale_z" label="Z:" />
-
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="lp_right">
-          <text name="refraction_and_blur_label">反射とブラー:</text>
-          <text name="refraction_scale_above_label">反射係数(上)</text>
-          <slider name="water_scale_above" />
-          <text name="refraction_scale_below_label">反射係数(下)</text>
-          <slider name="water_scale_below" />
-          <text name="blur_multiplier_label">ブラー乗数</text>
-          <slider name="water_blur_multip" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-</panel>     
+	<layout_stack name="water_stack1">
+		<layout_panel name="lp_top">
+			<text name="water_fog_label">水中のフォグ:</text>
+			<text name="color_label">色:</text>
+			<color_swatch name="water_fog_color" />
+			<text name="density_exponent_label">密度指数:</text>
+			<slider name="water_fog_density" />
+			<text name="underwater_modifier_label">水中のモディファイア:</text>
+			<slider name="water_underwater_mod" />
+			<text name="FresnelScaleText">フレネル係数:</text>
+			<slider name="water_fresnel_scale" />
+			<text name="FresnelOffsetText">フレネルオフセット:</text>
+			<slider name="water_fresnel_offset" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="lp_bottom">
+			<layout_stack name="water_stack2">
+				<layout_panel name="lp_left">
+					<text name="normal_map_label">ノーマル(法線)マップ</text>
+					<texture_picker name="water_normal_map" />
+					<text name="large_wave_speed_label">大波の速度</text>
+					<xy_vector name="water_wave1_xy"/>
+					<text name="small_wave_speed_label">小波の速度</text>
+					<xy_vector name="water_wave2_xy"/>
+					<text name="reflection_wavelet_scale_label">さざ波の反射係数</text>
+					<slider name="water_normal_scale_x" label="X:" />
+					<slider name="water_normal_scale_y" label="Y:" />
+					<slider name="water_normal_scale_z" label="Z:" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="lp_right">
+					<text name="refraction_and_blur_label">反射とブラー:</text>
+					<text name="refraction_scale_above_label">反射係数(上)</text>
+					<slider name="water_scale_above" />
+					<text name="refraction_scale_below_label">反射係数(下)</text>
+					<slider name="water_scale_below" />
+					<text name="blur_multiplier_label">ブラー乗数</text>
+					<slider name="water_blur_multip" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_side_tray_tab_caption.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_side_tray_tab_caption.xml
index 4bc7411e353..6203f9bf7bd 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_side_tray_tab_caption.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_side_tray_tab_caption.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="sidetray_tab_panel">
-  <text name="sidetray_tab_title" value="サイドパネル" />
-  <button name="undock" tool_tip="切り離す" />
-  <button name="dock" tool_tip="ドッキング" />
-  <button name="show_help" tool_tip="ヘルプを表示" />
+	<text name="sidetray_tab_title" value="サイドパネル" />
+	<button name="undock" tool_tip="切り離します。" />
+	<button name="dock" tool_tip="ドッキングします。" />
+	<button name="show_help" tool_tip="ヘルプを表示します。" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sidetray_home_tab.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sidetray_home_tab.xml
index a5cf973d624..7df1ad4a6ac 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sidetray_home_tab.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sidetray_home_tab.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <!-- the web-based Home panel of the side tray -->
 <panel name="home_tab">
-  <layout_stack name="stack">
-    <layout_panel name="browser_layout">
-      <web_browser name="browser" start_url="data:text/html;charset=utf-8;base64,PGh0bWwgbGFuZz0iamEiPjxoZWFkPjxtZXRhIGVuY29kaW5nPSJ1dGYtOCIgLz48L2hlYWQ+PGJvZHkgYmdjb2xvcj0iIzJBMkEyQSIgdGV4dD0iI2VlZWVlZSI+PGgzPuiqreOBv+i+vOOCk+OBp+OBhOOBvuOBmeKApjwvaDM+PC9ib2R5PjwvaHRtbD4=" />
-    </layout_panel>
-  </layout_stack>
-</panel>
+	<layout_stack name="stack">
+		<layout_panel name="browser_layout">
+			<web_browser name="browser" start_url="data:text/html;charset=utf-8;base64,PGh0bWwgbGFuZz0iamEiPjxoZWFkPjxtZXRhIGVuY29kaW5nPSJ1dGYtOCIgLz48L2hlYWQ+PGJvZHkgYmdjb2xvcj0iIzJBMkEyQSIgdGV4dD0iI2VlZWVlZSI+PGgzPuiqreOBv+i+vOOCk+OBp+OBhOOBvuOBmeKApjwvaDM+PC9ib2R5PjwvaHRtbD4=" />
+		</layout_panel>
+	</layout_stack>
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_inventory.xml
index 78410fb88cb..e1c9742c205 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_inventory.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_inventory.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_snapshot_inventory">
-  <icon name="title_icon" />
-  <text name="title">インベントリに保存</text>
-  <view_border name="hr" />
-  <combo_box label="解像度" name="texture_size_combo">
-    <combo_box.item label="現在のウィンドウ (512✕512)" name="CurrentWindow" />
-    <combo_box.item label="小(128✕128)" name="Small(128x128)" />
-    <combo_box.item label="中(256✕256)" name="Medium(256x256)" />
-    <combo_box.item label="大(512✕512)" name="Large(512x512)" />
-    <combo_box.item label="カスタム" name="Custom" />
-  </combo_box>
-  <spinner label="横幅✕高さ" name="inventory_snapshot_width" />
-  <spinner label="" name="inventory_snapshot_height" />
-  <check_box label="縦横比の固定" name="inventory_keep_aspect_check" />
-  <text name="hint_lbl">画像をテクスチャとして保存する場合は、いずれかの正方形を選択してください。</text>
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  <button label="保存" name="save_btn" />
+	<icon name="title_icon" />
+	<text name="title">インベントリに保存</text>
+	<view_border name="hr" />
+	<combo_box label="解像度" name="texture_size_combo">
+		<combo_box.item label="現在のウィンドウ (512✕512)" name="CurrentWindow" />
+		<combo_box.item label="小(128✕128)" name="Small(128x128)" />
+		<combo_box.item label="中(256✕256)" name="Medium(256x256)" />
+		<combo_box.item label="大(512✕512)" name="Large(512x512)" />
+		<combo_box.item label="カスタム" name="Custom" />
+	</combo_box>
+	<spinner label="横幅✕高さ" name="inventory_snapshot_width" />
+	<spinner label="" name="inventory_snapshot_height" />
+	<check_box label="縦横比の固定" name="inventory_keep_aspect_check" />
+	<text name="hint_lbl">画像をテクスチャとして保存する場合は、いずれかの正方形を選択してください。</text>
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<button label="保存" name="save_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_local.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_local.xml
index f6d9025f107..8032329f7df 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_local.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_local.xml
@@ -1,28 +1,42 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_snapshot_local">
-  <text name="title">ディスクに保存</text>
-  <combo_box label="解像度" name="local_size_combo">
-    <combo_box.item label="現在のウィンドウ" name="CurrentWindow" />
-    <combo_box.item label="320✕240" name="320x240" />
-    <combo_box.item label="640✕480" name="640x480" />
-    <combo_box.item label="800✕600" name="800x600" />
-    <combo_box.item label="1024✕768" name="1024x768" />
-    <combo_box.item label="1280✕1024" name="1280x1024" />
-    <combo_box.item label="1600✕1200" name="1600x1200" />
-    <combo_box.item label="カスタム" name="Custom" />
-  </combo_box>
-  <spinner label="横幅✕高さ" name="local_snapshot_width" />
-  <check_box label="縦横比の固定" name="local_keep_aspect_check" />
-  <text name="local_format_label">形式:</text>
-  <combo_box label="ファイル形式" name="local_format_combo">
-    <combo_box.item label="PNG(可逆圧縮)" name="PNG" />
-    <combo_box.item label="JPEG" name="JPEG" />
-    <combo_box.item label="BMP(可逆圧縮)" name="BMP" />
-  </combo_box>
-  <slider label="品質:" name="image_quality_slider" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  <flyout_button label="保存" name="save_btn" tool_tip="画像をファイルとして保存">
-    <flyout_button.item label="保存" name="save_item" />
-    <flyout_button.item label="名前をつけて保存…" name="saveas_item" />
-  </flyout_button>
+	<text name="title">ディスクに保存</text>
+	<combo_box label="解像度" name="local_size_combo">
+		<combo_box.item label="現在のウィンドウ" name="CurrentWindow" />
+		<combo_box.item label="320×240" name="320x240" value="[i320,i240]" />
+		<combo_box.item label="640×480" name="640x480" value="[i640,i480]" />
+		<combo_box.item label="800×600" name="800x600" value="[i800,i600]" />
+		<combo_box.item label="720p" name="1280x720" value="[i1280,i720]" />
+		<combo_box.item label="1024×768" name="1024x768" value="[i1024,i768]" />
+		<combo_box.item label="SLテクスチャ(1024x1024)" name="1024x1024" value="[i1024,i1024]" />
+		<combo_box.item label="1280×1024" name="1280x1024" value="[i1280,i1024]" />
+		<combo_box.item label="1080p(16:9)" name="1920x1080" value="[i1920,i1080]" />
+		<combo_box.item label="1600×1200" name="1600x1200" value="[i1600,i1200]" />
+		<combo_box.item label="1080p FHD(21:9)" name="2560x1080" value="[i2560,i1080]" />
+		<combo_box.item label="1440p QHD(16:9)" name="2560x1440" value="[i2560,i1440]" />
+		<combo_box.item label="1440p WQHDウルトラワイド (21:9)" name="3440x1440" value="[i3440,i1440]" />
+		<combo_box.item label="1440p DQHD(32:9)" name="5120x1440" value="[i5120,i1440]" />
+		<combo_box.item label="4K(16:9)" name="3840x2160" value="[i3840,i2160]" />
+		<combo_box.item label="4K(1.90:1)" name="4096x2160" value="[i4096,i2160]" />
+		<combo_box.item label="4K UWD(21:9)" name="5120x2160" value="[i5120,i2160]" />
+		<combo_box.item label="4K(4:3)" name="4096x3072" value="[i4096,i3072]" />
+		<combo_box.item label="8K(16:9)" name="7680x4320" value="[i7680,i4320]" />
+		<combo_box.item label="8K(21:9)" name="10240x4320" value="[i10240,i4320]" />
+		<combo_box.item label="カスタム" name="Custom" value="[i-1,i-1]" />
+	</combo_box>
+	<spinner label="横幅×高さ" name="local_snapshot_width" />
+	<check_box label="縦横比の固定" name="local_keep_aspect_check" />
+	<text name="local_format_label">形式:</text>
+	<combo_box label="ファイル形式" name="local_format_combo">
+		<combo_box.item label="PNG(可逆圧縮)" name="PNG" />
+		<combo_box.item label="JPEG" name="JPEG" />
+		<combo_box.item label="BMP(可逆圧縮)" name="BMP" />
+		<combo_box.item label="WebP(可逆圧縮)" name="WEBP" value="WEBP" />
+	</combo_box>
+	<slider label="品質:" name="image_quality_slider" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<flyout_button label="保存" name="save_btn" tool_tip="画像をファイルとして保存">
+		<flyout_button.item label="保存" name="save_item" />
+		<flyout_button.item label="名前をつけて保存…" name="saveas_item" />
+	</flyout_button>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_options.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_options.xml
index df00d0610fb..1519040393f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_options.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_options.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_snapshot_options">
-  <button label="ディスクに保存" name="save_to_computer_btn" />
-  <button label="インベントリに保存(L$ [AMOUNT])" name="save_to_inventory_btn" />
-  <button label="プロフィールフィードで共有する" name="save_to_profile_btn" />
-  <button label="メールで送信" name="save_to_email_btn" />
-  <text name="fee_hint_lbl">料金はサブスクリプションレベルに基づきます。レベルが高くなるほど、料金は安くなります。</text>
+	<button label="ディスクに保存" name="save_to_computer_btn" />
+	<button label="インベントリに保存(L$ [AMOUNT])" name="save_to_inventory_btn" />
+	<button label="プロフィールフィードで共有する" name="save_to_profile_btn" />
+	<button label="メールで送信" name="save_to_email_btn" />
+	<text name="fee_hint_lbl">料金はサブスクリプションレベルに基づきます。レベルが高くなるほど、料金は安くなります。</text>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_postcard.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_postcard.xml
index a74e6209956..d583bb8a2bb 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_postcard.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_postcard.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_snapshot_postcard">
-  <string name="default_subject">[SECOND_LIFE]からのポストカードです。</string>
-  <string name="default_message">ぜひご覧ください!</string>
-  <string name="upload_message">送信しています…</string>
-  <text name="title">Eメール</text>
-  <tab_container name="postcard_tabs">
-    <panel label="メッセージ" name="panel_postcard_message" />
-    <panel label="設定" name="panel_postcard_settings" />
-  </tab_container>
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  <button label="送信" name="send_btn" />
+	<string name="default_subject">[SECOND_LIFE]からのポストカードです。</string>
+	<string name="default_message">ぜひご覧ください!</string>
+	<string name="upload_message">送信しています…</string>
+	<text name="title">Eメール</text>
+	<tab_container name="postcard_tabs">
+		<panel label="メッセージ" name="panel_postcard_message" />
+		<panel label="設定" name="panel_postcard_settings" />
+	</tab_container>
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<button label="送信" name="send_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_profile.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_profile.xml
index a7dd3649ec2..60821746945 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_profile.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_snapshot_profile.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_snapshot_profile">
-  <text name="title">プロフィール</text>
-  <combo_box label="解像度" name="profile_size_combo">
-    <combo_box.item label="現在のウィンドウ" name="CurrentWindow" />
-    <combo_box.item label="640✕480" name="640x480" />
-    <combo_box.item label="800✕600" name="800x600" />
-    <combo_box.item label="1024✕768" name="1024x768" />
-    <combo_box.item label="カスタム" name="Custom" />
-  </combo_box>
-  <spinner label="横幅✕高さ" name="profile_snapshot_width" />
-  <check_box label="縦横比の固定" name="profile_keep_aspect_check" />
-  <text name="caption_label">キャプション:</text>
-  <check_box label="場所を含む" name="add_location_cb" />
-  <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  <button label="投稿" name="post_btn" />
+	<text name="title">プロフィール</text>
+	<combo_box label="解像度" name="profile_size_combo">
+		<combo_box.item label="現在のウィンドウ" name="CurrentWindow" />
+		<combo_box.item label="640×480" name="640x480" />
+		<combo_box.item label="800×600" name="800x600" />
+		<combo_box.item label="1024×768" name="1024x768" />
+		<combo_box.item label="カスタム" name="Custom" />
+	</combo_box>
+	<spinner label="横幅×高さ" name="profile_snapshot_width" />
+	<check_box label="縦横比の固定" name="profile_keep_aspect_check" />
+	<text name="caption_label">キャプション:</text>
+	<check_box label="場所を含む" name="add_location_cb" />
+	<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	<button label="投稿" name="post_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sound_devices.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sound_devices.xml
index 92d52159885..eb893af0c4c 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sound_devices.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sound_devices.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <panel label="機器の設定" name="device_settings_panel">
-  <panel.string name="default_text">デフォルト</panel.string>
-  <string name="name_no_device">機器が設定されていません。</string>
-  <string name="name_default_system_device">デフォルトのシステム機器</string>
-  <text name="Input">入力</text>
-  <text name="Output">出力</text>
-  <text name="My volume label">マイク音量:</text>
-  <slider_bar name="mic_volume_slider" tool_tip="スライダーを使ってマイクレベルを調節します。" />
-  <text name="wait_text">しばらくお待ちください。</text>
+	<panel.string name="default_text">デフォルト</panel.string>
+	<string name="name_no_device">機器が設定されていません。</string>
+	<string name="name_default_system_device">デフォルトのシステム機器</string>
+	<text name="Input">入力</text>
+	<text name="Output">出力</text>
+	<text name="My volume label">マイク音量:</text>
+	<slider_bar name="mic_volume_slider" tool_tip="スライダーを使ってマイクレベルを調節します。" />
+	<text name="wait_text">しばらくお待ちください。</text>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_stand_stop_flying.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_stand_stop_flying.xml
index 68e559a0aa7..07d62ccf4dd 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_stand_stop_flying.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_stand_stop_flying.xml
@@ -2,6 +2,6 @@
 <!-- Width and height of this panel should be synchronized with "panel_modes" in the
 floater_moveview.xml-->
 <panel name="panel_stand_stop_flying">
-  <button label="立ち上がる" name="stand_btn" tool_tip="ここをクリックして立ち上がります。" />
-  <button label="飛行停止" name="stop_fly_btn" tool_tip="飛行停止" />
+	<button label="立ち上がる" name="stand_btn" tool_tip="ここをクリックして立ち上がります。" />
+	<button label="飛行停止" name="stop_fly_btn" tool_tip="飛行停止" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml
index b4e129ab038..6a53feee7a2 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_status_bar.xml
@@ -1,22 +1,22 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="status" title="ステータスバー">
-  <panel.string name="packet_loss_tooltip">パケット損失</panel.string>
-  <panel.string name="bandwidth_tooltip">帯域幅</panel.string>
-  <panel.string name="time">[ampm, datetime, slt] [hour12, datetime, slt]:[min, datetime, slt] [timezone,datetime, slt]</panel.string>
-  <panel.string name="timeTooltip">[year, datetime, slt]年[month, datetime, slt]月[day, datetime, slt]日([weekday, datetime, slt])</panel.string>
-  <panel.string name="buycurrencylabel">L$ [AMT]</panel.string>
-  <panel name="menu_search_panel">
-    <search_editor label="メニューの検索" name="search_menu_edit" tool_tip="検索したい内容をここに入力してください。メニューに部分的に一致する結果が表示されます。" />
-  </panel>
-  <panel name="balance_bg">
-    <text tool_tip="クリックしてL$残高を更新" value="L$ ??" />
-    <!-- 以下2行のWidthは消さないこと -->
-    <button label="L$を購入" name="buyL" tool_tip="クリックしてL$を購入します" width="60" />
-    <button label="ショップ" name="goShop" tool_tip="Second Lifeのマーケットプレイスを開きます。" width="70" />
-  </panel>
-  <text name="TimeText" tool_tip="現在時刻(太平洋)">午前 24:00 PST</text>
-  <icon image_name="Cam_FreeCam_Off" name="presets_icon_camera" tool_tip="カメラ" />
-  <icon image_name="Presets_Icon" name="presets_icon_graphic" tool_tip="グラフィックのプリセット" />
-  <button name="media_toggle_btn" tool_tip="すべてのメディアを開始・停止(音楽、ビデオ、Webページ)" />
-  <button name="volume_btn" tool_tip="ボリューム" />
+	<panel.string name="packet_loss_tooltip">パケット損失</panel.string>
+	<panel.string name="bandwidth_tooltip">帯域幅</panel.string>
+	<panel.string name="time">[ampm, datetime, slt] [hour12, datetime, slt]:[min, datetime, slt] [timezone,datetime, slt]</panel.string>
+	<panel.string name="timeTooltip">[year, datetime, slt]年[month, datetime, slt]月[day, datetime, slt]日([weekday, datetime, slt])</panel.string>
+	<panel.string name="buycurrencylabel">L$ [AMT]</panel.string>
+	<panel name="menu_search_panel">
+		<search_editor label="メニューの検索" name="search_menu_edit" tool_tip="検索したい内容をここに入力してください。メニューに部分的に一致する結果が表示されます。" />
+	</panel>
+	<panel name="balance_bg">
+		<text tool_tip="クリックしてL$残高を更新" value="L$ ??" />
+		<!-- 以下のwidthは消さないこと -->
+		<button label="L$を購入" name="buyL" tool_tip="クリックしてL$を購入します" width="60" />
+		<button label="ショップ" name="goShop" tool_tip="Second Lifeのマーケットプレイスを開きます。" width="70" />
+	</panel>
+	<text name="TimeText" tool_tip="現在時刻(太平洋)">午前 24:00 PST</text>
+	<icon image_name="Cam_FreeCam_Off" name="presets_icon_camera" tool_tip="カメラ" />
+	<icon image_name="Presets_Icon" name="presets_icon_graphic" tool_tip="グラフィックのプリセット" />
+	<button name="media_toggle_btn" tool_tip="すべてのメディアを開始・停止(音楽、ビデオ、Webページ)" />
+	<button name="volume_btn" tool_tip="ボリューム" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sys_well_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sys_well_item.xml
index 14b64290bcf..5188302e415 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sys_well_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_sys_well_item.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <!-- All our XML is utf-8 encoded. -->
 <panel name="sys_well_item" title="sys_well_item">
-  <text name="title">鱒にご用心!鱒!に!ご用心!</text>
-  <button name="close_btn" />
+	<text name="title">鱒にご用心!鱒!に!ご用心!</text>
+	<button name="close_btn" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history.xml
index caffe4be4c1..88ac0b45faa 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history.xml
@@ -1,19 +1,19 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="Teleport History">
-  <accordion name="history_accordion">
-    <no_matched_tabs_text name="no_matched_teleports_msg" value="お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" />
-    <no_visible_tabs_text name="no_teleports_msg" value="テレポートの履歴には何も情報がありません。[secondlife:///app/search/places/ 検索]をお試しください。" />
-    <accordion_tab name="today" title="今日" />
-    <accordion_tab name="yesterday" title="昨日" />
-    <accordion_tab name="2_days_ago" title="一昨日" />
-    <accordion_tab name="3_days_ago" title="3日前" />
-    <accordion_tab name="4_days_ago" title="4日前" />
-    <accordion_tab name="5_days_ago" title="5日前" />
-    <accordion_tab name="6_days_and_older" title="6日以上前" />
-    <accordion_tab name="1_month_and_older" title="1ヶ月以上前" />
-    <accordion_tab name="6_months_and_older" title="半年以上前" />
-  </accordion>
-  <panel label="bottom_panel" name="bottom_panel">
-    <button name="gear_btn" tool_tip="オプションを表示します。" />
-  </panel>
+	<accordion name="history_accordion">
+		<no_matched_tabs_text name="no_matched_teleports_msg" value="お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。" />
+		<no_visible_tabs_text name="no_teleports_msg" value="テレポートの履歴には何も情報がありません。[secondlife:///app/search/places/ 検索]をお試しください。" />
+		<accordion_tab name="today" title="今日" />
+		<accordion_tab name="yesterday" title="昨日" />
+		<accordion_tab name="2_days_ago" title="一昨日" />
+		<accordion_tab name="3_days_ago" title="3日前" />
+		<accordion_tab name="4_days_ago" title="4日前" />
+		<accordion_tab name="5_days_ago" title="5日前" />
+		<accordion_tab name="6_days_and_older" title="6日以上前" />
+		<accordion_tab name="1_month_and_older" title="1ヶ月以上前" />
+		<accordion_tab name="6_months_and_older" title="半年以上前" />
+	</accordion>
+	<panel label="bottom_panel" name="bottom_panel">
+		<button name="gear_btn" tool_tip="オプションを表示します。" />
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history_item.xml
index ab088e36adf..7f98fe7bcbf 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_teleport_history_item.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="teleport_history_item">
-  <text name="region" value="…" />
-  <text name="timestamp" value="…" />
-  <button name="profile_btn" tool_tip="アイテム情報を表示します。" />
+	<text name="region" value="…" />
+	<text name="timestamp" value="…" />
+	<button name="profile_btn" tool_tip="アイテム情報を表示します。" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_toast.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_toast.xml
index e6e44ce309c..a220118a409 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_toast.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_toast.xml
@@ -1,18 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <!-- All our XML is utf-8 encoded. -->
-
 <!-- Don't remove floater's height! It is needed for Overflow and Start-Up toasts!-->
-
 <!-- 
-     This floater is invisible. To make toast look like a floater we render wrapper_panel
-     like a floater(draw shadows and so on). This is done with one purpose - make close button
-     look like it is positioned out of floater and able to accept mouse clicks (see EXT-4246)
+This floater is invisible. To make toast look like a floater we render wrapper_panel
+like a floater(draw shadows and so on). This is done with one purpose - make close button
+look like it is positioned out of floater and able to accept mouse clicks (see EXT-4246)
 -->
-
 <floater name="toast" title="" height="47">
-  <panel label="ラッパーパネル" name="wrapper_panel">
-    <!-- Don't remove this wiget! It is needed for Overflow and Start-Up toasts!-->
-    <text name="toast_text">トーストのテキスト</text>
-  </panel>
-  <button name="hide_btn" label="" />
-</floater>
+	<panel label="ラッパーパネル" name="wrapper_panel">
+		<!-- Don't remove this wiget! It is needed for Overflow and Start-Up toasts!-->
+		<text name="toast_text">トーストのテキスト</text>
+	</panel>
+	<button name="hide_btn" label="" />
+</floater>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_tools_texture.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_tools_texture.xml
index c04454dd49b..be4fef6a0aa 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_tools_texture.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_tools_texture.xml
@@ -1,126 +1,126 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel label="テクスチャ" name="Texture">
-  <text name="color label">色</text>
-  <color_swatch label="" name="colorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます。" />
-  <text name="color trans">透過度%</text>
-  <text name="glow label">発光</text>
-  <check_box label="明るさ全開" name="checkbox fullbright" />
-  <view_border name="object_horizontal" />
-  <text name="label_matmedia">マテリアル</text>
-  <combo_box name="combobox matmedia">
-    <combo_box.item label="ブリン・フォン反射" name="Materials" value="Materials" />
-    <combo_box.item label="物理基準レンダリング(PBR)" name="PBR" value="PBR" />
-    <combo_box.item label="メディア" name="Media" value="Media" />
-  </combo_box>
-  <radio_group name="radio_material_type">
-    <radio_item label="テクスチャ (ディフューズマップ)" name="Texture (diffuse)" value="0" />
-    <radio_item label="法線 (ノーマル)マップ" name="Bumpiness (normal)" value="1" />
-    <radio_item label="鏡面反射 (スペキュラ)マップ" name="Shininess (specular)" value="2" />
-  </radio_group>
-  <radio_group name="radio_pbr_type">
-    <radio_item label="完全なマテリアル" name="Complete material" value="0" />
-    <radio_item label="ベースカラー(アルベド)マップ" name="Base color" value="1" />
-    <radio_item label="法線(ノーマル)マップ" name="Normal" value="2" />
-    <radio_item label="メタリック/ラフネスマップ" name="Metallic/roughness" value="3" />
-    <radio_item label="放射(エミッシブ)マップ" name="Emissive" value="4" />
-  </radio_group>
-  <menu_button name="clipboard_texture_params_btn" tool_tip="ペースト時のオプション" />
-  <check_box label="繰り返しをロックする" name="checkbox_sync_settings" tool_tip="すべてのマップの繰り返しを同期させます。" />
-  <texture_picker label="マテリアル" name="pbr_control" tool_tip="クリックでPBRマテリアルを選択します。" />
-  <button name="pbr_from_inventory" label="インベントリから選択" />
-  <text name="material_permissions_loading_label">コンテンツを読み込んでいます…</text>
-  <button name="edit_selected_pbr" label="選択を編集" />
-  <button name="save_selected_pbr" label="インベントリに保存" />
-  <texture_picker label="テクスチャ" name="texture control" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
-  <text name="label alphamode">アルファモード</text>
-  <combo_box name="combobox alphamode">
-    <combo_box.item label="なし" name="None" />
-    <combo_box.item label="アルファブレンディング" name="Alpha blending" />
-    <combo_box.item label="アルファマスキング" name="Alpha masking" />
-    <combo_box.item label="エミッシブ(自己発光性)マスク" name="Emissive mask" />
-  </combo_box>
-  <text name="label maskcutoff">マスクカットオフ</text>
-  <texture_picker label="法線テクスチャ" name="bumpytexture control" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
-  <text name="label bumpiness">凹凸</text>
-  <combo_box name="combobox bumpiness">
-    <combo_box.item label="なし" name="None" />
-    <combo_box.item label="明るさ" name="Brightness" />
-    <combo_box.item label="暗い" name="Darkness" />
-    <combo_box.item label="木目調" name="woodgrain" />
-    <combo_box.item label="樹皮" name="bark" />
-    <combo_box.item label="レンガ" name="bricks" />
-    <combo_box.item label="市松模様" name="checker" />
-    <combo_box.item label="コンクリート" name="concrete" />
-    <combo_box.item label="堅いタイル" name="crustytile" />
-    <combo_box.item label="カットストーン" name="cutstone" />
-    <combo_box.item label="円板" name="discs" />
-    <combo_box.item label="小石" name="gravel" />
-    <combo_box.item label="ペトリ皿" name="petridish" />
-    <combo_box.item label="側線" name="siding" />
-    <combo_box.item label="ストーンタイル" name="stonetile" />
-    <combo_box.item label="化粧しっくい" name="stucco" />
-    <combo_box.item label="吸盤" name="suction" />
-    <combo_box.item label="織物" name="weave" />
-    <!-- NORSPEC-182, ensure item doesn't show up in menu until it should
-    <combo_box.item label="テクスチャを使用" name="Use texture" value="Use texture" />
-    -->
-  </combo_box>
-  <texture_picker label="光沢テクスチャ" name="shinytexture control" tool_tip="クリックして光沢(グロッシネス)マップのテクスチャを選択します。" />
-  <text name="label shininess">輝き</text>
-  <combo_box name="combobox shininess">
-    <combo_box.item label="なし" name="None" />
-    <combo_box.item label="低" name="Low" />
-    <combo_box.item label="中" name="Medium" />
-    <combo_box.item label="高" name="High" />
-    <!-- NORSPEC-182, ensure item doesn't show up in menu until it should
-    <combo_box.item label="テクスチャを使用" name="Use texture" value="Use texture" />
-    -->
-  </combo_box>
-  <text name="label glossiness">光沢度</text>
-  <combo_box name="combobox shininess">
-    <combo_box.item label="なし" name="None" value="None" />
-    <combo_box.item label="低" name="Low" value="Low" />
-    <combo_box.item label="中" name="Medium" value="Medium" />
-    <combo_box.item label="高い" name="High" value="High" />
-  </combo_box>
-  <text name="label environment">自然環境</text>
-  <spinner name="environment" />
-  <text name="label shinycolor">色</text>
-  <!-- label is blank because control places it below the box -->
-  <color_swatch label="" name="shinycolorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます。" />
-  <text name="media_info">ここに選択したメディアのURLを入力します。</text>
-  <button label="選択…" name="add_media" tool_tip="メディアを追加します。" />
-  <button label="削除" name="delete_media" tool_tip="このメディアテクスチャを削除します。" />
-  <button label="揃える" label_selected="メディアを一列に揃えます" name="button align" tool_tip="メディアテクスチャを一列に揃えます。(最初に読み込む必要があります)" />
-  <text name="tex gen">マッピング</text>
-  <combo_box name="combobox texgen">
-    <combo_box.item label="デフォルト" name="Default" />
-    <combo_box.item label="平面" name="Planar" />
-  </combo_box>
-  <spinner label="水平スケール" name="TexScaleU" />
-  <spinner label="垂直スケール" name="TexScaleV" />
-  <spinner label="メーターごとに繰り返す" name="rptctrl" />
-  <spinner label="回転度" name="TexRot" />
-  <spinner label="水平オフセット" name="TexOffsetU" />
-  <spinner label="垂直オフセット" name="TexOffsetV" />
-  <spinner label="水平スケール" name="bumpyScaleU" />
-  <spinner label="垂直スケール" name="bumpyScaleV" />
-  <spinner label="回転度" name="bumpyRot" />
-  <spinner label="水平オフセット" name="bumpyOffsetU" />
-  <spinner label="垂直オフセット" name="bumpyOffsetV" />
-  <spinner label="水平スケール" name="shinyScaleU" />
-  <spinner label="垂直スケール" name="shinyScaleV" />
-  <spinner label="回転度" name="shinyRot" />
-  <spinner label="水平オフセット" name="shinyOffsetU" />
-  <spinner label="垂直オフセット" name="shinyOffsetV" />
-  <check_box label="平面を揃える" name="checkbox planar align" tool_tip="テクスチャを最後に選択された面を基準に揃えます。平面テクスチャのマッピングが必要です。" />
-  <button label="揃える" label_selected="揃える" name="button align textures" tool_tip="現在のテクスチャレイヤーのオフセット値を基準に揃えます。" />
-  <web_browser name="title_media" />
-  <!-- BEGIN PBR Material texture transform parameters -->
-  <spinner label="水平スケール" name="gltfTextureScaleU" />
-  <spinner label="垂直スケール" name="gltfTextureScaleV" />
-  <spinner label="回転度" name="gltfTextureRotation" />
-  <spinner label="水平オフセット" name="gltfTextureOffsetU" />
-  <spinner label="垂直オフセット" name="gltfTextureOffsetV" />
-  <!-- END PBR Material texture transform parameters -->
+	<text name="color label">色</text>
+	<color_swatch label="" name="colorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます。" />
+	<text name="color trans">透過度%</text>
+	<text name="glow label">発光</text>
+	<check_box label="明るさ全開" name="checkbox fullbright" />
+	<view_border name="object_horizontal" />
+	<text name="label_matmedia">マテリアル</text>
+	<combo_box name="combobox matmedia">
+		<combo_box.item label="ブリン・フォン反射" name="Materials" value="Materials" />
+		<combo_box.item label="物理基準レンダリング(PBR)" name="PBR" value="PBR" />
+		<combo_box.item label="メディア" name="Media" value="Media" />
+	</combo_box>
+	<radio_group name="radio_material_type">
+		<radio_item label="テクスチャ (ディフューズマップ)" name="Texture (diffuse)" value="0" />
+		<radio_item label="法線 (ノーマル)マップ" name="Bumpiness (normal)" value="1" />
+		<radio_item label="鏡面反射 (スペキュラ)マップ" name="Shininess (specular)" value="2" />
+	</radio_group>
+	<radio_group name="radio_pbr_type">
+		<radio_item label="完全なマテリアル" name="Complete material" value="0" />
+		<radio_item label="ベースカラー(アルベド)マップ" name="Base color" value="1" />
+		<radio_item label="法線(ノーマル)マップ" name="Normal" value="2" />
+		<radio_item label="メタリック/ラフネスマップ" name="Metallic/roughness" value="3" />
+		<radio_item label="放射(エミッシブ)マップ" name="Emissive" value="4" />
+	</radio_group>
+	<menu_button name="clipboard_texture_params_btn" tool_tip="ペースト時のオプション" />
+	<check_box label="繰り返しをロックする" name="checkbox_sync_settings" tool_tip="すべてのマップの繰り返しを同期させます。" />
+	<texture_picker label="マテリアル" name="pbr_control" tool_tip="クリックでPBRマテリアルを選択します。" />
+	<button name="pbr_from_inventory" label="インベントリから選択" />
+	<text name="material_permissions_loading_label">コンテンツを読み込んでいます…</text>
+	<button name="edit_selected_pbr" label="選択を編集" />
+	<button name="save_selected_pbr" label="インベントリに保存" />
+	<texture_picker label="テクスチャ" name="texture control" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+	<text name="label alphamode">アルファモード</text>
+	<combo_box name="combobox alphamode">
+		<combo_box.item label="なし" name="None" />
+		<combo_box.item label="アルファブレンディング" name="Alpha blending" />
+		<combo_box.item label="アルファマスキング" name="Alpha masking" />
+		<combo_box.item label="放射(エミッシブ)マスク" name="Emissive mask" />
+	</combo_box>
+	<text name="label maskcutoff">マスクカットオフ</text>
+	<texture_picker label="法線テクスチャ" name="bumpytexture control" tool_tip="クリックで画像を選択します。" />
+	<text name="label bumpiness">凹凸</text>
+	<combo_box name="combobox bumpiness">
+		<combo_box.item label="なし" name="None" />
+		<combo_box.item label="明るさ" name="Brightness" />
+		<combo_box.item label="暗い" name="Darkness" />
+		<combo_box.item label="木目調" name="woodgrain" />
+		<combo_box.item label="樹皮" name="bark" />
+		<combo_box.item label="レンガ" name="bricks" />
+		<combo_box.item label="市松模様" name="checker" />
+		<combo_box.item label="コンクリート" name="concrete" />
+		<combo_box.item label="堅いタイル" name="crustytile" />
+		<combo_box.item label="カットストーン" name="cutstone" />
+		<combo_box.item label="円板" name="discs" />
+		<combo_box.item label="小石" name="gravel" />
+		<combo_box.item label="ペトリ皿" name="petridish" />
+		<combo_box.item label="側線" name="siding" />
+		<combo_box.item label="ストーンタイル" name="stonetile" />
+		<combo_box.item label="化粧しっくい" name="stucco" />
+		<combo_box.item label="吸盤" name="suction" />
+		<combo_box.item label="織物" name="weave" />
+		<!-- NORSPEC-182, ensure item doesn't show up in menu until it should
+		<combo_box.item label="テクスチャを使用" name="Use texture" value="Use texture" />
+		-->
+	</combo_box>
+	<texture_picker label="光沢テクスチャ" name="shinytexture control" tool_tip="クリックして光沢(グロッシネス)マップのテクスチャを選択します。" />
+	<text name="label shininess">輝き</text>
+	<combo_box name="combobox shininess">
+		<combo_box.item label="なし" name="None" />
+		<combo_box.item label="低" name="Low" />
+		<combo_box.item label="中" name="Medium" />
+		<combo_box.item label="高" name="High" />
+		<!-- NORSPEC-182, ensure item doesn't show up in menu until it should
+		<combo_box.item label="テクスチャを使用" name="Use texture" value="Use texture" />
+		-->
+	</combo_box>
+	<text name="label glossiness">光沢度</text>
+	<combo_box name="combobox shininess">
+		<combo_box.item label="なし" name="None" value="None" />
+		<combo_box.item label="低" name="Low" value="Low" />
+		<combo_box.item label="中" name="Medium" value="Medium" />
+		<combo_box.item label="高い" name="High" value="High" />
+	</combo_box>
+	<text name="label environment">自然環境</text>
+	<spinner name="environment" />
+	<text name="label shinycolor">色</text>
+	<!-- label is blank because control places it below the box -->
+	<color_swatch label="" name="shinycolorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます。" />
+	<text name="media_info">ここに選択したメディアのURLを入力します。</text>
+	<button label="選択…" name="add_media" tool_tip="メディアを追加します。" />
+	<button label="削除" name="delete_media" tool_tip="このメディアテクスチャを削除します。" />
+	<button label="揃える" label_selected="揃える" name="button align" tool_tip="メディアテクスチャを一列に揃えます。(最初に読み込む必要があります)" />
+	<text name="tex gen">マッピング</text>
+	<combo_box name="combobox texgen">
+		<combo_box.item label="デフォルト" name="Default" />
+		<combo_box.item label="平面" name="Planar" />
+	</combo_box>
+	<spinner label="水平スケール" name="TexScaleU" />
+	<spinner label="垂直スケール" name="TexScaleV" />
+	<spinner label="メーターごとに繰り返す" name="rptctrl" />
+	<spinner label="回転度" name="TexRot" />
+	<spinner label="水平オフセット" name="TexOffsetU" />
+	<spinner label="垂直オフセット" name="TexOffsetV" />
+	<spinner label="水平スケール" name="bumpyScaleU" />
+	<spinner label="垂直スケール" name="bumpyScaleV" />
+	<spinner label="回転度" name="bumpyRot" />
+	<spinner label="水平オフセット" name="bumpyOffsetU" />
+	<spinner label="垂直オフセット" name="bumpyOffsetV" />
+	<spinner label="水平スケール" name="shinyScaleU" />
+	<spinner label="垂直スケール" name="shinyScaleV" />
+	<spinner label="回転度" name="shinyRot" />
+	<spinner label="水平オフセット" name="shinyOffsetU" />
+	<spinner label="垂直オフセット" name="shinyOffsetV" />
+	<check_box label="平面を揃える" name="checkbox planar align" tool_tip="テクスチャを最後に選択された面を基準に揃えます。平面テクスチャのマッピングが必要です。" />
+	<button label="揃える" label_selected="揃える" name="button align textures" tool_tip="現在のテクスチャレイヤーのオフセット値を基準に揃えます。" />
+	<web_browser name="title_media" />
+	<!-- BEGIN PBR Material texture transform parameters -->
+	<spinner label="水平スケール" name="gltfTextureScaleU" />
+	<spinner label="垂直スケール" name="gltfTextureScaleV" />
+	<spinner label="回転度" name="gltfTextureRotation" />
+	<spinner label="水平オフセット" name="gltfTextureOffsetU" />
+	<spinner label="垂直オフセット" name="gltfTextureOffsetV" />
+	<!-- END PBR Material texture transform parameters -->
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_voice_effect.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_voice_effect.xml
index 4a8f974719a..1c60d32e867 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_voice_effect.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_voice_effect.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_voice_effect">
-  <string name="no_voice_effect">ボイスモーフィングなし</string>
-  <string name="preview_voice_effects">ボイスモーフィングをプレビュー</string>
-  <string name="get_voice_effects">ボイスモーフィングを取得</string>
-  <combo_box name="voice_effect" tool_tip="ボイスモーフィングを選択してボイスを変更">
-    <combo_box.item label="ボイスモーフィングなし" name="no_voice_effect" />
-  </combo_box>
+	<string name="no_voice_effect">ボイスモーフィングなし</string>
+	<string name="preview_voice_effects">ボイスモーフィングをプレビュー</string>
+	<string name="get_voice_effects">ボイスモーフィングを取得</string>
+	<combo_box name="voice_effect" tool_tip="ボイスモーフィングを選択してボイスを変更します。">
+		<combo_box.item label="ボイスモーフィングなし" name="no_voice_effect" />
+	</combo_box>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_volume_pulldown.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_volume_pulldown.xml
index 5165fa8639a..23f582a4c7f 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_volume_pulldown.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_volume_pulldown.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="volumepulldown_floater">
-  <slider label="マスター" name="System Volume" />
-  <slider label="ボタン" name="UI Volume" />
-  <slider label="環境音" name="Wind Volume" />
-  <slider label="サウンド" name="SFX Volume" />
-  <check_box name="gesture_audio_play_btn" tool_tip="ジェスチャーの音を有効にする。" />
-  <slider label="音楽" name="Music Volume" />
-  <check_box name="enable_music" tool_tip="ストリーミング音楽を有効にする。" />
-  <slider label="メディア" name="Media Volume" />
-  <check_box name="enable_media" tool_tip="ストリーミングメディアを有効にする。" />
-  <slider label="ボイス" name="Voice Volume" />
-  <check_box name="enable_voice_check" tool_tip="ボイスチャットを有効にする。" />
+	<slider label="マスター" name="System Volume" />
+	<slider label="ボタン" name="UI Volume" />
+	<slider label="環境音" name="Wind Volume" />
+	<slider label="サウンド" name="SFX Volume" />
+	<check_box name="gesture_audio_play_btn" tool_tip="ジェスチャーの音を有効にします。" />
+	<slider label="音楽" name="Music Volume" />
+	<check_box name="enable_music" tool_tip="ストリーミング音楽を有効にします。" />
+	<slider label="メディア" name="Media Volume" />
+	<check_box name="enable_media" tool_tip="ストリーミングメディアを有効にします。" />
+	<slider label="ボイス" name="Voice Volume" />
+	<check_box name="enable_voice_check" tool_tip="ボイスチャットを有効にします。" />
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/rlva_strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/rlva_strings.xml
index ebc8008e0a7..3ad673826f7 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/rlva_strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/rlva_strings.xml
@@ -1,248 +1,240 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <llsd>
-  <map>
-
-    <key>strings</key>
-    <map>
-      <!-- Primarily used when @showloc restricted -->
-      <key>hidden_generic</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>(非表示)</string>
-      </map>
-      <key>hidden_parcel</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>(区画非表示)</string>
-      </map>
-      <key>hidden_region</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>(リージョン非表示)</string>
-      </map>
-      <key>hidden_grid</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>(グリッド非表示)</string>
-      </map>
-
-      <!-- Received/sent IMs will be replaced by the matching string when @recvim/sendim restricted -->
-      <key>blocked_recvim</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>※IMはビューアによってブロックされています。</string>
-        <key>description</key>
-        <string>IMの受信がブロックされている場合、元のメッセージの代わりに表示されます。</string>
-        <key>label</key>
-        <string>IMの受信がブロックされているときのメッセージ(ローカル)</string>
-        <key>customizable</key>
-        <boolean>1</boolean>
-      </map>
-      <key>blocked_sendim</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>※IMは送信者のビューアによってブロックされています。</string>
-        <key>description</key>
-        <string>IMの送信がブロックされている場合、かわりに表示(相手のパーティーには送信)されます。</string>
-        <key>label</key>
-        <string>IMの送信がブロックされているときのメッセージ(ローカル+リモート)</string>
-        <key>customizable</key>
-        <boolean>1</boolean>
-      </map>
-
-      <!-- Sent to the remote party when they issue @list or @except as an IM query (if enabled) -->
-      <key>imquery_list_deny</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>※相手は、敬意を持って私を気にかけてくださいと要求しています。(バニーさんが私をそうさせたのです!)</string>
-        <key>description</key>
-        <string>有効なRLV制限一覧を取得する要求を拒否した場合に、相手に送信されるメッセージを指定します。</string>
-        <key>label</key>
-        <string>@listと@exceptコマンド(リモート)</string>
-        <key>customizable</key>
-        <boolean>1</boolean>
-      </map>
-
-      <!-- Sent to the remote party as a suffix to @list to inform them there might be more information -->
-      <key>imquery_list_suffix</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>(有効な例外一覧を表示したい場合、@excelを使用します。)</string>
-        <key>description</key>
-        <string>@listコマンドの接尾辞としてリモートパーティーに送信され、例外としてリクエストする方法が通知されます。</string>
-        <key>label</key>
-        <string>@listコマンドの接尾辞(リモート)</string>
-        <key>customizable</key>
-        <boolean>0</boolean>
-      </map>
-
-      <!-- Sent to the remote party when they issue @stopim as an IM query (if enabled) -->
-      <key>stopim_nosession</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>※他のパーティーは@startimによる制約を受けていません。</string>
-        <key>description</key>
-        <string>相手があなたとのIM会話を強制的に終了しようとした(もしくはそのようなセッションが存在しない)ときに、相手に送信されるメッセージを指定します。</string>
-        <key>label</key>
-        <string>セッションが無いときの@stopimコマンド(リモート)</string>
-        <key>customizable</key>
-        <boolean>1</boolean>
-      </map>
-      <key>stopim_endsession_remote</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>※他のパーティーによってセッションは終了しました。</string>
-        <key>description</key>
-        <string>相手がIM会話を強制的に終了しようとした(または、存在する)ときに送信されます。</string>
-        <key>label</key>
-        <string>アクティブなセッションでの@stopimコマンド(リモート)</string>
-        <key>customizable</key>
-        <boolean>1</boolean>
-      </map>
-      <key>stopim_endsession_local</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>[NAME]さんは、IMによる会話を@stopimで終了しました。</string>
-      </map>
-
-      <!-- Shown as notifications -->
-      <key>blocked_autopilot</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、オートパイロットは使用できません。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_generic</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、そのアクションは実行できません。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_groupchange</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、アクティブなグループを変更できません。「[GROUP_SLURL]」に戻します。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_invfolder</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVによってフォルダがロックされているため、インベントリに対するアクションを実行できません。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_nearby</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、近くにいるアバターの存在を確認できません。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_permattach</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、「[OBJECT]」の着用が拒否されました。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_permteleport</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、「[OBJECT]」によるテレポート操作は拒否されました。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_scriptdialog</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、スクリプトによるダイアログやテキストボックスは表示できません。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_share</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、[RECIPIENT]とのインベントリの共有はできません。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_share_generic</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、インベントリの共有はできません。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_startim</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、[RECIPIENT]とのIMセッションを開始できません。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_startconf</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、[RECIPIENT]と会話することができません。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_teleport</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、テレポートできません。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_teleport_offer</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、テレポートのオファーを受け付けられません。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_viewxxx</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、[TYPE]を開くことができません。</string>
-      </map>
-      <key>blocked_wireframe</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>RLVの制限により、ワイヤーフレームモードを有効にできません。</string>
-      </map>
-
-      <!-- Sent as "Busy" messages to the remote party -->
-      <key>blocked_recvim_remote</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>あなたがメッセージを送信した住民は、現在あなたのインスタントメッセージを読むことができません。お手数ですが、後でもう一度お試しください。</string>
-        <key>description</key>
-        <string>IMがブロックされたときに相手に送信されるメッセージです。</string>
-        <key>label</key>
-        <string>ブロックされたIM受信メッセージ(リモート)</string>
-        <key>customizable</key>
-        <boolean>1</boolean>
-      </map>
-      <key>blocked_tplurerequest_remote</key>
-      <map>
-        <key>value</key>
-        <string>あなたが誘った住民は、現在あなたの要求を受け入れることができません。お手数ですが、後でもう一度試しください。</string>
-        <key>description</key>
-        <string>テレポートのオファーがブロックされたときに、相手に送信されるメッセージです。</string>
-        <key>label</key>
-        <string>ブロックされたテレポートのオファー(リモート)</string>
-        <key>customizable</key>
-        <boolean>1</boolean>
-      </map>
-    </map>
-
-    <!-- Generic names used to replace resident names when @shownames restricted -->
-    <key>anonyms</key>
-    <array>
-      <string>住民</string>
-      <string>この住民</string>
-      <string>その住民</string>
-      <string>人</string>
-      <string>この人</string>
-      <string>その人</string>
-      <string>人物</string>
-      <string>この人物</string>
-      <string>その人物</string>
-      <string>知らない人</string>
-      <string>この知らない人</string>
-      <string>その知らない人</string>
-      <string>存在</string>
-      <string>この存在</string>
-      <string>その存在</string>
-      <string>エージェント</string>
-      <string>このエージェント</string>
-      <string>そのエージェント</string>
-      <string>é­‚</string>
-      <string>この魂</string>
-      <string>その魂</string>
-      <string>誰か</string>
-      <string>ある人</string>
-      <string>何者か</string>
-      <string>不思議ななにか</string>
-      <string>未知の存在</string>
-      <string>正体不明のもの</string>
-      <string>謎の人物</string>
-    </array>
-  </map>
+	<map>
+		<key>strings</key>
+		<map>
+			<!-- Primarily used when @showloc restricted -->
+			<key>hidden_generic</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>(非表示)</string>
+			</map>
+			<key>hidden_parcel</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>(区画非表示)</string>
+			</map>
+			<key>hidden_region</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>(リージョン非表示)</string>
+			</map>
+			<key>hidden_grid</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>(グリッド非表示)</string>
+			</map>
+			<!-- Received/sent IMs will be replaced by the matching string when @recvim/sendim restricted -->
+			<key>blocked_recvim</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>※IMはビューアによってブロックされています。</string>
+				<key>description</key>
+				<string>IMの受信がブロックされている場合、元のメッセージの代わりに表示されます。</string>
+				<key>label</key>
+				<string>IMの受信がブロックされているときのメッセージ(ローカル)</string>
+				<key>customizable</key>
+				<boolean>1</boolean>
+			</map>
+			<key>blocked_sendim</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>※IMは送信者のビューアによってブロックされています。</string>
+				<key>description</key>
+				<string>IMの送信がブロックされている場合、かわりに表示(相手のパーティーには送信)されます。</string>
+				<key>label</key>
+				<string>IMの送信がブロックされているときのメッセージ(ローカル+リモート)</string>
+				<key>customizable</key>
+				<boolean>1</boolean>
+			</map>
+			<!-- Sent to the remote party when they issue @list or @except as an IM query (if enabled) -->
+			<key>imquery_list_deny</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>※相手は、敬意を持って私を気にかけてくださいと要求しています。(バニーさんが私をそうさせたのです!)</string>
+				<key>description</key>
+				<string>有効なRLV制限一覧を取得する要求を拒否した場合に、相手に送信されるメッセージを指定します。</string>
+				<key>label</key>
+				<string>@listと@exceptコマンド(リモート)</string>
+				<key>customizable</key>
+				<boolean>1</boolean>
+			</map>
+			<!-- Sent to the remote party as a suffix to @list to inform them there might be more information -->
+			<key>imquery_list_suffix</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>(有効な例外一覧を表示したい場合、@excelを使用します。)</string>
+				<key>description</key>
+				<string>@listコマンドの接尾辞としてリモートパーティーに送信され、例外としてリクエストする方法が通知されます。</string>
+				<key>label</key>
+				<string>@listコマンドの接尾辞(リモート)</string>
+				<key>customizable</key>
+				<boolean>0</boolean>
+			</map>
+			<!-- Sent to the remote party when they issue @stopim as an IM query (if enabled) -->
+			<key>stopim_nosession</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>※他のパーティーは@startimによる制約を受けていません。</string>
+				<key>description</key>
+				<string>相手があなたとのIM会話を強制的に終了しようとした(もしくはそのようなセッションが存在しない)ときに、相手に送信されるメッセージを指定します。</string>
+				<key>label</key>
+				<string>セッションが無いときの@stopimコマンド(リモート)</string>
+				<key>customizable</key>
+				<boolean>1</boolean>
+			</map>
+			<key>stopim_endsession_remote</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>※他のパーティーによってセッションは終了しました。</string>
+				<key>description</key>
+				<string>相手がIM会話を強制的に終了しようとした(または、存在する)ときに送信されます。</string>
+				<key>label</key>
+				<string>アクティブなセッションでの@stopimコマンド(リモート)</string>
+				<key>customizable</key>
+				<boolean>1</boolean>
+			</map>
+			<key>stopim_endsession_local</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>[NAME]さんは、IMによる会話を@stopimで終了しました。</string>
+			</map>
+			<!-- Shown as notifications -->
+			<key>blocked_autopilot</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、オートパイロットは使用できません。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_generic</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、そのアクションは実行できません。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_groupchange</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、アクティブなグループを変更できません。「[GROUP_SLURL]」に戻します。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_invfolder</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVによってフォルダがロックされているため、インベントリに対するアクションを実行できません。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_nearby</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、近くにいるアバターの存在を確認できません。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_permattach</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、「[OBJECT]」の着用が拒否されました。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_permteleport</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、「[OBJECT]」によるテレポート操作は拒否されました。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_scriptdialog</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、スクリプトによるダイアログやテキストボックスは表示できません。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_share</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、[RECIPIENT]とのインベントリの共有はできません。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_share_generic</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、インベントリの共有はできません。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_startim</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、[RECIPIENT]とのIMセッションを開始できません。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_startconf</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、[RECIPIENT]と会話することができません。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_teleport</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、テレポートできません。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_teleport_offer</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、テレポートのオファーを受け付けられません。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_viewxxx</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、[TYPE]を開くことができません。</string>
+			</map>
+			<key>blocked_wireframe</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>RLVの制限により、ワイヤーフレームモードを有効にできません。</string>
+			</map>
+			<!-- Sent as "Busy" messages to the remote party -->
+			<key>blocked_recvim_remote</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>あなたがメッセージを送信した住民は、現在あなたのインスタントメッセージを読むことができません。お手数ですが、後でもう一度お試しください。</string>
+				<key>description</key>
+				<string>IMがブロックされたときに相手に送信されるメッセージです。</string>
+				<key>label</key>
+				<string>ブロックされたIM受信メッセージ(リモート)</string>
+				<key>customizable</key>
+				<boolean>1</boolean>
+			</map>
+			<key>blocked_tplurerequest_remote</key>
+			<map>
+				<key>value</key>
+				<string>あなたが誘った住民は、現在あなたの要求を受け入れることができません。お手数ですが、後でもう一度試しください。</string>
+				<key>description</key>
+				<string>テレポートのオファーがブロックされたときに、相手に送信されるメッセージです。</string>
+				<key>label</key>
+				<string>ブロックされたテレポートのオファー(リモート)</string>
+				<key>customizable</key>
+				<boolean>1</boolean>
+			</map>
+		</map>
+		<!-- Generic names used to replace resident names when @shownames restricted -->
+		<key>anonyms</key>
+		<array>
+			<string>住民</string>
+			<string>この住民</string>
+			<string>その住民</string>
+			<string>人</string>
+			<string>この人</string>
+			<string>その人</string>
+			<string>人物</string>
+			<string>この人物</string>
+			<string>その人物</string>
+			<string>知らない人</string>
+			<string>この知らない人</string>
+			<string>その知らない人</string>
+			<string>存在</string>
+			<string>この存在</string>
+			<string>その存在</string>
+			<string>エージェント</string>
+			<string>このエージェント</string>
+			<string>そのエージェント</string>
+			<string>é­‚</string>
+			<string>この魂</string>
+			<string>その魂</string>
+			<string>誰か</string>
+			<string>ある人</string>
+			<string>何者か</string>
+			<string>不思議ななにか</string>
+			<string>未知の存在</string>
+			<string>正体不明のもの</string>
+			<string>謎の人物</string>
+		</array>
+	</map>
 </llsd>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml
index 557ed159466..06ac9d0f873 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/role_actions.xml
@@ -1,79 +1,79 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <role_actions>
-  <action_set description="これらの能力には、グループメンバーを追加、排除し、招待状なしに新メンバーの参加を認める権限が含まれます。" name="Membership">
-    <action description="このグループに人を招待" longdescription="「役割とメンバー」セクションの「メンバー」タブ内にある「招待」ボタンを押して、このグループにメンバーを招待します。" name="member invite" value="1" />
-    <action description="このグループから「全員(Everyone)」の役割に属するメンバーを追放します" longdescription="「役割とメンバー」セクションの「メンバー」タブ内にある「追放」ボタンを押して、このグループからメンバーを追放します。「オーナー」は、他の「オーナー」以外は誰でも追放できます。「オーナー」ではない人が「全員(Everyone)」にしか役割がない場合、メンバーはグループから追放されることがあります。「役割」からメンバーを削除するには、「役割からメンバーを削除」の能力が与えられている必要があります。" name="member eject" value="2" />
-    <action description="立入禁止リストの管理" longdescription="グループのメンバーに、このグループから住人を立入禁止/立入禁止解除できるようにします。" name="allow ban" value="51" />
-    <action description="「自由参加」と「入会費」の切り替え" longdescription="「自由参加」に切り替えると、招待されなくても新しいメンバーが入会できます。「入会費」は「一般」セクションで変更します。" name="member options" value="3" />
-  </action_set>
-  <action_set description="これらの能力には、グループ内の役割を追加、削除、変更し、役割にメンバーを追加、削除し、さらに役割へ能力を割り当てる権限が含まれます。" name="Roles">
-    <action description="新しい役割を作成" longdescription="新しい「役割」は、「役割とメンバー」セクション>「役割」タブで作成します。" name="role create" value="4" />
-    <action description="役割を削除" longdescription="「役割」は、「役割とメンバー」セクション>「役割」タブで削除します。" name="role delete" value="5" />
-    <action description="「役割」の名前、タイトル、説明、メンバー公開の有無を変更" longdescription="「役割」の名前、肩書き、説明、メンバー公開の有無を変更します。「役割」を選択後に、「役割とメンバー」セクション>「役割」タブ の下で設定できます。" name="role properties" value="6" />
-    <action description="メンバーを割り当て人の役割に割り当てる" longdescription="「割り当てられた役割」(「役割とメンバー」セクション>「メンバー」タブ)のリストで、メンバーを「役割」に割り当てます。この能力があるメンバーは、割り当てる人が既に所属する「役割」にのみメンバーを追加できます。" name="role assign member limited" value="7" />
-    <action description="メンバーを任意の役割に割り当てる" longdescription="「割り当てられた役割」(「役割とメンバー」セクション>「メンバー」タブ)のリストで、メンバーを「いずれかの役割」に割り当てます。*警告* この「能力」がある「役割」を持つメンバーなら誰でも自分自身と、他の「オーナー」以外のメンバーを現在以上の権限のある「役割」に割り当てることができます。つまり、「オーナー」以外の人が「オーナー」に近い力を持つよう設定できることになります。この「能力」を割り当てる前に、自分がしようとしていることをよく把握してください。" name="role assign member" value="8" />
-    <action description="役割からメンバーを解除" longdescription="「割り当てられた役割」(「役割とメンバー」セクション>「メンバー」タブ)のリストで、メンバーを「役割」から削除します。「オーナー」は削除できません。" name="role remove member" value="9" />
-    <action description="役割の能力の割り当てと解除" longdescription="「許可された能力」(「役割とメンバー」セクション>「役割」タブ)のリストで、各「役割」に対する「能力」を割り当てたり削除したりします。*警告* この「能力」がある「役割」を持つメンバーなら誰でも自分自身と、他の「オーナー」以外のメンバーをすべての「能力」」に割り当てることができます。つまり、「オーナー」以外の人が「オーナー」に近い権限を持つよう設定できることになります。この「能力」を割り当てる前に、自分がしようとしていることをよく把握してください。" name="role change actions" value="10" />
-  </action_set>
-  <action_set description="これらの能力には、グループの公開性や理念、記章の変更といった、グループのアイデンティティを修正する権限が含まれます。" name="Group Identity">
-    <action description="理念、記章、「Web 上で公開」、およびグループ情報内で公開のメンバーを変更。" longdescription="理念、記章、「検索に表示」の変更をします。「一般」セクションで行えます。" name="group change identity" value="11" />
-  </action_set>
-  <action_set description="これらの「能力」には、このグループの所有地の譲渡、修正、販売をする権限があります。「土地情報」ウィンドウを見るには、地面を右クリックして「土地情報」を選ぶか、ナビゲーションバーの「i」アイコンをクリックします。" name="Parcel Management">
-    <action description="グループ用の土地の譲渡と購入" longdescription="グループ用の土地の譲渡と購入を行います。この操作には、「土地情報」>「一般」タブを使います。" name="land deed" value="12" />
-    <action description="リンデン総督に土地を明け渡す" longdescription="リンデン総督に土地を明け渡します。*警告* この能力を持つ役割のメンバーは、「土地情報」>「一般」でグループ所有の土地を放棄して、売り上げなしでリンデン総督に明け渡すことができます。この能力の割り当ては、そのことを理解した上で行ってください。" name="land release" value="13" />
-    <action description="売り地情報の設定" longdescription="売り地情報を設定します。*警告* この能力を持つ役割のメンバーは、「土地情報」>「一般」タブでグループ所有の土地を自分の思いどおりに販売することができます。この能力の割り当ては、そのことを理解した上で行ってください。" name="land set sale info" value="14" />
-    <action description="区画の再分割と統合" longdescription="区画を再分割、統合します。地面を右クリックして「地形の編集」を選び、マウスを土地の上でドラッグして範囲を選択します。再分割するには、分割対象を選んで「再分割」をクリックします。統合するには、2つ以上の隣接する区画を選んで「統合」をクリックします。" name="land divide join" value="15" />
-  </action_set>
-  <action_set description="これらの能力には、区画名、公開設定、検索ディレクトリへの登録、着地点ならびにTPルートのオプションを変更する権限が含まれます。" name="Parcel Identity">
-    <action description="「場所検索に表示」を切り替えカテゴリを設定" longdescription="「場所検索に表示」に切り替え、「土地情報」>「オプション」タブで区画のカテゴリを設定します。" name="land find places" value="17" />
-    <action description="区画名、説明、および「Moderate コンテンツ」設定を変更" longdescription="区画名、説明、および「Moderateコンテンツ」設定を変更します。「土地情報」>「オプション」タブで行います。" name="land change identity" value="18" />
-    <action description="着地点およびテレポートルートを設定" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上で着地点を設定することにより外部からのテレポートの到着位置を指定できると共に、テレポートルートを設定して細かく制御することができます。この操作は、「土地情報」>「オプション」タブで行います。" name="land set landing point" value="19" />
-  </action_set>
-  <action_set description="これらの能力には、「オブジェクトを作成」、「地形の編集」、音楽とメディアの設定など、区画のオプションに関連する権限が含まれます。" name="Parcel Settings">
-    <action description="音楽とメディアの設定を変更" longdescription="ストリーミングミュージックと動画の設定を変更するには、「土地情報」>「メディア」タブを使います。" name="land change media" value="20" />
-    <action description="「地形の編集」に切り替え" longdescription="「地形の編集」に切り替えます.*警告* 「土地情報」>「オプション」>「地形の編集」の順で進むと、誰でもあなたの土地の形の整備や、リンデン製の樹木の設置、移動ができます。この能力を割り振る前に、このことをよく理解しておいてください。「土地情報」>「オプション」タブから「地形の編集」に切り替えられます。" name="land edit" value="21" />
-    <action description="「土地情報」>「オプション」タブ内のさまざまな設定を切り替え" longdescription="「安全(ダメージなし)」、「飛行」を切り替え、住人に以下を許可します: グループ所有地の「土地情報」>「オプション」タブ内の、「地形の編集」、「ビルド」、「ランドマークの作成」、「スクリプトの実行」。" name="land options" value="22" />
-    <action description="自然環境の設定とデイサイクルを修正する。" longdescription="「土地について」>「環境」タブから自然環境の設定とデイサイクルを変更する。" name="land change environment" value="46" />
-  </action_set>
-  <action_set description="これらの能力には、グループ所有の区画に関する規制を迂回することを、メンバーに許可する権限が含まれます。" name="Parcel Powers">
-    <action description="常に「地形の編集」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上で地形の編集することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、地形の編集が可能です。" name="land allow edit land" value="23" />
-    <action description="常に「飛行」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上を飛行することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、飛行が可能です。" name="land allow fly" value="24" />
-    <action description="常に「オブジェクト作成」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上にオブジェクトを作成することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、オブジェクトの作成が可能です。" name="land allow create" value="25" />
-    <action description="着地点を無視する" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、。「土地情報」>「オプション」タブで着地点が設定されている場合でもグループ所有の区画に直接テレポートできます。" name="land allow direct teleport" value="26" />
-    <action description="グループの土地への「ホーム設定」を許可" longdescription="この「役割」を持つメンバーは、このグループに譲渡された区画上で「ワールド」>「ランドマーク」>「現在地をホームに設定」を使用して、ホームの設定を行うことができます。" name="land allow set home" value="28" />
-    <action description="グループ所有地での「イベント主催」を許可" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、グループ所有区画を利用してイベントを開催することができます。" name="land allow host event" value="41" />
-  </action_set>
-  <action_set description="これらの能力には、住人の凍結や追放を含む、グループ所有の区画へのアクセスを許可、制限する権限が含まれます。" name="Parcel Access">
-    <action description="区画アクセスリストの管理" longdescription="区画アクセス・リストの管理は、「土地情報」>「アクセス」タブで行います。" name="land manage allowed" value="29" />
-    <action description="区画禁止リストの管理" longdescription="「土地情報」>「アクセス」タブの、区画の禁止リストの管理ができます。" name="land manage banned" value="30" />
-    <action description="「入場許可を販売」の設定を変更" longdescription="「土地情報」>「アクセス」タブで、区画の「入場許可を販売」の設定を変更します。" name="land manage passes" value="31" />
-    <action description="区画上の住人の追放とフリーズ" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、グループ所有地にいて欲しくない住人を右クリックし、「追放」や「フリーズ」を選んで対応できます。" name="land admin" value="32" />
-  </action_set>
-  <action_set description="これらの能力には、オブジェクトの返却、リンデンプラントの設置や移動を、メンバーに許可する権限が含まれます。これはメンバーがゴミ処理や景観作成をする際に便利ですが、返却したオブジェクトは元に戻せないので、注意して行いましょう。" name="Parcel Content">
-    <action description="グループ所有オブジェクトの返却" longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループ所有のオブジェクトを返却するには、「土地情報」>「オブジェクト」タブを使います。" name="land return group owned" value="48" />
-    <action description="グループに設定されているオブジェクトを返却" longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループに設定されているオブジェクトを返却するには、「土地情報」>「オブジェクト」タブを使います。" name="land return group set" value="33" />
-    <action description="非グループオブジェクトの返却" longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループ以外のオブジェクトを返却するには、「土地情報」>「オブジェクト」タブを使います。" name="land return non group" value="34" />
-    <action description="リンデン製の植物を使用して景観作成" longdescription="リンデン製の樹木、植物、草を植える、景観づくりの能力です。これらの植物はあなたのインベントリ内の「ライブラリ」>「オブジェクト」フォルダにあります。「ビルド」メニューで作成することもできます。" name="land gardening" value="35" />
-  </action_set>
-  <action_set description="これらの「能力」には、グループ所有のオブジェクトを譲渡、修正、販売する権限が含まれます。変更は「ビルドツール」>「一般」タブで行います。オブジェクトを右クリックして「編集」を開くと設定内容を確認できます。" name="Object Management">
-    <action description="グループにオブジェクトを譲渡" longdescription="「ビルドツール」>「一般」タブで、オブジェクトをグループに譲渡します。" name="object deed" value="36" />
-    <action description="グループ所有オブジェクトの操作(移動、コピー、修正)" longdescription="「ビルドツール」>「一般」タブで、グループ所有のオブジェクトを操作(移動、コピー、修正)します。" name="object manipulate" value="38" />
-    <action description="グループ所有オブジェクトを販売可能に設定" longdescription="「ビルドツール」>「一般」タブで、グループ所有のオブジェクトを販売対象に設定します。" name="object set sale" value="39" />
-  </action_set>
-  <action_set description="これらの能力には、メンバーに、グループの負債の支払いと利子受け取りを要求する権限、グループ口座履歴へのアクセスを制限する権限が含まれます。" name="Accounting">
-    <action description="グループ負債の返済とグループ配当の受領" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーについては、グループ負債の支払いとグループ配当の受け取りが自動的に行われます。つまり、これらのメンバーは、毎日配当されるグループ所有地の売り上げ金の一部を受け取ると共に、区画の広告費などを負担することになります。" name="accounting accountable" value="40" />
-  </action_set>
-  <action_set description="これらの能力には、グループ通知の送信、受信、表示をメンバーに許可する権限が含まれます。" name="Notices">
-    <action description="通知を送信" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、「グループ」>「通知」セクションから通知を送信できます。" name="notices send" value="42" />
-    <action description="通知の受信と過去の通知の閲覧" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、「グループ」>「通知」セクションで通知を受信したり過去の通知を見ることができます。" name="notices receive" value="43" />
-  </action_set>
-  <action_set description="これらの能力には、グループチャットセッションやグループボイスチャットへのアクセスの許可や制限の権限が含まれます。" name="Chat">
-    <action description="グループチャットに参加する" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループチャットセッションにテキストおよびボイスで参加できます。" name="join group chat" value="16" />
-    <action description="グループボイスチャットに参加する" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループボイスチャットセッションに参加できます。注:ボイスチャットセッションにアクセスするには、グループチャットに参加する能力が必要です。" name="join voice chat" value="27" />
-    <action description="グループチャットを管理する" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループボイスチャットセッションおよびグループテキストチャットセッションへのアクセスや参加をコントロールすることができます。" name="moderate group chat" value="37" />
-  </action_set>
-  <action_set description="これらの機能には、このグループにより所有される体験を変更する機能が含まれます。" name="experience_tools_experience">
-    <action description="体験管理者" longdescription="この機能を持つ役割のメンバーは、体験のメタデータを編集できます。" name="experience admin" value="49" />
-    <action description="体験貢献者" longdescription="この機能を持つ役割のメンバーは、体験のスクリプトを提供できます。" name="experience contributor" value="50" />
-  </action_set>
+	<action_set description="これらの能力には、グループメンバーを追加、排除し、招待状なしに新メンバーの参加を認める権限が含まれます。" name="Membership">
+		<action description="このグループに人を招待" longdescription="「役割とメンバー」セクションの「メンバー」タブ内にある「招待」ボタンを押して、このグループにメンバーを招待します。" name="member invite" value="1" />
+		<action description="このグループから「全員(Everyone)」の役割に属するメンバーを追放します" longdescription="「役割とメンバー」セクションの「メンバー」タブ内にある「追放」ボタンを押して、このグループからメンバーを追放します。「オーナー」は、他の「オーナー」以外は誰でも追放できます。「オーナー」ではない人が「全員(Everyone)」にしか役割がない場合、メンバーはグループから追放されることがあります。「役割」からメンバーを削除するには、「役割からメンバーを削除」の能力が与えられている必要があります。" name="member eject" value="2" />
+		<action description="立入禁止リストの管理" longdescription="グループのメンバーに、このグループから住人を立入禁止/立入禁止解除できるようにします。" name="allow ban" value="51" />
+		<action description="「自由参加」と「入会費」の切り替え" longdescription="「自由参加」に切り替えると、招待されなくても新しいメンバーが入会できます。「入会費」は「一般」セクションで変更します。" name="member options" value="3" />
+	</action_set>
+	<action_set description="これらの能力には、グループ内の役割を追加、削除、変更し、役割にメンバーを追加、削除し、さらに役割へ能力を割り当てる権限が含まれます。" name="Roles">
+		<action description="新しい役割を作成" longdescription="新しい「役割」は、「役割とメンバー」セクション>「役割」タブで作成します。" name="role create" value="4" />
+		<action description="役割を削除" longdescription="「役割」は、「役割とメンバー」セクション>「役割」タブで削除します。" name="role delete" value="5" />
+		<action description="「役割」の名前、タイトル、説明、メンバー公開の有無を変更" longdescription="「役割」の名前、肩書き、説明、メンバー公開の有無を変更します。「役割」を選択後に、「役割とメンバー」セクション>「役割」タブ の下で設定できます。" name="role properties" value="6" />
+		<action description="メンバーを割り当て人の役割に割り当てる" longdescription="「割り当てられた役割」(「役割とメンバー」セクション>「メンバー」タブ)のリストで、メンバーを「役割」に割り当てます。この能力があるメンバーは、割り当てる人が既に所属する「役割」にのみメンバーを追加できます。" name="role assign member limited" value="7" />
+		<action description="メンバーを任意の役割に割り当てる" longdescription="「割り当てられた役割」(「役割とメンバー」セクション>「メンバー」タブ)のリストで、メンバーを「いずれかの役割」に割り当てます。*警告* この「能力」がある「役割」を持つメンバーなら誰でも自分自身と、他の「オーナー」以外のメンバーを現在以上の権限のある「役割」に割り当てることができます。つまり、「オーナー」以外の人が「オーナー」に近い力を持つよう設定できることになります。この「能力」を割り当てる前に、自分がしようとしていることをよく把握してください。" name="role assign member" value="8" />
+		<action description="役割からメンバーを解除" longdescription="「割り当てられた役割」(「役割とメンバー」セクション>「メンバー」タブ)のリストで、メンバーを「役割」から削除します。「オーナー」は削除できません。" name="role remove member" value="9" />
+		<action description="役割の能力の割り当てと解除" longdescription="「許可された能力」(「役割とメンバー」セクション>「役割」タブ)のリストで、各「役割」に対する「能力」を割り当てたり削除したりします。*警告* この「能力」がある「役割」を持つメンバーなら誰でも自分自身と、他の「オーナー」以外のメンバーをすべての「能力」」に割り当てることができます。つまり、「オーナー」以外の人が「オーナー」に近い権限を持つよう設定できることになります。この「能力」を割り当てる前に、自分がしようとしていることをよく把握してください。" name="role change actions" value="10" />
+	</action_set>
+	<action_set description="これらの能力には、グループの公開性や理念、記章の変更といった、グループのアイデンティティを修正する権限が含まれます。" name="Group Identity">
+		<action description="理念、記章、「Web 上で公開」、およびグループ情報内で公開のメンバーを変更。" longdescription="理念、記章、「検索に表示」の変更をします。「一般」セクションで行えます。" name="group change identity" value="11" />
+	</action_set>
+	<action_set description="これらの「能力」には、このグループの所有地の譲渡、修正、販売をする権限があります。「土地情報」ウィンドウを見るには、地表を右クリックして「土地情報」を選ぶか、ナビゲーションバーの「i」アイコンをクリックします。" name="Parcel Management">
+		<action description="グループ用の土地の譲渡と購入" longdescription="グループ用の土地の譲渡と購入を行います。この操作には、「土地情報」>「一般」タブを使います。" name="land deed" value="12" />
+		<action description="リンデン総督に土地を明け渡す" longdescription="リンデン総督に土地を明け渡します。*警告* この能力を持つ役割のメンバーは、「土地情報」>「一般」でグループ所有の土地を放棄して、売り上げなしでリンデン総督に明け渡すことができます。この能力の割り当ては、そのことを理解した上で行ってください。" name="land release" value="13" />
+		<action description="売り地情報の設定" longdescription="売り地情報を設定します。*警告* この能力を持つ役割のメンバーは、「土地情報」>「一般」タブでグループ所有の土地を自分の思いどおりに販売することができます。この能力の割り当ては、そのことを理解した上で行ってください。" name="land set sale info" value="14" />
+		<action description="区画の再分割と統合" longdescription="区画を再分割、統合します。地表を右クリックして「地形の編集」を選び、マウスを土地の上でドラッグして範囲を選択します。再分割するには、分割対象を選んで「再分割」をクリックします。統合するには、2つ以上の隣接する区画を選んで「統合」をクリックします。" name="land divide join" value="15" />
+	</action_set>
+	<action_set description="これらの能力には、区画名、公開設定、検索ディレクトリへの登録、着地点ならびにTPルートのオプションを変更する権限が含まれます。" name="Parcel Identity">
+		<action description="「場所検索に表示」を切り替えカテゴリを設定" longdescription="「場所検索に表示」に切り替え、「土地情報」>「オプション」タブで区画のカテゴリを設定します。" name="land find places" value="17" />
+		<action description="区画名、説明、および「Moderate コンテンツ」設定を変更" longdescription="区画名、説明、および「Moderateコンテンツ」設定を変更します。「土地情報」>「オプション」タブで行います。" name="land change identity" value="18" />
+		<action description="着地点およびテレポートルートを設定" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上で着地点を設定することにより外部からのテレポートの到着位置を指定できると共に、テレポートルートを設定して細かく制御することができます。この操作は、「土地情報」>「オプション」タブで行います。" name="land set landing point" value="19" />
+	</action_set>
+	<action_set description="これらの能力には、「オブジェクトを作成」、「地形の編集」、音楽とメディアの設定など、区画のオプションに関連する権限が含まれます。" name="Parcel Settings">
+		<action description="音楽とメディアの設定を変更" longdescription="ストリーミングミュージックと動画の設定を変更するには、「土地情報」>「メディア」タブを使います。" name="land change media" value="20" />
+		<action description="「地形の編集」に切り替え" longdescription="「地形の編集」に切り替えます.*警告* 「土地情報」>「オプション」>「地形の編集」の順で進むと、誰でもあなたの土地の形の整備や、リンデン製の樹木の設置、移動ができます。この能力を割り振る前に、このことをよく理解しておいてください。「土地情報」>「オプション」タブから「地形の編集」に切り替えられます。" name="land edit" value="21" />
+		<action description="「土地情報」>「オプション」タブ内のさまざまな設定を切り替え" longdescription="「安全(ダメージなし)」、「飛行」を切り替え、住人に以下を許可します: グループ所有地の「土地情報」>「オプション」タブ内の、「地形の編集」、「ビルド」、「ランドマークの作成」、「スクリプトの実行」。" name="land options" value="22" />
+		<action description="自然環境の設定とデイサイクルを修正する。" longdescription="「土地について」>「環境」タブから自然環境の設定とデイサイクルを変更する。" name="land change environment" value="46" />
+	</action_set>
+	<action_set description="これらの能力には、グループ所有の区画に関する規制を迂回することを、メンバーに許可する権限が含まれます。" name="Parcel Powers">
+		<action description="常に「地形の編集」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上で地形の編集することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、地形の編集が可能です。" name="land allow edit land" value="23" />
+		<action description="常に「飛行」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上を飛行することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、飛行が可能です。" name="land allow fly" value="24" />
+		<action description="常に「オブジェクト作成」を許可" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループ所有の区画上にオブジェクトを作成することができます。その区画が「土地情報」>「オプション」タブでオフになっていても、オブジェクトの作成が可能です。" name="land allow create" value="25" />
+		<action description="着地点を無視する" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、。「土地情報」>「オプション」タブで着地点が設定されている場合でもグループ所有の区画に直接テレポートできます。" name="land allow direct teleport" value="26" />
+		<action description="グループの土地への「ホーム設定」を許可" longdescription="この「役割」を持つメンバーは、このグループに譲渡された区画上で「ワールド」>「ランドマーク」>「現在地をホームに設定」を使用して、ホームの設定を行うことができます。" name="land allow set home" value="28" />
+		<action description="グループ所有地での「イベント主催」を許可" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、グループ所有区画を利用してイベントを開催することができます。" name="land allow host event" value="41" />
+	</action_set>
+	<action_set description="これらの能力には、住人の凍結や追放を含む、グループ所有の区画へのアクセスを許可、制限する権限が含まれます。" name="Parcel Access">
+		<action description="区画アクセスリストの管理" longdescription="区画アクセス・リストの管理は、「土地情報」>「アクセス」タブで行います。" name="land manage allowed" value="29" />
+		<action description="区画禁止リストの管理" longdescription="「土地情報」>「アクセス」タブの、区画の禁止リストの管理ができます。" name="land manage banned" value="30" />
+		<action description="「入場許可を販売」の設定を変更" longdescription="「土地情報」>「アクセス」タブで、区画の「入場許可を販売」の設定を変更します。" name="land manage passes" value="31" />
+		<action description="区画上の住人の追放とフリーズ" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、グループ所有地にいて欲しくない住人を右クリックし、「追放」や「フリーズ」を選んで対応できます。" name="land admin" value="32" />
+	</action_set>
+	<action_set description="これらの能力には、オブジェクトの返却、リンデンプラントの設置や移動を、メンバーに許可する権限が含まれます。これはメンバーがゴミ処理や景観作成をする際に便利ですが、返却したオブジェクトは元に戻せないので、注意して行いましょう。" name="Parcel Content">
+		<action description="グループ所有オブジェクトの返却" longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループ所有のオブジェクトを返却するには、「土地情報」>「オブジェクト」タブを使います。" name="land return group owned" value="48" />
+		<action description="グループに設定されているオブジェクトを返却" longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループに設定されているオブジェクトを返却するには、「土地情報」>「オブジェクト」タブを使います。" name="land return group set" value="33" />
+		<action description="非グループオブジェクトの返却" longdescription="グループ所有の区画上のオブジェクトのうち、グループ以外のオブジェクトを返却するには、「土地情報」>「オブジェクト」タブを使います。" name="land return non group" value="34" />
+		<action description="リンデン製の植物を使用して景観作成" longdescription="リンデン製の樹木、植物、草を植える、景観づくりの能力です。これらの植物はあなたのインベントリ内の「ライブラリ」>「オブジェクト」フォルダにあります。「ビルド」メニューで作成することもできます。" name="land gardening" value="35" />
+	</action_set>
+	<action_set description="これらの「能力」には、グループ所有のオブジェクトを譲渡、修正、販売する権限が含まれます。変更は「ビルドツール」>「一般」タブで行います。オブジェクトを右クリックして「編集」を開くと設定内容を確認できます。" name="Object Management">
+		<action description="グループにオブジェクトを譲渡" longdescription="「ビルドツール」>「一般」タブで、オブジェクトをグループに譲渡します。" name="object deed" value="36" />
+		<action description="グループ所有オブジェクトの操作(移動、コピー、修正)" longdescription="「ビルドツール」>「一般」タブで、グループ所有のオブジェクトを操作(移動、コピー、修正)します。" name="object manipulate" value="38" />
+		<action description="グループ所有オブジェクトを販売可能に設定" longdescription="「ビルドツール」>「一般」タブで、グループ所有のオブジェクトを販売対象に設定します。" name="object set sale" value="39" />
+	</action_set>
+	<action_set description="これらの能力には、メンバーに、グループの負債の支払いと利子受け取りを要求する権限、グループ口座履歴へのアクセスを制限する権限が含まれます。" name="Accounting">
+		<action description="グループ負債の返済とグループ配当の受領" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーについては、グループ負債の支払いとグループ配当の受け取りが自動的に行われます。つまり、これらのメンバーは、毎日配当されるグループ所有地の売り上げ金の一部を受け取ると共に、区画の広告費などを負担することになります。" name="accounting accountable" value="40" />
+	</action_set>
+	<action_set description="これらの能力には、グループ通知の送信、受信、表示をメンバーに許可する権限が含まれます。" name="Notices">
+		<action description="通知を送信" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、「グループ」>「通知」セクションから通知を送信できます。" name="notices send" value="42" />
+		<action description="通知の受信と過去の通知の閲覧" longdescription="この「能力」を持つ「役割」のメンバーは、「グループ」>「通知」セクションで通知を受信したり過去の通知を見ることができます。" name="notices receive" value="43" />
+	</action_set>
+	<action_set description="これらの能力には、グループチャットセッションやグループボイスチャットへのアクセスの許可や制限の権限が含まれます。" name="Chat">
+		<action description="グループチャットに参加する" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループチャットセッションにテキストおよびボイスで参加できます。" name="join group chat" value="16" />
+		<action description="グループボイスチャットに参加する" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループボイスチャットセッションに参加できます。注:ボイスチャットセッションにアクセスするには、グループチャットに参加する能力が必要です。" name="join voice chat" value="27" />
+		<action description="グループチャットを管理する" longdescription="この能力を持つ役割のメンバーは、グループボイスチャットセッションおよびグループテキストチャットセッションへのアクセスや参加をコントロールすることができます。" name="moderate group chat" value="37" />
+	</action_set>
+	<action_set description="これらの機能には、このグループにより所有される体験を変更する機能が含まれます。" name="experience_tools_experience">
+		<action description="体験管理者" longdescription="この機能を持つ役割のメンバーは、体験のメタデータを編集できます。" name="experience admin" value="49" />
+		<action description="体験貢献者" longdescription="この機能を持つ役割のメンバーは、体験のスクリプトを提供できます。" name="experience contributor" value="50" />
+	</action_set>
 </role_actions>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_appearance.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_appearance.xml
index 7889600e34e..caca97fd895 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_appearance.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_appearance.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <panel label="アウトフィット" name="appearance panel">
-  <string name="No Outfit" value="アウトフィットなし" />
-  <string name="Unsaved Changes" value="保存されていない変更" />
-  <string name="Now Wearing" value="着用しています…" />
-  <string name="Changing outfits" value="アウトフィットを変更中" />
-  <panel name="panel_currentlook">
-    <button label="ï¼¥" name="editappearance_btn" />
-    <button label="O" name="openoutfit_btn" />
-    <icon name="outfit_icon" />
-    <text name="currentlook_status">(ステータス)</text>
-    <text name="currentlook_name">MOOSEみたいな長い名前の私のアウトフィット</text>
-    <button label="" name="edit_outfit_btn" tool_tip="このアウトフィットを編集" />
-    <loading_indicator name="wearables_loading_indicator" />
-  </panel>
-  <search_editor label="アウトフィットをフィルタ" name="Filter" />
-  <panel name="panel_outfits_inventory" />
-  <!--
+	<string name="No Outfit" value="アウトフィットなし" />
+	<string name="Unsaved Changes" value="保存されていない変更" />
+	<string name="Now Wearing" value="着用しています…" />
+	<string name="Changing outfits" value="アウトフィットを変更中" />
+	<panel name="panel_currentlook">
+		<button label="ï¼¥" name="editappearance_btn" />
+		<button label="O" name="openoutfit_btn" />
+		<icon name="outfit_icon" />
+		<text name="currentlook_status">(ステータス)</text>
+		<text name="currentlook_name">MOOSEみたいな長い名前の私のアウトフィット</text>
+		<button label="" name="edit_outfit_btn" tool_tip="このアウトフィットを編集" />
+		<loading_indicator name="wearables_loading_indicator" />
+	</panel>
+	<search_editor label="アウトフィットをフィルタ" name="Filter" />
+	<panel name="panel_outfits_inventory" />
+	<!--
   <button label="新しいアウトフィット" name="newlook_btn" />
   -->
-  <panel name="panel_outfit_edit" />
-  <panel name="panel_edit_wearable" />
-</panel>
+	<panel name="panel_outfit_edit" />
+	<panel name="panel_edit_wearable" />
+</panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_inventory.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_inventory.xml
index 97ae5af323f..a454ae668d6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_inventory.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_inventory.xml
@@ -1,35 +1,35 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<panel label="もの" name="objects panel">
-  <panel label="" name="sidepanel_inventory_panel">
-    <layout_stack name="inventory_layout_stack">
-      <layout_panel name="inbox_layout_panel">
-        <panel name="marketplace_inbox" label="">
-          <string name="InboxLabelWithArg">受け取ったアイテム([NUM]個)</string>
-          <string name="InboxLabelNoArg">受け取ったアイテム</string>
-          <button label="受け取ったアイテム" name="inbox_btn" />
-          <button name="reload_received_items_btn" tool_tip="受け取ったアイテムをリロードします。" />
-          <text name="inbox_fresh_new_count">新着[NUM]個</text>
-          <panel name="inbox_inventory_placeholder_panel" tool_tip="アイテムを使用するには、そのアイテムをインベントリにドラッグアンドドロップしてください。">
-            <text name="inbox_inventory_placeholder">マーケットプレイスから購入した商品はここに配達されます。</text>
-          </panel>
-        </panel>
-      </layout_panel>
-    </layout_stack>
-    <panel name="button_panel">
-      <layout_stack name="button_panel_ls">
-        <layout_panel name="info_btn_lp">
-          <button label="プロフィール" name="info_btn" tool_tip="オブジェクトのプロフィールを表示します。" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="share_btn_lp">
-          <button label="共有" name="share_btn" tool_tip="インベントリ内のアイテムを共有する。" />
-        </layout_panel>
-        <layout_panel name="shop_btn_lp">
-          <button label="ショッピング" name="shop_btn" tool_tip="マーケットプレイスのサイトを開きます。" />
-          <button label="着用" name="wear_btn" tool_tip="選択したアウトフィットを着用します。" />
-          <button label="再生" name="play_btn" />
-          <button label="テレポート" name="teleport_btn" tool_tip="当該エリアにテレポートします。" />
-        </layout_panel>
-      </layout_stack>
-    </panel>
-  </panel>
+<panel label="モノ" name="objects panel">
+	<panel label="" name="sidepanel_inventory_panel">
+		<layout_stack name="inventory_layout_stack">
+			<layout_panel name="inbox_layout_panel">
+				<panel name="marketplace_inbox" label="">
+					<string name="InboxLabelWithArg">受け取ったアイテム([NUM]個)</string>
+					<string name="InboxLabelNoArg">受け取ったアイテム</string>
+					<button label="受け取ったアイテム" name="inbox_btn" />
+					<button name="reload_received_items_btn" tool_tip="受け取ったアイテムをリロードします。" />
+					<text name="inbox_fresh_new_count">新着[NUM]個</text>
+					<panel name="inbox_inventory_placeholder_panel" tool_tip="アイテムを使用するには、そのアイテムをインベントリにドラッグ&ドロップしてください。">
+						<text name="inbox_inventory_placeholder">マーケットプレイスから購入した商品はここに配達されます。</text>
+					</panel>
+				</panel>
+			</layout_panel>
+		</layout_stack>
+		<panel name="button_panel">
+			<layout_stack name="button_panel_ls">
+				<layout_panel name="info_btn_lp">
+					<button label="プロフィール" name="info_btn" tool_tip="オブジェクトのプロフィールを表示します。" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="share_btn_lp">
+					<button label="共有" name="share_btn" tool_tip="インベントリ内のアイテムを共有します。" />
+				</layout_panel>
+				<layout_panel name="shop_btn_lp">
+					<button label="ショッピング" name="shop_btn" tool_tip="マーケットプレイスのサイトを開きます。" />
+					<button label="着用" name="wear_btn" tool_tip="選択したアウトフィットを着用します。" />
+					<button label="再生" name="play_btn" />
+					<button label="テレポート" name="teleport_btn" tool_tip="当該エリアにテレポートします。" />
+				</layout_panel>
+			</layout_stack>
+		</panel>
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_item_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_item_info.xml
index 3cd9253e269..7d3f8e6c838 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_item_info.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_item_info.xml
@@ -1,51 +1,51 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="item properties" title="アイテムのプロフィール">
-  <panel.string name="loading_experience">(読み込んでいます…)</panel.string>
-  <panel.string name="unknown">(不明)</panel.string>
-  <panel.string name="unknown_multiple">(不明/複数)</panel.string>
-  <panel.string name="public">(公開)</panel.string>
-  <panel.string name="you_can">あなたができること:</panel.string>
-  <panel.string name="owner_can">所有者ができること:</panel.string>
-  <panel.string name="acquiredDate">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</panel.string>
-  <panel.string name="origin_inventory">(インベントリ)</panel.string>
-  <panel.string name="origin_inworld">(インワールド)</panel.string>
-  <text name="title" value="アイテムのプロフィール" />
-  <text name="origin" value="(インベントリ)" />
-  <scroll_container name="item_profile_scroll">
-    <panel label="" name="item_profile">
-      <text name="LabelItemNameTitle">名前:</text>
-      <line_editor name="LabelItemName" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大63文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字は ASCII-7(非拡張)に含まれる印字可能な文字のみです(縦線「|」は例外)。" />
-      <text name="LabelItemDescTitle">説明:</text>
-      <line_editor name="LabelItemDesc" tool_tip="ビューアの設定で[すべてのオブジェクト上でヒントを表示]が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすとそのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大127バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。" />
-      <text name="LabelCreatorTitle">制作者:</text>
-      <text name="LabelOwnerTitle">所有者:</text>
-      <text name="LabelAcquiredTitle">取得:</text>
-      <text name="LabelItemExperienceTitle">体験:</text>
-      <panel name="perms_inv">
-        <text name="perm_modify">あなたができること:</text>
-        <check_box label="修正" name="CheckOwnerModify" />
-        <check_box label="コピー" name="CheckOwnerCopy" />
-        <check_box label="再販・譲渡" name="CheckOwnerTransfer" />
-        <text name="AnyoneLabel">全員:</text>
-        <check_box label="コピー" name="CheckEveryoneCopy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。" />
-        <text name="GroupLabel">グループ:</text>
-        <check_box label="共有" name="CheckShareWithGroup" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。" />
-        <text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text>
-        <check_box label="修正" name="CheckNextOwnerModify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" />
-        <check_box label="コピー" name="CheckNextOwnerCopy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" />
-        <check_box label="再販・譲渡" name="CheckNextOwnerTransfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。" />
-        <check_box label="エクスポート" name="CheckOwnerExport" />
-      </panel>
-      <check_box label="販売品" name="CheckPurchase" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。" />
-      <combo_box name="ComboBoxSaleType" tool_tip="購入者がコピー、コピーの中身、またはアイテム自体を受け取るのか選択してください。">
-        <combo_box.item label="コピー" name="Copy" />
-        <combo_box.item label="コンテンツ" name="Contents" />
-        <combo_box.item label="オリジナル" name="Original" />
-      </combo_box>
-      <spinner label="価格:L$" name="Edit Cost" tool_tip="オブジェクトの価格" />
-    </panel>
-  </scroll_container>
-  <panel name="button_panel">
-    <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
-  </panel>
+	<panel.string name="loading_experience">(読み込んでいます…)</panel.string>
+	<panel.string name="unknown">(不明)</panel.string>
+	<panel.string name="unknown_multiple">(不明/複数)</panel.string>
+	<panel.string name="public">(公開)</panel.string>
+	<panel.string name="you_can">あなたができること:</panel.string>
+	<panel.string name="owner_can">所有者ができること:</panel.string>
+	<panel.string name="acquiredDate">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</panel.string>
+	<panel.string name="origin_inventory">(インベントリ)</panel.string>
+	<panel.string name="origin_inworld">(インワールド)</panel.string>
+	<text name="title" value="アイテムのプロフィール" />
+	<text name="origin" value="(インベントリ)" />
+	<scroll_container name="item_profile_scroll">
+		<panel label="" name="item_profile">
+			<text name="LabelItemNameTitle">名前:</text>
+			<line_editor name="LabelItemName" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大63文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字は ASCII-7(非拡張)に含まれる印字可能な文字のみです(縦線「|」は例外)。" />
+			<text name="LabelItemDescTitle">説明:</text>
+			<line_editor name="LabelItemDesc" tool_tip="ビューアの設定で「すべてのオブジェクト上でヒントを表示」が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすと、そのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大127バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。" />
+			<text name="LabelCreatorTitle">制作者:</text>
+			<text name="LabelOwnerTitle">所有者:</text>
+			<text name="LabelAcquiredTitle">取得:</text>
+			<text name="LabelItemExperienceTitle">体験:</text>
+			<panel name="perms_inv">
+				<text name="perm_modify">あなたができること:</text>
+				<check_box label="修正" name="CheckOwnerModify" />
+				<check_box label="コピー" name="CheckOwnerCopy" />
+				<check_box label="再販・譲渡" name="CheckOwnerTransfer" />
+				<text name="AnyoneLabel">全員:</text>
+				<check_box label="コピー" name="CheckEveryoneCopy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。" />
+				<text name="GroupLabel">グループ:</text>
+				<check_box label="共有" name="CheckShareWithGroup" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。" />
+				<text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text>
+				<check_box label="修正" name="CheckNextOwnerModify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" />
+				<check_box label="コピー" name="CheckNextOwnerCopy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" />
+				<check_box label="再販・譲渡" name="CheckNextOwnerTransfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。" />
+				<check_box label="エクスポート" name="CheckOwnerExport" />
+			</panel>
+			<check_box label="販売品" name="CheckPurchase" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。" />
+			<combo_box name="ComboBoxSaleType" tool_tip="購入者がコピー、コピーの中身、またはアイテム自体を受け取るのか選択してください。">
+				<combo_box.item label="コピー" name="Copy" />
+				<combo_box.item label="コンテンツ" name="Contents" />
+				<combo_box.item label="オリジナル" name="Original" />
+			</combo_box>
+			<spinner label="価格:L$" name="Edit Cost" tool_tip="オブジェクトの価格を指定します。" />
+		</panel>
+	</scroll_container>
+	<panel name="button_panel">
+		<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_task_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_task_info.xml
index 8dcbbca3e67..acad7cb2ad3 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_task_info.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/sidepanel_task_info.xml
@@ -1,76 +1,76 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="object properties" title="オブジェクトのプロフィール">
-  <panel.string name="text deed continued">再譲渡</panel.string>
-  <panel.string name="text deed">譲渡</panel.string>
-  <panel.string name="text modify info 1">このオブジェクトは、修正することができます。</panel.string>
-  <panel.string name="text modify info 2">これらのオブジェクトは、修正することができます。</panel.string>
-  <panel.string name="text modify info 3">このオブジェクトは、修正することができません。</panel.string>
-  <panel.string name="text modify info 4">これらのオブジェクトは、修正することができません。</panel.string>
-  <panel.string name="text modify info 5">リージョンの境界を越えて、このオブジェクトを修正することはできません。</panel.string>
-  <panel.string name="text modify info 6">リージョンの境界を越えて、これらのオブジェクトを修正することはできません。</panel.string>
-  <panel.string name="text modify warning">このオブジェクトには、パーツがリンクされています。</panel.string>
-  <panel.string name="Cost Default">価格:L$</panel.string>
-  <panel.string name="Cost Total">合計価格:L$</panel.string>
-  <panel.string name="Cost Per Unit">単価:L$</panel.string>
-  <panel.string name="Cost Mixed">総額</panel.string>
-  <panel.string name="Sale Mixed">販売額</panel.string>
-  <button name="back_btn" />
-  <text name="title" value="オブジェクトのプロフィール" />
-  <text name="where" value="(インワールド)" />
-  <panel label="" name="properties_panel">
-    <text name="Name:">名前:</text>
-    <line_editor name="Object Name" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大63文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字はASCII-7 (非拡張)に含まれる印字可能な文字のみです。(縦線「|」は例外)" />
-    <text name="Description:">説明:</text>
-    <line_editor name="Object Description" tool_tip="ビューアの設定で[すべてのオブジェクト上でヒントを表示]が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすとそのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大127バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。" />
-    <text name="CreatorNameLabel">制作者:</text>
-    <text name="Owner:">所有者:</text>
-    <text name="Group_label">グループ:</text>
-    <button name="button set group" tool_tip="このオブジェクト権限を共有するグループを選択します。" />
-    <name_box initial_value="読み込んでいます…" name="Group Name Proxy" />
-    <button label="譲渡" label_selected="譲渡" name="button deed" tool_tip="このアイテムを譲渡すると「次の所有者」の権限が適用されます。グループ共有オブジェクトは、グループのオフィサーが譲渡できます。" />
-    <text name="label click action">クリックで:</text>
-    <combo_box name="clickaction" tool_tip="マウスで1回左クリックすると、オブジェクトに対してアクションを起こせるようになります。各クリックアクションには、何ができるかを示す特別なカーソルがあります。クリックアクションによっては、動作要件が必要なものもあります。例えば、「触る」や「支払い」にはスクリプトが必要になります。">
-      <combo_box.item label="触る(デフォルト)" name="Touch/grab(default)" />
-      <combo_box.item label="オブジェクトに座る" name="Sitonobject" />
-      <combo_box.item label="オブジェクトを買う" name="Buyobject" />
-      <combo_box.item label="オブジェクトに支払う" name="Payobject" />
-      <combo_box.item label="開く" name="Open" />
-      <combo_box.item label="ズーム" name="Zoom" />
-      <combo_box.item label="なし" name="None" />
-    </combo_box>
-    <panel name="perms_inv">
-      <text name="perm_modify">このオブジェクトは以下の条件で修正することができます。</text>
-      <text name="Anyone can:">全員:</text>
-      <check_box label="コピー" name="checkbox allow everyone copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。" />
-      <check_box label="移動" name="checkbox allow everyone move" tool_tip="オブジェクトは誰でも動かすことができます。" />
-      <check_box label="エクスポート" name="checkbox allow export" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを他のグリッドにエクスポートできます。" />
-      <text name="GroupLabel">グループ:</text>
-      <check_box label="共有" name="checkbox share with group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。" />
-      <text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text>
-      <check_box label="修正" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" />
-      <check_box label="コピー" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" />
-      <check_box label="再販・譲渡" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを他人に譲渡したり再販できます" />
-    </panel>
-    <check_box label="販売" name="checkbox for sale" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。" />
-    <combo_box name="sale type" tool_tip="購入者がコピーを受け取るのか、コピーの中身を受け取るのか、またはアイテム自体を受け取るのかを選択してください。">
-      <combo_box.item label="コピー" name="Copy" />
-      <combo_box.item label="中身" name="Contents" />
-      <combo_box.item label="オリジナル" name="Original" />
-    </combo_box>
-    <spinner label="価格: L$" name="Edit Cost" tool_tip="オブジェクトの価格を指定します。" />
-    <check_box label="検索に表示" name="search_check" tool_tip="このオブジェクトを検索結果に表示します" />
-    <text name="pathfinding_attributes_label">経路探索属性:</text>
-    <text name="B:">B:</text>
-    <text name="O:">O:</text>
-    <text name="G:">G:</text>
-    <text name="E:">E:</text>
-    <text name="N:">N:</text>
-    <text name="F:">F:</text>
-  </panel>
-  <panel name="button_panel">
-    <button label="開く" name="open_btn" tool_tip="「オブジェクトの中身」を開いて確認します。" />
-    <button label="支払う" name="pay_btn" tool_tip="「支払い」ウィンドウを開きます。オブジェクトでこの動作を実行するには、支払い用のスクリプトが必要です。" />
-    <button label="買う" name="buy_btn" tool_tip="「購入」ウィンドウを開きます。オブジェクトは販売用に設定する必要があります。" />
-    <button label="詳細" name="details_btn" tool_tip="「オブジェクトを調べる」ウィンドウを開きます。" />
-  </panel>
+	<panel.string name="text deed continued">再譲渡</panel.string>
+	<panel.string name="text deed">譲渡</panel.string>
+	<panel.string name="text modify info 1">このオブジェクトは、修正することができます。</panel.string>
+	<panel.string name="text modify info 2">これらのオブジェクトは、修正することができます。</panel.string>
+	<panel.string name="text modify info 3">このオブジェクトは、修正することができません。</panel.string>
+	<panel.string name="text modify info 4">これらのオブジェクトは、修正することができません。</panel.string>
+	<panel.string name="text modify info 5">リージョンの境界を越えて、このオブジェクトを修正することはできません。</panel.string>
+	<panel.string name="text modify info 6">リージョンの境界を越えて、これらのオブジェクトを修正することはできません。</panel.string>
+	<panel.string name="text modify warning">このオブジェクトには、パーツがリンクされています。</panel.string>
+	<panel.string name="Cost Default">価格:L$</panel.string>
+	<panel.string name="Cost Total">合計価格:L$</panel.string>
+	<panel.string name="Cost Per Unit">単価:L$</panel.string>
+	<panel.string name="Cost Mixed">総額</panel.string>
+	<panel.string name="Sale Mixed">販売額</panel.string>
+	<button name="back_btn" />
+	<text name="title" value="オブジェクトのプロフィール" />
+	<text name="where" value="(インワールド)" />
+	<panel label="" name="properties_panel">
+		<text name="Name:">名前:</text>
+		<line_editor name="Object Name" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大63文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字はASCII-7 (非拡張)に含まれる印字可能な文字のみです。(縦線「|」は例外)" />
+		<text name="Description:">説明:</text>
+		<line_editor name="Object Description" tool_tip="ビューアの設定で[すべてのオブジェクト上でヒントを表示]が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすとそのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大127バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。" />
+		<text name="CreatorNameLabel">制作者:</text>
+		<text name="Owner:">所有者:</text>
+		<text name="Group_label">グループ:</text>
+		<button name="button set group" tool_tip="このオブジェクト権限を共有するグループを選択します。" />
+		<name_box initial_value="読み込んでいます…" name="Group Name Proxy" />
+		<button label="譲渡" label_selected="譲渡" name="button deed" tool_tip="このアイテムを譲渡すると「次の所有者」の権限が適用されます。グループ共有オブジェクトは、グループのオフィサーが譲渡できます。" />
+		<text name="label click action">クリックで:</text>
+		<combo_box name="clickaction" tool_tip="マウスで1回左クリックすると、オブジェクトに対してアクションを起こせるようになります。各クリックアクションには、何ができるかを示す特別なカーソルがあります。クリックアクションによっては、動作要件が必要なものもあります。例えば、「触る」や「支払い」にはスクリプトが必要になります。">
+			<combo_box.item label="触る(デフォルト)" name="Touch/grab(default)" />
+			<combo_box.item label="オブジェクトに座る" name="Sitonobject" />
+			<combo_box.item label="オブジェクトを買う" name="Buyobject" />
+			<combo_box.item label="オブジェクトに支払う" name="Payobject" />
+			<combo_box.item label="開く" name="Open" />
+			<combo_box.item label="ズーム" name="Zoom" />
+			<combo_box.item label="なし" name="None" />
+		</combo_box>
+		<panel name="perms_inv">
+			<text name="perm_modify">このオブジェクトは以下の条件で修正することができます。</text>
+			<text name="Anyone can:">全員:</text>
+			<check_box label="コピー" name="checkbox allow everyone copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。" />
+			<check_box label="移動" name="checkbox allow everyone move" tool_tip="オブジェクトは誰でも動かすことができます。" />
+			<check_box label="エクスポート" name="checkbox allow export" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを他のグリッドにエクスポートできます。" />
+			<text name="GroupLabel">グループ:</text>
+			<check_box label="共有" name="checkbox share with group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。" />
+			<text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text>
+			<check_box label="修正" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" />
+			<check_box label="コピー" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" />
+			<check_box label="再販・譲渡" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを他人に譲渡したり再販できます" />
+		</panel>
+		<check_box label="販売" name="checkbox for sale" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。" />
+		<combo_box name="sale type" tool_tip="購入者がコピーを受け取るのか、コピーの中身を受け取るのか、またはアイテム自体を受け取るのかを選択してください。">
+			<combo_box.item label="コピー" name="Copy" />
+			<combo_box.item label="中身" name="Contents" />
+			<combo_box.item label="オリジナル" name="Original" />
+		</combo_box>
+		<spinner label="価格: L$" name="Edit Cost" tool_tip="オブジェクトの価格を指定します。" />
+		<check_box label="検索に表示" name="search_check" tool_tip="このオブジェクトを検索結果に表示します" />
+		<text name="pathfinding_attributes_label">経路探索属性:</text>
+		<text name="B:">B:</text>
+		<text name="O:">O:</text>
+		<text name="G:">G:</text>
+		<text name="E:">E:</text>
+		<text name="N:">N:</text>
+		<text name="F:">F:</text>
+	</panel>
+	<panel name="button_panel">
+		<button label="開く" name="open_btn" tool_tip="「オブジェクトの中身」を開いて確認します。" />
+		<button label="支払う" name="pay_btn" tool_tip="「支払い」ウィンドウを開きます。オブジェクトでこの動作を実行するには、支払い用のスクリプトが必要です。" />
+		<button label="買う" name="buy_btn" tool_tip="「購入」ウィンドウを開きます。オブジェクトは販売用に設定する必要があります。" />
+		<button label="詳細" name="details_btn" tool_tip="「オブジェクトを調べる」ウィンドウを開きます。" />
+	</panel>
 </panel>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/strings.xml
index b610e2a8ba2..b1abbe835b4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/strings.xml
@@ -6,64 +6,60 @@ For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings
 that are returned from one component and may appear in many places
 -->
 <strings>
-
-  <!-- Default Args - these arguments will be replaced in all strings -->
-  <string name="SECOND_LIFE">[CURRENT_GRID]</string>
-  <string name="APP_NAME">Alchemy</string>
-  <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">ALCHEMY</string>
-  <string name="SECOND_LIFE_GRID">[CURRENT_GRID]グリッド</string>
-  <string name="SUPPORT_SITE">サポートポータル</string>
-  <!-- Default Args set in LLViewerNetwork -->
-  <string name="CURRENT_GRID" />
-  <string name="GRID_ADMIN" />
-
-  <!-- starting up -->
-  <string name="StartupDetectingHardware">ハードウェアを検出しています…</string>
-  <string name="StartupLoading">[APP_NAME]をインストールしています…</string>
-  <string name="StartupClearingCache">キャッシュを消去しています…</string>
-  <string name="StartupInitializingTextureCache">テクスチャキャッシュを初期化しています…</string>
-  <string name="StartupInitializingTextureCache0">テクスチャキャッシュのフラッフィングしています…</string>
-  <string name="StartupInitializingTextureCache1">網目状のスプライン…</string>
-  <string name="StartupInitializingTextureCache2">テクスチャのベーキングに使用するオーブンの予熱をしています…</string>
-  <string name="StartupInitializingTextureCache3">スヌートを叩いてテクスチャの質感を出しています…</string>
-  <string name="StartupInitializingTextureCache4">魔法のカバを読み込んでいます…</string>
-  <string name="StartupInitializingTextureCache5">Nvidiaにスケープゴートを捧げています…</string>
-  <string name="StartupInitializingTextureCache6">プロジェクト・サンサール(笑)を準備しています…</string>
-  <string name="StartupInitializingTextureCache7">あなたを待たせる新しい方法を発見しています…</string>
-  <string name="StartupInitializingTextureCache8">オ(ン)で並び替えを試みています…</string>
-  <string name="StartupInitializingTextureCache9">気の利いた起動メッセージを生成しています…</string>
-  <string name="StartupRequireDriverUpdate">グラフィックを初期化できませんでした。グラフィックドライバを更新してください。</string>
-
-  <!-- about dialog/support string-->
-  <string name="AboutHeader">[CHANNEL] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2]([ADDRESS_SIZE]bit)
+	<!-- Default Args - these arguments will be replaced in all strings -->
+	<string name="SECOND_LIFE">[CURRENT_GRID]</string>
+	<string name="APP_NAME">Alchemy</string>
+	<string name="CAPITALIZED_APP_NAME">ALCHEMY</string>
+	<string name="SECOND_LIFE_GRID">[CURRENT_GRID]グリッド</string>
+	<string name="SUPPORT_SITE">サポートポータル</string>
+	<!-- Default Args set in LLViewerNetwork -->
+	<string name="CURRENT_GRID" />
+	<string name="GRID_ADMIN" />
+	<!-- starting up -->
+	<string name="StartupDetectingHardware">ハードウェアを検出しています…</string>
+	<string name="StartupLoading">[APP_NAME]をインストールしています…</string>
+	<string name="StartupClearingCache">キャッシュを消去しています…</string>
+	<string name="StartupInitializingTextureCache">テクスチャキャッシュを初期化しています…</string>
+	<string name="StartupInitializingTextureCache0">テクスチャキャッシュのフラッフィングしています…</string>
+	<string name="StartupInitializingTextureCache1">網目状のスプライン…</string>
+	<string name="StartupInitializingTextureCache2">テクスチャのベーキングに使用するオーブンの予熱をしています…</string>
+	<string name="StartupInitializingTextureCache3">スヌートを叩いてテクスチャの質感を出しています…</string>
+	<string name="StartupInitializingTextureCache4">魔法のカバを読み込んでいます…</string>
+	<string name="StartupInitializingTextureCache5">Nvidiaにスケープゴートを捧げています…</string>
+	<string name="StartupInitializingTextureCache6">プロジェクト・サンサール(笑)を準備しています…</string>
+	<string name="StartupInitializingTextureCache7">あなたを待たせる新しい方法を発見しています…</string>
+	<string name="StartupInitializingTextureCache8">オ(ン)で並び替えを試みています…</string>
+	<string name="StartupInitializingTextureCache9">気の利いた起動メッセージを生成しています…</string>
+	<string name="StartupRequireDriverUpdate">グラフィックを初期化できませんでした。グラフィックドライバを更新してください。</string>
+	<!-- about dialog/support string-->
+	<string name="AboutHeader">[CHANNEL] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2]([ADDRESS_SIZE]bit)
 [[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]</string>
-  <string name="AboutCompiler">コンパイラのバージョン:[COMPILER] [COMPILER_VERSION]</string>
-  <string name="AboutVCSRev">Gitリビジョン:[GIT_REV]</string>
-  <string name="BuildConfig">ビルド構成:[BUILD_CONFIG]</string>
-  <string name="BuildDate">ビルド日付:[BUILD_DATE] [BUILD_TIME]</string>
-
-  <string name="AboutPosition">あなたは、現在[REGION]の[POSITION_LOCAL_0,number,1],[POSITION_LOCAL_1,number,1],[POSITION_LOCAL_2,number,1]にいます。
+	<string name="AboutCompiler">コンパイラのバージョン:[COMPILER] [COMPILER_VERSION]</string>
+	<string name="AboutVCSRev">Gitリビジョン:[GIT_REV]</string>
+	<string name="BuildConfig">ビルド構成:[BUILD_CONFIG]</string>
+	<string name="BuildDate">ビルド日付:[BUILD_DATE] [BUILD_TIME]</string>
+	<string name="AboutPosition">あなたは、現在[REGION]の[POSITION_LOCAL_0,number,1],[POSITION_LOCAL_1,number,1],[POSITION_LOCAL_2,number,1]にいます。
 位置は、&lt;nolink&gt;[HOSTNAME]&lt;/nolink&gt;です。([HOSTIP])
 SLURL:&lt;nolink&gt;[SLURL]&lt;/nolink&gt;
 (グローバル座標は、[POSITION_0,number,1],[POSITION_1,number,1],[POSITION_2,number,1]です。)
 [SERVER_VERSION]
 [SERVER_RELEASE_NOTES_URL]</string>
-  <string name="AboutPositionRLVShowLoc">
+	<string name="AboutPositionRLVShowLoc">
 あなたは、[REGION]にいます。
 [SERVER_VERSION]
 [SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
   </string>
-  <!-- *NOTE: Do not translate text like GPU, Graphics Card, etc -
+	<!-- *NOTE: Do not translate text like GPU, Graphics Card, etc -
        Most PC users who know what these mean will be used to the English versions,
        and this info sometimes gets sent to support. -->
-  <string name="AboutSystem">CPU:[CPU]
+	<string name="AboutSystem">CPU:[CPU]
 メモリ:[MEMORY_MB]㎆
 OSのバージョン:[OS_VERSION]
 グラフィックカード製造元:[GRAPHICS_CARD_VENDOR]
 グラフィックカード:[GRAPHICS_CARD]</string>
-  <string name="AboutDriver">Windowsグラフィックドライババージョン:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION]</string>
-  <string name="AboutOGL">OpenGLバージョン:[OPENGL_VERSION]</string>
-  <string name="AboutSettings">ウィンドウサイズ:[WINDOW_WIDTH]x[WINDOW_HEIGHT]
+	<string name="AboutDriver">Windowsグラフィックドライババージョン:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION]</string>
+	<string name="AboutOGL">OpenGLバージョン:[OPENGL_VERSION]</string>
+	<string name="AboutSettings">ウィンドウサイズ:[WINDOW_WIDTH]x[WINDOW_HEIGHT]
 フォントサイズ調整:[FONT_SIZE_ADJUSTMENT]pt
 UIスケーリング:[UI_SCALE]
 描画距離:[DRAW_DISTANCE]m
@@ -72,4164 +68,3909 @@ SLURL:&lt;nolink&gt;[SLURL]&lt;/nolink&gt;
 描画の質:[RENDER_QUALITY]
 高度な光源モデル:[GPU_SHADERS]
 テクスチャメモリ:[TEXTURE_MEMORY]㎆</string>
-  <string name="AboutOSXHiDPI">高DPI表示モード:[HIDPI]</string>
-  <string name="AboutLibs">RestrainedLove API:[RLV_VERSION]
+	<string name="AboutOSXHiDPI">高DPI表示モード:[HIDPI]</string>
+	<string name="AboutLibs">RestrainedLove API:[RLV_VERSION]
 libcurlのバージョン:[LIBCURL_VERSION]
 J2Cデコーダーのバージョン:[J2C_VERSION]
 オーディオドライバのバージョン:[AUDIO_DRIVER_VERSION]
 [CEF_VERSION]
 LibVLCのバージョン:[LIBVLC_VERSION]
 ボイスサーバーのバージョン:[VOICE_VERSION]</string>
-  <string name="AboutTraffic">パケット損失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0]([PACKETS_PCT,number,1]%)</string>
-  <string name="AboutTime">[year, datetime, slt]年[month, datetime, slt][day, datetime, slt]日 [hour, datetime, slt]:[min,datetime, slt]:[second,datetime,slt]</string>
-  <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">サーバーのリリースノートのURL取得時にエラーが発生しました。</string>
-  <string name="BuildConfiguration">ビルド構成</string>
-
-  <!--  progress -->
-  <string name="ProgressRestoring">修復しています…</string>
-  <string name="ProgressChangingResolution">解像度を変更しています…</string>
-
-  <!-- Legacy strings, almost never used -->
-  <string name="Fullbright">明るさ全開(レガシー)</string>  <!-- used in the Build > materials dropdown-->
-
-  <!-- Login -->
-  <string name="LoginInProgress">ログインしています。[APP_NAME]の表示がフリーズする場合があります。しばらくお待ちください。</string>
-  <string name="LoginInProgressNoFrozen">ログインしています…</string>
-  <string name="LoginAuthenticating">認証しています…</string>
-  <string name="LoginMaintenance">アカウントのメンテナンスを実行しています…</string>
-  <string name="LoginAttempt">前回のログインに失敗しました。ログインしています([NUMBER]回目)</string>
-  <string name="LoginPrecaching">ワールドを読み込んでいます…</string>
-  <string name="LoginInitializingBrowser">内蔵Webブラウザを初期化しています…</string>
-  <string name="LoginInitializingMultimedia">マルチメディアを初期化しています…</string>
-  <string name="LoginInitializingFonts">フォントを読み込んでいます…</string>
-  <string name="LoginVerifyingCache">キャッシュファイルを検証しています(所要時間は60~90秒)…</string>
-  <string name="LoginProcessingResponse">レスポンスを処理しています…</string>
-  <string name="LoginInitializingWorld">ワールドを初期化しています…</string>
-  <string name="LoginDecodingImages">画像をデコードしています…</string>
-  <string name="LoginInitializingQuicktime">QuickTimeを初期化しています…</string>
-  <string name="LoginQuicktimeNotFound">QuickTimeが見つかりません。初期化に失敗しました。</string>
-  <string name="LoginQuicktimeOK">QuickTimeが正常に初期化されました。</string>
-  <string name="LoginRequestSeedCapGrant">リージョンの機能をリクエストしています…</string>
-  <string name="LoginRetrySeedCapGrant">リージョンの機能をリクエストしています…(試行[NUMBER]回目)</string>
-  <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">リージョンのハンドシェイクを待っています…</string>
-  <string name="LoginConnectingToRegion">リージョンに接続しています…</string>
-  <string name="LoginDownloadingClothing">服装をダウンロードしています…</string>
-  <string name="InvalidCertificate">証明書が無効であるか、壊れています。グリッド管理者にご連絡ください。</string>
-  <string name="CertInvalidHostname">無効なホストネームがサーバーにアクセスしようとしています。SLUrlかグリッドのホストネームをご確認ください。</string>
-  <string name="CertExpired">グリッドが返した証明書は、有効期限が過ぎていると考えられます。お使いのシステムクロックを確認するか、グリッドの管理者にお問い合わせください。</string>
-  <string name="CertKeyUsage">SSL証明書のエラーが発生しました。グリッド管理者にご連絡ください。</string>
-  <string name="CertBasicConstraints">サーバーの証明書チェーンに証明書が多すぎます。グリッド管理者にご連絡ください。</string>
-  <string name="CertInvalid">証明書が読み込めませんでした。グリッド管理者に連絡してください。</string>
-  <string name="CertInvalidSignature">グリッドが返したサーバー証明書の署名を認証できませんでした。グリッドの管理者にお問い合わせください。</string>
-  <string name="CertAllocationFailure">証明書にOpenSSLメモリを割り当てることができませんでした。</string>
-
-  <string name="LoginFailedNoNetwork">ネットワークエラー:接続を確立できませんでした。お使いのネットワーク接続をご確認ください。</string>
-  <string name="LoginFailedHeader">ログインに失敗しました。</string>
-  <string name="Quit">終了</string>
-  <string name="create_account_url">https://join.secondlife.com/?lang=ja&amp;sourceid=[sourceid]</string>
-
-  <string name="AgniGridLabel">Second Lifeメイングリッド(Agni)</string>
-  <string name="AditiGridLabel">Second Lifeベータテストグリッド(Aditi)</string>
-
-  <string name="ViewerDownloadURL">https://www.alchemyviewer.org/downloads</string>
-  <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">お使いの古いビューアでは、[CURRENT_GRID]にアクセスできません。以下のページから新しいビューアをダウンロードしてください:https://www.alchemyviewer.org/downloads</string>
-  <string name="LoginFailed">"システムの問題により、ログインプロセスが完了しませんでした。数分後にもう一度試してください。
+	<string name="AboutTraffic">パケット損失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0]([PACKETS_PCT,number,1]%)</string>
+	<string name="AboutTime">[year, datetime, slt]年[month, datetime, slt][day, datetime, slt]日 [hour, datetime, slt]:[min,datetime, slt]:[second,datetime,slt]</string>
+	<string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">サーバーのリリースノートのURL取得時にエラーが発生しました。</string>
+	<string name="BuildConfiguration">ビルド構成</string>
+	<!--  progress -->
+	<string name="ProgressRestoring">修復しています…</string>
+	<string name="ProgressChangingResolution">解像度を変更しています…</string>
+	<!-- Legacy strings, almost never used -->
+	<string name="Fullbright">明るさ全開(レガシー)</string>
+	<!-- used in the Build > materials dropdown-->
+	<!-- Login -->
+	<string name="LoginInProgress">ログインしています。[APP_NAME]の表示がフリーズする場合があります。しばらくお待ちください。</string>
+	<string name="LoginInProgressNoFrozen">ログインしています…</string>
+	<string name="LoginAuthenticating">認証しています…</string>
+	<string name="LoginMaintenance">アカウントのメンテナンスを実行しています…</string>
+	<string name="LoginAttempt">前回のログインに失敗しました。ログインしています([NUMBER]回目)</string>
+	<string name="LoginPrecaching">ワールドを読み込んでいます…</string>
+	<string name="LoginInitializingBrowser">内蔵Webブラウザを初期化しています…</string>
+	<string name="LoginInitializingMultimedia">マルチメディアを初期化しています…</string>
+	<string name="LoginInitializingFonts">フォントを読み込んでいます…</string>
+	<string name="LoginVerifyingCache">キャッシュファイルを検証しています(所要時間は60~90秒)…</string>
+	<string name="LoginProcessingResponse">レスポンスを処理しています…</string>
+	<string name="LoginInitializingWorld">ワールドを初期化しています…</string>
+	<string name="LoginDecodingImages">画像をデコードしています…</string>
+	<string name="LoginInitializingQuicktime">QuickTimeを初期化しています…</string>
+	<string name="LoginQuicktimeNotFound">QuickTimeが見つかりません。初期化に失敗しました。</string>
+	<string name="LoginQuicktimeOK">QuickTimeが正常に初期化されました。</string>
+	<string name="LoginRequestSeedCapGrant">リージョンの機能をリクエストしています…</string>
+	<string name="LoginRetrySeedCapGrant">リージョンの機能をリクエストしています…(試行[NUMBER]回目)</string>
+	<string name="LoginWaitingForRegionHandshake">リージョンのハンドシェイクを待っています…</string>
+	<string name="LoginConnectingToRegion">リージョンに接続しています…</string>
+	<string name="LoginDownloadingClothing">服装をダウンロードしています…</string>
+	<string name="InvalidCertificate">証明書が無効であるか、壊れています。グリッド管理者にご連絡ください。</string>
+	<string name="CertInvalidHostname">無効なホストネームがサーバーにアクセスしようとしています。SLUrlかグリッドのホストネームをご確認ください。</string>
+	<string name="CertExpired">グリッドが返した証明書は、有効期限が過ぎていると考えられます。お使いのシステムクロックを確認するか、グリッドの管理者にお問い合わせください。</string>
+	<string name="CertKeyUsage">SSL証明書のエラーが発生しました。グリッド管理者にご連絡ください。</string>
+	<string name="CertBasicConstraints">サーバーの証明書チェーンに証明書が多すぎます。グリッド管理者にご連絡ください。</string>
+	<string name="CertInvalid">証明書が読み込めませんでした。グリッド管理者に連絡してください。</string>
+	<string name="CertInvalidSignature">グリッドが返したサーバー証明書の署名を認証できませんでした。グリッドの管理者にお問い合わせください。</string>
+	<string name="CertAllocationFailure">証明書にOpenSSLメモリを割り当てることができませんでした。</string>
+	<string name="LoginFailedNoNetwork">ネットワークエラー:接続を確立できませんでした。お使いのネットワーク接続をご確認ください。</string>
+	<string name="LoginFailedHeader">ログインに失敗しました。</string>
+	<string name="Quit">終了</string>
+	<string name="create_account_url">https://join.secondlife.com/?lang=ja&amp;sourceid=[sourceid]</string>
+	<string name="AgniGridLabel">Second Lifeメイングリッド(Agni)</string>
+	<string name="AditiGridLabel">Second Lifeベータテストグリッド(Aditi)</string>
+	<string name="ViewerDownloadURL">https://www.alchemyviewer.org/downloads</string>
+	<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">お使いの古いビューアでは、[CURRENT_GRID]にアクセスできません。以下のページから新しいビューアをダウンロードしてください:https://www.alchemyviewer.org/downloads</string>
+	<string name="LoginFailed">"システムの問題により、ログインプロセスが完了しませんでした。数分後にもう一度試してください。
 これがエラーであると思われる場合は、サポートにお問い合わせください。</string>
-  <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">ビューアの更新(オプション)があります:[VERSION]</string>
-  <string name="LoginFailedRequiredUpdate">ビューアの更新(必須):[VERSION]</string>
-  <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">このエージェントは既にログインしています。</string>
-  <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">申し訳ありませんが、ログインできませんでした。
+	<string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">ビューアの更新(オプション)があります:[VERSION]</string>
+	<string name="LoginFailedRequiredUpdate">ビューアの更新(必須):[VERSION]</string>
+	<string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">このエージェントは既にログインしています。</string>
+	<string name="LoginFailedAuthenticationFailed">申し訳ありませんが、ログインできませんでした。
 以下の情報が正しく入力されたことを確認してください:
 ・ユーザー名(bobsmith12 または steller.sunshine など)
 ・パスワード
 ・2段階認証(使用している場合)
 また、Caps Lockが入っていないこともご確認ください。</string>
-  <string name="LoginFailedPasswordChanged">セキュリティ上の理由により、あなたのパスワードは変更されました。アカウントページ(https://secondlife.com/my/account/request.php?lang=ja-JP)へ移動し、
+	<string name="LoginFailedPasswordChanged">セキュリティ上の理由により、あなたのパスワードは変更されました。アカウントページ(https://secondlife.com/my/account/request.php?lang=ja-JP)へ移動し、
 秘密の質問に答えて、パスワードをリセットしてください。
 ご迷惑をおかけして申し訳ございません。</string>
-  <string name="LoginFailedPasswordReset">弊社はシステムを若干変更しました。お手数ですが、パスワードのリセットをお願いします。アカウントページ( https://secondlife.com/my/account/request.php?lang=ja-JP )に移動し、
+	<string name="LoginFailedPasswordReset">弊社はシステムを若干変更しました。お手数ですが、パスワードのリセットをお願いします。アカウントページ( https://secondlife.com/my/account/request.php?lang=ja-JP )に移動し、
 秘密の質問に答えて、パスワードをリセットしてください。
 ご迷惑をおかけして申し訳ございません。</string>
-  <string name="LoginFailedEmployeesOnly">Second Lifeは、メンテナンス中につき一時的にご利用いただけません。
+	<string name="LoginFailedEmployeesOnly">Second Lifeは、メンテナンス中につき一時的にご利用いただけません。
 従業員以外にはログインをご遠慮いただいています。
 最新の状況については www.secondlife.com/status でお確かめください。</string>
-  <string name="LoginFailedPremiumOnly">既にログインしているユーザーに最上のインワールド体験を提供するため、Second Lifeへのログインは一時的に制限されています。
+	<string name="LoginFailedPremiumOnly">既にログインしているユーザーに最上のインワールド体験を提供するため、Second Lifeへのログインは一時的に制限されています。
 申し訳ございませんが、有料アカウントのユーザーを優先するため、現在のところ無料アカウントのユーザーには Second Lifeへのアクセスをご遠慮いただいています。</string>
-
-  <string name="LoginFailedComputerProhibited">お使いのパソコンからは、Second Lifeにアクセスできません。
+	<string name="LoginFailedComputerProhibited">お使いのパソコンからは、Second Lifeにアクセスできません。
 システムエラーだと思われる場合は、 support@secondlife.com にお問い合わせください。</string>
-  <string name="LoginFailedAcountSuspended">あなたのアカウントは、太平洋時間の[TIME]までご利用いただけません。</string>
-  <string name="LoginFailedAccountDisabled">現在リクエストを完了することができません。
+	<string name="LoginFailedAcountSuspended">あなたのアカウントは、太平洋時間の[TIME]までご利用いただけません。</string>
+	<string name="LoginFailedAccountDisabled">現在リクエストを完了することができません。
 Second Life のサポート( https://support.secondlife.com/ )にお問い合わせください。</string>
-  <string name="LoginFailedTransformError">ログイン時にデータの不一致が見つかりました。
+	<string name="LoginFailedTransformError">ログイン時にデータの不一致が見つかりました。
 support@secondlife.com にお問い合わせください。</string>
-  <!--'Pacific time' placeholder for [TIME] in case time from server can't be decoded-->
-  <string name="PacificTime">太平洋時間</string>
-  <string name="LoginFailedAccountMaintenance">現在アカウントのメンテナンスが行われています。
+	<!--'Pacific time' placeholder for [TIME] in case time from server can't be decoded-->
+	<string name="PacificTime">太平洋時間</string>
+	<string name="LoginFailedAccountMaintenance">現在アカウントのメンテナンスが行われています。
 あなたのアカウントは、
 太平洋時間の[TIME]までご利用いただけません。
 システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。</string>
-  <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">ログアウトのリスクエスト時に、シミュレーターから「fault」が返されました。</string>
-  <string name="LoginFailedPendingLogout">システムによるログアウトが実行されました。
+	<string name="LoginFailedPendingLogoutFault">ログアウトのリスクエスト時に、シミュレーターから「fault」が返されました。</string>
+	<string name="LoginFailedPendingLogout">システムによるログアウトが実行されました。
 しばらくしてから再度お試しください。</string>
-  <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">有効なセッションを生成できませんでした。</string>
-  <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">シミュレーターに接続できませんでした。</string>
-  <string name="LoginFailedRestrictedHours">あなたのSecond Lifeアカウントにアクセスできるのは、
+	<string name="LoginFailedUnableToCreateSession">有効なセッションを生成できませんでした。</string>
+	<string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">シミュレーターに接続できませんでした。</string>
+	<string name="LoginFailedRestrictedHours">あなたのSecond Lifeアカウントにアクセスできるのは、
 太平洋時間の[START]~[END]の間に限られます。
 有効な時間帯に再度お試しください。
 システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。</string>
-  <string name="LoginFailedIncorrectParameters">パラメーターが正しくありません。
+	<string name="LoginFailedIncorrectParameters">パラメーターが正しくありません。
 システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。</string>
-  <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">ファーストネームのパラメーターは英数字です。
+	<string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">ファーストネームのパラメーターは英数字です。
 システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。</string>
-  <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">ラストネームのパラメーターは英数字です。
+	<string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">ラストネームのパラメーターは英数字です。
 システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。</string>
-  <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">リージョンは、現在オフラインです。
+	<string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">リージョンは、現在オフラインです。
 しばらくしてから再度お試しください。</string>
-  <string name="LogoutFailedPendingLogin">このリージョンでは、別のセッションでログインされていました。
+	<string name="LogoutFailedPendingLogin">このリージョンでは、別のセッションでログインされていました。
 しばらくしてから再度お試しください。</string>
-  <string name="LogoutFailedLoggingOut">このリージョンでは前のセッションがログアウトされました。
+	<string name="LogoutFailedLoggingOut">このリージョンでは前のセッションがログアウトされました。
 しばらくしてから再度お試しください。</string>
-  <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">このリージョンでは現在も前のセッションのログアウトが処理されています。
+	<string name="LogoutFailedStillLoggingOut">このリージョンでは現在も前のセッションのログアウトが処理されています。
 しばらくしてから再度お試しください。</string>
-  <string name="LogoutSucceeded">リージョンでは、前のセッションがログアウトされました。
+	<string name="LogoutSucceeded">リージョンでは、前のセッションがログアウトされました。
 しばらくしてから再度お試しください。</string>
-  <string name="LogoutFailedLogoutBegun">このリージョンで、ログアウトプロセスが開始されました。
+	<string name="LogoutFailedLogoutBegun">このリージョンで、ログアウトプロセスが開始されました。
 しばらくしてから再度お試しください。</string>
-  <string name="LoginFailedLoggingOutSession">あなたの前のセッションはシステムによってログアウトされています。
+	<string name="LoginFailedLoggingOutSession">あなたの前のセッションはシステムによってログアウトされています。
 しばらくしてから再度お試しください。</string>
-
-  <!-- Disconnection -->
-  <string name="AgentLostConnection">このリージョンに不都合が発生している可能性があります。ご使用のインターネット接続をご確認ください。</string>
-  <string name="SavingSettings">設定を保存しています…</string>
-  <string name="LoggingOut">ログアウトしています…</string>
-  <string name="ShuttingDown">シャットダウンしています…</string>
-  <string name="YouHaveBeenDisconnected">あなたがいたリージョンへの接続が切れました。</string>
-  <string name="SentToInvalidRegion">無効なリージョンにテレポートされました。</string>
-  <string name="TestingDisconnect">ビューアの接続を切るテストをしています。</string>
-
-  <!-- SLShare: User Friendly Filter Names Translation -->
-  <string name="BlackAndWhite">白黒</string>
-  <string name="Colors1970">1970年代のカラー</string>
-  <string name="Intense">強調</string>
-  <string name="Newspaper">新聞紙</string>
-  <string name="Sepia">セピア</string>
-  <string name="Spotlight">スポットライト</string>
-  <string name="Video">ビデオ</string>
-  <string name="Autocontrast">オートコントラスト</string>
-  <string name="LensFlare">レンズフレア</string>
-  <string name="Miniature">ミニチュア</string>
-  <string name="Toycamera">トイカメラ</string>
-
-  <!-- Tooltip -->
-  <string name="TooltipPerson">人物</string>
-  <string name="TooltipNoName">(名前なし)</string>
-  <string name="TooltipOwner">所有者:</string>
-  <string name="TooltipPublic">公共</string>
-  <string name="TooltipIsGroup">(グループ)</string>
-  <string name="TooltipForSaleL$">売り出し中:L$ [AMOUNT]</string>
-  <string name="TooltipFlagGroupBuild">グループ作成</string>
-  <string name="TooltipFlagNoBuild">作成禁止</string>
-  <string name="TooltipFlagNoEdit">グループ作成</string>
-  <string name="TooltipFlagNotSafe">危険</string>
-  <string name="TooltipFlagNoFly">飛行禁止</string>
-  <string name="TooltipFlagGroupScripts">グループスクリプト</string>
-  <string name="TooltipFlagNoScripts">スクリプトなし</string>
-  <string name="TooltipLand">土地:</string>
-  <string name="TooltipMustSingleDrop">アイテムは1つだけここにドラッグできます。</string>
-  <string name="TooltipTooManyWearables">[AMOUNT]個以上のアイテムを含むフォルダを装着できません。「詳細設定」>「デバッグ設定を表示」>「WearFolderLimit」でこの制限を変更できます。</string>
-  <string name="TooltipPrice" value="L$ [AMOUNT]:" />
-  <string name="TooltipSLIcon">これは、SecondLife.com または LindenLab.com の公式ドメイン上のページにリンクします。</string>
-
-  <string name="TooltipOutboxDragToWorld">マーケットプレイスのリストフォルダから、直接アイテムをRezすることはできません</string>
-  <string name="TooltipOutboxWorn">着用しているアイテムをマーケットプレイスのリストフォルダに置くことはできません。</string>
-  <string name="TooltipOutboxFolderLevels">フォルダの階層の深さが、[AMOUNT]階層を超えています。必要に応じてアイテムをボックスに入れるなどをして、フォルダの階層数を減らしてください。</string>
-  <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">サブフォルダの数が、[AMOUNT]個を超えています。必要に応じてアイテムをボックスに入れ、リストのフォルダ階層を減らしてください。</string>
-  <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">アイテムの数が、[AMOUNT]個を超えています。1つのリスト内で[AMOUNT]個を超えるアイテムを販売するためには、いくつかのアイテムをボックスに入れる必要があります。</string>
-  <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">在庫アイテム数が[AMOUNT]個を超えています。</string>
-  <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">アイテムまたはフォルダは、「すべて」または「関連付けされていない」タブによってのみドロップできます。これらのタブのいずれかを選択してから、もう一度アイテムまたはフォルダを選択してください。</string>
-  <string name="TooltipOutboxNoTransfer">これらのオブジェクトは、再販したり譲渡することができません。</string>
-  <string name="TooltipOutboxNotInInventory">アイテムは、インベントリからマーケットプレイスへの移動のみできます。</string>
-  <string name="TooltipOutboxLinked">リンクされた相手またはフォルダは、マーケットプレイスに置くことはできません。</string>
-  <string name="TooltipOutboxCallingCard">コーリングカードは、マーケットプレイスに置くことはできません。</string>
-  <string name="TooltipOutboxDragActive">表示されているリストを移動できません。</string>
-  <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">ルートフォルダをリストに表示するマーケットプレイスを移動できません。</string>
-  <string name="TooltipOutboxMixedStock">在庫フォルダ内のアイテムは、すべて同じ種類と権限でなければなりません。</string>
-
-  <string name="TooltipDragOntoOwnChild">フォルダをその子フォルダに移動することはできません。</string>
-  <string name="TooltipDragOntoSelf">フォルダをそのフォルダ自身に移動することはできません。</string>
-
-  <!-- tooltips for Urls -->
-  <string name="TooltipHttpUrl">クリックしてこのWebページを開きます。</string>
-  <string name="TooltipSLURL">クリックしてこの場所の情報を閲覧します。</string>
-  <string name="TooltipAgentUrl">クリックしてこの住人のプロフィールを閲覧します。</string>
-  <string name="TooltipAgentInspect">この住人の詳細を参照</string>
-  <string name="TooltipAgentMute">クリックしてこの住人に対して無視設定をします。</string>
-  <string name="TooltipAgentUnmute">クリックしてこの住人に対する無視設定を解除します。</string>
-  <string name="TooltipAgentIM">クリックしてこの住人にIMを送ります。</string>
-  <string name="TooltipAgentPay">クリックしてこの住人に支払います。</string>
-  <string name="TooltipAgentOfferTeleport">クリックしてこの住人にテレポートのオファーを送ります。</string>
-  <string name="TooltipAgentRequestFriend">クリックしてこの住人にフレンド登録リクエストを送ります。</string>
-  <string name="TooltipGroupUrl">クリックしてこのグループの説明文を閲覧します。</string>
-  <string name="TooltipEventUrl">クリックしてこのグループの説明文を閲覧します。</string>
-  <string name="TooltipClassifiedUrl">クリックしてこのクラシファイド広告を見ます。</string>
-  <string name="TooltipParcelUrl">クリックしてこの区画の説明文を見ます。</string>
-  <string name="TooltipTeleportUrl">クリックしてこの場所にテレポートします。</string>
-  <string name="TooltipObjectIMUrl">クリックしてこのオブジェクトの説明文を見ます。</string>
-  <string name="TooltipMapUrl">クリックしてこの場所をマップに表示します。</string>
-  <string name="TooltipSLAPP">クリックして secondlife:// コマンドを出します。</string>
-  <string name="CurrentURL" value="現在のURL:[CurrentURL]" />
-  <string name="TooltipEmail">クリックしてEメールを作成します。</string>
-
-  <!-- text for SLURL labels -->
-  <string name="SLurlLabelTeleport">テレポート</string>
-  <string name="SLurlLabelShowOnMap">マップに表示</string>
-
-  <!-- label strings for secondlife:///app/agent SLapps -->
-  <string name="SLappAgentMute">無視</string>
-  <string name="SLappAgentUnmute">ミュート解除</string>
-  <string name="SLappAgentIM">IM</string>
-  <string name="SLappAgentPay">支払い</string>
-  <string name="SLappAgentOfferTeleport">次の場所へのテレポートのオファーを送ります:</string>
-  <string name="SLappAgentRequestFriend">フレンド登録リクエスト</string>
-  <string name="SLappAgentRemoveFriend">フレンドの削除</string>
-
-  <!-- ButtonToolTips, llfloater.cpp -->
-  <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">閉じる(⌘W)</string>
-  <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">閉じる(Ctrl+W)</string>
-  <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">閉じる</string>
-  <string name="BUTTON_RESTORE">復帰</string>
-  <string name="BUTTON_MINIMIZE">元に戻す(縮小)</string>
-  <string name="BUTTON_TEAR_OFF">別ウィンドウで開く</string>
-  <string name="BUTTON_DOCK">ドッキング</string>
-  <string name="BUTTON_HELP">ヘルプを表示</string>
-
-  <!-- ToolTips for notecards -->
-  <string name="TooltipNotecardNotAllowedTypeDrop">このタイプのアイテムは、このリージョンのノートカードに添付することができません。</string>
-  <string name="TooltipNotecardOwnerRestrictedDrop">制限のない「次の所有者」の
+	<!-- Disconnection -->
+	<string name="AgentLostConnection">このリージョンに不都合が発生している可能性があります。ご使用のインターネット接続をご確認ください。</string>
+	<string name="SavingSettings">設定を保存しています…</string>
+	<string name="LoggingOut">ログアウトしています…</string>
+	<string name="ShuttingDown">シャットダウンしています…</string>
+	<string name="YouHaveBeenDisconnected">あなたがいたリージョンへの接続が切れました。</string>
+	<string name="SentToInvalidRegion">無効なリージョンにテレポートされました。</string>
+	<string name="TestingDisconnect">ビューアの接続を切るテストをしています。</string>
+	<!-- SLShare: User Friendly Filter Names Translation -->
+	<string name="BlackAndWhite">白黒</string>
+	<string name="Colors1970">1970年代のカラー</string>
+	<string name="Intense">強調</string>
+	<string name="Newspaper">新聞紙</string>
+	<string name="Sepia">セピア</string>
+	<string name="Spotlight">スポットライト</string>
+	<string name="Video">ビデオ</string>
+	<string name="Autocontrast">オートコントラスト</string>
+	<string name="LensFlare">レンズフレア</string>
+	<string name="Miniature">ミニチュア</string>
+	<string name="Toycamera">トイカメラ</string>
+	<!-- Tooltip -->
+	<string name="TooltipPerson">人物</string>
+	<string name="TooltipNoName">(名前なし)</string>
+	<string name="TooltipOwner">所有者:</string>
+	<string name="TooltipPublic">公共</string>
+	<string name="TooltipIsGroup">(グループ)</string>
+	<string name="TooltipForSaleL$">売り出し中:L$ [AMOUNT]</string>
+	<string name="TooltipFlagGroupBuild">グループ作成</string>
+	<string name="TooltipFlagNoBuild">作成禁止</string>
+	<string name="TooltipFlagNoEdit">グループ作成</string>
+	<string name="TooltipFlagNotSafe">危険</string>
+	<string name="TooltipFlagNoFly">飛行禁止</string>
+	<string name="TooltipFlagGroupScripts">グループスクリプト</string>
+	<string name="TooltipFlagNoScripts">スクリプトなし</string>
+	<string name="TooltipLand">土地:</string>
+	<string name="TooltipMustSingleDrop">アイテムは1つだけここにドラッグできます。</string>
+	<string name="TooltipTooManyWearables">[AMOUNT]個以上のアイテムを含むフォルダを装着できません。「詳細設定」>「デバッグ設定を表示」>「WearFolderLimit」でこの制限を変更できます。</string>
+	<string name="TooltipPrice" value="L$ [AMOUNT]:" />
+	<string name="TooltipSLIcon">これは、SecondLife.com または LindenLab.com の公式ドメイン上のページにリンクします。</string>
+	<string name="TooltipOutboxDragToWorld">マーケットプレイスのリストフォルダから、直接アイテムをRezすることはできません</string>
+	<string name="TooltipOutboxWorn">着用しているアイテムをマーケットプレイスのリストフォルダに置くことはできません。</string>
+	<string name="TooltipOutboxFolderLevels">フォルダの階層の深さが、[AMOUNT]階層を超えています。必要に応じてアイテムをボックスに入れるなどをして、フォルダの階層数を減らしてください。</string>
+	<string name="TooltipOutboxTooManyFolders">サブフォルダの数が、[AMOUNT]個を超えています。必要に応じてアイテムをボックスに入れ、リストのフォルダ階層を減らしてください。</string>
+	<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">アイテムの数が、[AMOUNT]個を超えています。1つのリスト内で[AMOUNT]個を超えるアイテムを販売するためには、いくつかのアイテムをボックスに入れる必要があります。</string>
+	<string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">在庫アイテム数が[AMOUNT]個を超えています。</string>
+	<string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">アイテムまたはフォルダは、「すべて」または「関連付けされていない」タブによってのみドロップできます。これらのタブのいずれかを選択してから、もう一度アイテムまたはフォルダを選択してください。</string>
+	<string name="TooltipOutboxNoTransfer">これらのオブジェクトは、再販したり譲渡することができません。</string>
+	<string name="TooltipOutboxNotInInventory">アイテムは、インベントリからマーケットプレイスへの移動のみできます。</string>
+	<string name="TooltipOutboxLinked">リンクされた相手またはフォルダは、マーケットプレイスに置くことはできません。</string>
+	<string name="TooltipOutboxCallingCard">コーリングカードは、マーケットプレイスに置くことはできません。</string>
+	<string name="TooltipOutboxDragActive">表示されているリストを移動できません。</string>
+	<string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">ルートフォルダをリストに表示するマーケットプレイスを移動できません。</string>
+	<string name="TooltipOutboxMixedStock">在庫フォルダ内のアイテムは、すべて同じ種類と権限でなければなりません。</string>
+	<string name="TooltipDragOntoOwnChild">フォルダをその子フォルダに移動することはできません。</string>
+	<string name="TooltipDragOntoSelf">フォルダをそのフォルダ自身に移動することはできません。</string>
+	<!-- tooltips for Urls -->
+	<string name="TooltipHttpUrl">クリックしてこのWebページを開きます。</string>
+	<string name="TooltipSLURL">クリックしてこの場所の情報を閲覧します。</string>
+	<string name="TooltipAgentUrl">クリックしてこの住人のプロフィールを閲覧します。</string>
+	<string name="TooltipAgentInspect">この住人の詳細を参照</string>
+	<string name="TooltipAgentMute">クリックしてこの住人に対して無視設定をします。</string>
+	<string name="TooltipAgentUnmute">クリックしてこの住人に対する無視設定を解除します。</string>
+	<string name="TooltipAgentIM">クリックしてこの住人にIMを送ります。</string>
+	<string name="TooltipAgentPay">クリックしてこの住人に支払います。</string>
+	<string name="TooltipAgentOfferTeleport">クリックしてこの住人にテレポートのオファーを送ります。</string>
+	<string name="TooltipAgentRequestFriend">クリックしてこの住人にフレンド登録リクエストを送ります。</string>
+	<string name="TooltipGroupUrl">クリックしてこのグループの説明文を閲覧します。</string>
+	<string name="TooltipEventUrl">クリックしてこのグループの説明文を閲覧します。</string>
+	<string name="TooltipClassifiedUrl">クリックしてこのクラシファイド広告を見ます。</string>
+	<string name="TooltipParcelUrl">クリックしてこの区画の説明文を見ます。</string>
+	<string name="TooltipTeleportUrl">クリックしてこの場所にテレポートします。</string>
+	<string name="TooltipObjectIMUrl">クリックしてこのオブジェクトの説明文を見ます。</string>
+	<string name="TooltipMapUrl">クリックしてこの場所をマップに表示します。</string>
+	<string name="TooltipSLAPP">クリックして secondlife:// コマンドを出します。</string>
+	<string name="CurrentURL" value="現在のURL:[CurrentURL]" />
+	<string name="TooltipEmail">クリックしてEメールを作成します。</string>
+	<!-- text for SLURL labels -->
+	<string name="SLurlLabelTeleport">テレポート</string>
+	<string name="SLurlLabelShowOnMap">マップに表示</string>
+	<!-- label strings for secondlife:///app/agent SLapps -->
+	<string name="SLappAgentMute">無視</string>
+	<string name="SLappAgentUnmute">ミュート解除</string>
+	<string name="SLappAgentIM">IM</string>
+	<string name="SLappAgentPay">支払い</string>
+	<string name="SLappAgentOfferTeleport">次の場所へのテレポートのオファーを送ります:</string>
+	<string name="SLappAgentRequestFriend">フレンド登録リクエスト</string>
+	<string name="SLappAgentRemoveFriend">フレンドの削除</string>
+	<!-- ButtonToolTips, llfloater.cpp -->
+	<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">閉じる(⌘W)</string>
+	<string name="BUTTON_CLOSE_WIN">閉じる(Ctrl+W)</string>
+	<string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">閉じる</string>
+	<string name="BUTTON_RESTORE">復帰</string>
+	<string name="BUTTON_MINIMIZE">元に戻す(縮小)</string>
+	<string name="BUTTON_TEAR_OFF">別ウィンドウで開く</string>
+	<string name="BUTTON_DOCK">ドッキング</string>
+	<string name="BUTTON_HELP">ヘルプを表示</string>
+	<!-- ToolTips for notecards -->
+	<string name="TooltipNotecardNotAllowedTypeDrop">このタイプのアイテムは、このリージョンのノートカードに添付することができません。</string>
+	<string name="TooltipNotecardOwnerRestrictedDrop">制限のない「次の所有者」の
 許可のみノートカードに
 添付できます。</string>
-  <string name="TooltipTextureRestrictedDrop">無制限のコピーおよび
+	<string name="TooltipTextureRestrictedDrop">無制限のコピーおよび
 譲渡可能権限を持つテクスチャのみが
 許可されます。</string>
-
-  <!-- searching - generic -->
-  <string name="Searching">検索しています…</string>
-  <string name="NoneFound">見つかりませんでした。</string>
-
-  <!-- Indicates that an avatar name or other similar datum is being retrieved. General usage. -->
-  <string name="RetrievingData">取得しています…</string>
-
-  <string name="ReleaseNotes">リリースノート</string>
-  <!-- Always mark translate="false" for strings that are nothing but URLs, as they don't need translation. -->
-  <string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL" translate="false">https://git.alchemyviewer.org/alchemy/alchemy/releases/</string>
-
-  <!-- Indicates something is being loaded. Maybe should be merged with RetrievingData -->
-  <string name="LoadingData">読み込んでいます…</string>
-
-  <!-- namecache -->
-  <!-- Avatar name: text shown for LLUUID::null -->
-  <string name="AvatarNameNobody">(なし)</string>
-
-  <!-- Avatar name: text shown while fetching name -->
-  <string name="AvatarNameWaiting">(待機中)</string>
-
-  <!-- Avatar name: More than one avatar is selected/used here -->
-  <string name="AvatarNameMultiple">(複数)</string>
-
-  <!-- Group name: text shown for LLUUID::null -->
-  <string name="GroupNameNone">(なし)</string>
-
-  <!-- Asset errors. Used in llassetstorage.cpp, translation from error code to error message. -->
-  <string name="AssetErrorNone">エラーなし</string>
-  <string name="AssetErrorRequestFailed">アセットリクエスト:失敗</string>
-  <string name="AssetErrorNonexistentFile">アセットリクエスト:存在しないファイル</string>
-  <string name="AssetErrorNotInDatabase">アセットリクエスト:データベースに見つかりませんでした。</string>
-  <string name="AssetErrorEOF">終了</string>
-  <string name="AssetErrorCannotOpenFile">ファイルを開けません</string>
-  <string name="AssetErrorFileNotFound">ファイルが見つかりません</string>
-  <string name="AssetErrorTCPTimeout">ファイルの転送タイムアウト</string>
-  <string name="AssetErrorCircuitGone">サーキットエラー</string>
-  <string name="AssetErrorPriceMismatch">ビューアとサーバー上の値段が一致していません。</string>
-  <string name="AssetErrorUnknownStatus">不明のステータス</string>
-
-  <!-- Asset upload errors. -->
-  <string name="AssetUploadServerUnreacheble">現在、サービスをご利用いただけません。</string>
-  <string name="AssetUploadServerDifficulties">サーバーで予期せぬ問題が発生しました。</string>
-  <string name="AssetUploadServerUnavaliable">サービスがご利用いただけないか、アップロードがタイムアウトしました。</string>
-  <string name="AssetUploadRequestInvalid">アップロードリクエスト中にエラーが発生しました。問題を解決するには、サポート
+	<!-- searching - generic -->
+	<string name="Searching">検索しています…</string>
+	<string name="NoneFound">見つかりませんでした。</string>
+	<!-- Indicates that an avatar name or other similar datum is being retrieved. General usage. -->
+	<string name="RetrievingData">取得しています…</string>
+	<string name="ReleaseNotes">リリースノート</string>
+	<!-- Always mark translate="false" for strings that are nothing but URLs, as they don't need translation. -->
+	<string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL" translate="false">https://git.alchemyviewer.org/alchemy/alchemy/releases/</string>
+	<!-- Indicates something is being loaded. Maybe should be merged with RetrievingData -->
+	<string name="LoadingData">読み込んでいます…</string>
+	<!-- namecache -->
+	<!-- Avatar name: text shown for LLUUID::null -->
+	<string name="AvatarNameNobody">(なし)</string>
+	<!-- Avatar name: text shown while fetching name -->
+	<string name="AvatarNameWaiting">(待機中)</string>
+	<!-- Avatar name: More than one avatar is selected/used here -->
+	<string name="AvatarNameMultiple">(複数)</string>
+	<!-- Group name: text shown for LLUUID::null -->
+	<string name="GroupNameNone">(なし)</string>
+	<!-- Asset errors. Used in llassetstorage.cpp, translation from error code to error message. -->
+	<string name="AssetErrorNone">エラーなし</string>
+	<string name="AssetErrorRequestFailed">アセットリクエスト:失敗</string>
+	<string name="AssetErrorNonexistentFile">アセットリクエスト:存在しないファイル</string>
+	<string name="AssetErrorNotInDatabase">アセットリクエスト:データベースに見つかりませんでした。</string>
+	<string name="AssetErrorEOF">終了</string>
+	<string name="AssetErrorCannotOpenFile">ファイルを開けません</string>
+	<string name="AssetErrorFileNotFound">ファイルが見つかりません</string>
+	<string name="AssetErrorTCPTimeout">ファイルの転送タイムアウト</string>
+	<string name="AssetErrorCircuitGone">サーキットエラー</string>
+	<string name="AssetErrorPriceMismatch">ビューアとサーバー上の値段が一致していません。</string>
+	<string name="AssetErrorUnknownStatus">不明のステータス</string>
+	<!-- Asset upload errors. -->
+	<string name="AssetUploadServerUnreacheble">現在、サービスをご利用いただけません。</string>
+	<string name="AssetUploadServerDifficulties">サーバーで予期せぬ問題が発生しました。</string>
+	<string name="AssetUploadServerUnavaliable">サービスがご利用いただけないか、アップロードがタイムアウトしました。</string>
+	<string name="AssetUploadRequestInvalid">アップロードリクエスト中にエラーが発生しました。問題を解決するには、サポート
 ( https://support.secondlife.com/ )にお問い合わせください。</string>
-
-  <!-- Settings errors -->
-  <string name="SettingValidationError">インポートする設定[NAME]の検証に失敗しました。</string>
-  <string name="SettingImportFileError">ファイル[FILE]を開くことができません。</string>
-  <string name="SettingParseFileError">ファイル[FILE]を開くことができません。</string>
-  <string name="SettingTranslateError">過去のウインドライト[NAME]を変換できません。</string>
-  <!-- Asset Type human readable names:  these will replace variable [TYPE] in notification FailedToFindWearable* -->
-  <!-- Will also replace [OBJECTTYPE] in notifications: UserGiveItem, ObjectGiveItem -->
-  <string name="texture">テクスチャ</string>
-  <string name="sound">サウンド</string>
-  <string name="calling card">コーリングカード</string>
-  <string name="landmark">ランドマーク</string>
-  <string name="legacy script">レガシースクリプト</string>
-  <string name="clothing">服装</string>
-  <string name="object">オブジェクト</string>
-  <string name="note card">ノートカード</string>
-  <string name="folder">フォルダ</string>
-  <string name="root">ルート</string>
-  <string name="lsl2 script">LSL2スクリプト</string>
-  <string name="lsl bytecode">LSLバイトコード</string>
-  <string name="tga texture">tgaテクスチャ</string>
-  <string name="body part">身体部位</string>
-  <string name="snapshot">スナップショット</string>
-  <string name="lost and found">遺失物</string>
-  <string name="targa image">targa画像</string>
-  <string name="trash">ごみ箱</string>
-  <string name="jpeg image">jpeg画像</string>
-  <string name="animation">アニメーション</string>
-  <string name="gesture">ジェスチャー</string>
-  <string name="simstate">統計</string>
-  <string name="favorite">お気に入り</string>
-  <string name="symbolic link">リンク</string>
-  <string name="symbolic folder link">フォルダのリンク</string>
-  <string name="settings blob">自然環境の設定</string>
-  <string name="render material">マテリアル</string>
-  <string name="mesh">メッシュ</string>
-
-  <!-- llvoavatar. Displayed in the avatar chat bubble -->
-  <string name="AvatarEditingAppearance">(容姿の編集中)</string>
-  <string name="AvatarAway">離席中</string>
-  <string name="AvatarDoNotDisturb">取り込み中</string>
-  <string name="AvatarMuted">ブロック中</string>
-
-  <!-- animations -->
-  <string name="anim_express_afraid">怖れ</string>
-  <string name="anim_express_anger">怒り</string>
-  <string name="anim_away">退席中</string>
-  <string name="anim_backflip">後ろ宙返り</string>
-  <string name="anim_express_laugh">大笑い</string>
-  <string name="anim_express_toothsmile">満面の笑顔</string>
-  <string name="anim_blowkiss">投げキッス</string>
-  <string name="anim_express_bored">退屈</string>
-  <string name="anim_bow">おじぎ</string>
-  <string name="anim_clap">拍手</string>
-  <string name="anim_courtbow">深いおじぎ</string>
-  <string name="anim_express_cry">泣く</string>
-  <string name="anim_dance1">ダンス1</string>
-  <string name="anim_dance2">ダンス2</string>
-  <string name="anim_dance3">ダンス3</string>
-  <string name="anim_dance4">ダンス4</string>
-  <string name="anim_dance5">ダンス5</string>
-  <string name="anim_dance6">ダンス6</string>
-  <string name="anim_dance7">ダンス7</string>
-  <string name="anim_dance8">ダンス8</string>
-  <string name="anim_express_disdain">侮蔑</string>
-  <string name="anim_drink">酔っぱらう</string>
-  <string name="anim_express_embarrased">困惑</string>
-  <string name="anim_angry_fingerwag">指を振る</string>
-  <string name="anim_fist_pump">ガッツポーズ</string>
-  <string name="anim_yoga_float">ヨガ浮遊</string>
-  <string name="anim_express_frown">しかめっ面</string>
-  <string name="anim_impatient">いらいらする</string>
-  <string name="anim_jumpforjoy">飛び上がって喜ぶ</string>
-  <string name="anim_kissmybutt">挑発ポーズ</string>
-  <string name="anim_express_kiss">キス</string>
-  <string name="anim_laugh_short">笑う</string>
-  <string name="anim_musclebeach">力こぶを見せる</string>
-  <string name="anim_no_unhappy">不満げに否定する</string>
-  <string name="anim_no_head">否定する</string>
-  <string name="anim_nyanya">冷やかす</string>
-  <string name="anim_punch_onetwo">ワンツー・パンチ</string>
-  <string name="anim_express_open_mouth">口を開けて驚く</string>
-  <string name="anim_peace">ピース・サイン</string>
-  <string name="anim_point_you">他人を指差す</string>
-  <string name="anim_point_me">自分を指差す</string>
-  <string name="anim_punch_l">左パンチ</string>
-  <string name="anim_punch_r">右パンチ</string>
-  <string name="anim_rps_countdown">じゃんけんポーズ</string>
-  <string name="anim_rps_paper">パー</string>
-  <string name="anim_rps_rock">グー</string>
-  <string name="anim_rps_scissors">チョキ</string>
-  <string name="anim_express_repulsed">嫌悪感</string>
-  <string name="anim_kick_roundhouse_r">まわし蹴り</string>
-  <string name="anim_express_sad">悲しむ</string>
-  <string name="anim_salute">敬礼する</string>
-  <string name="anim_shout">叫ぶ</string>
-  <string name="anim_express_shrug">肩をすくめる</string>
-  <string name="anim_express_smile">微笑む</string>
-  <string name="anim_smoke_idle">たばこをくゆらす</string>
-  <string name="anim_smoke_inhale">たばこを吸う</string>
-  <string name="anim_smoke_throw_down">たばこを捨てる</string>
-  <string name="anim_express_surprise">驚く</string>
-  <string name="anim_sword_strike_r">剣で斬りつける</string>
-  <string name="anim_angry_tantrum">じだんだを踏む</string>
-  <string name="anim_express_tongue_out">舌を出す</string>
-  <string name="anim_hello">手を振る</string>
-  <string name="anim_whisper">小声で話す</string>
-  <string name="anim_whistle">口笛を吹く</string>
-  <string name="anim_express_wink">ウィンク</string>
-  <string name="anim_wink_hollywood">ウィンク(ハリウッド)</string>
-  <string name="anim_express_worry">心配する</string>
-  <string name="anim_yes_happy">笑顔で頷く</string>
-  <string name="anim_yes_head">頷く</string>
-
-  <!-- build floater -->
-  <string name="multiple_textures">複数</string>
-
-  <string name="use_texture">テクスチャを使用</string>
-  <string name="manip_hint1">マウスカーソルをルーラに合わせて</string>
-  <string name="manip_hint2">グリッドにスナップ</string>
-
-  <!-- world map -->
-  <string name="texture_loading">読み込んでいます…</string>
-  <string name="worldmap_offline">オフライン</string>
-  <string name="worldmap_item_tooltip_format">[AREA]㎡ L$ [PRICE]([SQMPRICE] L$/㎡)</string>
-  <string name="worldmap_results_none_found">何も見つかりませんでした。</string>
-
-  <!-- animations uploading status codes -->
-  <string name="Ok">OK</string>
-  <string name="Premature end of file">不完全なファイル</string>
-  <string name="ST_NO_JOINT">ROOTまたはJOINTが見つかりません</string>
-
-  <!-- Chat -->
-  <string name="NearbyChatTitle">近くのチャット</string>
-  <string name="NearbyChatLabel">(近くのチャット)</string>
-  <string name="whisper">のささやき:</string>
-  <string name="shout">のシャウト:</string>
-  <string name="ringing">インワールドボイスチャットに接続しています…</string>
-  <string name="connected">接続しました</string>
-  <string name="unavailable">現在地では、ボイスを利用できません。</string>
-  <string name="hang_up">インワールドボイスチャットの通話が切断されました。</string>
-  <string name="reconnect_nearby">「近隣ボイスチャット」に再接続されます。</string>
-  <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">リージョン「[REGIONNAME]」の「[REGIONPOS]」という場所にある、「[OWNERNAME]」が所有する「[OBJECTNAME]」というオブジェクトは、以下の権限を許可しました:[PERMISSIONS]</string>
-  <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">リージョン「[REGIONNAME]」の「[REGIONPOS]」という場所にある、「[OWNERNAME]」が所有する「[OBJECTNAME]」というオブジェクトは、以下の権限を拒否しました:[PERMISSIONS]</string>
-  <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">あなたのアカウントへのアクセスを許可すると、このオブジェクトには次の操作も許可されます:</string>
-  <string name="ScriptTakeMoney">リンデンドル(L$)のお支払い</string>
-  <string name="ActOnControlInputs">制御入力に基づいて行動</string>
-  <string name="RemapControlInputs">制御入力のリマップ</string>
-  <string name="AnimateYourAvatar">アバターへのアニメーション動作</string>
-  <string name="AttachToYourAvatar">アバターに装着</string>
-  <string name="ReleaseOwnership">所有権を解放し公共物とする</string>
-  <string name="LinkAndDelink">他のオブジェクトのリンクとリンク解除</string>
-  <string name="AddAndRemoveJoints">他のオブジェクトとのジョイントの追加と削除</string>
-  <string name="ChangePermissions">権限の変更</string>
-  <string name="TrackYourCamera">カメラ追従</string>
-  <string name="ControlYourCamera">カメラ操作</string>
-  <string name="TeleportYourAgent">あなたをテレポート</string>
-  <string name="ForceSitAvatar">アバターを強制的に座らせる</string>
-  <string name="ChangeEnvSettings">自然環境の設定を変更する</string>
-
-  <string name="NotConnected">接続されていません</string>
-  <!-- Substitution for agent name -->
-  <string name="AgentNameSubst">(あなた)</string>
-  <!-- intentionally blank -->
-  <string name="JoinAnExperience">体験に参加</string>
-  <string name="SilentlyManageEstateAccess">土地のアクセスリストを管理するときにアラートを表示しない</string>
-  <string name="OverrideYourAnimations">デフォルトのアニメーションを置き換え</string>
-  <string name="ScriptReturnObjects">あなたの代わりにオブジェクトを返却</string>
-  <string name="UnknownScriptPermission">(不明)!</string>
-
-  <!-- Sim Access labels -->
-  <string name="SIM_ACCESS_PG">General</string>
-  <string name="SIM_ACCESS_MATURE">Moderate</string>
-  <string name="SIM_ACCESS_ADULT">Adult</string>
-  <string name="SIM_ACCESS_DOWN">オフライン</string>
-  <string name="SIM_ACCESS_MIN">不明</string>
-
-  <!-- For use when we do not have land type back from the server -->
-  <string name="land_type_unknown">(不明)</string>
-
-  <!-- For land type back from the simulator -->
-  <string name="Estate / Full Region">不動産/フルリージョン</string>
-  <string name="Estate / Homestead">不動産/入植地</string>
-  <string name="Mainland / Homestead">メインランド/入植地</string>
-  <string name="Mainland / Full Region">メインランド/フルリージョン</string>
-
-  <!-- File load/save dialogs -->
-  <string name="all_files">全てのファイル</string>
-  <string name="sound_files">サウンド</string>
-  <string name="animation_files">アニメーション</string>
-  <string name="image_files">画像</string>
-  <string name="save_file_verb">保存</string>
-  <string name="load_file_verb">読み込む</string>
-  <string name="targa_image_files">Targa画像</string>
-  <string name="bitmap_image_files">ビットマップ画像</string>
-  <string name="png_image_files">PNG画像</string>
-  <string name="webp_image_files">WebP画像</string>
-  <string name="save_texture_image_files">Targa、PNGまたはWebP画像</string>
-  <string name="avi_movie_file">AVIファイル</string>
-  <string name="xaf_animation_file">XAFアニメーションファイル</string>
-  <string name="xml_file">XMLファイル</string>
-  <string name="csv_files">カンマ区切りの値</string>
-  <string name="raw_file">RAWファイル</string>
-  <string name="compressed_image_files">圧縮画像</string>
-  <string name="load_files">ファイルを読み込む</string>
-  <string name="choose_the_directory">ディレクトリを選択</string>
-  <string name="script_files">スクリプト</string>
-  <string name="dictionary_files">辞書</string>
-  <string name="gltf_files">GLTFファイル</string>
-  <string name="zip_files">Zipファイル</string>
-
-  <!-- LSL Usage Hover Tips -->
-  <!-- NOTE: For now these are set as translate="false", until DEV-40761 is implemented (to internationalize the rest of tooltips in the same window).
+	<!-- Settings errors -->
+	<string name="SettingValidationError">インポートする設定[NAME]の検証に失敗しました。</string>
+	<string name="SettingImportFileError">ファイル[FILE]を開くことができません。</string>
+	<string name="SettingParseFileError">ファイル[FILE]を開くことができません。</string>
+	<string name="SettingTranslateError">過去のウインドライト[NAME]を変換できません。</string>
+	<!-- Asset Type human readable names:  these will replace variable [TYPE] in notification FailedToFindWearable* -->
+	<!-- Will also replace [OBJECTTYPE] in notifications: UserGiveItem, ObjectGiveItem -->
+	<string name="texture">テクスチャ</string>
+	<string name="sound">サウンド</string>
+	<string name="calling card">コーリングカード</string>
+	<string name="landmark">ランドマーク</string>
+	<string name="legacy script">レガシースクリプト</string>
+	<string name="clothing">服装</string>
+	<string name="object">オブジェクト</string>
+	<string name="note card">ノートカード</string>
+	<string name="folder">フォルダ</string>
+	<string name="root">ルート</string>
+	<string name="lsl2 script">LSL2スクリプト</string>
+	<string name="lsl bytecode">LSLバイトコード</string>
+	<string name="tga texture">tgaテクスチャ</string>
+	<string name="body part">身体部位</string>
+	<string name="snapshot">スナップショット</string>
+	<string name="lost and found">遺失物</string>
+	<string name="targa image">targa画像</string>
+	<string name="trash">ごみ箱</string>
+	<string name="jpeg image">jpeg画像</string>
+	<string name="animation">アニメーション</string>
+	<string name="gesture">ジェスチャー</string>
+	<string name="simstate">統計</string>
+	<string name="favorite">お気に入り</string>
+	<string name="symbolic link">リンク</string>
+	<string name="symbolic folder link">フォルダのリンク</string>
+	<string name="settings blob">自然環境の設定</string>
+	<string name="render material">マテリアル</string>
+	<string name="mesh">メッシュ</string>
+	<!-- llvoavatar. Displayed in the avatar chat bubble -->
+	<string name="AvatarEditingAppearance">(容姿の編集中)</string>
+	<string name="AvatarAway">離席中</string>
+	<string name="AvatarDoNotDisturb">取り込み中</string>
+	<string name="AvatarMuted">ブロック中</string>
+	<!-- animations -->
+	<string name="anim_express_afraid">怖れ</string>
+	<string name="anim_express_anger">怒り</string>
+	<string name="anim_away">退席中</string>
+	<string name="anim_backflip">後ろ宙返り</string>
+	<string name="anim_express_laugh">大笑い</string>
+	<string name="anim_express_toothsmile">満面の笑顔</string>
+	<string name="anim_blowkiss">投げキッス</string>
+	<string name="anim_express_bored">退屈</string>
+	<string name="anim_bow">おじぎ</string>
+	<string name="anim_clap">拍手</string>
+	<string name="anim_courtbow">深いおじぎ</string>
+	<string name="anim_express_cry">泣く</string>
+	<string name="anim_dance1">ダンス1</string>
+	<string name="anim_dance2">ダンス2</string>
+	<string name="anim_dance3">ダンス3</string>
+	<string name="anim_dance4">ダンス4</string>
+	<string name="anim_dance5">ダンス5</string>
+	<string name="anim_dance6">ダンス6</string>
+	<string name="anim_dance7">ダンス7</string>
+	<string name="anim_dance8">ダンス8</string>
+	<string name="anim_express_disdain">侮蔑</string>
+	<string name="anim_drink">酔っぱらう</string>
+	<string name="anim_express_embarrased">困惑</string>
+	<string name="anim_angry_fingerwag">指を振る</string>
+	<string name="anim_fist_pump">ガッツポーズ</string>
+	<string name="anim_yoga_float">ヨガ浮遊</string>
+	<string name="anim_express_frown">しかめっ面</string>
+	<string name="anim_impatient">いらいらする</string>
+	<string name="anim_jumpforjoy">飛び上がって喜ぶ</string>
+	<string name="anim_kissmybutt">挑発ポーズ</string>
+	<string name="anim_express_kiss">キス</string>
+	<string name="anim_laugh_short">笑う</string>
+	<string name="anim_musclebeach">力こぶを見せる</string>
+	<string name="anim_no_unhappy">不満げに否定する</string>
+	<string name="anim_no_head">否定する</string>
+	<string name="anim_nyanya">冷やかす</string>
+	<string name="anim_punch_onetwo">ワンツー・パンチ</string>
+	<string name="anim_express_open_mouth">口を開けて驚く</string>
+	<string name="anim_peace">ピース・サイン</string>
+	<string name="anim_point_you">他人を指差す</string>
+	<string name="anim_point_me">自分を指差す</string>
+	<string name="anim_punch_l">左パンチ</string>
+	<string name="anim_punch_r">右パンチ</string>
+	<string name="anim_rps_countdown">じゃんけんポーズ</string>
+	<string name="anim_rps_paper">パー</string>
+	<string name="anim_rps_rock">グー</string>
+	<string name="anim_rps_scissors">チョキ</string>
+	<string name="anim_express_repulsed">嫌悪感</string>
+	<string name="anim_kick_roundhouse_r">まわし蹴り</string>
+	<string name="anim_express_sad">悲しむ</string>
+	<string name="anim_salute">敬礼する</string>
+	<string name="anim_shout">叫ぶ</string>
+	<string name="anim_express_shrug">肩をすくめる</string>
+	<string name="anim_express_smile">微笑む</string>
+	<string name="anim_smoke_idle">たばこをくゆらす</string>
+	<string name="anim_smoke_inhale">たばこを吸う</string>
+	<string name="anim_smoke_throw_down">たばこを捨てる</string>
+	<string name="anim_express_surprise">驚く</string>
+	<string name="anim_sword_strike_r">剣で斬りつける</string>
+	<string name="anim_angry_tantrum">じだんだを踏む</string>
+	<string name="anim_express_tongue_out">舌を出す</string>
+	<string name="anim_hello">手を振る</string>
+	<string name="anim_whisper">小声で話す</string>
+	<string name="anim_whistle">口笛を吹く</string>
+	<string name="anim_express_wink">ウィンク</string>
+	<string name="anim_wink_hollywood">ウィンク(ハリウッド)</string>
+	<string name="anim_express_worry">心配する</string>
+	<string name="anim_yes_happy">笑顔で頷く</string>
+	<string name="anim_yes_head">頷く</string>
+	<!-- build floater -->
+	<string name="multiple_textures">複数</string>
+	<string name="use_texture">テクスチャを使用</string>
+	<string name="manip_hint1">マウスカーソルをルーラに合わせて</string>
+	<string name="manip_hint2">グリッドにスナップ</string>
+	<!-- world map -->
+	<string name="texture_loading">読み込んでいます…</string>
+	<string name="worldmap_offline">オフライン</string>
+	<string name="worldmap_item_tooltip_format">[AREA]㎡ L$ [PRICE]([SQMPRICE] L$/㎡)</string>
+	<string name="worldmap_results_none_found">何も見つかりませんでした。</string>
+	<!-- animations uploading status codes -->
+	<string name="Ok">OK</string>
+	<string name="Premature end of file">不完全なファイル</string>
+	<string name="ST_NO_JOINT">ROOTまたはJOINTが見つかりません</string>
+	<!-- Chat -->
+	<string name="NearbyChatTitle">近くのチャット</string>
+	<string name="NearbyChatLabel">(近くのチャット)</string>
+	<string name="whisper">のささやき:</string>
+	<string name="shout">のシャウト:</string>
+	<string name="ringing">インワールドボイスチャットに接続しています…</string>
+	<string name="connected">接続しました</string>
+	<string name="unavailable">現在地では、ボイスを利用できません。</string>
+	<string name="hang_up">インワールドボイスチャットの通話が切断されました。</string>
+	<string name="reconnect_nearby">「近隣ボイスチャット」に再接続されます。</string>
+	<string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">リージョン「[REGIONNAME]」の「[REGIONPOS]」という場所にある、「[OWNERNAME]」が所有する「[OBJECTNAME]」というオブジェクトは、以下の権限を許可しました:[PERMISSIONS]</string>
+	<string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">リージョン「[REGIONNAME]」の「[REGIONPOS]」という場所にある、「[OWNERNAME]」が所有する「[OBJECTNAME]」というオブジェクトは、以下の権限を拒否しました:[PERMISSIONS]</string>
+	<string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">あなたのアカウントへのアクセスを許可すると、このオブジェクトには次の操作も許可されます:</string>
+	<string name="ScriptTakeMoney">リンデンドル(L$)のお支払い</string>
+	<string name="ActOnControlInputs">制御入力に基づいて行動</string>
+	<string name="RemapControlInputs">制御入力のリマップ</string>
+	<string name="AnimateYourAvatar">アバターへのアニメーション動作</string>
+	<string name="AttachToYourAvatar">アバターに装着</string>
+	<string name="ReleaseOwnership">所有権を解放し公共物とする</string>
+	<string name="LinkAndDelink">他のオブジェクトのリンクとリンク解除</string>
+	<string name="AddAndRemoveJoints">他のオブジェクトとのジョイントの追加と削除</string>
+	<string name="ChangePermissions">権限の変更</string>
+	<string name="TrackYourCamera">カメラ追従</string>
+	<string name="ControlYourCamera">カメラ操作</string>
+	<string name="TeleportYourAgent">あなたをテレポート</string>
+	<string name="ForceSitAvatar">アバターを強制的に座らせる</string>
+	<string name="ChangeEnvSettings">自然環境の設定を変更する</string>
+	<string name="NotConnected">接続されていません</string>
+	<!-- Substitution for agent name -->
+	<string name="AgentNameSubst">(あなた)</string>
+	<!-- intentionally blank -->
+	<string name="JoinAnExperience">体験に参加</string>
+	<string name="SilentlyManageEstateAccess">土地のアクセスリストを管理するときにアラートを表示しない</string>
+	<string name="OverrideYourAnimations">デフォルトのアニメーションを置き換え</string>
+	<string name="ScriptReturnObjects">あなたの代わりにオブジェクトを返却</string>
+	<string name="UnknownScriptPermission">(不明)!</string>
+	<!-- Sim Access labels -->
+	<string name="SIM_ACCESS_PG">General</string>
+	<string name="SIM_ACCESS_MATURE">Moderate</string>
+	<string name="SIM_ACCESS_ADULT">Adult</string>
+	<string name="SIM_ACCESS_DOWN">オフライン</string>
+	<string name="SIM_ACCESS_MIN">不明</string>
+	<!-- For use when we do not have land type back from the server -->
+	<string name="land_type_unknown">(不明)</string>
+	<!-- For land type back from the simulator -->
+	<string name="Estate / Full Region">不動産/フルリージョン</string>
+	<string name="Estate / Homestead">不動産/入植地</string>
+	<string name="Mainland / Homestead">メインランド/入植地</string>
+	<string name="Mainland / Full Region">メインランド/フルリージョン</string>
+	<!-- File load/save dialogs -->
+	<string name="all_files">全てのファイル</string>
+	<string name="sound_files">サウンド</string>
+	<string name="animation_files">アニメーション</string>
+	<string name="image_files">画像</string>
+	<string name="save_file_verb">保存</string>
+	<string name="load_file_verb">読み込む</string>
+	<string name="targa_image_files">Targa画像</string>
+	<string name="bitmap_image_files">ビットマップ画像</string>
+	<string name="png_image_files">PNG画像</string>
+	<string name="webp_image_files">WebP画像</string>
+	<string name="save_texture_image_files">Targa、PNGまたはWebP画像</string>
+	<string name="avi_movie_file">AVIファイル</string>
+	<string name="xaf_animation_file">XAFアニメーションファイル</string>
+	<string name="xml_file">XMLファイル</string>
+	<string name="csv_files">カンマ区切りの値</string>
+	<string name="raw_file">RAWファイル</string>
+	<string name="compressed_image_files">圧縮画像</string>
+	<string name="load_files">ファイルを読み込む</string>
+	<string name="choose_the_directory">ディレクトリを選択</string>
+	<string name="script_files">スクリプト</string>
+	<string name="dictionary_files">辞書</string>
+	<string name="gltf_files">GLTFファイル</string>
+	<string name="zip_files">Zipファイル</string>
+	<!-- LSL Usage Hover Tips -->
+	<!-- NOTE: For now these are set as translate="false", until DEV-40761 is implemented (to internationalize the rest of tooltips in the same window).
 This has no effect on viewer code, but prevents Linden Lab internal localization tool from scraping these strings.  -->
-  <string name="LSLTipSleepTime" translate="false">
+	<string name="LSLTipSleepTime" translate="false">
 Sleeps script for [SLEEP_TIME] seconds.
   </string>
-
-  <string name="LSLTipText_llSin" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSin" translate="false">
 float llSin(float theta)
 Returns the sine of theta (theta in radians)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llCos" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llCos" translate="false">
 float llCos(float theta)
 Returns the cosine of theta (theta in radians)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llTan" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llTan" translate="false">
 float llTan(float theta)
 Returns the tangent of theta (theta in radians)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAtan2" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAtan2" translate="false">
 float llAtan2(float y, float x)
 Returns the arctangent2 of y, x
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSqrt" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSqrt" translate="false">
 float llSqrt(float val)
 Returns the square root of val, or returns 0 and triggers a Math Error for imaginary results
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llPow" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llPow" translate="false">
 float llPow(float base, float exponent)
 Returns the base raised to the power exponent, or returns 0 and triggers Math Error for imaginary results
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAbs" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAbs" translate="false">
 integer llAbs(integer val)
 Returns the positive version of val
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llFabs" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llFabs" translate="false">
 float llFabs(float val)
 Returns the positive version of val
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llFrand" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llFrand" translate="false">
 float llFrand(float mag)
 Returns a pseudo random number in the range [0,mag) or (mag,0]
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llFloor" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llFloor" translate="false">
 integer llFloor(float val)
 Returns largest integer value &lt;= val
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llCeil" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llCeil" translate="false">
 integer llCeil(float val)
 Returns smallest integer value &gt;= val
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRound" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRound" translate="false">
 integer llRound(float val)
 Returns val rounded to the nearest integer
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llVecMag" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llVecMag" translate="false">
 float llVecMag(vector v)
 Returns the magnitude of v
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llVecNorm" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llVecNorm" translate="false">
 vector llVecNorm(vector v)
 Returns the v normalized
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llVecDist" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llVecDist" translate="false">
 float llVecDist(vector v1, vector v2)
 Returns the 3D distance between v1 and v2
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRot2Euler" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRot2Euler" translate="false">
 vector llRot2Euler(rotation q)
 Returns the Euler representation (roll, pitch, yaw) of q
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llEuler2Rot" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llEuler2Rot" translate="false">
 rotation llEuler2Rot(vector v)
 Returns the rotation representation of Euler Angles v
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAxes2Rot" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAxes2Rot" translate="false">
 rotation llAxes2Rot(vector fwd, vector left, vector up)
 Returns the rotation defined by the coordinate axes
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRot2Fwd" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRot2Fwd" translate="false">
 vector llRot2Fwd(rotation q)
 Returns the forward vector defined by q
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRot2Left" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRot2Left" translate="false">
 vector llRot2Left(rotation q)
 Returns the left vector defined by q
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRot2Up" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRot2Up" translate="false">
 vector llRot2Up(rotation q)
 Returns the up vector defined by q
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRotBetween" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRotBetween" translate="false">
 rotation llRotBetween(vector v1, vector v2)
 Returns the rotation to rotate v1 to v2
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llWhisper" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llWhisper" translate="false">
 llWhisper(integer channel, string msg)
 Whispers the text of msg on channel
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSay" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSay" translate="false">
 llSay(integer channel, string msg)
 Says the text of msg on channel
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llShout" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llShout" translate="false">
 llShout(integer channel, string msg)
 Shouts the text of msg on channel
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llListen" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llListen" translate="false">
 integer llListen(integer channel, string name, key id, string msg)
 Sets a callback for msg on channel from name and id (name, id, and/or msg can be empty) and returns an identifier that can be used to deactivate or remove the listen
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llListenControl" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llListenControl" translate="false">
 llListenControl(integer number, integer active)
 Makes a listen event callback active or inactive
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llListenRemove" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llListenRemove" translate="false">
 llListenRemove(integer number)
 Removes listen event callback number
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSensor" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSensor" translate="false">
 llSensor(string name, key id, integer type, float range, float arc)
 Performs a single scan for name and id with type (AGENT, ACTIVE, PASSIVE, and/or SCRIPTED) within range meters and arc radians of forward vector (name, id, and/or keytype can be empty or 0)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSensorRepeat" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSensorRepeat" translate="false">
 llSensorRepeat(string name, key id, integer type, float range, float arc, float rate)
 Sets a callback for name and id with type (AGENT, ACTIVE, PASSIVE, and/or SCRIPTED) within range meters and arc radians of forward vector (name, id, and/or keytype can be empty or 0) and repeats every rate seconds
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSensorRemove" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSensorRemove" translate="false">
 llSensorRemove()
 Removes the sensor setup by llSensorRepeat
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedName" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedName" translate="false">
 string llDetectedName(integer number)
 Returns the name of detected object number (returns empty string if number is not a valid sensed object)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedKey" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedKey" translate="false">
 key llDetectedKey(integer number)
 Returns the key of detected object number (returns empty key if number is not a valid sensed object)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedOwner" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedOwner" translate="false">
 key llDetectedOwner(integer number)
 Returns the key of detected object&apos;s owner (returns empty key if number is not a valid sensed object)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedType" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedType" translate="false">
 integer llDetectedType(integer number)
 Returns the type (AGENT, ACTIVE, PASSIVE, SCRIPTED) of detected object (returns 0 if number is not a valid sensed object)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedPos" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedPos" translate="false">
 vector llDetectedPos(integer number)
 Returns the position of detected object number (returns &lt;0,0,0&gt; if number is not a valid sensed object)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedVel" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedVel" translate="false">
 vector llDetectedVel(integer number)
 Returns the velocity of detected object number (returns &lt;0,0,0&gt; if number is not a valid sensed object)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedGrab" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedGrab" translate="false">
 vector llDetectedGrab(integer number)
 Returns the grab offset of the user touching object (returns &lt;0,0,0&gt; if number is not a valid sensed object)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedRot" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedRot" translate="false">
 rotation llDetectedRot(integer number)
 Returns the rotation of detected object number (returns &lt;0,0,0,1&gt; if number is not a valid sensed object)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedGroup" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedGroup" translate="false">
 integer llDetectedGroup(integer number)
 Returns TRUE if detected object is part of same group as owner
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedLinkNumber" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedLinkNumber" translate="false">
 integer llDetectedLinkNumber(integer number)
 Returns the link position of the triggered event for touches and collisions only
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDie" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDie" translate="false">
 llDie()
 Deletes the object
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGround" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGround" translate="false">
 float llGround(vector offset)
 Returns the ground height below the object position + offset
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llCloud" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llCloud" translate="false">
 float llCloud(vector offset)
 Returns the cloud density at the object position + offset
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llWind" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llWind" translate="false">
 vector llWind(vector offset)
 Returns the wind velocity at the object position + offset
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetStatus" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetStatus" translate="false">
 llSetStatus(integer status, integer value)
 Sets status (STATUS_PHYSICS, STATUS_PHANTOM, STATUS_BLOCK_GRAB, STATUS_BLOCK_GRAB_OBJECT, STATUS_ROTATE_X, STATUS_ROTATE_Y, and/or STATUS_ROTATE_Z) to value
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetStatus" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetStatus" translate="false">
 integer llGetStatus(integer status)
 Returns the boolean value of status (STATUS_PHYSICS, STATUS_PHANTOM, STATUS_BLOCK_GRAB, STATUS_BLOCK_GRAB_OBJECT, STATUS_ROTATE_X, STATUS_ROTATE_Y, or STATUS_ROTATE_Z)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetScale" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetScale" translate="false">
 llSetScale(vector scale)
 Sets the scale of the prim
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetScale" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetScale" translate="false">
 vector llGetScale()
 Returns the scale of the prim
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetColor" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetColor" translate="false">
 llSetColor(vector color, integer face)
 Sets the color on face of the prim
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetAlpha" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetAlpha" translate="false">
 float llGetAlpha(integer face)
 Returns the alpha of face
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetAlpha" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetAlpha" translate="false">
 llSetAlpha(float alpha, integer face)
 Sets the alpha on face
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetColor" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetColor" translate="false">
 vector llGetColor(integer face)
 Returns the color on face
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetTexture" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetTexture" translate="false">
 llSetTexture(string texture, integer face)
 Sets the texture of face or ALL_SIDES
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llScaleTexture" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llScaleTexture" translate="false">
 llScaleTexture(float u, float v, integer face)
 Sets the texture u &amp; v scales for the chosen face or ALL_SIDES
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llOffsetTexture" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llOffsetTexture" translate="false">
 llOffsetTexture(float u, float v, integer face)
 Sets the texture u  &amp; v offsets for the chosen face or ALL_SIDES
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRotateTexture" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRotateTexture" translate="false">
 llRotateTexture(float rotation, integer face)
 Sets the texture rotation for the chosen face
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetTexture" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetTexture" translate="false">
 string llGetTexture(integer face)
 Returns a string that is the texture on face (the inventory name if it is a texture in the prim&apos;s inventory, otherwise the key)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetPos" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetPos" translate="false">
 llSetPos(vector pos)
 Moves the object or prim towards pos without using physics (if the script isn&apos;t physical)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetPos" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetPos" translate="false">
 vector llGetPos()
 Returns the position of the task in region coordinates
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetLocalPos" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetLocalPos" translate="false">
 vector llGetLocalPos()
 Returns the position relative to the root
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetRot" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetRot" translate="false">
 llSetRot(rotation rot)
 Sets the rotation
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetRot" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetRot" translate="false">
 rotation llGetRot()
 Returns the rotation relative to the region&apos;s axes
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetLocalRot" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetLocalRot" translate="false">
 rotation llGetLocalRot()
 Returns the rotation local to the root
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetForce" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetForce" translate="false">
 llSetForce(vector force, integer local)
 Applies force to the object (if the script is physical), in local coords if local == TRUE
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetForce" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetForce" translate="false">
 vector llGetForce()
 Returns the force (if the script is physical)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llTarget" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llTarget" translate="false">
 integer llTarget(vector position, float range)
 Sets positions within range of position as a target and return an ID for the target
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llTargetRemove" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llTargetRemove" translate="false">
 llTargetRemove(integer number)
 Removes positional target number registered with llTarget
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRotTarget" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRotTarget" translate="false">
 integer llRotTarget(rotation rot, float error)
 Set rotations with error of rot as a rotational target and return an ID for the rotational target
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRotTargetRemove" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRotTargetRemove" translate="false">
 llRotTargetRemove(integer number)
 Removes rotational target number registered with llRotTarget
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llMoveToTarget" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llMoveToTarget" translate="false">
 llMoveToTarget(vector target, float tau)
 Critically damps to target in tau seconds (if the script is physical)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llStopMoveToTarget" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llStopMoveToTarget" translate="false">
 llStopMoveToTarget()
 Stops critically damped motion
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llApplyImpulse" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llApplyImpulse" translate="false">
 llApplyImpulse(vector force, integer local)
 Applies impulse to object (if the script is physical), in local coords if local == TRUE
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llApplyRotationalImpulse" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llApplyRotationalImpulse" translate="false">
 llApplyRotationalImpulse(vector force, integer local)
 Applies rotational impulse to object (if the script is physical), in local coords if local == TRUE
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetTorque" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetTorque" translate="false">
 llSetTorque(vector torque, integer local)
 Sets the torque of object (if the script is physical), in local coords if local == TRUE
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetTorque" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetTorque" translate="false">
 vector llGetTorque()
 Returns the torque (if the script is physical)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetForceAndTorque" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetForceAndTorque" translate="false">
 llSetForceAndTorque(vector force, vector torque, integer local)
 Sets the force and torque of object (if the script is physical), in local coords if local == TRUE
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetVel" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetVel" translate="false">
 vector llGetVel()
 Returns the velocity of the object
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetAccel" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetAccel" translate="false">
 vector llGetAccel()
 Returns the acceleration of the object relative to the region&apos;s axes
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetOmega" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetOmega" translate="false">
 vector llGetOmega()
 Returns the rotation velocity in radians per second
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetTimeOfDay" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetTimeOfDay" translate="false">
 float llGetTimeOfDay()
 Returns the time in seconds since [SECOND_LIFE] server midnight or since region up-time, whichever is smaller
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetWallclock" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetWallclock" translate="false">
 float llGetWallclock()
 Returns the time in seconds since midnight California Pacific time (PST/PDT)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetTime" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetTime" translate="false">
 float llGetTime()
 Returns the time in seconds since the last region reset, script reset, or call to either llResetTime or llGetAndResetTime
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llResetTime" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llResetTime" translate="false">
 llResetTime()
 Sets the script timer to zero
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetAndResetTime" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetAndResetTime" translate="false">
 float llGetAndResetTime()
 Returns the script time in seconds and then resets the script timer to zero
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSound" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSound" translate="false">
 llSound(string sound, float volume, integer queue, integer loop)
 Plays sound at volume and whether it should loop or not.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llPlaySound" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llPlaySound" translate="false">
 llPlaySound(string sound, float volume)
 Plays attached sound once at volume (0.0 - 1.0)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llLoopSound" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llLoopSound" translate="false">
 llLoopSound(string sound, float volume)
 Plays attached sound looping indefinitely at volume (0.0 - 1.0)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llLoopSoundMaster" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llLoopSoundMaster" translate="false">
 llLoopSoundMaster(string sound, float volume)
 Plays attached sound looping at volume (0.0 - 1.0), declares it a sync master
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llLoopSoundSlave" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llLoopSoundSlave" translate="false">
 llLoopSoundSlave(string sound, float volume)
 Plays attached sound looping at volume (0.0 - 1.0), synced to most audible sync master
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llPlaySoundSlave" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llPlaySoundSlave" translate="false">
 llPlaySoundSlave(string sound, float volume)
 Plays attached sound once at volume (0.0 - 1.0), synced to next loop of most audible sync master
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llTriggerSound" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llTriggerSound" translate="false">
 llTriggerSound(string sound, float volume)
 Plays sound at volume (0.0 - 1.0), centered at but not attached to object
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llStopSound" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llStopSound" translate="false">
 llStopSound()
 Stops currently attached sound
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llPreloadSound" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llPreloadSound" translate="false">
 llPreloadSound(string sound)
 Preloads a sound on viewers within range
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetSubString" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetSubString" translate="false">
 string llGetSubString(string src, integer start, integer end)
 Returns the indicated substring
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDeleteSubString" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDeleteSubString" translate="false">
 string llDeleteSubString(string src, integer start, integer end)
 Removes the indicated substring and returns the result
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llInsertString" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llInsertString" translate="false">
 string llInsertString(string dst, integer position, string src)
 Returns a destination string dst with the string src inserted starting at position pos
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llToUpper" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llToUpper" translate="false">
 string llToUpper(string src)
 Returns a string that is src with all upper-case characters
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llToLower" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llToLower" translate="false">
 string llToLower(string src)
 Returns a string that is src with all lower-case characters
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGiveMoney" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGiveMoney" translate="false">
 llGiveMoney(key destination, integer amount)
 Transfers amount of L$ from script owner to destination
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llMakeExplosion" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llMakeExplosion" translate="false">
 llMakeExplosion(integer particles, float scale, float vel, float lifetime, float arc, string texture, vector offset)
 Makes a round explosion of particles
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llMakeFountain" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llMakeFountain" translate="false">
 llMakeFountain(integer particles, float scale, float vel, float lifetime, float arc, integer bounce, string texture, vector offset, float bounce_offset)
 Makes a fountain of particles
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llMakeSmoke" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llMakeSmoke" translate="false">
 llMakeSmoke(integer particles, float scale, float vel, float lifetime, float arc, string texture, vector offset)
 Makes smoke like particles
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llMakeFire" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llMakeFire" translate="false">
 llMakeFire(integer particles, float scale, float vel, float lifetime, float arc, string texture, vector offset)
 Makes fire like particles
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRezObject" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRezObject" translate="false">
 llRezObject(string inventory, vector pos, vector vel, rotation rot, integer param)
 Instantiates owner&apos;s inventory object at pos with velocity vel and rotation rot with start parameter param
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llLookAt" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llLookAt" translate="false">
 llLookAt(vector target, float strength, float damping)
 Causes object to point its up axis (positive z) towards target, while keeping its forward axis (positive x) below the horizon
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llStopLookAt" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llStopLookAt" translate="false">
 llStopLookAt()
 Stops causing object to point at a target
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetTimerEvent" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetTimerEvent" translate="false">
 llSetTimerEvent(float sec)
 Causes the timer event to be triggered a maximum of once every sec seconds
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSleep" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSleep" translate="false">
 llSleep(float sec)
 Puts the script to sleep for sec seconds
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetMass" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetMass" translate="false">
 float llGetMass()
 Returns the mass of object that the script is attached to
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llCollisionFilter" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llCollisionFilter" translate="false">
 llCollisionFilter(string name, key id, integer accept)
 Sets the collision filter, exclusively or inclusively. If accept == TRUE, only accept collisions with objects name and id (either is optional), otherwise with objects not name or id
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llTakeControls" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llTakeControls" translate="false">
 llTakeControls(integer controls, integer accept, integer pass_on)
 Allows for intercepting keyboard and mouse clicks from the agent the script has permissions for
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llReleaseControls" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llReleaseControls" translate="false">
 llReleaseControls()
 Stops taking inputs that were taken with llTakeControls
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAttachToAvatar" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAttachToAvatar" translate="false">
 llAttachToAvatar(integer attach_point)
 Attaches the object to the avatar who has granted permission to the script
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetachFromAvatar" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetachFromAvatar" translate="false">
 llDetachFromAvatar()
 Detaches object from avatar
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llTakeCamera" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llTakeCamera" translate="false">
 llTakeCamera(key avatar)
 Moves avatar&apos;s viewpoint to task
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llReleaseCamera" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llReleaseCamera" translate="false">
 llReleaseCamera(key avatar)
 Returns camera to agent avatar
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetOwner" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetOwner" translate="false">
 key llGetOwner()
 Returns the object owner&apos;s UUID
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llInstantMessage" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llInstantMessage" translate="false">
 llInstantMessage(key user, string message)
 Sends the specified string as an Instant Message to the user
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llEmail" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llEmail" translate="false">
 llEmail(string address, string subject, string message)
 Sends an email to address with the subject and message
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetNextEmail" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetNextEmail" translate="false">
 llGetNextEmail(string address, string subject)
 Gets the next waiting email that comes from address, with specified subject
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetKey" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetKey" translate="false">
 key llGetKey()
 Returns the key of the prim the script is attached to
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetBuoyancy" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetBuoyancy" translate="false">
 llSetBuoyancy(float buoyancy)
 Sets the buoyancy of the task or object (0 is disabled, &lt; 1.0 sinks, 1.0 floats, &gt; 1.0 rises)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetHoverHeight" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetHoverHeight" translate="false">
 llSetHoverHeight(float height, integer water, float tau)
 Critically damps to a height above the ground (or water) in tau seconds
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llStopHover" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llStopHover" translate="false">
 llStopHover()
 Stops hovering to a height
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llMinEventDelay" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llMinEventDelay" translate="false">
 llMinEventDelay(float delay)
 Sets the minimum time between events being handled
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSoundPreload" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSoundPreload" translate="false">
 llSoundPreload(string sound)
 Preloads a sound on viewers within range
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRotLookAt" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRotLookAt" translate="false">
 llRotLookAt(rotation target, float strength, float damping)
 Causes object to point its forward axis towards target
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llStringLength" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llStringLength" translate="false">
 integer llStringLength(string str)
 Returns the length of string
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llStartAnimation" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llStartAnimation" translate="false">
 llStartAnimation(string anim)
 Starts animation anim for agent that granted PERMISSION_TRIGGER_ANIMATION if the permission has not been revoked
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llStopAnimation" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llStopAnimation" translate="false">
 llStopAnimation(string anim)
 Stops animation anim for agent that granted permission
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llPointAt" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llPointAt" translate="false">
 llPointAt(vector pos)
 Makes agent that owns object point at pos
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llStopPointAt" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llStopPointAt" translate="false">
 llStopPointAt()
 Stops pointing agent that owns object
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llTargetOmega" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llTargetOmega" translate="false">
 llTargetOmega(vector axis, float spinrate, float gain)
 Rotates the object around axis at spinrate with strength gain
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetStartParameter" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetStartParameter" translate="false">
 integer llGetStartParameter()
 Returns an integer that is the script start/rez parameter
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGodLikeRezObject" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGodLikeRezObject" translate="false">
 llGodLikeRezObject(key inventory, vector pos)
 Rezzes directly off of UUID if owner is in God Mode
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRequestPermissions" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRequestPermissions" translate="false">
 llRequestPermissions(key agent, integer perm)
 Asks the agent for permission to run certain classes of functions
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetPermissionsKey" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetPermissionsKey" translate="false">
 key llGetPermissionsKey()
 Returns the key of the avatar that last granted permissions to the script
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetPermissions" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetPermissions" translate="false">
 integer llGetPermissions()
 Returns an integer bitfield with the permissions that have been granted
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetLinkNumber" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetLinkNumber" translate="false">
 integer llGetLinkNumber()
 Returns the link number of the prim containing the script (0 means not linked, 1 the prim is the root, 2 the prim is the first child, etc)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetLinkColor" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetLinkColor" translate="false">
 llSetLinkColor(integer linknumber, vector color, integer face)
 Sets face to color if a task exists in the link chain at linknumber
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llCreateLink" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llCreateLink" translate="false">
 llCreateLink(key target, integer parent)
 Attempts to link the script&apos;s object with the target (requires that PERMISSION_CHANGE_LINKS be granted). If parent == TRUE, then the script&apos;s object becomes the root
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llBreakLink" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llBreakLink" translate="false">
 llBreakLink(integer linknum)
 Delinks the prim with the given link number in a linked object set (requires that PERMISSION_CHANGE_LINKS be granted)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llBreakAllLinks" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llBreakAllLinks" translate="false">
 llBreakAllLinks()
 Delinks all prims in the link set (requires that PERMISSION_CHANGE_LINKS be granted)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetLinkKey" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetLinkKey" translate="false">
 key llGetLinkKey(integer linknumber)
 Returns the key of the linked prim linknumber
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetLinkName" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetLinkName" translate="false">
 string llGetLinkName(integer linknumber)
 Returns the name of linknumber in a link set
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetInventoryNumber" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetInventoryNumber" translate="false">
 integer llGetInventoryNumber(integer type)
 Returns the number of items of a given type (INVENTORY_* flag) in the prim&apos;s inventory
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetInventoryName" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetInventoryName" translate="false">
 string llGetInventoryName(integer type, integer number)
 Returns the name of the inventory item number of a given type
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetScriptState" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetScriptState" translate="false">
 llSetScriptState(string name, integer run)
 Sets the running state of the specified script
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetEnergy" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetEnergy" translate="false">
 float llGetEnergy()
 Returns how much energy is in the object as a percentage of maximum
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGiveInventory" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGiveInventory" translate="false">
 llGiveInventory(key destination, string inventory)
 Gives inventory to destination
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRemoveInventory" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRemoveInventory" translate="false">
 llRemoveInventory(string item)
 Removes the named inventory item
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetText" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetText" translate="false">
 llSetText(string text, vector color, float alpha)
 Displays text that hovers over the prim with specific color and translucency specified with alpha
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llWater" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llWater" translate="false">
 float llWater(vector offset)
 Returns the water height below the object position + offset
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llPassTouches" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llPassTouches" translate="false">
 llPassTouches(integer pass)
 If pass == TRUE, touches are passed from children on to parents
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRequestAgentData" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRequestAgentData" translate="false">
 key llRequestAgentData(key id, integer data)
 Requests data about agent id. When data is available the dataserver event will be raised.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRequestInventoryData" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRequestInventoryData" translate="false">
 key llRequestInventoryData(string name)
 Requests data from object&apos;s inventory object. When data is available the dataserver event will be raised.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetDamage" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetDamage" translate="false">
 llSetDamage(float damage)
 Sets the amount of damage that will be done when this object hits an avatar.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llTeleportAgentHome" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llTeleportAgentHome" translate="false">
 llTeleportAgentHome(key id)
 Teleports avatar on the owner&apos;s land to their home location without any warning
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llModifyLand" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llModifyLand" translate="false">
 llModifyLand(integer action, integer brush)
 Modifies land using the specified action on the specified brush size of land
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llCollisionSound" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llCollisionSound" translate="false">
 llCollisionSound(string impact_sound, float impact_volume)
 Suppresses default collision sounds, replaces default impact sounds with impact_sound at the volume impact_volume
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llCollisionSprite" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llCollisionSprite" translate="false">
 llCollisionSprite(string impact_sprite)
 Suppresses default collision sprites, replaces default impact sprite with impact_sprite (use an empty string to just suppress)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetAnimation" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetAnimation" translate="false">
 string llGetAnimation(key id)
 Returns the name of the currently playing locomotion animation for avatar id
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llResetScript" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llResetScript" translate="false">
 llResetScript()
 Resets the script
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llMessageLinked" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llMessageLinked" translate="false">
 llMessageLinked(integer linknum, integer num, string str, key id)
 Allows scripts in the same object to communicate. Triggers a link_message event with the same parameters num, str, and id in all scripts in the prim(s) described by linknum.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llPushObject" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llPushObject" translate="false">
 llPushObject(key id, vector impulse, vector ang_impulse, integer local)
 Applies impulse and ang_impulse to object id
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llPassCollisions" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llPassCollisions" translate="false">
 llPassCollisions(integer pass)
 If pass == TRUE, collisions are passed from children on to parents (default is FALSE)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetScriptName" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetScriptName" translate="false">
 string llGetScriptName()
 Returns the name of the script that this function is used in
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetNumberOfSides" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetNumberOfSides" translate="false">
 integer llGetNumberOfSides()
 Returns the number of faces (or sides) of the prim
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAxisAngle2Rot" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAxisAngle2Rot" translate="false">
 rotation llAxisAngle2Rot(vector axis, float angle)
 Returns the rotation that is a generated angle about axis
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRot2Axis" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRot2Axis" translate="false">
 vector llRot2Axis(rotation rot)
 Returns the rotation axis represented by rot
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRot2Angle" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRot2Angle" translate="false">
 float llRot2Angle(rotation rot)
 Returns the rotation angle represented by rot
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAcos" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAcos" translate="false">
 float llAcos(float val)
 Returns the arccosine in radians of val
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAsin" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAsin" translate="false">
 float llAsin(float val)
 Returns the arcsine in radians of val
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAngleBetween" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAngleBetween" translate="false">
 float llAngleBetween(rotation a, rotation b)
 Returns angle between rotation a and b
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetInventoryKey" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetInventoryKey" translate="false">
 key llGetInventoryKey(string name)
 Returns the key that is the UUID of the inventory name
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAllowInventoryDrop" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAllowInventoryDrop" translate="false">
 llAllowInventoryDrop(integer add)
 If add == TRUE, users without modify permissions can still drop inventory items onto a prim
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetSunDirection" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetSunDirection" translate="false">
 vector llGetSunDirection()
 Returns a normalized vector of the direction of the sun in the region
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetTextureOffset" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetTextureOffset" translate="false">
 vector llGetTextureOffset(integer face)
 Returns the texture offset of face in the x and y components of a vector
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetTextureScale" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetTextureScale" translate="false">
 vector llGetTextureScale(integer side)
 Returns the texture scale of side in the x and y components of a vector
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetTextureRot" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetTextureRot" translate="false">
 float llGetTextureRot(integer side)
 Returns the texture rotation of side
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSubStringIndex" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSubStringIndex" translate="false">
 integer llSubStringIndex(string source, string pattern)
 Returns an integer that is the index in source where pattern first appears.
 (Returns -1 if not found)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetOwnerKey" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetOwnerKey" translate="false">
 key llGetOwnerKey(key id)
 Returns the owner of object id
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetCenterOfMass" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetCenterOfMass" translate="false">
 vector llGetCenterOfMass()
 Returns the prim&apos;s center of mass (unless called from the root prim, where it returns the object&apos;s center of mass)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llListSort" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llListSort" translate="false">
 list llListSort(list src, integer stride, integer ascending)
 Sorts the list into blocks of stride, in ascending order if ascending == TRUE.
 The sort order is affected by type.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetListLength" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetListLength" translate="false">
 integer llGetListLength(list src)
 Returns the number of elements in the list
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llList2Integer" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llList2Integer" translate="false">
 integer llList2Integer(list src, integer index)
 Copies the integer at index in the list
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llList2Float" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llList2Float" translate="false">
 float llList2Float(list src, integer index)
 Copies the float at index in the list
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llList2String" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llList2String" translate="false">
 string llList2String(list src, integer index)
 Copies the string at index in the list
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llList2Key" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llList2Key" translate="false">
 key llList2Key(list src, integer index)
 Copies the key at index in the list
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llList2Vector" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llList2Vector" translate="false">
 vector llList2Vector(list src, integer index)
 Copies the vector at index in the list
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llList2Rot" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llList2Rot" translate="false">
 rotation llList2Rot(list src, integer index)
 Copies the rotation at index in the list
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llList2List" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llList2List" translate="false">
 list llList2List(list src, integer start, integer end)
 Copies the slice of the list from start to end
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDeleteSubList" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDeleteSubList" translate="false">
 list llDeleteSubList(list src, integer start, integer end)
 Removes the slice from start to end and returns the remainder of the list
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetListEntryType" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetListEntryType" translate="false">
 integer llGetListEntryType(list src, integer index)
 Returns the type of the index entry in the list
 (TYPE_INTEGER, TYPE_FLOAT, TYPE_STRING, TYPE_KEY, TYPE_VECTOR, TYPE_ROTATION, or TYPE_INVALID if index is off list)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llList2CSV" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llList2CSV" translate="false">
 string llList2CSV(list src)
 Creates a string of comma separated values from list
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llCSV2List" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llCSV2List" translate="false">
 list llCSV2List(string src)
 Creates a list from a string of comma separated values
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llListRandomize" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llListRandomize" translate="false">
 list llListRandomize(list src, integer stride)
 Returns a randomized list of blocks of size stride
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llList2ListStrided" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llList2ListStrided" translate="false">
 list llList2ListStrided(list src, integer start, integer end, integer stride)
 Copies the strided slice of the list from start to end
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetRegionCorner" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetRegionCorner" translate="false">
 vector llGetRegionCorner()
 Returns a vector in meters that is the global location of the south-west corner of the region which the object is in
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llListInsertList" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llListInsertList" translate="false">
 list llListInsertList(list dest, list src, integer start)
 Returns a list that contains all the elements from dest but with the elements from src inserted at position start
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llListFindList" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llListFindList" translate="false">
 integer llListFindList(list src, list test)
 Returns the index of the first instance of test in src.
 (Returns -1 if not found)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetObjectName" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetObjectName" translate="false">
 string llGetObjectName()
 Returns the name of the prim which the script is attached to
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetObjectName" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetObjectName" translate="false">
 llSetObjectName(string name)
 Sets the prim&apos;s name to the name parameter
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetDate" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetDate" translate="false">
 string llGetDate()
 Returns the current date in the UTC time zone in the format YYYY-MM-DD
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llEdgeOfWorld" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llEdgeOfWorld" translate="false">
 integer llEdgeOfWorld(vector pos, vector dir)
 Checks to see whether the border hit by dir from pos is the edge of the world (has no neighboring region)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetAgentInfo" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetAgentInfo" translate="false">
 integer llGetAgentInfo(key id)
 Returns an integer bitfield containing the agent information about id.
 Returns AGENT_FLYING, AGENT_ATTACHMENTS, AGENT_SCRIPTED, AGENT_SITTING, AGENT_ON_OBJECT, AGENT_MOUSELOOK, AGENT_AWAY, AGENT_BUSY, AGENT_TYPING, AGENT_CROUCHING, AGENT_ALWAYS_RUN, AGENT_WALKING and/or AGENT_IN_AIR.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAdjustSoundVolume" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAdjustSoundVolume" translate="false">
 llAdjustSoundVolume(float volume)
 Adjusts volume of attached sound (0.0 - 1.0)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetSoundQueueing" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetSoundQueueing" translate="false">
 llSetSoundQueueing(integer queue)
 Sets whether attached sounds wait for the current sound to finish (If queue == TRUE then queuing is enabled, if FALSE queuing is disabled [default])
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetSoundRadius" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetSoundRadius" translate="false">
 llSetSoundRadius(float radius)
 Establishes a hard cut-off radius for audibility of scripted sounds (both attached and triggered)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llKey2Name" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llKey2Name" translate="false">
 string llKey2Name(key id)
 Returns the name of the prim or avatar specified by id.
 (The id must be a valid rezzed prim or avatar key in the current simulator, otherwise an empty string is returned.)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetTextureAnim" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetTextureAnim" translate="false">
 llSetTextureAnim(integer mode, integer face, integer sizex, integer sizey, float start, float length, float rate)
 Animates the texture on the specified face/faces
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llTriggerSoundLimited" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llTriggerSoundLimited" translate="false">
 llTriggerSoundLimited(string sound, float volume, vector top_north_east, vector bottom_south_west)
 Plays sound at volume (0.0 - 1.0), centered at but not attached to object, limited to the box defined by vectors top_north_east and bottom_south_west
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llEjectFromLand" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llEjectFromLand" translate="false">
 llEjectFromLand(key avatar)
 Ejects avatar from the parcel
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llParseString2List" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llParseString2List" translate="false">
 list llParseString2List(string src, list separators, list spacers)
 Breaks src into a list, discarding separators, keeping spacers
 (separators and spacers must be lists of strings, maximum of 8 each)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llOverMyLand" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llOverMyLand" translate="false">
 integer llOverMyLand(key id)
 Returns TRUE if id is over land owned by the script owner, otherwise FALSE
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetLandOwnerAt" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetLandOwnerAt" translate="false">
 key llGetLandOwnerAt(vector pos)
 Returns the key of the land owner, returns NULL_KEY if public
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetNotecardLine" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetNotecardLine" translate="false">
 key llGetNotecardLine(string name, integer line)
 Returns line line of notecard name via the dataserver event
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetAgentSize" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetAgentSize" translate="false">
 vector llGetAgentSize(key id)
 If the avatar is in the same region, returns the size of the bounding box of the requested avatar by id, otherwise returns ZERO_VECTOR
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSameGroup" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSameGroup" translate="false">
 integer llSameGroup(key id)
 Returns TRUE if avatar id is in the same region and has the same active group, otherwise FALSE
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llUnSit" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llUnSit" translate="false">
 key llUnSit(key id)
 If avatar identified by id is sitting on the object the script is attached to or is over land owned by the object&apos;s owner, the avatar is forced to stand up
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGroundSlope" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGroundSlope" translate="false">
 vector llGroundSlope(vector offset)
 Returns the ground slope below the object position + offset
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGroundNormal" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGroundNormal" translate="false">
 vector llGroundNormal(vector offset)
 Returns the ground normal below the object position + offset
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGroundContour" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGroundContour" translate="false">
 vector llGroundCountour(vector offset)
 Returns the ground contour direction below the object position + offset
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetAttached" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetAttached" translate="false">
 integer llGetAttached()
 Returns the object&apos;s attachment point, or 0 if not attached
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetFreeMemory" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetFreeMemory" translate="false">
 integer llGetFreeMemory()
 Returns the number of free bytes of memory the script can use
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetRegionName" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetRegionName" translate="false">
 string llGetRegionName()
 Returns the current region name
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetRegionTimeDilation" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetRegionTimeDilation" translate="false">
 float llGetRegionTimeDilation()
 Returns the current time dilation as a float between 0.0 (full dilation) and 1.0 (no dilation)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetRegionFPS" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetRegionFPS" translate="false">
 float llGetRegionFPS()
 Returns the mean region frames per second
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llParticleSystem" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llParticleSystem" translate="false">
 llParticleSystem(list rules)
 Creates a particle system based on rules.  An empty list removes the particle system.
 List format is [ rule1, data1, rule2, data2 . . . rulen, datan ]
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGroundRepel" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGroundRepel" translate="false">
 llGroundRepel(float height, integer water, float tau)
 Critically damps to height if within height*0.5 of level (either above ground level, or above the higher of land and water if water == TRUE)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGiveInventoryList" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGiveInventoryList" translate="false">
 llGiveInventoryList(key target, string folder, list inventory)
 Gives inventory items to target, creating a new folder to put them in
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetVehicleType" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetVehicleType" translate="false">
 llSetVehicleType(integer type)
 Sets the vehicle to one of the default types
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetVehicleFloatParam" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetVehicleFloatParam" translate="false">
 llSetVehicleFloatParam(integer param, float value)
 Sets the specified vehicle float parameter
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetVehicleVectorParam" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetVehicleVectorParam" translate="false">
 llSetVehicleVectorParam(integer param, vector vec)
 Sets the specified vehicle vector parameter
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetVehicleRotationParam" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetVehicleRotationParam" translate="false">
 llSetVehicleVectorParam(integer param, rotation rot)
 Sets the specified vehicle rotation parameter
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetVehicleFlags" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetVehicleFlags" translate="false">
 llSetVehicleFlags(integer flags)
 Sets the enabled bits in &apos;flags&apos;
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRemoveVehicleFlags" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRemoveVehicleFlags" translate="false">
 llRemoveVehicleFlags(integer flags)
 Removes the enabled bits in &apos;flags&apos;
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSitTarget" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSitTarget" translate="false">
 llSitTarget(vector offset, rotation rot)
 Sets the sit location for the prim.  If offset == &lt;0,0,0&gt; then the sit target is removed.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAvatarOnSitTarget" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAvatarOnSitTarget" translate="false">
 key llAvatarOnSitTarget()
 If an avatar is seated on the sit target, returns the avatar&apos;s key, otherwise NULL_KEY
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAddToLandPassList" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAddToLandPassList" translate="false">
 llAddToLandPassList(key avatar, float hours)
 Adds avatar to the land pass list for hours, or indefinitely if hours is 0
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetTouchText" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetTouchText" translate="false">
 llSetTouchText(string text)
 Displays text rather than the default &apos;Touch&apos; in the pie menu
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetSitText" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetSitText" translate="false">
 llSetSitText(string text)
 Displays text rather than the default &apos;Sit Here&apos; in the pie menu
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetCameraEyeOffset" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetCameraEyeOffset" translate="false">
 llSetCameraEyeOffset(vector offset)
 Sets the camera eye offset for avatars that sit on the object
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetCameraAtOffset" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetCameraAtOffset" translate="false">
 llSetCameraAtOffset(vector offset)
 Sets the point the camera is looking at to offset for avatars that sit on the object
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDumpList2String" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDumpList2String" translate="false">
 string llDumpList2String(list src, string separator)
 Returns the list in a single string, using separator between the entries
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llScriptDanger" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llScriptDanger" translate="false">
 integer llScriptDanger(vector pos)
 Returns TRUE if pos is over public land, sandbox land, land that doesn&apos;t allow everyone to edit and build, or land that doesn&apos;t allow outside scripts
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDialog" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDialog" translate="false">
 llDialog(key avatar, string message, list buttons, integer chat_channel)
 Shows a dialog box on the avatar&apos;s screen with a message and up to 12 buttons.
 If a button is pressed, the avatar says the text of the button label on chat_channel.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llVolumeDetect" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llVolumeDetect" translate="false">
 llVolumeDetect(integer detect)
 If detect = TRUE, object works much like Phantom, but triggers collision_start and collision_end events when other objects start and stop interpenetrating.
 Must be applied to the root prim.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llResetOtherScript" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llResetOtherScript" translate="false">
 llResetOtherScript(string name)
 Resets script name
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetScriptState" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetScriptState" translate="false">
 integer llGetScriptState(string name)
 Returns TRUE if the script name is running
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRemoteLoadScript" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRemoteLoadScript" translate="false">
 DEPRECATED!  Please use llRemoteLoadScriptPin instead.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetRemoteScriptAccessPin" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetRemoteScriptAccessPin" translate="false">
 llSetRemoteScriptAccessPin(integer pin)
 If pin is set to a non-zero number, allows a prim to have scripts remotely loaded via llRemoteLoadScriptPin when it passes in the correct pin. Otherwise, llRemoteLoadScriptPin is ignored.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRemoteLoadScriptPin" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRemoteLoadScriptPin" translate="false">
 llRemoteLoadScriptPin(key target, string name, integer pin, integer running, integer start_param)
 Copies script name onto target, if the owner of this scripted object can modify target and is in the same region, and the matching pin is used.
 If running == TRUE, starts the script with start_param
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llOpenRemoteDataChannel" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llOpenRemoteDataChannel" translate="false">
 llOpenRemoteDataChannel()
 Creates a channel to listen for XML-RPC calls, and will trigger a remote_data event with channel id once it is available
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSendRemoteData" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSendRemoteData" translate="false">
 key llSendRemoteData(key channel, string dest, integer idata, string sdata)
 Sends an XML-RPC request to dest through channel with payload of channel (in a string), integer idata and string sdata.
 Returns a key that is the message_id for the resulting remote_data events.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRemoteDataReply" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRemoteDataReply" translate="false">
 llRemoteDataReply(key channel, key message_id, string sdata, integer idata)
 Sends an XML-RPC reply to message_id on channel with payload of string sdata and integer idata
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llCloseRemoteDataChannel" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llCloseRemoteDataChannel" translate="false">
 llCloseRemoteDataChannel(key channel)
 Closes XML-RPC channel
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llMD5String" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llMD5String" translate="false">
 string llMD5String(string src, integer nonce)
 Returns a string of 32 hex characters that is a RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm of src with nonce
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetPrimitiveParams" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetPrimitiveParams" translate="false">
 llSetPrimitiveParams(list rules)
 Sets the prim&apos;s parameters according to rules
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llStringToBase64" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llStringToBase64" translate="false">
 string llStringToBase64(string str)
 Converts a string to the Base64 representation of the string
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llBase64ToString" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llBase64ToString" translate="false">
 string llBase64ToString(string str)
 Converts a Base64 string to a conventional string.
 If the conversion creates any unprintable characters, they are converted to spaces.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llXorBase64Strings" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llXorBase64Strings" translate="false">
 string llXorBase64Strings(string s1, string s2)
 DEPRECATED!  Please use llXorBase64StringsCorrect instead.
 Incorrectly performs an exclusive or on two Base64 strings and returns a Base64 string.  s2 repeats if it is shorter than s1.  Retained for backwards compatability.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRemoteDataSetRegion" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRemoteDataSetRegion" translate="false">
 llRemoteDataSetRegion()
 DEPRECATED!  Please use llOpenRemoteDataChannel instead.
 If an object using remote data channels changes regions, you must call this function to reregister the remote data channels. This call is not needed if the prim does not change regions.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llLog10" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llLog10" translate="false">
 float llLog10(float val)
 Returns the base 10 logarithm of val.  Returns zero if val &lt;= 0.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llLog" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llLog" translate="false">
 float llLog(float val)
 Returns the natural logarithm of val.  Returns zero if val &lt;= 0.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetAnimationList" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetAnimationList" translate="false">
 list llGetAnimationList(key id)
 Returns a list of keys of playing animations for avatar described by id
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetParcelMusicURL" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetParcelMusicURL" translate="false">
 llSetParcelMusicURL(string url)
 Sets the streaming audio URL for the parcel which the object is on
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetRootPosition" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetRootPosition" translate="false">
 vector llGetRootPosition()
 Returns the position (in region coordinates) of the root prim of the object which the script is attached to
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetRootRotation" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetRootRotation" translate="false">
 rotation llGetRootRotation()
 Returns the rotation (relative to the region) of the root prim of the object which the script is attached to
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetObjectDesc" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetObjectDesc" translate="false">
 string llGetObjectDesc()
 Returns the description of the prim the script is attached to
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetObjectDesc" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetObjectDesc" translate="false">
 llSetObjectDesc(string name)
 Sets the prim&apos;s description
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetCreator" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetCreator" translate="false">
 key llGetCreator()
 Returns a key for the creator of the prim
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetTimestamp" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetTimestamp" translate="false">
 string llGetTimestamp()
 Returns the timestamp in the UTC time zone in the format: YYYY-MM-DDThh:mm:ss.ff..fZ
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetLinkAlpha" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetLinkAlpha" translate="false">
 llSetLinkAlpha(integer linknumber, float alpha, integer face)
 If a prim exists in the link chain at linknumber, sets face to alpha
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetNumberOfPrims" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetNumberOfPrims" translate="false">
 integer llGetNumberOfPrims()
 Returns the number of prims in a link set the script is attached to
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetNumberOfNotecardLines" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetNumberOfNotecardLines" translate="false">
 key llGetNumberOfNotecardLines(string name)
 Returns number of lines in notecard name via the dataserver event (cast return value to integer)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetBoundingBox" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetBoundingBox" translate="false">
 list llGetBoundingBox(key object)
 Returns the bounding box around the object (including any linked prims) relative to its root prim, in a list in the format [ (vector) min_corner, (vector) max_corner ]
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetGeometricCenter" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetGeometricCenter" translate="false">
 vector llGetGeometricCenter()
 Returns the geometric center of the linked set the script is attached to.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetPrimitiveParams" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetPrimitiveParams" translate="false">
 list llGetPrimitiveParams(list params)
 Returns the primitive parameters specified in the params list.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llIntegerToBase64" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llIntegerToBase64" translate="false">
 string llIntegerToBase64(integer number)
 Returns a string that is a Base64 big endian encode of number
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llBase64ToInteger" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llBase64ToInteger" translate="false">
 integer llBase64ToInteger(string str)
 Returns an integer that is the str Base64 decoded as a big endian integer
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetGMTclock" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetGMTclock" translate="false">
 float llGetGMTclock()
 Returns the time in seconds since midnight GMT
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetSimulatorHostname" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetSimulatorHostname" translate="false">
 string llGetSimulatorHostname()
 Returns the hostname of the machine which the script is running on (same as string in viewer Help dialog)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetLocalRot" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetLocalRot" translate="false">
 llSetLocalRot(rotation rot)
 Sets the rotation of a child prim relative to the root prim
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llParseStringKeepNulls" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llParseStringKeepNulls" translate="false">
 list llParseStringKeepNulls(string src, list separators, list spacers)
 Breaks src into a list, discarding separators, keeping spacers, keeping any null values generated.
 (separators and spacers must be lists of strings, maximum of 8 each)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRezAtRoot" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRezAtRoot" translate="false">
 llRezAtRoot(string inventory, vector pos, vector vel, rotation rot, integer param)
 Instantiates owner&apos;s inventory object rotated to rot with its root at pos, moving at vel, using param as the start parameter
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetObjectPermMask" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetObjectPermMask" translate="false">
 integer llGetObjectPermMask(integer mask)
 Returns the requested permission mask for the root object the task is attached to
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetObjectPermMask" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetObjectPermMask" translate="false">
 llSetObjectPermMask(integer mask, integer value)
 Sets the given permission mask to the new value on the root object the task is attached to (requires God Mode)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetInventoryPermMask" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetInventoryPermMask" translate="false">
 integer llGetInventoryPermMask(string item, integer mask)
 Returns the requested permission mask for the inventory item
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetInventoryPermMask" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetInventoryPermMask" translate="false">
 llSetInventoryPermMask(string item, integer mask, integer value)
 Sets the given permission mask to the new value on the inventory item (requires God Mode)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetInventoryCreator" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetInventoryCreator" translate="false">
 key llGetInventoryCreator(string item)
 Returns a key for the creator of the inventory item
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llOwnerSay" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llOwnerSay" translate="false">
 llOwnerSay(string msg)
 Says msg to owner only.  (Owner must be in the same region.)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRequestSimulatorData" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRequestSimulatorData" translate="false">
 key llRequestSimulatorData(string simulator, integer data)
 Requests data about simulator.  When data is available the dataserver event will be raised.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llForceMouselook" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llForceMouselook" translate="false">
 llForceMouselook(integer mouselook)
 If mouselook is TRUE, any avatar that sits upon the prim will be forced into mouselook mode
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetObjectMass" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetObjectMass" translate="false">
 float llGetObjectMass(key id)
 Returns the mass of the avatar or object in the region
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llListReplaceList" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llListReplaceList" translate="false">
 list llListReplaceList(list dest, list src, integer start, integer end)
 Returns a list that is dest with start through end removed and src inserted at start
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llLoadURL" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llLoadURL" translate="false">
 llLoadURL(key avatar, string message, string url)
 Shows a dialog to avatar offering to load the web page at url with a message.
 If user clicks yes, launches the page in their web browser.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llParcelMediaCommandList" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llParcelMediaCommandList" translate="false">
 llParcelMediaCommandList(list command)
 Sends a list of commands, some with arguments, to a parcel to control the playback of movies and other media
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llParcelMediaQuery" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llParcelMediaQuery" translate="false">
 list llParcelMediaQuery(list query)
 Returns a list containing results of the sent query
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llModPow" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llModPow" translate="false">
 integer llModPow(integer a, integer b, integer c)
 Returns a raised to the b power, mod c. ( (a**b)%c )
 b is capped at 0xFFFF (16 bits).
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetInventoryType" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetInventoryType" translate="false">
 integer llGetInventoryType(string name)
 Returns the type of the inventory item name
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetPayPrice" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetPayPrice" translate="false">
 llSetPayPrice(integer price, list quick_pay_buttons)
 Sets the default amount on the dialog that appears when someone chooses to pay this prim
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetCameraPos" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetCameraPos" translate="false">
 vector llGetCameraPos()
 Returns the current camera position for the agent the task has permissions for
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetCameraRot" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetCameraRot" translate="false">
 rotation llGetCameraRot()
 Returns the current camera orientation for the agent the task has permissions for
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetPrimURL" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetPrimURL" translate="false">
 llSetPrimURL(string url)
 Updates the URL for the web page shown on the sides of the object
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRefreshPrimURL" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRefreshPrimURL" translate="false">
 llRefreshPrimURL()
 Reloads the web page shown on the sides of the object
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llEscapeURL" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llEscapeURL" translate="false">
 string llEscapeURL(string url)
 Returns an escaped/encoded version of url, replacing spaces with %20 etc.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llUnescapeURL" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llUnescapeURL" translate="false">
 string llUnescapeURL(string url)
 Returns an unescaped/ unencoded version of url, replacing %20 with spaces etc.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llMapDestination" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llMapDestination" translate="false">
 llMapDestination(string simname, vector pos, vector look_at)
 Opens the World Map centered on the region simname with pos highlighted. (NOTE: look_at currently does nothing.)
 Only works for scripts attached to avatar, or during touch events.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAddToLandBanList" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAddToLandBanList" translate="false">
 llAddToLandBanList(key avatar, float hours)
 Adds avatar to the land ban list for hours, or indefinitely if hours is 0
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRemoveFromLandPassList" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRemoveFromLandPassList" translate="false">
 llRemoveFromLandPassList(key avatar)
 Removes avatar from the land pass list
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRemoveFromLandBanList" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRemoveFromLandBanList" translate="false">
 llRemoveFromLandBanList(key avatar)
 Removes avatar from the land ban list
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetCameraParams" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetCameraParams" translate="false">
 llSetCameraParams(list rules)
 Sets multiple camera parameters at once.
 List format is [ rule1, data1, rule2, data2 . . . rulen, datan ]
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llClearCameraParams" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llClearCameraParams" translate="false">
 llClearCameraParams()
 Resets all camera parameters to default values and turns off scripted camera control
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llListStatistics" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llListStatistics" translate="false">
 float llListStatistics(integer operation, list src)
 Performs statistical aggregate functions on list src using LIST_STAT_* operations
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetUnixTime" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetUnixTime" translate="false">
 integer llGetUnixTime()
 Returns the number of seconds elapsed since 00:00 hours, Jan 1, 1970 UTC from the system clock
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetParcelFlags" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetParcelFlags" translate="false">
 integer llGetParcelFlags(vector pos)
 Returns a mask of the parcel flags (PARCEL_FLAG_*) for the parcel that includes the point pos
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetRegionFlags" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetRegionFlags" translate="false">
 integer llGetRegionFlags()
 Returns the region flags (REGION_FLAG_*) for the region the object is in
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llXorBase64StringsCorrect" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llXorBase64StringsCorrect" translate="false">
 string llXorBase64StringsCorrect(string s1, string s2)
 Correctly performs an exclusive or on two Base64 strings and returns a Base64 string.
 s2 repeats if it is shorter than s1.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llHTTPRequest" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llHTTPRequest" translate="false">
 llHTTPRequest(string url, list parameters, string body)
 Sends an HTTP request to the specified url with the body of the request and parameters
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llResetLandBanList" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llResetLandBanList" translate="false">
 llResetLandBanList()
 Removes all Residents from the land ban list
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llResetLandPassList" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llResetLandPassList" translate="false">
 llResetLandPassList()
 Removes all Residents from the land access/pass list
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetObjectPrimCount" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetObjectPrimCount" translate="false">
 integer llGetObjectPrimCount(key object_id)
 Returns the total number of prims for an object in the region
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetParcelPrimOwners" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetParcelPrimOwners" translate="false">
 list llGetParcelPrimOwners(vector pos)
 Returns a list of all Residents who own objects on the parcel at pos and with individual prim counts.
 Requires owner-like permissions for the parcel.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetParcelPrimCount" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetParcelPrimCount" translate="false">
 integer llGetParcelPrimCount(vector pos, integer category, integer sim_wide)
 Returns the number of prims on the parcel at pos of the given category.
 Categories: PARCEL_COUNT_TOTAL, _OWNER, _GROUP, _OTHER, _SELECTED, _TEMP
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetParcelMaxPrims" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetParcelMaxPrims" translate="false">
 integer llGetParcelMaxPrims(vector pos, integer sim_wide)
 Returns the maximum number of prims allowed on the parcel at pos
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetParcelDetails" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetParcelDetails" translate="false">
 list llGetParcelDetails(vector pos, list params)
 Returns the parcel details specified in params for the parcel at pos.
 Params is one or more of: PARCEL_DETAILS_NAME, _DESC, _OWNER, _GROUP, _AREA, _ID, _SEE_AVATARS
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetLinkPrimitiveParams" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetLinkPrimitiveParams" translate="false">
 llSetLinkPrimitiveParams(integer linknumber, list rules)
 Sets primitive parameters for linknumber based on rules
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetLinkTexture" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetLinkTexture" translate="false">
 llSetLinkTexture(integer linknumber, string texture, integer face)
 Sets the texture of face for a task that exists in the link chain at linknumber
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llStringTrim" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llStringTrim" translate="false">
 string llStringTrim(string src, integer trim_type)
 Trims the leading and/or trailing white spaces from a string.
 trim_type can be STRING_TRIM, STRING_TRIM_HEAD or STRING_TRIM_TAIL.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRegionSay" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRegionSay" translate="false">
 llRegionSay(integer channel, string msg)
 Broadcasts msg on channel (not 0) that can be heard anywhere in the region by a script listening on channel
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetObjectDetails" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetObjectDetails" translate="false">
 list llGetObjectDetails(key id, list params)
 Returns the object details specified in params for the object with key id.
 Params are OBJECT_NAME, _DESC, _POS, _ROT, _VELOCITY, _OWNER, _GROUP, _CREATOR
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetClickAction" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetClickAction" translate="false">
 llSetClickAction(integer action)
 Sets the action performed when a prim is clicked upon
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetRegionAgentCount" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetRegionAgentCount" translate="false">
 integer llGetRegionAgentCount()
 Returns the number of avatars in the region
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llTextBox" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llTextBox" translate="false">
 llTextBox(key avatar, string message, integer chat_channel)
 Shows a window on the avatar&apos;s screen with the message.
 It contains a text box for input, and if entered that text is chatted on chat_channel.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetAgentLanguage" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetAgentLanguage" translate="false">
 string llGetAgentLanguage(key avatar)
 Returns the language code of the preferred interface language of the avatar
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedTouchUV" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedTouchUV" translate="false">
 vector llDetectedTouchUV(integer index)
 Returns the u and v coordinates in the first two components of a vector, for the texture coordinates where the prim was touched in a triggered touch event
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedTouchFace" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedTouchFace" translate="false">
 integer llDetectedTouchFace(integer index)
 Returns the index of the face where the avatar clicked in a triggered touch event
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedTouchPos" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedTouchPos" translate="false">
 vector llDetectedTouchPos(integer index)
 Returns the position where the object was touched in a triggered touch event
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedTouchNormal" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedTouchNormal" translate="false">
 vector llDetectedTouchNormal(integer index)
 Returns the surface normal for a triggered touch event
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedTouchBinormal" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedTouchBinormal" translate="false">
 vector llDetectedTouchBinormal(integer index)
 Returns the surface binormal for a triggered touch event
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDetectedTouchST" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDetectedTouchST" translate="false">
 vector llDetectedTouchST(integer index)
 Returns the s and t coordinates in the first two components of a vector, for the surface coordinates where the prim was touched in a triggered touch event
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSHA1String" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSHA1String" translate="false">
 string llSHA1String(string src)
 Returns a string of 40 hex characters that is the SHA1 security Hash of src
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetFreeURLs" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetFreeURLs" translate="false">
 integer llGetFreeURLs()
 Returns the number of available URLs for the current script
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRequestURL" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRequestURL" translate="false">
 key llRequestURL()
 Requests one HTTP:// url for use by this object.
 An http_request event is triggered with the results.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRequestSecureURL" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRequestSecureURL" translate="false">
 key llRequestSecureURL()
 Requests one HTTPS:// (SSL) url for use by this object.
 An http_request event is triggered with the results.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llReleaseURL" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llReleaseURL" translate="false">
 llReleaseURL(string url)
 Releases the specified URL, it will no longer be usable
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llHTTPResponse" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llHTTPResponse" translate="false">
 llHTTPResponse(key request_id, integer status, string body)
 Responds to request_id with status and body
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetHTTPHeader" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetHTTPHeader" translate="false">
 string llGetHTTPHeader(key request_id, string header)
 Returns the value for header for request_id
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetPrimMediaParams" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetPrimMediaParams" translate="false">
 llSetPrimMediaParams(integer face, list params)
 Sets the media params for a particular face on an object. If media is not already on this object, add it.
 List is a set of name/value pairs in no particular order.  Params not specified are unchanged, or if new media is added then set to the default specified.
 The possible names are below, along with the types of values and what they mean.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetPrimMediaParams" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetPrimMediaParams" translate="false">
 list llGetPrimMediaParams(integer face, list params)
 Returns the media params for a particular face on an object, given the desired list of names, in the order requested.
 (Returns an empty list if no media exists on the face.)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llClearPrimMedia" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llClearPrimMedia" translate="false">
 llClearPrimMedia(integer face)
 Clears (deletes) the media and all params from the given face.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetLinkPrimitiveParamsFast" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetLinkPrimitiveParamsFast" translate="false">
 llSetLinkPrimitiveParamsFast(integer linknumber,list rules)
 Set primitive parameters for linknumber based on rules.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetLinkPrimitiveParams" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetLinkPrimitiveParams" translate="false">
 llGetLinkPrimitiveParams(integer linknumber,list rules)
 Get primitive parameters for linknumber based on rules.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llLinkParticleSystem" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llLinkParticleSystem" translate="false">
 llLinkParticleSystem(integer linknumber,list rules)
 Creates a particle system based on rules.  Empty list removes particle system from object.
 List format is [ rule1, data1, rule2, data2 . . . rulen, datan ].
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetLinkTextureAnim" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetLinkTextureAnim" translate="false">
 llSetLinkTextureAnim(integer link, integer mode, integer face, integer sizex, integer sizey, float start, float length, float rate)
 Animate the texture on the specified prim&apos;s face/faces.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetLinkNumberOfSides" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetLinkNumberOfSides" translate="false">
 integer llGetLinkNumberOfSides(integer link)
 Returns the number of sides of the specified linked prim.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetUsername" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetUsername" translate="false">
 string llGetUsername(key id)
 Returns the single-word username of an avatar, iff the avatar is in the current region, otherwise the empty string.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRequestUsername" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRequestUsername" translate="false">
 key llRequestUsername(key id)
 Requests single-word username of an avatar.  When data is available the dataserver event will be raised.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetDisplayName" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetDisplayName" translate="false">
 string llGetDisplayName(key id)
 Returns the name of an avatar, iff the avatar is in the current simulator, and the name has been cached, otherwise the same as llGetUsername.  Use llRequestDisplayName if you absolutely must have the display name.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRequestDisplayName" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRequestDisplayName" translate="false">
 key llRequestDisplayName(key id)
 Requests name of an avatar.  When data is available the dataserver event will be raised.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetEnv" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetEnv" translate="false">
 llGetEnv(string name)
 Returns a string with the requested data about the region
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llCastRay" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llCastRay" translate="false">
 llCastRay(vector start, vector end, list params)
 Casts a ray into the physics world from &apos;start&apos; to &apos;end&apos; and returns data according to details in params.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llRegionSayTo" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llRegionSayTo" translate="false">
 llRegionSayTo(key target, integer channel, string msg)
 Sends msg on channel (not DEBUG_CHANNEL) directly to prim or avatar target anywhere within the region.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetSPMaxMemory" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetSPMaxMemory" translate="false">
 integer llGetSPMaxMemory()
 Returns the maximum used memory for the current script. Only valid after using PROFILE_SCRIPT_MEMORY. Non-mono scripts always use 16k.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetUsedMemory" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetUsedMemory" translate="false">
 integer llGetUsedMemory()
 Returns the current used memory for the current script. Non-mono scripts always use 16k.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llScriptProfiler" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llScriptProfiler" translate="false">
 llScriptProfiler(integer flags)
 Enabled or disables script profiling options. Currently only supports PROFILE_SCRIPT_MEMORY (mono only) and PROFILE_NONE.
 MAY SIGNIFICANTLY REDUCE SCRIPT PERFORMANCE!
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetMemoryLimit" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetMemoryLimit" translate="false">
 integer llSetMemoryLimit(integer mem)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetMemoryLimit" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetMemoryLimit" translate="false">
 integer llGetMemoryLimit()
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetLinkMedia" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetLinkMedia" translate="false">
 llSetLinkMedia(integer link, integer face, list params)
 Set the media params for a particular face on linked prim.  List is a set of name/value pairs (in no particular order). The possible names are below, along with the types of values and what they mean.  If media is not already on this object, add it. Params not specified are unchanged, or if new media is added set to the default specified.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetLinkMedia" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetLinkMedia" translate="false">
 list llGetLinkMedia(integer link, integer face, list params)
 Get the media params for a particular face on linked prim, given the desired list of names. Returns a list of values in the order requested.  Returns an empty list if no media exists on the face.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llClearLinkMedia" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llClearLinkMedia" translate="false">
 llClearLinkMedia(integer link, integer face)
 Clears (deletes) the media and all params from the given face on linked prim.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetContentType" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetContentType" translate="false">
 llSetContentType(key id, integer content_type)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llLinkSitTarget" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llLinkSitTarget" translate="false">
 llLinkSitTarget(integer link, vector offset, rotation rot)
 Set the sit location for this object (if offset == &lt;0,0,0&gt; clear it)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llAvatarOnLinkSitTarget" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llAvatarOnLinkSitTarget" translate="false">
 key llAvatarOnLinkSitTarget(integer link)
 If an avatar is sitting on the sit target, return the avatar&apos;s key, NULL_KEY otherwise
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetLinkCamera" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetLinkCamera" translate="false">
 llSetLinkCamera(integer link, vector eye, vector at)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetVelocity" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetVelocity" translate="false">
 llSetVelocity(vector velocity, integer local)
 Sets an objects velocity, in local coords if local == TRUE (if the script is physical)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetAngularVelocity" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetAngularVelocity" translate="false">
 llSetAngularVelocity(vector angular_velocity, integer local)
 Sets an objects angular velocity, in local coords if local == TRUE (if the script is physical)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetPhysicsMaterial" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetPhysicsMaterial" translate="false">
 llSetPhysicsMaterial(integer flags, float gravity_multiplier, float restitution, float friction, float density )
 Sets the requested attributes of the root object&apos;s physics material.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetPhysicsMaterial" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetPhysicsMaterial" translate="false">
 llGetPhysicsMaterial() returns the gravity multiplier, restitution, friction, and density of the linkset as a list in that order.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetMassMKS" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetMassMKS" translate="false">
 llGetMassMKS() returns the mass of the linkset in kilograms.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGenerateKey" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGenerateKey" translate="false">
 llGenerateKey()
 Retun a unique generated key
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetKeyframedMotion" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetKeyframedMotion" translate="false">
 llSetKeyframedMotion(list keyframes, list options)
 Requests that a nonphysical object be keyframed according to keyframe list.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llTransferLindenDollars" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llTransferLindenDollars" translate="false">
 key llTransferLindenDollars(key destination, integer amount)
 Transfer amount of linden dollars (L$) from script owner to destination. Returns a key to a corresponding transaction_result event for the success of the transfer.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetParcelMusicURL" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetParcelMusicURL" translate="false">
 string llGetParcelMusicURL()
 Gets the streaming audio URL for the parcel of land on which the object is located.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llSetRegionPos" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llSetRegionPos" translate="false">
 integer llSetRegionPos(vector pos)
 Sets the position anywhere within the region (if the object isn&apos;t physical)
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llNavigateTo" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llNavigateTo" translate="false">
 llNavigateTo(vector point, list options)
 For AI Character: Navigate to destination.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llCreateCharacter" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llCreateCharacter" translate="false">
 llCreateCharacter(list options)
 Convert linkset to AI Character which can navigate the world.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llPursue" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llPursue" translate="false">
 llPursue(key target, list options)
 For AI Character: Chase after a target.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llWanderWithin" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llWanderWithin" translate="false">
 llWanderWithin(vector center, float radius, list options)
 For AI Character: Wander within a specified volume.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llFleeFrom" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llFleeFrom" translate="false">
 llFleeFrom(vector source, float radius, list options)
 For AI Character: Flee from a point.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llPatrolPoints" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llPatrolPoints" translate="false">
 llPatrolPoints(list points, list options)
 For AI Character: Patrol a list of points.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llExecCharacterCmd" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llExecCharacterCmd" translate="false">
 llExecCharacterCmd(integer cmd, list options)
 For AI Character: Execute a character command.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llDeleteCharacter" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llDeleteCharacter" translate="false">
 llDeleteCharacter()
 Convert linkset from AI Character to Physics object.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llUpdateCharacter" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llUpdateCharacter" translate="false">
 llUpdateCharacter(list options)
 Change the AI Character&apos;s settings.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llEvade" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llEvade" translate="false">
 llEvade(key target, list options)
 For AI Character: Evade a specified target.
   </string>
-  <string name="LSLTipText_llGetClosestNavPoint" translate="false">
+	<string name="LSLTipText_llGetClosestNavPoint" translate="false">
 list llGetClosestNavPoint(vector point, list options)
 For AI Character: Get the closest navigable point to the point provided.
   </string>
-
-
-  <!-- Wearable Types -->
-  <string name="shape">シェイプ</string>
-  <string name="skin">スキン</string>
-  <string name="hair">髪</string>
-  <string name="eyes">ç›®</string>
-  <string name="shirt">シャツ</string>
-  <string name="pants">ズボン</string>
-  <string name="shoes">靴</string>
-  <string name="socks">靴下</string>
-  <string name="jacket">ジャケット</string>
-  <string name="gloves">手袋</string>
-  <string name="undershirt">下着(上半身)</string>
-  <string name="underpants">下着(下半身)</string>
-  <string name="skirt">スカート</string>
-  <string name="alpha">アルファ</string>
-  <string name="tattoo">タトゥ</string>
-  <string name="universal">ユニバーサル</string>
-  <string name="physics">物理作用</string>
-  <string name="invalid">無効</string>
-  <string name="none">なし</string>
-  <string name="shirt_not_worn">シャツ未着用</string>
-  <string name="pants_not_worn">ズボン未着用</string>
-  <string name="shoes_not_worn">靴未着用</string>
-  <string name="socks_not_worn">靴下未着用</string>
-  <string name="jacket_not_worn">ジャケット未着用</string>
-  <string name="gloves_not_worn">手袋未着用</string>
-  <string name="undershirt_not_worn">下着(上半身)未着用</string>
-  <string name="underpants_not_worn">下着(下半身)未着用</string>
-
-  <!-- Not Worn Wearable Types -->
-  <string name="skirt_not_worn">スカート未着用</string>
-  <string name="alpha_not_worn">アルファ未着用</string>
-  <string name="tattoo_not_worn">タトゥ未着用</string>
-  <string name="universal_not_worn">ユニバーサルなし</string>
-  <string name="physics_not_worn">物理作用なし</string>
-  <string name="invalid_not_worn">無効</string>
-
-  <!-- Create new wearable of the specified type -->
-  <string name="create_new_shape">新しいシェイプを作成</string>
-  <string name="create_new_skin">新しいスキンを作成</string>
-  <string name="create_new_hair">新しい髪を作成</string>
-  <string name="create_new_eyes">新しい目を作成</string>
-  <string name="create_new_shirt">新しいシャツを作成</string>
-  <string name="create_new_pants">新しいズボンを作成</string>
-  <string name="create_new_shoes">新しい靴を作成</string>
-  <string name="create_new_socks">新しい靴下を作成</string>
-  <string name="create_new_jacket">新しい上着を作成</string>
-  <string name="create_new_gloves">新しい手袋を作成</string>
-  <string name="create_new_undershirt">新しい下着(上半身)を作成</string>
-  <string name="create_new_underpants">新しい下着(下半身)を作成</string>
-  <string name="create_new_skirt">新しいスカートを作成</string>
-  <string name="create_new_alpha">新しいアルファを作成</string>
-  <string name="create_new_tattoo">新しいタトゥを作成</string>
-  <string name="create_new_universal">新しいユニバーサルを作成</string>
-  <string name="create_new_physics">新しい物理作用を作成</string>
-  <string name="create_new_invalid">無効</string>
-
-  <!-- Wearable List-->
-  <string name="NewWearable">新しい[WEARABLE_ITEM]</string>
-
-  <!-- LLGroupNotify -->
-  <!-- used in the construction of a Group Notice blue dialog box, buttons, tooltip etc. Seems to be no longer utilized by code in Viewer 2.0 -->
-  <string name="next">次へ</string>
-  <string name="ok">OK</string>
-  <string name="GroupNotifyGroupNotice">グループ通知</string>
-  <string name="GroupNotifyGroupNotices">グループ通知</string>
-  <string name="GroupNotifySentBy">送信者</string>
-  <string name="GroupNotifyAttached">添付:</string>
-  <string name="GroupNotifyViewPastNotices">ここで過去の通知を表示するか、メッセージを受け取らない設定をします。</string>
-  <string name="GroupNotifyOpenAttachment">添付アイテムを開く</string>
-  <string name="GroupNotifySaveAttachment">添付アイテムを保存</string>
-
-  <string name="TeleportOffer">テレポートのオファー</string>
-  <!-- start-up toast's string-->
-  <string name="StartUpNotifications">不在中に新しい通知が届きました。</string>
-  <!-- overflow toast's string-->
-  <string name="OverflowInfoChannelString">あなたにはさらに%d件の通知があります</string>
-
-
-  <!-- body parts -->
-  <string name="BodyPartsRightArm">右腕</string>
-  <string name="BodyPartsHead">é ­</string>
-  <string name="BodyPartsLeftArm">左腕</string>
-  <string name="BodyPartsLeftLeg">左脚</string>
-  <string name="BodyPartsTorso">上半身</string>
-  <string name="BodyPartsRightLeg">右脚</string>
-  <string name="BodyPartsEnhancedSkeleton">拡張スケルトン</string>
-
-  <!-- slider -->
-  <string name="GraphicsQualityLow">低</string>
-  <string name="GraphicsQualityMid">中</string>
-  <string name="GraphicsQualityHigh">高</string>
-
-  <!-- mouselook -->
-  <string name="LeaveMouselook">ESCキーを押してワールドビューに戻ります</string>
-
-  <!-- inventory -->
-  <string name="InventoryNoMatchingItems">お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。</string>
-  <string name="InventoryNoMatchingRecentItems">お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/inventory/filters フィルタを表示]をお試しください。</string>
-  <string name="PlacesNoMatchingItems">お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。</string>
-  <string name="FavoritesNoMatchingItems">ここにランドマークをドラッグしてお気に入りに追加します。</string>
-  <string name="MarketplaceNoMatchingItems">アイテムが見つかりませんでした。検索文字列のスペルを確認して、もう一度やり直してください。</string>
-  <string name="InventoryNoTexture">インベントリ内にこのテクスチャのコピーがありません</string>
-  <string name="InventoryInboxNoItems">マーケットプレイスで購入した商品はここに表示されます。その後、アイテムをインベントリにドラッグすれば、それらのアイテムを使用できます。</string>
-  <string name="MarketplaceURL">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/?lang=ja-JP</string>
-  <string name="MarketplaceURL_CreateStore">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%97%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%81%A7%E8%B2%A9%E5%A3%B2%E3%81%99%E3%82%8B-r769/</string>
-  <string name="MarketplaceURL_Dashboard">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard?lang=ja-JP</string>
-  <string name="MarketplaceURL_Imports">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports?lang=ja-JP</string>
-  <string name="MarketplaceURL_LearnMore">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more?lang=ja-JP</string>
-  <string name="InventoryPlayAnimationTooltip">[再生]オプションでウィンドウを開ける。</string>
-  <string name="InventoryPlayGestureTooltip">インワールドで選択済みのジェスチャーを実行する。</string>
-  <string name="InventoryPlaySoundTooltip">[再生]オプションでウィンドウを開ける。</string>
-  <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">マーケットプレイスでは誰でもアイテムを売ることができます。</string>
-  <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip" />
-  <string name="InventoryOutboxNotMerchant">販売者になりたい方は、[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイスストアを作成]する必要があります。</string>
-  <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">アウトボックスは空です。</string>
-  <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip" />
-  <string name="InventoryOutboxNoItems">[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] マーケットプレイス]に販売するアイテムを一覧するには、フォルダをこのエリアにドラッグし、「マーケットプレイスに送信」をクリックします。</string>
-  <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">マーケットプレイスの初期化。</string>
-  <string name="InventoryOutboxInitializing">[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイス ストア]のアカウントにアクセスしています。</string>
-  <string name="InventoryOutboxErrorTitle">マーケットプレイス エラー</string>
-  <string name="InventoryOutboxError">[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイスストア]がエラーを返しています。</string>
-  <string name="InventoryMarketplaceError">マーケットプレイスのリストを開くときにエラーが発生しました。引き続きこのメッセージを受信するには、Second Lifeのサポート(http://support.secondlife.com)にお問い合わせください</string>
-  <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">マーケットプレイスのリストフォルダが空です。</string>
-  <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] マーケットプレイス]に販売するアイテムを一覧するには、フォルダをこのエリアにドラッグします。</string>
-  <string name="InventoryItemsCount">([ITEMS_COUNT]個のアイテム)</string>
-  <string name="Marketplace Validation Warning Stock">バージョンフォルダには、在庫フォルダが含まれなければなりません。</string>
-  <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">エラー:在庫フォルダ内のすべてのアイテムは、コピー不可で同じ種類でなければなりません。</string>
-  <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">エラー:在庫フォルダにサブフォルダを含めることはできません。</string>
-  <string name="Marketplace Validation Warning Empty">警告:フォルダにアイテムが含まれていません。</string>
-  <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">警告:在庫フォルダを作成しています。</string>
-  <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">警告:バージョンフォルダを作成しています。</string>
-  <string name="Marketplace Validation Warning Move">: 警告:アイテムを移動しています。</string>
-  <string name="Marketplace Validation Warning Delete">: 警告:フォルダの中身が在庫フォルダに移されました。空のフォルダを削除します。</string>
-  <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">: エラー:在庫フォルダには、コピー不可アイテムを含める必要があります。</string>
-  <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">: 警告:バージョンフォルダには、アイテムが含まれていなければなりません。</string>
-  <string name="Marketplace Validation Error">エラー:</string>
-  <string name="Marketplace Validation Warning">警告:</string>
-  <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">警告:バージョンフォルダには、最低1アイテムが含まれなければなりません</string>
-  <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">警告:在庫フォルダには、最低1アイテムが含まれていなければなりません</string>
-
-  <string name="Marketplace Validation No Error">報告するエラーまたは警告はありません</string>
-  <string name="Marketplace Error None">エラーなし</string>
-  <string name="Marketplace Error Prefix">エラー:</string>
-  <string name="Marketplace Error Not Merchant">マーケットプレイスに商品を送る前に、あなた自身をマーチャント登録する必要があります(登録は無料です)。</string>
-  <string name="Marketplace Error Not Accepted">アイテムをそのフォルダに移動できません。</string>
-  <string name="Marketplace Error Unsellable Item">このアイテムをマーケットプレイスで販売することはできません。</string>
-
-  <string name="MarketplaceNoID">Mkt ID なし</string>
-  <string name="MarketplaceLive">リスト掲載済み</string>
-  <string name="MarketplaceActive">有効</string>
-  <string name="MarketplaceMax">最大</string>
-  <string name="MarketplaceStock">在庫</string>
-  <string name="MarketplaceNoStock">在庫なし</string>
-  <string name="MarketplaceUpdating">アップデートしています…</string>
-
-  <string name="UploadFeeInfo">料金はサブスクリプションのレベルにより異なります。レベルが高いほど、料金が下がります。[https://accounts.secondlife.com/change_membership/?lang=ja-JP 詳細]</string>
-
-  <string name="Open landmarks">ランドマークを開く</string>
-  <string name="Unconstrained">制約なし</string>
-
-  <!-- use value="" because they have preceding spaces -->
-  <string name="no_transfer" value=" (再販・譲渡不可)" />
-  <string name="no_modify" value=" (編集不可)" />
-  <string name="no_copy" value=" (コピー不可)" />
-  <string name="worn" value=" (着用中)" />
-  <string name="link" value=" (リンク)" />
-  <string name="broken_link" value=" (壊れたリンク)" />
-  <string name="LoadingContents">コンテンツを読み込んでいます…</string>
-  <string name="NoContents">コンテンツなし</string>
-  <string name="WornOnAttachmentPoint" value=" ([ATTACHMENT_POINT]に装着中)" />
-  <string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])" />
-  <string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL](アクティブ)" />
-  <!-- Inventory permissions -->
-  <string name="PermYes">はい</string>
-  <string name="PermNo">いいえ</string>
-
-  <!-- Gestures labels -->
-  <!-- use value="" because they have preceding spaces -->
-  <string name="Chat Message" value=" チャット:" />
-  <string name="Sound" value=" サウンド:" />
-  <string name="Wait" value="‐ 待機:" />
-  <string name="AnimFlagStop" value=" アニメーションを停止:" />
-  <string name="AnimFlagStart" value=" アニメーションを開始:" />
-  <string name="Wave" value=" 手を振る" />
-  <string name="GestureActionNone" value="なし" />
-  <string name="HelloAvatar" value=" やあ、アバター!" />
-  <string name="ViewAllGestures" value=" すべて表示 》" />
-  <string name="GetMoreGestures" value=" ショッピング 》" />
-
-  <!-- inventory filter -->
-  <!-- use value="" because they have preceding spaces -->
-  <string name="Animations" value="アニメーション、" />
-  <string name="Calling Cards" value="コーリングカード、" />
-  <string name="Clothing" value="服装、" />
-  <string name="Gestures" value="ジェスチャー、" />
-  <string name="Landmarks" value="ランドマーク、" />
-  <string name="Materials" value=" マテリアル、" />
-  <string name="Notecards" value="ノートカード、" />
-  <string name="Objects" value="オブジェクト、" />
-  <string name="Scripts" value="スクリプト、" />
-  <string name="Sounds" value="サウンド、" />
-  <string name="Textures" value="テクスチャ、" />
-  <string name="Snapshots" value="スナップショット、" />
-  <string name="No Filters" value="なし" />
-  <string name="Since Logoff" value="–ログオフ以来" />
-
-  <!-- inventory folder -->
-  <string name="InvFolder My Inventory">インベントリ</string>
-  <string name="InvFolder Library">ライブラリ</string>
-  <string name="InvFolder Textures">テクスチャ</string>
-  <string name="InvFolder Sounds">サウンド</string>
-  <string name="InvFolder Calling Cards">コーリングカード</string>
-  <string name="InvFolder Landmarks">ランドマーク</string>
-  <string name="InvFolder Scripts">スクリプト</string>
-  <string name="InvFolder Clothing">服装</string>
-  <string name="InvFolder Objects">オブジェクト</string>
-  <string name="InvFolder Notecards">ノートカード</string>
-  <string name="InvFolder New Folder">新規フォルダ</string>
-  <string name="InvFolder Inventory">インベントリ</string>
-  <string name="InvFolder Uncompressed Images">圧縮されていない画像</string>
-  <string name="InvFolder Body Parts">身体部位</string>
-  <string name="InvFolder Trash">ごみ箱</string>
-  <string name="InvFolder Photo Album">フォトアルバム</string>
-  <string name="InvFolder Lost And Found">遺失物</string>
-  <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">圧縮されていないサウンド</string>
-  <string name="InvFolder Animations">アニメーション</string>
-  <string name="InvFolder Gestures">ジェスチャー</string>
-  <string name="InvFolder Favorite">お気に入り</string>
-  <!-- historically default name of the Favorites folder can start from either "f" or "F" letter.
-      Also, it can be written as "Favorite" or "Favorites".
-  We should localize all variants of them with the same value -->
-  <string name="InvFolder favorite">お気に入り</string>
-  <string name="InvFolder Favorites">お気に入り</string>
-  <string name="InvFolder favorites">お気に入り</string>
-  <string name="InvFolder Current Outfit">着用中のアウトフィット</string>
-  <string name="InvFolder Initial Outfits">最初のアウトフィット</string>
-  <string name="InvFolder My Outfits">アウトフィット</string>
-  <string name="InvFolder Accessories">アクセサリ</string>
-  <string name="InvFolder Meshes">メッシュ</string>
-  <string name="InvFolder Received Items">受け取った商品</string>
-  <string name="InvFolder Merchant Outbox">販売品ボックス</string>
-  <string name="InvFolder Settings">自然環境の設定</string>
-  <string name="InvFolder Material">マテリアル</string>
-  <string name="InvFolder Materials">マテリアル</string>
-  <string name="InvFolder Animation Overrides">アニメーションオーバーライド</string>
-  <string name="InvFolder Settings">自然環境の設定</string>
-  <string name="InvFolder Local Inventory">ローカルのインベントリ</string>
-  <string name="InvFolder #RLV">#RLV</string>
-  <string name="InvFolder #Firestorm">#Firestorm</string>
-
-  <!-- are used for Friends and Friends/All folders in Inventory "Calling cards" folder. See EXT-694-->
-  <string name="InvFolder Friends">フレンド</string>
-  <string name="InvFolder All">全員</string>
-
-  <string name="no_attachments">着用している装着物はありません</string>
-  <string name="Attachments remain">装着物(残りのスロット数:[COUNT]箇所)</string>
-
-  <!-- inventory FVBridge -->
-  <!--  This is used in llpanelinventory.cpp when constructing a context menu for an item for Sale  -->
-  <string name="Buy">購入</string>
-  <string name="BuyforL$">L$で購入</string>
-
-  <string name="Stone">石</string>
-  <string name="Metal">金属</string>
-  <string name="Glass">ガラス</string>
-  <string name="Wood">木</string>
-  <string name="Flesh">肉</string>
-  <string name="Plastic">プラスチック</string>
-  <string name="Rubber">ゴム</string>
-  <string name="Light">光源</string>
-
-  <!-- keyboard -->
-  <string name="KBShift">Shift</string>
-  <string name="KBCtrl">Ctrl</string>
-
-  <!-- Avatar Skeleton -->
-  <string name="Chest">胸部</string>
-  <string name="Skull">é ­è“‹</string>
-  <string name="Left Shoulder">左肩</string>
-  <string name="Right Shoulder">右肩</string>
-  <string name="Left Hand">左手</string>
-  <string name="Right Hand">右手</string>
-  <string name="Left Foot">左足</string>
-  <string name="Right Foot">右足</string>
-  <string name="Spine">背骨</string>
-  <string name="Pelvis">骨盤</string>
-  <string name="Mouth">口</string>
-  <string name="Chin">あご</string>
-  <string name="Left Ear">左耳</string>
-  <string name="Right Ear">右耳</string>
-  <string name="Left Eyeball">左目眼球</string>
-  <string name="Right Eyeball">右目眼球</string>
-  <string name="Nose">é¼»</string>
-  <string name="R Upper Arm">右上腕</string>
-  <string name="R Forearm">右前腕</string>
-  <string name="L Upper Arm">左上腕</string>
-  <string name="L Forearm">左前腕</string>
-  <string name="Right Hip">右腰</string>
-  <string name="R Upper Leg">右上脚</string>
-  <string name="R Lower Leg">右下脚</string>
-  <string name="Left Hip">左腰</string>
-  <string name="L Upper Leg">左上脚</string>
-  <string name="L Lower Leg">左下脚</string>
-  <string name="Stomach">è…¹</string>
-  <string name="Left Pec">左胸筋</string>
-  <string name="Right Pec">右胸筋</string>
-  <string name="Neck">首</string>
-  <string name="Avatar Center">アバターの中央</string>
-  <string name="Left Ring Finger">左薬指</string>
-  <string name="Right Ring Finger">右薬指</string>
-  <string name="Tail Base">しっぽのベース</string>
-  <string name="Tail Tip">しっぽの先</string>
-  <string name="Left Wing">左の翼</string>
-  <string name="Right Wing">右の翼</string>
-  <string name="Jaw">é¡Ž</string>
-  <string name="Alt Left Ear">代わりの左耳</string>
-  <string name="Alt Right Ear">代わりの右耳</string>
-  <string name="Alt Left Eye">代わりの左目</string>
-  <string name="Alt Right Eye">代わりの右目</string>
-  <string name="Tongue">舌</string>
-  <string name="Groin">脚の付け根</string>
-  <string name="Left Hind Foot">左後足</string>
-  <string name="Right Hind Foot">右後足</string>
-  <string name="Invalid Attachment">装着先が正しくありません</string>
-  <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">エラー:アイテムが見つかりません。</string>
-  <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">エラー:ベースアイテムが見つかりません。</string>
-  <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">エラー:オブジェクトは現在のアウトフィットにありますが、添付されていません。</string>
-
-  <!-- Avatar age computation, see LLDateUtil::ageFromDate -->
-  <string name="YearsMonthsOld">[AGEYEARS][AGEMONTHS]</string>
-  <string name="YearsOld">[AGEYEARS]</string>
-  <string name="MonthsOld">[AGEMONTHS]</string>
-  <string name="WeeksOld">[AGEWEEKS]</string>
-  <string name="DaysOld">[AGEDAYS]</string>
-  <string name="TodayOld">本日参加</string>
-
-  <!-- Avatar complexity rendering messages, see llavatarrendernotifier. -->
-  <string name="av_render_everyone_now">あなたは、全員から見えるようになりました。</string>
-  <string name="av_render_not_everyone">あなたは、周囲にいる一部の人から見えない可能性があります。</string>
-  <string name="av_render_over_half">あなたは、周囲にいる半分以上の人から見えない可能性があります。</string>
-  <string name="av_render_most_of">あなたは、周囲にいるほとんどの人から見えない可能性があります。</string>
-  <string name="av_render_anyone">あなたは、周囲の誰からも見えていない可能性があります。</string>
-
-  <!-- HUD complexity rendering messages, see llavatarrendernotifier. -->
-  <string name="hud_description_total">利用中のHUD</string>
-  <string name="hud_name_with_joint">[OBJ_NAME]([JNT_NAME]に装着中)</string>
-  <string name="hud_render_memory_warning">[HUD_DETAILS]は、大量のテクスチャメモリを使用しています。</string>
-  <string name="hud_render_cost_warning">[HUD_DETAILS]は、計算コストが高いオブジェクトやテクスチャがたくさん含まれています。</string>
-  <string name="hud_render_heavy_textures_warning">[HUD_DETAILS]には、容量が多いテクスチャが使用されています。</string>
-  <string name="hud_render_cramped_warning">[HUD_DETAILS]は、使用されているオブジェクトが多すぎます。</string>
-  <string name="hud_render_textures_warning">[HUD_DETAILS]は、使用されているテクスチャが多すぎます。</string>
-
-  <!-- AgeYearsA = singular,
-       AgeYearsB = plural,
-       AgeYearsC = plural for non-English languages like Russian
-       For example, LLTrans::getCountString("AgeYears", 3) is plural form B
-       in English and form C in Russian -->
-  <string name="AgeYearsA">[COUNT]å¹´</string>
-  <string name="AgeYearsB">[COUNT]å¹´</string>
-  <string name="AgeYearsC">[COUNT]å¹´</string>
-  <string name="AgeMonthsA">[COUNT]ヶ月</string>
-  <string name="AgeMonthsB">[COUNT]ヶ月</string>
-  <string name="AgeMonthsC">[COUNT]ヶ月</string>
-  <string name="AgeWeeksA">[COUNT]週間</string>
-  <string name="AgeWeeksB">[COUNT]週間</string>
-  <string name="AgeWeeksC">[COUNT]週間</string>
-  <string name="AgeDaysA">[COUNT]日間</string>
-  <string name="AgeDaysB">[COUNT]日間</string>
-  <string name="AgeDaysC">[COUNT]日間</string>
-  <!-- Group member counts -->
-  <string name="GroupMembersA">[COUNT]人</string>
-  <string name="GroupMembersB">[COUNT]人</string>
-  <string name="GroupMembersC">[COUNT]人</string>
-
-  <!-- Account types, see LLAvatarPropertiesProcessor -->
-  <string name="AcctTypeResident">住人</string>
-  <string name="AcctTypeTrial">トライアル</string>
-  <string name="AcctTypeCharterMember">創立メンバー</string>
-  <string name="AcctTypeEmployee">Linden Lab従業員</string>
-  <string name="PaymentInfoUsed">支払情報使用履歴あり</string>
-  <string name="PaymentInfoOnFile">支払情報登録済</string>
-  <string name="NoPaymentInfoOnFile">支払情報未登録</string>
-  <string name="AgeVerified">年齢確認済</string>
-  <string name="NotAgeVerified">年齢未確認</string>
-
-  <!-- HUD Position -->
-  <string name="Center 2">中央2</string>
-  <string name="Top Right">右上 ↗</string>
-  <string name="Top">上部 ↑</string>
-  <string name="Top Left">左上 ↖</string>
-  <string name="Center">中央</string>
-  <string name="Bottom Left">左下 ↙</string>
-  <string name="Bottom">下部 ↓</string>
-  <string name="Bottom Right">右下 ↘</string>
-
-  <!-- compile queue-->
-  <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">ダウンロードが完了しました。コンパイルしています。</string>
-  <string name="CompileQueueServiceUnavailable">スクリプトのコンパイルサービスを利用できません</string>
-  <string name="CompileQueueScriptNotFound">サーバー上にスクリプトが見つかりません。</string>
-  <string name="CompileQueueProblemDownloading">ダウンロードに問題があります</string>
-  <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">権限不足のためスクリプトをダウンロードできません。</string>
-  <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">不足している権限:</string>
-  <string name="CompileQueueUnknownFailure">原因不明の失敗によりダウンロードができません。</string>
-  <string name="CompileNoExperiencePerm">[EXPERIENCE]体験による[SCRIPT]スクリプトをスキップします。</string>
-  <string name="CompileQueueTitle">再コンパイル進行</string>
-  <string name="CompileQueueStart">再コンパイル</string>
-  <string name="ResetQueueTitle">進行をリセット</string>
-  <string name="ResetQueueStart">リセット</string>
-  <string name="RunQueueTitle">実行を続けるよう設定</string>
-  <string name="RunQueueStart">実行中に設定</string>
-  <string name="NotRunQueueTitle">実行を停止するよう設定</string>
-  <string name="NotRunQueueStart">実行停止に設定</string>
-
-  <!-- compile comment text-->
-  <string name="CompileSuccessful">コンパイルが完了しました!</string>
-  <string name="CompileSuccessfulSaving">コンパイル完了、保存しています…</string>
-  <string name="SaveComplete">保存しました。</string>
-  <string name="UploadFailed">ファイルのアップロードに失敗しました:</string>
-  <string name="ObjectOutOfRange">スクリプト(オブジェクトが範囲外にあります)</string>
-  <string name="ScriptWasDeleted">スクリプト(インベントリから削除済み)</string>
-
-  <!-- god tools -->
-  <string name="GodToolsObjectOwnedBy">[OWNER]が所有している「[OBJECT]」というオブジェクト</string>
-
-  <!-- groups -->
-  <string name="GroupsNone">なし</string>
-  <string name="Group" value="(グループ)" />
-  <string name="Unknown">(不明)</string>
-  <string name="SummaryForTheWeek" value="今週のまとめ。開始日は" />
-  <string name="NextStipendDay" value="です。次回のお小遣い支給日:" />
-  <string name="GroupPlanningDate">[year,datetime,utc]年[mthnum,datetime,utc]月[day,datetime,utc]日</string>
-  <string name="GroupIndividualShare" value="           グループ    個人の割り当て" />
-  <string name="GroupColumn" value="           グループの設定" />
-  <string name="Balance">残高</string>
-  <string name="Credits">収入</string>
-  <string name="Debits">支出</string>
-  <string name="Total">合計</string>
-  <string name="NoGroupDataFound">グループのデータが見つかりませんでした。</string>
-
-  <!-- floater IM bonus_info: When a Linden with Admin/god status receives a new IM this displays the estate (Mainland vs. teen grid) of the source avatar.
+	<!-- Wearable Types -->
+	<string name="shape">シェイプ</string>
+	<string name="skin">スキン</string>
+	<string name="hair">髪</string>
+	<string name="eyes">ç›®</string>
+	<string name="shirt">シャツ</string>
+	<string name="pants">ズボン</string>
+	<string name="shoes">靴</string>
+	<string name="socks">靴下</string>
+	<string name="jacket">ジャケット</string>
+	<string name="gloves">手袋</string>
+	<string name="undershirt">下着(上半身)</string>
+	<string name="underpants">下着(下半身)</string>
+	<string name="skirt">スカート</string>
+	<string name="alpha">アルファ</string>
+	<string name="tattoo">タトゥ</string>
+	<string name="universal">ユニバーサル</string>
+	<string name="physics">物理作用</string>
+	<string name="invalid">無効</string>
+	<string name="none">なし</string>
+	<string name="shirt_not_worn">シャツ未着用</string>
+	<string name="pants_not_worn">ズボン未着用</string>
+	<string name="shoes_not_worn">靴未着用</string>
+	<string name="socks_not_worn">靴下未着用</string>
+	<string name="jacket_not_worn">ジャケット未着用</string>
+	<string name="gloves_not_worn">手袋未着用</string>
+	<string name="undershirt_not_worn">下着(上半身)未着用</string>
+	<string name="underpants_not_worn">下着(下半身)未着用</string>
+	<!-- Not Worn Wearable Types -->
+	<string name="skirt_not_worn">スカート未着用</string>
+	<string name="alpha_not_worn">アルファ未着用</string>
+	<string name="tattoo_not_worn">タトゥ未着用</string>
+	<string name="universal_not_worn">ユニバーサルなし</string>
+	<string name="physics_not_worn">物理作用なし</string>
+	<string name="invalid_not_worn">無効</string>
+	<!-- Create new wearable of the specified type -->
+	<string name="create_new_shape">新しいシェイプを作成</string>
+	<string name="create_new_skin">新しいスキンを作成</string>
+	<string name="create_new_hair">新しい髪を作成</string>
+	<string name="create_new_eyes">新しい目を作成</string>
+	<string name="create_new_shirt">新しいシャツを作成</string>
+	<string name="create_new_pants">新しいズボンを作成</string>
+	<string name="create_new_shoes">新しい靴を作成</string>
+	<string name="create_new_socks">新しい靴下を作成</string>
+	<string name="create_new_jacket">新しい上着を作成</string>
+	<string name="create_new_gloves">新しい手袋を作成</string>
+	<string name="create_new_undershirt">新しい下着(上半身)を作成</string>
+	<string name="create_new_underpants">新しい下着(下半身)を作成</string>
+	<string name="create_new_skirt">新しいスカートを作成</string>
+	<string name="create_new_alpha">新しいアルファを作成</string>
+	<string name="create_new_tattoo">新しいタトゥを作成</string>
+	<string name="create_new_universal">新しいユニバーサルを作成</string>
+	<string name="create_new_physics">新しい物理作用を作成</string>
+	<string name="create_new_invalid">無効</string>
+	<!-- Wearable List-->
+	<string name="NewWearable">新しい[WEARABLE_ITEM]</string>
+	<!-- LLGroupNotify -->
+	<!-- used in the construction of a Group Notice blue dialog box, buttons, tooltip etc. Seems to be no longer utilized by code in Viewer 2.0 -->
+	<string name="next">次へ</string>
+	<string name="ok">OK</string>
+	<string name="GroupNotifyGroupNotice">グループ通知</string>
+	<string name="GroupNotifyGroupNotices">グループ通知</string>
+	<string name="GroupNotifySentBy">送信者</string>
+	<string name="GroupNotifyAttached">添付:</string>
+	<string name="GroupNotifyViewPastNotices">ここで過去の通知を表示するか、メッセージを受け取らない設定をします。</string>
+	<string name="GroupNotifyOpenAttachment">添付アイテムを開く</string>
+	<string name="GroupNotifySaveAttachment">添付アイテムを保存</string>
+	<string name="TeleportOffer">テレポートのオファー</string>
+	<!-- start-up toast's string-->
+	<string name="StartUpNotifications">不在中に新しい通知が届きました。</string>
+	<!-- overflow toast's string-->
+	<string name="OverflowInfoChannelString">あなたにはさらに%d件の通知があります</string>
+	<!-- body parts -->
+	<string name="BodyPartsRightArm">右腕</string>
+	<string name="BodyPartsHead">é ­</string>
+	<string name="BodyPartsLeftArm">左腕</string>
+	<string name="BodyPartsLeftLeg">左脚</string>
+	<string name="BodyPartsTorso">上半身</string>
+	<string name="BodyPartsRightLeg">右脚</string>
+	<string name="BodyPartsEnhancedSkeleton">拡張スケルトン</string>
+	<!-- slider -->
+	<string name="GraphicsQualityLow">低</string>
+	<string name="GraphicsQualityMid">中</string>
+	<string name="GraphicsQualityHigh">高</string>
+	<!-- mouselook -->
+	<string name="LeaveMouselook">ESCキーを押してワールドビューに戻ります</string>
+	<!-- inventory -->
+	<string name="InventoryNoMatchingItems">お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。</string>
+	<string name="InventoryNoMatchingRecentItems">お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/inventory/filters フィルタを表示]をお試しください。</string>
+	<string name="PlacesNoMatchingItems">お探しのものは見つかりましたか?[secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 検索]をお試しください。</string>
+	<string name="FavoritesNoMatchingItems">ここにランドマークをドラッグしてお気に入りに追加します。</string>
+	<string name="MarketplaceNoMatchingItems">アイテムが見つかりませんでした。検索文字列のスペルを確認して、もう一度やり直してください。</string>
+	<string name="InventoryNoTexture">インベントリ内にこのテクスチャのコピーがありません</string>
+	<string name="InventoryInboxNoItems">マーケットプレイスで購入した商品はここに表示されます。その後、アイテムをインベントリにドラッグすれば、それらのアイテムを使用できます。</string>
+	<string name="MarketplaceURL">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/?lang=ja-JP</string>
+	<string name="MarketplaceURL_CreateStore">https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%97%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%81%A7%E8%B2%A9%E5%A3%B2%E3%81%99%E3%82%8B-r769/</string>
+	<string name="MarketplaceURL_Dashboard">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard?lang=ja-JP</string>
+	<string name="MarketplaceURL_Imports">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports?lang=ja-JP</string>
+	<string name="MarketplaceURL_LearnMore">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more?lang=ja-JP</string>
+	<string name="InventoryPlayAnimationTooltip">[再生]オプションでウィンドウを開ける。</string>
+	<string name="InventoryPlayGestureTooltip">インワールドで選択済みのジェスチャーを実行する。</string>
+	<string name="InventoryPlaySoundTooltip">[再生]オプションでウィンドウを開ける。</string>
+	<string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">マーケットプレイスでは誰でもアイテムを売ることができます。</string>
+	<string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip" />
+	<string name="InventoryOutboxNotMerchant">販売者になりたい方は、[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイスストアを作成]する必要があります。</string>
+	<string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">アウトボックスは空です。</string>
+	<string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip" />
+	<string name="InventoryOutboxNoItems">[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] マーケットプレイス]に販売するアイテムを一覧するには、フォルダをこのエリアにドラッグし、「マーケットプレイスに送信」をクリックします。</string>
+	<string name="InventoryOutboxInitializingTitle">マーケットプレイスの初期化。</string>
+	<string name="InventoryOutboxInitializing">[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイス ストア]のアカウントにアクセスしています。</string>
+	<string name="InventoryOutboxErrorTitle">マーケットプレイス エラー</string>
+	<string name="InventoryOutboxError">[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイスストア]がエラーを返しています。</string>
+	<string name="InventoryMarketplaceError">マーケットプレイスのリストを開くときにエラーが発生しました。引き続きこのメッセージを受信するには、Second Lifeのサポート(http://support.secondlife.com)にお問い合わせください</string>
+	<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">マーケットプレイスのリストフォルダが空です。</string>
+	<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] マーケットプレイス]に販売するアイテムを一覧するには、フォルダをこのエリアにドラッグします。</string>
+	<string name="InventoryItemsCount">([ITEMS_COUNT]個のアイテム)</string>
+	<string name="Marketplace Validation Warning Stock">バージョンフォルダには、在庫フォルダが含まれなければなりません。</string>
+	<string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">エラー:在庫フォルダ内のすべてのアイテムは、コピー不可で同じ種類でなければなりません。</string>
+	<string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">エラー:在庫フォルダにサブフォルダを含めることはできません。</string>
+	<string name="Marketplace Validation Warning Empty">警告:フォルダにアイテムが含まれていません。</string>
+	<string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">警告:在庫フォルダを作成しています。</string>
+	<string name="Marketplace Validation Warning Create Version">警告:バージョンフォルダを作成しています。</string>
+	<string name="Marketplace Validation Warning Move">: 警告:アイテムを移動しています。</string>
+	<string name="Marketplace Validation Warning Delete">: 警告:フォルダの中身が在庫フォルダに移されました。空のフォルダを削除します。</string>
+	<string name="Marketplace Validation Error Stock Item">: エラー:在庫フォルダには、コピー不可アイテムを含める必要があります。</string>
+	<string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">: 警告:バージョンフォルダには、アイテムが含まれていなければなりません。</string>
+	<string name="Marketplace Validation Error">エラー:</string>
+	<string name="Marketplace Validation Warning">警告:</string>
+	<string name="Marketplace Validation Error Empty Version">警告:バージョンフォルダには、最低1アイテムが含まれなければなりません</string>
+	<string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">警告:在庫フォルダには、最低1アイテムが含まれていなければなりません</string>
+	<string name="Marketplace Validation No Error">報告するエラーまたは警告はありません</string>
+	<string name="Marketplace Error None">エラーなし</string>
+	<string name="Marketplace Error Prefix">エラー:</string>
+	<string name="Marketplace Error Not Merchant">マーケットプレイスに商品を送る前に、あなた自身をマーチャント登録する必要があります(登録は無料です)。</string>
+	<string name="Marketplace Error Not Accepted">アイテムをそのフォルダに移動できません。</string>
+	<string name="Marketplace Error Unsellable Item">このアイテムをマーケットプレイスで販売することはできません。</string>
+	<string name="MarketplaceNoID">Mkt ID なし</string>
+	<string name="MarketplaceLive">リスト掲載済み</string>
+	<string name="MarketplaceActive">有効</string>
+	<string name="MarketplaceMax">最大</string>
+	<string name="MarketplaceStock">在庫</string>
+	<string name="MarketplaceNoStock">在庫なし</string>
+	<string name="MarketplaceUpdating">アップデートしています…</string>
+	<string name="UploadFeeInfo">料金はサブスクリプションのレベルにより異なります。レベルが高いほど、料金が下がります。[https://accounts.secondlife.com/change_membership/?lang=ja-JP 詳細]</string>
+	<string name="Open landmarks">ランドマークを開く</string>
+	<string name="Unconstrained">制約なし</string>
+	<!-- use value="" because they have preceding spaces -->
+	<string name="no_transfer" value=" (再販・譲渡不可)" />
+	<string name="no_modify" value=" (編集不可)" />
+	<string name="no_copy" value=" (コピー不可)" />
+	<string name="worn" value=" (着用中)" />
+	<string name="link" value=" (リンク)" />
+	<string name="broken_link" value=" (壊れたリンク)" />
+	<string name="LoadingContents">コンテンツを読み込んでいます…</string>
+	<string name="NoContents">コンテンツなし</string>
+	<string name="WornOnAttachmentPoint" value=" ([ATTACHMENT_POINT]に装着中)" />
+	<string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])" />
+	<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL](アクティブ)" />
+	<!-- Inventory permissions -->
+	<string name="PermYes">はい</string>
+	<string name="PermNo">いいえ</string>
+	<!-- Gestures labels -->
+	<!-- use value="" because they have preceding spaces -->
+	<string name="Chat Message" value=" チャット:" />
+	<string name="Sound" value=" サウンド:" />
+	<string name="Wait" value="‐ 待機:" />
+	<string name="AnimFlagStop" value=" アニメーションを停止:" />
+	<string name="AnimFlagStart" value=" アニメーションを開始:" />
+	<string name="Wave" value=" 手を振る" />
+	<string name="GestureActionNone" value="なし" />
+	<string name="HelloAvatar" value=" やあ、アバター!" />
+	<string name="ViewAllGestures" value=" すべて表示 ≫" />
+	<string name="GetMoreGestures" value=" ショッピング ≫" />
+	<!-- inventory filter -->
+	<!-- use value="" because they have preceding spaces -->
+	<string name="Animations" value="アニメーション、" />
+	<string name="Calling Cards" value="コーリングカード、" />
+	<string name="Clothing" value="服装、" />
+	<string name="Gestures" value="ジェスチャー、" />
+	<string name="Landmarks" value="ランドマーク、" />
+	<string name="Materials" value=" マテリアル、" />
+	<string name="Notecards" value="ノートカード、" />
+	<string name="Objects" value="オブジェクト、" />
+	<string name="Scripts" value="スクリプト、" />
+	<string name="Sounds" value="サウンド、" />
+	<string name="Textures" value="テクスチャ、" />
+	<string name="Snapshots" value="スナップショット、" />
+	<string name="No Filters" value="なし" />
+	<string name="Since Logoff" value="–ログオフ以来" />
+	<!-- inventory folder -->
+	<string name="InvFolder My Inventory">インベントリ</string>
+	<string name="InvFolder Library">ライブラリ</string>
+	<string name="InvFolder Textures">テクスチャ</string>
+	<string name="InvFolder Sounds">サウンド</string>
+	<string name="InvFolder Calling Cards">コーリングカード</string>
+	<string name="InvFolder Landmarks">ランドマーク</string>
+	<string name="InvFolder Scripts">スクリプト</string>
+	<string name="InvFolder Clothing">服装</string>
+	<string name="InvFolder Objects">オブジェクト</string>
+	<string name="InvFolder Notecards">ノートカード</string>
+	<string name="InvFolder New Folder">新規フォルダ</string>
+	<string name="InvFolder Inventory">インベントリ</string>
+	<string name="InvFolder Uncompressed Images">圧縮されていない画像</string>
+	<string name="InvFolder Body Parts">身体部位</string>
+	<string name="InvFolder Trash">ごみ箱</string>
+	<string name="InvFolder Photo Album">フォトアルバム</string>
+	<string name="InvFolder Lost And Found">遺失物</string>
+	<string name="InvFolder Uncompressed Sounds">圧縮されていないサウンド</string>
+	<string name="InvFolder Animations">アニメーション</string>
+	<string name="InvFolder Gestures">ジェスチャー</string>
+	<string name="InvFolder Favorite">お気に入り</string>
+	<!-- historically default name of the Favorites folder can start from either "f" or "F" letter.
+	Also, it can be written as "Favorite" or "Favorites".
+	We should localize all variants of them with the same value -->
+	<string name="InvFolder favorite">お気に入り</string>
+	<string name="InvFolder Favorites">お気に入り</string>
+	<string name="InvFolder favorites">お気に入り</string>
+	<string name="InvFolder Current Outfit">着用中のアウトフィット</string>
+	<string name="InvFolder Initial Outfits">最初のアウトフィット</string>
+	<string name="InvFolder My Outfits">アウトフィット</string>
+	<string name="InvFolder Accessories">アクセサリ</string>
+	<string name="InvFolder Meshes">メッシュ</string>
+	<string name="InvFolder Received Items">受け取った商品</string>
+	<string name="InvFolder Merchant Outbox">販売品ボックス</string>
+	<string name="InvFolder Settings">自然環境の設定</string>
+	<string name="InvFolder Material">マテリアル</string>
+	<string name="InvFolder Materials">マテリアル</string>
+	<string name="InvFolder Animation Overrides">アニメーションオーバーライド</string>
+	<string name="InvFolder Settings">自然環境の設定</string>
+	<string name="InvFolder Local Inventory">ローカルのインベントリ</string>
+	<string name="InvFolder #RLV">#RLV</string>
+	<string name="InvFolder #Firestorm">#Firestorm</string>
+	<!-- are used for Friends and Friends/All folders in Inventory "Calling cards" folder. See EXT-694-->
+	<string name="InvFolder Friends">フレンド</string>
+	<string name="InvFolder All">全員</string>
+	<string name="no_attachments">着用している装着物はありません</string>
+	<string name="Attachments remain">装着物(残りのスロット数:[COUNT]箇所)</string>
+	<!-- inventory FVBridge -->
+	<!-- This is used in llpanelinventory.cpp when constructing a context menu for an item for Sale  -->
+	<string name="Buy">購入</string>
+	<string name="BuyforL$">L$で購入</string>
+	<string name="Stone">石</string>
+	<string name="Metal">金属</string>
+	<string name="Glass">ガラス</string>
+	<string name="Wood">木</string>
+	<string name="Flesh">肉</string>
+	<string name="Plastic">プラスチック</string>
+	<string name="Rubber">ゴム</string>
+	<string name="Light">光源</string>
+	<!-- keyboard -->
+	<string name="KBShift">Shift</string>
+	<string name="KBCtrl">Ctrl</string>
+	<!-- Avatar Skeleton -->
+	<string name="Chest">胸部</string>
+	<string name="Skull">é ­è“‹</string>
+	<string name="Left Shoulder">左肩</string>
+	<string name="Right Shoulder">右肩</string>
+	<string name="Left Hand">左手</string>
+	<string name="Right Hand">右手</string>
+	<string name="Left Foot">左足</string>
+	<string name="Right Foot">右足</string>
+	<string name="Spine">背骨</string>
+	<string name="Pelvis">骨盤</string>
+	<string name="Mouth">口</string>
+	<string name="Chin">あご</string>
+	<string name="Left Ear">左耳</string>
+	<string name="Right Ear">右耳</string>
+	<string name="Left Eyeball">左目眼球</string>
+	<string name="Right Eyeball">右目眼球</string>
+	<string name="Nose">é¼»</string>
+	<string name="R Upper Arm">右上腕</string>
+	<string name="R Forearm">右前腕</string>
+	<string name="L Upper Arm">左上腕</string>
+	<string name="L Forearm">左前腕</string>
+	<string name="Right Hip">右腰</string>
+	<string name="R Upper Leg">右上脚</string>
+	<string name="R Lower Leg">右下脚</string>
+	<string name="Left Hip">左腰</string>
+	<string name="L Upper Leg">左上脚</string>
+	<string name="L Lower Leg">左下脚</string>
+	<string name="Stomach">è…¹</string>
+	<string name="Left Pec">左胸筋</string>
+	<string name="Right Pec">右胸筋</string>
+	<string name="Neck">首</string>
+	<string name="Avatar Center">アバターの中央</string>
+	<string name="Left Ring Finger">左薬指</string>
+	<string name="Right Ring Finger">右薬指</string>
+	<string name="Tail Base">しっぽのベース</string>
+	<string name="Tail Tip">しっぽの先</string>
+	<string name="Left Wing">左の翼</string>
+	<string name="Right Wing">右の翼</string>
+	<string name="Jaw">é¡Ž</string>
+	<string name="Alt Left Ear">代わりの左耳</string>
+	<string name="Alt Right Ear">代わりの右耳</string>
+	<string name="Alt Left Eye">代わりの左目</string>
+	<string name="Alt Right Eye">代わりの右目</string>
+	<string name="Tongue">舌</string>
+	<string name="Groin">脚の付け根</string>
+	<string name="Left Hind Foot">左後足</string>
+	<string name="Right Hind Foot">右後足</string>
+	<string name="Invalid Attachment">装着先が正しくありません</string>
+	<string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">エラー:アイテムが見つかりません。</string>
+	<string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">エラー:ベースアイテムが見つかりません。</string>
+	<string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">エラー:オブジェクトは現在のアウトフィットにありますが、添付されていません。</string>
+	<!-- Avatar age computation, see LLDateUtil::ageFromDate -->
+	<string name="YearsMonthsOld">[AGEYEARS][AGEMONTHS]</string>
+	<string name="YearsOld">[AGEYEARS]</string>
+	<string name="MonthsOld">[AGEMONTHS]</string>
+	<string name="WeeksOld">[AGEWEEKS]</string>
+	<string name="DaysOld">[AGEDAYS]</string>
+	<string name="TodayOld">本日参加</string>
+	<!-- Avatar complexity rendering messages, see llavatarrendernotifier. -->
+	<string name="av_render_everyone_now">あなたは、全員から見えるようになりました。</string>
+	<string name="av_render_not_everyone">あなたは、周囲にいる一部の人から見えない可能性があります。</string>
+	<string name="av_render_over_half">あなたは、周囲にいる半分以上の人から見えない可能性があります。</string>
+	<string name="av_render_most_of">あなたは、周囲にいるほとんどの人から見えない可能性があります。</string>
+	<string name="av_render_anyone">あなたは、周囲の誰からも見えていない可能性があります。</string>
+	<!-- HUD complexity rendering messages, see llavatarrendernotifier. -->
+	<string name="hud_description_total">利用中のHUD</string>
+	<string name="hud_name_with_joint">[OBJ_NAME]([JNT_NAME]に装着中)</string>
+	<string name="hud_render_memory_warning">[HUD_DETAILS]は、大量のテクスチャメモリを使用しています。</string>
+	<string name="hud_render_cost_warning">[HUD_DETAILS]は、計算コストが高いオブジェクトやテクスチャがたくさん含まれています。</string>
+	<string name="hud_render_heavy_textures_warning">[HUD_DETAILS]には、容量が多いテクスチャが使用されています。</string>
+	<string name="hud_render_cramped_warning">[HUD_DETAILS]は、使用されているオブジェクトが多すぎます。</string>
+	<string name="hud_render_textures_warning">[HUD_DETAILS]は、使用されているテクスチャが多すぎます。</string>
+	<!-- AgeYearsA = singular,
+						AgeYearsB = plural,
+						AgeYearsC = plural for non-English languages like Russian
+						For example, LLTrans::getCountString("AgeYears", 3) is plural form B
+						in English and form C in Russian -->
+	<string name="AgeYearsA">[COUNT]å¹´</string>
+	<string name="AgeYearsB">[COUNT]å¹´</string>
+	<string name="AgeYearsC">[COUNT]å¹´</string>
+	<string name="AgeMonthsA">[COUNT]ヶ月</string>
+	<string name="AgeMonthsB">[COUNT]ヶ月</string>
+	<string name="AgeMonthsC">[COUNT]ヶ月</string>
+	<string name="AgeWeeksA">[COUNT]週間</string>
+	<string name="AgeWeeksB">[COUNT]週間</string>
+	<string name="AgeWeeksC">[COUNT]週間</string>
+	<string name="AgeDaysA">[COUNT]日間</string>
+	<string name="AgeDaysB">[COUNT]日間</string>
+	<string name="AgeDaysC">[COUNT]日間</string>
+	<!-- Group member counts -->
+	<string name="GroupMembersA">[COUNT]人</string>
+	<string name="GroupMembersB">[COUNT]人</string>
+	<string name="GroupMembersC">[COUNT]人</string>
+	<!-- Account types, see LLAvatarPropertiesProcessor -->
+	<string name="AcctTypeResident">住人</string>
+	<string name="AcctTypeTrial">トライアル</string>
+	<string name="AcctTypeCharterMember">創立メンバー</string>
+	<string name="AcctTypeEmployee">Linden Lab従業員</string>
+	<string name="PaymentInfoUsed">支払情報使用履歴あり</string>
+	<string name="PaymentInfoOnFile">支払情報登録済</string>
+	<string name="NoPaymentInfoOnFile">支払情報未登録</string>
+	<string name="AgeVerified">年齢確認済</string>
+	<string name="NotAgeVerified">年齢未確認</string>
+	<!-- HUD Position -->
+	<string name="Center 2">中央2</string>
+	<string name="Top Right">右上 ↗</string>
+	<string name="Top">上部 ↑</string>
+	<string name="Top Left">左上 ↖</string>
+	<string name="Center">中央</string>
+	<string name="Bottom Left">左下 ↙</string>
+	<string name="Bottom">下部 ↓</string>
+	<string name="Bottom Right">右下 ↘</string>
+	<!-- compile queue-->
+	<string name="CompileQueueDownloadedCompiling">ダウンロードが完了しました。コンパイルしています。</string>
+	<string name="CompileQueueServiceUnavailable">スクリプトのコンパイルサービスを利用できません</string>
+	<string name="CompileQueueScriptNotFound">サーバー上にスクリプトが見つかりません。</string>
+	<string name="CompileQueueProblemDownloading">ダウンロードに問題があります</string>
+	<string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">権限不足のためスクリプトをダウンロードできません。</string>
+	<string name="CompileQueueInsufficientPermFor">不足している権限:</string>
+	<string name="CompileQueueUnknownFailure">原因不明の失敗によりダウンロードができません。</string>
+	<string name="CompileNoExperiencePerm">[EXPERIENCE]体験による[SCRIPT]スクリプトをスキップします。</string>
+	<string name="CompileQueueTitle">再コンパイル進行</string>
+	<string name="CompileQueueStart">再コンパイル</string>
+	<string name="ResetQueueTitle">進行をリセット</string>
+	<string name="ResetQueueStart">リセット</string>
+	<string name="RunQueueTitle">実行を続けるよう設定</string>
+	<string name="RunQueueStart">実行中に設定</string>
+	<string name="NotRunQueueTitle">実行を停止するよう設定</string>
+	<string name="NotRunQueueStart">実行停止に設定</string>
+	<!-- compile comment text-->
+	<string name="CompileSuccessful">コンパイルが完了しました!</string>
+	<string name="CompileSuccessfulSaving">コンパイル完了、保存しています…</string>
+	<string name="SaveComplete">保存しました。</string>
+	<string name="UploadFailed">ファイルのアップロードに失敗しました:</string>
+	<string name="ObjectOutOfRange">スクリプト(オブジェクトが範囲外にあります)</string>
+	<string name="ScriptWasDeleted">スクリプト(インベントリから削除済み)</string>
+	<!-- god tools -->
+	<string name="GodToolsObjectOwnedBy">[OWNER]が所有している「[OBJECT]」というオブジェクト</string>
+	<!-- groups -->
+	<string name="GroupsNone">なし</string>
+	<string name="Group" value="(グループ)" />
+	<string name="Unknown">(不明)</string>
+	<string name="SummaryForTheWeek" value="今週のまとめ。開始日は" />
+	<string name="NextStipendDay" value="です。次回のお小遣い支給日:" />
+	<string name="GroupPlanningDate">[year,datetime,utc]年[mthnum,datetime,utc]月[day,datetime,utc]日</string>
+	<string name="GroupIndividualShare" value="           グループ    個人の割り当て" />
+	<string name="GroupColumn" value="           グループの設定" />
+	<string name="Balance">残高</string>
+	<string name="Credits">収入</string>
+	<string name="Debits">支出</string>
+	<string name="Total">合計</string>
+	<string name="NoGroupDataFound">グループのデータが見つかりませんでした。</string>
+	<!-- floater IM bonus_info: When a Linden with Admin/god status receives a new IM this displays the estate (Mainland vs. teen grid) of the source avatar.
        This is to help Lindens when answering questions. -->
-  <string name="IMParentEstate">親の不動産</string>
-  <string name="IMMainland">メインランド</string>
-  <string name="IMTeen">ティーン</string>
-
-  <!-- floater about land -->
-  <string name="Anyone">全員</string>
-
-  <!-- floater region info -->
-  <!-- The following will replace variable [ALL_ESTATES] in notifications EstateAllowed*, EstateBanned*, EstateManager* -->
-  <string name="RegionInfoError">エラー</string>
-  <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">[OWNER]が所有するすべての不動産</string>
-  <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">あなたが所有するすべての不動産</string>
-  <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">あなたが[OWNER]のために管理するすべての不動産</string>
-  <string name="RegionInfoAllowedResidents">常に許可:(全[MAXACCESS]人中[ALLOWEDAGENTS]人)</string>
-  <string name="RegionInfoAllowedGroups">グループを常に許可:(最大[MAXACCESS]グループ中[ALLOWEDGROUPS]グループ)</string>
-  <string name="RegionInfoBannedResidents">常に禁止:(全[MAXBANNED]人中[BANNEDAGENTS]人)</string>
-  <string name="RegionInfoListTypeAllowedAgents">常に許可</string>
-  <string name="RegionInfoListTypeBannedAgents">常に禁止</string>
-  <string name="RegionInfoAllEstates">すべての不動産</string>
-  <string name="RegionInfoManagedEstates">管理されている不動産</string>
-  <string name="RegionInfoThisEstate">この不動産</string>
-  <string name="AndNMore">および[EXTRA_COUNT]つの不動産</string>
-
-  <!-- script limits floater -->
-  <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">区画スクリプトメモリ</string>
-  <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">区画一覧:[PARCELS]個</string>
-  <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">使用されたメモリ:全[MAX]㎅中[COUNT]㎅使用 [AVAILABLE]㎅利用可</string>
-  <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">使用されたメモリ:[COUNT]㎅</string>
-  <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">区画のスクリプトURL</string>
-  <string name="ScriptLimitsURLsUsed">使用されたURL:全[MAX]件中[COUNT]件使用 [AVAILABLE]件利用可</string>
-  <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">使用されたURL:[COUNT]件</string>
-  <string name="ScriptLimitsRequestError">情報のリクエスト中にエラーが発生しました</string>
-  <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">区画が選択されていません。</string>
-  <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">エラー:スクリプト情報は現在地のみ取得できます</string>
-  <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">情報を取得しています…</string>
-  <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">この区画を調査する権限がありません。</string>
-
-  <string name="SITTING_ON">着席中</string>
-  <string name="ATTACH_CHEST">胸部</string>
-  <string name="ATTACH_HEAD">頭頂部</string>
-  <string name="ATTACH_LSHOULDER">左肩</string>
-  <string name="ATTACH_RSHOULDER">右肩</string>
-  <string name="ATTACH_LHAND">左手</string>
-  <string name="ATTACH_RHAND">右手</string>
-  <string name="ATTACH_LFOOT">左足</string>
-  <string name="ATTACH_RFOOT">右足</string>
-  <string name="ATTACH_BACK">背骨</string>
-  <string name="ATTACH_PELVIS">骨盤</string>
-  <string name="ATTACH_MOUTH">口</string>
-  <string name="ATTACH_CHIN">é¡Ž</string>
-  <string name="ATTACH_LEAR">左耳</string>
-  <string name="ATTACH_REAR">右耳</string>
-  <string name="ATTACH_LEYE">左目</string>
-  <string name="ATTACH_REYE">右目</string>
-  <string name="ATTACH_NOSE">é¼»</string>
-  <string name="ATTACH_RUARM">右上腕</string>
-  <string name="ATTACH_RLARM">右前腕</string>
-  <string name="ATTACH_LUARM">左上腕</string>
-  <string name="ATTACH_LLARM">左前腕</string>
-  <string name="ATTACH_RHIP">右腰</string>
-  <string name="ATTACH_RULEG">右脚(上)</string>
-  <string name="ATTACH_RLLEG">右脚(下)</string>
-  <string name="ATTACH_LHIP">左腰</string>
-  <string name="ATTACH_LULEG">左脚(上)</string>
-  <string name="ATTACH_LLLEG">左脚(下)</string>
-  <string name="ATTACH_BELLY">腹部</string>
-  <string name="ATTACH_LEFT_PEC">左胸</string>
-  <string name="ATTACH_RIGHT_PEC">右胸</string>
-  <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">HUD(中央2)</string>
-  <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">HUD(右上)↗</string>
-  <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">HUD(上)↑</string>
-  <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">HUD(左上)↖</string>
-  <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">HUD(中央1)</string>
-  <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">HUD(左下)↙</string>
-  <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">HUD(下)↓</string>
-  <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">HUD(右下)↘</string>
-  <string name="ATTACH_NECK">首</string>
-  <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">アバターの中央</string>
-  <string name="ATTACH_LHAND_RING1">左薬指</string>
-  <string name="ATTACH_RHAND_RING1">右薬指</string>
-  <string name="ATTACH_TAIL_BASE">尻尾の付け根</string>
-  <string name="ATTACH_TAIL_TIP">尻尾の先</string>
-  <string name="ATTACH_LWING">左の翼</string>
-  <string name="ATTACH_RWING">右の翼</string>
-  <string name="ATTACH_FACE_JAW">é¡Ž</string>
-  <string name="ATTACH_FACE_LEAR">代わりの左耳</string>
-  <string name="ATTACH_FACE_REAR">代わりの右耳</string>
-  <string name="ATTACH_FACE_LEYE">代わりの左目</string>
-  <string name="ATTACH_FACE_REYE">代わりの右目</string>
-  <string name="ATTACH_FACE_TONGUE">舌</string>
-  <string name="ATTACH_GROIN">è‚¡é–“</string>
-  <string name="ATTACH_HIND_LFOOT">左後足</string>
-  <string name="ATTACH_HIND_RFOOT">右後足</string>
-
-  <!-- script editor -->
-  <string name="CursorPos">[LINE]行目、[COLUMN]列目</string>
-
-  <!-- panel dir browser -->
-  <string name="PanelDirCountFound">[COUNT]件見つかりました</string>
-  <string name="PanelDirTimeStr">[ampm,datetime,utc] [hour12,datetime,utc]:[min,datetime,utc]</string>
-
-  <!-- panel dir events -->
-  <string name="PanelDirEventsDateText">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]</string>
-
-  <!-- panel contents -->
-  <string name="PanelContentsTooltip">オブジェクトの中身</string>
-  <string name="PanelContentsNewScript">新規スクリプト</string>
-
-  <!-- panel preferences general -->
-  <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">この住民が「取り込み中」をオンにすると、あなたのメッセージが後で表示されるようになります。</string>
-
-  <!-- Mute -->
-  <string name="MuteByName">(名前で)</string>
-  <string name="MuteAgent">(住人)</string>
-  <string name="MuteObject">(オブジェクト)</string>
-  <string name="MuteGroup">(グループ)</string>
-  <string name="MuteExternal">(外部)</string>
-
-  <!-- Region/Estate Covenant -->
-  <string name="RegionNoCovenant">この不動産には約款がありません。</string>
-  <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">この不動産には約款がありません。この不動産上の土地は不動産所有者により販売され、Linden Labは販売しません。販売に関するお問い合わせは、不動産所有者までお願い致します。</string>
-  <!-- use value="" to keep the trailing space -->
-  <string name="covenant_last_modified" value="最終更新日:" />
-  <string name="none_text" value="(なし)" />
-  <string name="never_text" value="(無)" />
-
-  <!--Region Details-->
-  <string name="GroupOwned">グループ所有</string>
-  <string name="Public">公共</string>
-
-  <!-- Environment settings -->
-  <string name="LocalSettings">ローカル設定</string>
-  <string name="RegionSettings">リージョンの設定</string>
-
-  <string name="NoEnvironmentSettings">このリージョンは自然環境の設定変更をサポートしていません。</string>
-  <string name="EnvironmentSun">太陽</string>
-  <string name="EnvironmentMoon">月</string>
-  <string name="EnvironmentBloom">ブルーム効果</string>
-  <string name="EnvironmentCloudNoise">雲の音</string>
-  <string name="EnvironmentNormalMap">法線マップ</string>
-  <string name="EnvironmentTransparent">透過</string>
-
-  <!-- panel classified -->
-  <string name="ClassifiedClicksTxt">クリック回数:[TELEPORT]テレポート、[MAP]マップ、[PROFILE]プロフィール</string>
-  <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">(掲載後更新)</string>
-
-  <!-- panel picks -->
-  <string name="NoPicksClassifiedsText">ピックやクラシファイド広告を作成していません。作成するには、下にある「+」ボタンをクリックします。</string>
-  <string name="NoPicksText">ピックを作成していません。「新規」ボタンをクリックしてピックを作成する。</string>
-  <string name="NoClassifiedsText">クラシファイド広告を作成していません。「新規」ボタンをクリックしてクラシファイド広告を作成します。</string>
-  <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">ピック、またはクラシファイド広告がありません。</string>
-  <string name="NoAvatarPicksText">ピックがありません。</string>
-  <string name="NoAvatarClassifiedsText">クラシファイド広告がありません。</string>
-  <string name="PicksClassifiedsLoadingText">読み込んでいます…</string>
-
-  <!-- Multi Preview Floater -->
-  <string name="MultiPreviewTitle">プレビュー</string>
-  <string name="MultiPropertiesTitle">プロパティ</string>
-
-  <!-- inventory offer -->
-  <string name="InvOfferAnObjectNamed">オブジェクト名</string>
-  <string name="InvOfferOwnedByGroup">グループが所有している</string>
-  <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">不明なグループが所有している</string>
-  <string name="InvOfferOwnedBy">が、</string>
-  <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">不明なユーザーが所有している</string>
-  <string name="InvOfferGaveYou">から渡されました。</string>
-  <string name="InvOfferDecline">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;からの[DESC]を却下しました。</string>
-
-  <!-- group money -->
-  <string name="GroupMoneyTotal">合計</string>
-  <string name="GroupMoneyBought">購入:</string>
-  <string name="GroupMoneyPaidYou">あなたに支払い:</string>
-  <string name="GroupMoneyPaidInto">支払情報</string>
-  <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">入場許可を購入:</string>
-  <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">が、イベントの費用を支払いました。</string>
-  <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">が、イベントの賞金を支払いました。</string>
-  <string name="GroupMoneyBalance">残高</string>
-  <string name="GroupMoneyCredits">収入</string>
-  <string name="GroupMoneyDebits">支出</string>
-  <string name="GroupMoneyDate">[year,datetime,utc]年[mth,datetime,utc]月[day,datetime,utc]日 [weekday,datetime,utc]</string>
-
-  <!-- Viewer menu -->
-  <string name="AcquiredItems">取得アイテム</string>
-  <string name="Cancel">キャンセル</string>
-  <string name="UploadingCosts">[NAME]のアップロード料金はL$ [AMOUNT]です。</string>
-  <string name="BuyingCosts">これをL$ [AMOUNT]で購入します。</string>
-  <string name="UnknownFileExtension">不明な拡張子:%s
+	<string name="IMParentEstate">親の不動産</string>
+	<string name="IMMainland">メインランド</string>
+	<string name="IMTeen">ティーン</string>
+	<!-- floater about land -->
+	<string name="Anyone">全員</string>
+	<!-- floater region info -->
+	<!-- The following will replace variable [ALL_ESTATES] in notifications EstateAllowed*, EstateBanned*, EstateManager* -->
+	<string name="RegionInfoError">エラー</string>
+	<string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">[OWNER]が所有するすべての不動産</string>
+	<string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">あなたが所有するすべての不動産</string>
+	<string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">あなたが[OWNER]のために管理するすべての不動産</string>
+	<string name="RegionInfoAllowedResidents">常に許可:(全[MAXACCESS]人中[ALLOWEDAGENTS]人)</string>
+	<string name="RegionInfoAllowedGroups">グループを常に許可:(最大[MAXACCESS]グループ中[ALLOWEDGROUPS]グループ)</string>
+	<string name="RegionInfoBannedResidents">常に禁止:(全[MAXBANNED]人中[BANNEDAGENTS]人)</string>
+	<string name="RegionInfoListTypeAllowedAgents">常に許可</string>
+	<string name="RegionInfoListTypeBannedAgents">常に禁止</string>
+	<string name="RegionInfoAllEstates">すべての不動産</string>
+	<string name="RegionInfoManagedEstates">管理されている不動産</string>
+	<string name="RegionInfoThisEstate">この不動産</string>
+	<string name="AndNMore">および[EXTRA_COUNT]つの不動産</string>
+	<!-- script limits floater -->
+	<string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">区画スクリプトメモリ</string>
+	<string name="ScriptLimitsParcelsOwned">区画一覧:[PARCELS]個</string>
+	<string name="ScriptLimitsMemoryUsed">使用されたメモリ:全[MAX]㎅中[COUNT]㎅使用 [AVAILABLE]㎅利用可</string>
+	<string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">使用されたメモリ:[COUNT]㎅</string>
+	<string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">区画のスクリプトURL</string>
+	<string name="ScriptLimitsURLsUsed">使用されたURL:全[MAX]件中[COUNT]件使用 [AVAILABLE]件利用可</string>
+	<string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">使用されたURL:[COUNT]件</string>
+	<string name="ScriptLimitsRequestError">情報のリクエスト中にエラーが発生しました</string>
+	<string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">区画が選択されていません。</string>
+	<string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">エラー:スクリプト情報は現在地のみ取得できます</string>
+	<string name="ScriptLimitsRequestWaiting">情報を取得しています…</string>
+	<string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">この区画を調査する権限がありません。</string>
+	<string name="SITTING_ON">着席中</string>
+	<string name="ATTACH_CHEST">胸部</string>
+	<string name="ATTACH_HEAD">頭頂部</string>
+	<string name="ATTACH_LSHOULDER">左肩</string>
+	<string name="ATTACH_RSHOULDER">右肩</string>
+	<string name="ATTACH_LHAND">左手</string>
+	<string name="ATTACH_RHAND">右手</string>
+	<string name="ATTACH_LFOOT">左足</string>
+	<string name="ATTACH_RFOOT">右足</string>
+	<string name="ATTACH_BACK">背骨</string>
+	<string name="ATTACH_PELVIS">骨盤</string>
+	<string name="ATTACH_MOUTH">口</string>
+	<string name="ATTACH_CHIN">é¡Ž</string>
+	<string name="ATTACH_LEAR">左耳</string>
+	<string name="ATTACH_REAR">右耳</string>
+	<string name="ATTACH_LEYE">左目</string>
+	<string name="ATTACH_REYE">右目</string>
+	<string name="ATTACH_NOSE">é¼»</string>
+	<string name="ATTACH_RUARM">右上腕</string>
+	<string name="ATTACH_RLARM">右前腕</string>
+	<string name="ATTACH_LUARM">左上腕</string>
+	<string name="ATTACH_LLARM">左前腕</string>
+	<string name="ATTACH_RHIP">右腰</string>
+	<string name="ATTACH_RULEG">右脚(上)</string>
+	<string name="ATTACH_RLLEG">右脚(下)</string>
+	<string name="ATTACH_LHIP">左腰</string>
+	<string name="ATTACH_LULEG">左脚(上)</string>
+	<string name="ATTACH_LLLEG">左脚(下)</string>
+	<string name="ATTACH_BELLY">腹部</string>
+	<string name="ATTACH_LEFT_PEC">左胸</string>
+	<string name="ATTACH_RIGHT_PEC">右胸</string>
+	<string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">HUD(中央2)</string>
+	<string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">HUD(右上)↗</string>
+	<string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">HUD(上)↑</string>
+	<string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">HUD(左上)↖</string>
+	<string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">HUD(中央1)</string>
+	<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">HUD(左下)↙</string>
+	<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">HUD(下)↓</string>
+	<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">HUD(右下)↘</string>
+	<string name="ATTACH_NECK">首</string>
+	<string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">アバターの中央</string>
+	<string name="ATTACH_LHAND_RING1">左薬指</string>
+	<string name="ATTACH_RHAND_RING1">右薬指</string>
+	<string name="ATTACH_TAIL_BASE">尻尾の付け根</string>
+	<string name="ATTACH_TAIL_TIP">尻尾の先</string>
+	<string name="ATTACH_LWING">左の翼</string>
+	<string name="ATTACH_RWING">右の翼</string>
+	<string name="ATTACH_FACE_JAW">é¡Ž</string>
+	<string name="ATTACH_FACE_LEAR">代わりの左耳</string>
+	<string name="ATTACH_FACE_REAR">代わりの右耳</string>
+	<string name="ATTACH_FACE_LEYE">代わりの左目</string>
+	<string name="ATTACH_FACE_REYE">代わりの右目</string>
+	<string name="ATTACH_FACE_TONGUE">舌</string>
+	<string name="ATTACH_GROIN">è‚¡é–“</string>
+	<string name="ATTACH_HIND_LFOOT">左後足</string>
+	<string name="ATTACH_HIND_RFOOT">右後足</string>
+	<!-- script editor -->
+	<string name="CursorPos">[LINE]行目、[COLUMN]列目</string>
+	<!-- panel dir browser -->
+	<string name="PanelDirCountFound">[COUNT]件見つかりました</string>
+	<string name="PanelDirTimeStr">[ampm,datetime,utc] [hour12,datetime,utc]:[min,datetime,utc]</string>
+	<!-- panel dir events -->
+	<string name="PanelDirEventsDateText">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]</string>
+	<!-- panel contents -->
+	<string name="PanelContentsTooltip">オブジェクトの中身</string>
+	<string name="PanelContentsNewScript">新規スクリプト</string>
+	<!-- panel preferences general -->
+	<string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">この住民が「取り込み中」をオンにすると、あなたのメッセージが後で表示されるようになります。</string>
+	<!-- Mute -->
+	<string name="MuteByName">(名前で)</string>
+	<string name="MuteAgent">(住人)</string>
+	<string name="MuteObject">(オブジェクト)</string>
+	<string name="MuteGroup">(グループ)</string>
+	<string name="MuteExternal">(外部)</string>
+	<!-- Region/Estate Covenant -->
+	<string name="RegionNoCovenant">この不動産には約款がありません。</string>
+	<string name="RegionNoCovenantOtherOwner">この不動産には約款がありません。この不動産上の土地は不動産所有者により販売され、Linden Labは販売しません。販売に関するお問い合わせは、不動産所有者までお願い致します。</string>
+	<!-- use value="" to keep the trailing space -->
+	<string name="covenant_last_modified" value="最終更新日:" />
+	<string name="none_text" value="(なし)" />
+	<string name="never_text" value="(無)" />
+	<!--Region Details-->
+	<string name="GroupOwned">グループ所有</string>
+	<string name="Public">公共</string>
+	<!-- Environment settings -->
+	<string name="LocalSettings">ローカル設定</string>
+	<string name="RegionSettings">リージョンの設定</string>
+	<string name="NoEnvironmentSettings">このリージョンは自然環境の設定変更をサポートしていません。</string>
+	<string name="EnvironmentSun">太陽</string>
+	<string name="EnvironmentMoon">月</string>
+	<string name="EnvironmentBloom">ブルーム効果</string>
+	<string name="EnvironmentCloudNoise">雲の音</string>
+	<string name="EnvironmentNormalMap">法線マップ</string>
+	<string name="EnvironmentTransparent">透過</string>
+	<!-- panel classified -->
+	<string name="ClassifiedClicksTxt">クリック回数:[TELEPORT]テレポート、[MAP]マップ、[PROFILE]プロフィール</string>
+	<string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">(掲載後更新)</string>
+	<!-- panel picks -->
+	<string name="NoPicksClassifiedsText">ピックやクラシファイド広告を作成していません。作成するには、下にある「+」ボタンをクリックします。</string>
+	<string name="NoPicksText">ピックを作成していません。「新規」ボタンをクリックしてピックを作成する。</string>
+	<string name="NoClassifiedsText">クラシファイド広告を作成していません。「新規」ボタンをクリックしてクラシファイド広告を作成します。</string>
+	<string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">ピック、またはクラシファイド広告がありません。</string>
+	<string name="NoAvatarPicksText">ピックがありません。</string>
+	<string name="NoAvatarClassifiedsText">クラシファイド広告がありません。</string>
+	<string name="PicksClassifiedsLoadingText">読み込んでいます…</string>
+	<!-- Multi Preview Floater -->
+	<string name="MultiPreviewTitle">プレビュー</string>
+	<string name="MultiPropertiesTitle">プロパティ</string>
+	<!-- inventory offer -->
+	<string name="InvOfferAnObjectNamed">オブジェクト名</string>
+	<string name="InvOfferOwnedByGroup">グループが所有している</string>
+	<string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">不明なグループが所有している</string>
+	<string name="InvOfferOwnedBy">が、</string>
+	<string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">不明なユーザーが所有している</string>
+	<string name="InvOfferGaveYou">から渡されました。</string>
+	<string name="InvOfferDecline">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;からの[DESC]を却下しました。</string>
+	<!-- group money -->
+	<string name="GroupMoneyTotal">合計</string>
+	<string name="GroupMoneyBought">購入:</string>
+	<string name="GroupMoneyPaidYou">あなたに支払い:</string>
+	<string name="GroupMoneyPaidInto">支払情報</string>
+	<string name="GroupMoneyBoughtPassTo">入場許可を購入:</string>
+	<string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">が、イベントの費用を支払いました。</string>
+	<string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">が、イベントの賞金を支払いました。</string>
+	<string name="GroupMoneyBalance">残高</string>
+	<string name="GroupMoneyCredits">収入</string>
+	<string name="GroupMoneyDebits">支出</string>
+	<string name="GroupMoneyDate">[year,datetime,utc]年[mth,datetime,utc]月[day,datetime,utc]日 [weekday,datetime,utc]</string>
+	<!-- Viewer menu -->
+	<string name="AcquiredItems">取得アイテム</string>
+	<string name="Cancel">キャンセル</string>
+	<string name="UploadingCosts">[NAME]のアップロード料金はL$ [AMOUNT]です。</string>
+	<string name="BuyingCosts">これをL$ [AMOUNT]で購入します。</string>
+	<string name="UnknownFileExtension">不明な拡張子:%s
 使用可能な拡張子:.wav,.tga,.bmp,.jpg,.jpeg,.bvh</string>
-  <string name="MuteObject2">オブジェクトのブロック</string>
-  <string name="MuteAvatar">アバターのブロック</string>
-  <string name="UnmuteObject">オブジェクトのブロック解除</string>
-  <string name="UnmuteAvatar">アバターのブロック解除</string>
-  <string name="AddLandmarkNavBarMenu">ランドマークに追加…</string>
-  <string name="EditLandmarkNavBarMenu">ランドマークを編集…</string>
-  <!-- menu accelerators -->
-  <string name="accel-mac-control">⌃</string>
-  <string name="accel-mac-command">⌘</string>
-  <string name="accel-mac-option">⌥</string>
-  <string name="accel-mac-shift">⇧</string>
-  <string name="accel-win-control">Ctrl+</string>
-  <string name="accel-win-alt">Alt+</string>
-  <string name="accel-win-shift">Shift+</string>
-
-  <!-- Previews -->
-  <string name="FileSaved">ファイルが保存されました。</string>
-  <string name="Receiving">取得中</string>
-
-  <!-- status bar , Time -->
-  <string name="AM">午前</string>
-  <string name="PM">午後</string>
-  <string name="PST">太平洋標準時</string>
-  <string name="PDT">太平洋夏時間</string>
-
-  <!-- Directions, HUD -->
-  <string name="Direction_Forward">前</string>
-  <string name="Direction_Left">å·¦</string>
-  <string name="Direction_Right">右</string>
-  <string name="Direction_Back">後</string>
-  <string name="Direction_North">北</string>
-  <string name="Direction_South">南</string>
-  <string name="Direction_West">西</string>
-  <string name="Direction_East">東</string>
-  <string name="Direction_Up">上</string>
-  <string name="Direction_Down">下</string>
-
-  <!-- Search Category Strings -->
-  <string name="Any Category">全カテゴリ</string>
-  <string name="Shopping">ショッピング</string>
-  <string name="Land Rental">土地のレンタル</string>
-  <string name="Property Rental">資産のレンタル</string>
-  <string name="Special Attraction">特別なアトラクション</string>
-  <string name="New Products">新製品</string>
-  <string name="Employment">雇用</string>
-  <string name="Wanted">求む</string>
-  <string name="Service">サービス</string>
-  <string name="Personal">パーソナル</string>
-
-  <!-- PARCEL_CATEGORY_UI_STRING -->
-  <string name="None">なし</string>
-  <string name="Linden Location">Linden所在地</string>
-  <string name="Adult">成人向け</string>
-  <string name="Arts&amp;Culture">芸術と文化</string>
-  <string name="Business">ビジネス</string>
-  <string name="Educational">教育</string>
-  <string name="Gaming">ゲーム</string>
-  <string name="Hangout">たまり場</string>
-  <string name="Newcomer Friendly">新住民歓迎</string>
-  <string name="Parks&amp;Nature">公園と自然</string>
-  <string name="Residential">住宅用</string>
-  <!--<string name="Shopping">Shopping</string>	-->
-  <string name="Stage">ステージ</string>
-  <string name="Other">その他</string>
-  <string name="Rental">レンタル</string>
-  <string name="Any">全員</string>
-  <string name="You">あなた</string>
-
-  <!-- punctuations -->
-  <string name=":">:</string>
-  <string name=",">、</string>
-  <string name="...">…</string>
-  <string name="***">***</string>
-  <string name="(">(</string>
-  <string name=")">)</string>
-  <string name=".">。</string>
-  <string name="'">'</string>
-  <string name="---">‐</string>
-
-  <!-- media -->
-  <string name="Multiple Media">複数のメディア</string>
-  <string name="Play Media">メディアの再生/一時停止</string>
-
-  <!-- Drivers support/update pages -->
-  <string name="IntelDriverPage">https://www.intel.co.jp/content/www/jp/ja/support/detect.html</string>
-  <string name="NvidiaDriverPage">https://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=ja-jp</string>
-  <string name="AMDDriverPage">https://www.amd.com/ja/support</string>
-
-  <!-- OSMessageBox messages -->
-  <string name="MBCmdLineError">コマンドラインにエラーが見つかりました。
+	<string name="MuteObject2">オブジェクトのブロック</string>
+	<string name="MuteAvatar">アバターのブロック</string>
+	<string name="UnmuteObject">オブジェクトのブロック解除</string>
+	<string name="UnmuteAvatar">アバターのブロック解除</string>
+	<string name="AddLandmarkNavBarMenu">ランドマークに追加…</string>
+	<string name="EditLandmarkNavBarMenu">ランドマークを編集…</string>
+	<!-- menu accelerators -->
+	<string name="accel-mac-control">⌃</string>
+	<string name="accel-mac-command">⌘</string>
+	<string name="accel-mac-option">⌥</string>
+	<string name="accel-mac-shift">⇧</string>
+	<string name="accel-win-control">Ctrl+</string>
+	<string name="accel-win-alt">Alt+</string>
+	<string name="accel-win-shift">Shift+</string>
+	<!-- Previews -->
+	<string name="FileSaved">ファイルが保存されました。</string>
+	<string name="Receiving">取得中</string>
+	<!-- status bar , Time -->
+	<string name="AM">午前</string>
+	<string name="PM">午後</string>
+	<string name="PST">太平洋標準時</string>
+	<string name="PDT">太平洋夏時間</string>
+	<!-- Directions, HUD -->
+	<string name="Direction_Forward">前</string>
+	<string name="Direction_Left">å·¦</string>
+	<string name="Direction_Right">右</string>
+	<string name="Direction_Back">後</string>
+	<string name="Direction_North">北</string>
+	<string name="Direction_South">南</string>
+	<string name="Direction_West">西</string>
+	<string name="Direction_East">東</string>
+	<string name="Direction_Up">上</string>
+	<string name="Direction_Down">下</string>
+	<!-- Search Category Strings -->
+	<string name="Any Category">全カテゴリ</string>
+	<string name="Shopping">ショッピング</string>
+	<string name="Land Rental">土地のレンタル</string>
+	<string name="Property Rental">資産のレンタル</string>
+	<string name="Special Attraction">特別なアトラクション</string>
+	<string name="New Products">新製品</string>
+	<string name="Employment">雇用</string>
+	<string name="Wanted">求む</string>
+	<string name="Service">サービス</string>
+	<string name="Personal">パーソナル</string>
+	<!-- PARCEL_CATEGORY_UI_STRING -->
+	<string name="None">なし</string>
+	<string name="Linden Location">Linden所在地</string>
+	<string name="Adult">成人向け</string>
+	<string name="Arts&amp;Culture">芸術と文化</string>
+	<string name="Business">ビジネス</string>
+	<string name="Educational">教育</string>
+	<string name="Gaming">ゲーム</string>
+	<string name="Hangout">たまり場</string>
+	<string name="Newcomer Friendly">新住民歓迎</string>
+	<string name="Parks&amp;Nature">公園と自然</string>
+	<string name="Residential">住宅用</string>
+	<!--<string name="Shopping">Shopping</string>	-->
+	<string name="Stage">ステージ</string>
+	<string name="Other">その他</string>
+	<string name="Rental">レンタル</string>
+	<string name="Any">全員</string>
+	<string name="You">あなた</string>
+	<!-- punctuations -->
+	<string name=":">:</string>
+	<string name=",">、</string>
+	<string name="...">…</string>
+	<string name="***">***</string>
+	<string name="(">(</string>
+	<string name=")">)</string>
+	<string name=".">。</string>
+	<string name="'">'</string>
+	<string name="---">‐</string>
+	<!-- media -->
+	<string name="Multiple Media">複数のメディア</string>
+	<string name="Play Media">メディアの再生/一時停止</string>
+	<!-- Drivers support/update pages -->
+	<string name="IntelDriverPage">https://www.intel.co.jp/content/www/jp/ja/support/detect.html</string>
+	<string name="NvidiaDriverPage">https://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=ja-jp</string>
+	<string name="AMDDriverPage">https://www.amd.com/ja/support</string>
+	<!-- OSMessageBox messages -->
+	<string name="MBCmdLineError">コマンドラインにエラーが見つかりました。
 リンク先を参照してください:https://wiki.secondlife.com/wiki/%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%AF%E5%BC%95%E6%95%B0
 エラー:</string>
-  <string name="MBCmdLineUsg">[APP_NAME]コマンドライン使用:</string>
-  <string name="MBUnableToAccessFile">[APP_NAME]は必要なファイルにアクセスできません。
+	<string name="MBCmdLineUsg">[APP_NAME]コマンドライン使用:</string>
+	<string name="MBUnableToAccessFile">[APP_NAME]は必要なファイルにアクセスできません。
 
 複数のコピーを実行中か、ファイルが既に開いているとあなたのシステムが誤認識している可能性があります。
 このメッセージが何度も出る場合は、コンピューターを再起動してもう一度お試しください。
 それでも問題が続く場合、[APP_NAME]を完全にアンインストールして、再インストールをしてください。</string>
-  <string name="MBFatalError">致命的なエラー</string>
-  <string name="MBRequiresAltiVec">[APP_NAME]は、AltiVec搭載のプロセッサが必要です。(G4 以降)</string>
-  <string name="MBAlreadyRunning">[APP_NAME]はすでに実行中です。
+	<string name="MBFatalError">致命的なエラー</string>
+	<string name="MBRequiresAltiVec">[APP_NAME]は、AltiVec搭載のプロセッサが必要です。(G4 以降)</string>
+	<string name="MBAlreadyRunning">[APP_NAME]はすでに実行中です。
 最小化されたプログラムのコピーをタスクバーで確認してください。
 このメッセージが何度も出る場合はコンピューターを再起動してください。</string>
-  <string name="MBFrozenCrashed">[APP_NAME]は前回の実行時にフリーズしています。
+	<string name="MBFrozenCrashed">[APP_NAME]は前回の実行時にフリーズしています。
 クラッシュ報告を送信しますか?</string>
-  <string name="MBAlert">通知</string>
-  <string name="MBNoDirectX">[APP_NAME]は、DirectX 9.0b及びそれ以降のバージョンを検出することができませんでした。
+	<string name="MBAlert">通知</string>
+	<string name="MBNoDirectX">[APP_NAME]は、DirectX 9.0b及びそれ以降のバージョンを検出することができませんでした。
 [APP_NAME]は DirectX を使用して安定性の問題、低パフォーマンス、クラッシュ等悪影響を与えるハードウェアや古いドライバを検出します。DirectX 9.0b がなくても
 [APP_NAME]を実行できますが、DirectX 9.0bとのご使用を強く推奨します。
 
 続けますか?</string>
-  <string name="MBWarning">警告</string>
-  <string name="MBNoAutoUpdate">自動更新は現在 Linux には対応していません。
+	<string name="MBWarning">警告</string>
+	<string name="MBNoAutoUpdate">自動更新は現在 Linux には対応していません。
 https://www.alchemyviewer.org から最新バージョンをダウンロードしてください。</string>
-  <string name="MBRegClassFailed">RegisterClass 失敗</string>
-  <string name="MBError">エラー</string>
-  <string name="MBFullScreenErr">[WIDTH]✕[HEIGHT]では全画面で実行することができません。
+	<string name="MBRegClassFailed">RegisterClass 失敗</string>
+	<string name="MBError">エラー</string>
+	<string name="MBFullScreenErr">[WIDTH]✕[HEIGHT]では全画面で実行することができません。
 ウィンドウモードで実行しています。</string>
-  <string name="MBDestroyWinFailed">シャットダウンエラー(DestroyWindow() 失敗)</string>
-  <string name="MBShutdownErr">シャットダウンエラー</string>
-  <string name="MBDevContextErr">GLデバイスのコンテキストが作れません</string>
-  <string name="MBPixelFmtErr">適切なピクセル形式が見つかりません</string>
-  <string name="MBPixelFmtDescErr">ピクセル形式情報が見つかりません</string>
-  <string name="MBPixelFmtSetErr">ピクセル形式が設定できません。</string>
-  <string name="MBGLContextErr">GLレンダーコンテキストが作れません</string>
-  <string name="MBGLContextActErr">GLレンダーコンテキストを有効化できません。</string>
-  <string name="MBVideoDrvErr">お使いのコンピューターのビデオカードのドライバが正常にインストールされていないか、古いまたはサポート対象外のため、[APP_NAME]を実行することができませんでした。
+	<string name="MBDestroyWinFailed">シャットダウンエラー(DestroyWindow() 失敗)</string>
+	<string name="MBShutdownErr">シャットダウンエラー</string>
+	<string name="MBDevContextErr">GLデバイスのコンテキストが作れません</string>
+	<string name="MBPixelFmtErr">適切なピクセル形式が見つかりません</string>
+	<string name="MBPixelFmtDescErr">ピクセル形式情報が見つかりません</string>
+	<string name="MBPixelFmtSetErr">ピクセル形式が設定できません。</string>
+	<string name="MBGLContextErr">GLレンダーコンテキストが作れません</string>
+	<string name="MBGLContextActErr">GLレンダーコンテキストを有効化できません。</string>
+	<string name="MBVideoDrvErr">お使いのコンピューターのビデオカードのドライバが正常にインストールされていないか、古いまたはサポート対象外のため、[APP_NAME]を実行することができませんでした。
 最新のビデオカードドライバがインストールされているのを確認し、されている場合は再インストールをお試しください。
 
 このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE]へご連絡ください。</string>
-
-  <string name="5 O'Clock Shadow">不精ひげ</string>
-
-  <string name="All White">真っ白</string>
-  <string name="Anime Eyes">アニメ風の目</string>
-  <string name="Arced">アーチ</string>
-  <string name="Arm Length">腕の長さ</string>
-  <string name="Attached">小</string>
-  <string name="Attached Earlobes">耳たぶ</string>
-
-
-  <string name="Back Fringe">後ろ髪の毛先</string>
-
-  <string name="Baggy">たるんだ下まぶた</string>
-  <string name="Bangs">前髪</string>
-
-  <string name="Beady Eyes">ビーズのような目</string>
-  <string name="Belly Size">お腹の大きさ</string>
-  <string name="Big">大</string>
-  <string name="Big Butt">大</string>
-
-  <string name="Big Hair Back">髪の大部分:後ろ</string>
-  <string name="Big Hair Front">髪の大部分:前</string>
-  <string name="Big Hair Top">髪の大部分:上部</string>
-  <string name="Big Head">大</string>
-  <string name="Big Pectorals">大</string>
-  <string name="Big Spikes">とげあり</string>
-  <string name="Black">é»’</string>
-  <string name="Blonde">ブロンド</string>
-  <string name="Blonde Hair">ブロンドの髪</string>
-  <string name="Blush">頬紅</string>
-  <string name="Blush Color">頬の色</string>
-  <string name="Blush Opacity">頬の濃さ</string>
-  <string name="Body Definition">体の精細度</string>
-  <string name="Body Fat">太っている</string>
-  <string name="Body Freckles">体のしみ・そばかす</string>
-  <string name="Body Thick">骨太</string>
-  <string name="Body Thickness">体の厚み</string>
-  <string name="Body Thin">痩せている</string>
-
-  <string name="Bow Legged">è‚¡</string>
-  <string name="Breast Buoyancy">胸の弾み</string>
-  <string name="Breast Cleavage">胸の谷間</string>
-  <string name="Breast Size">胸の大きさ</string>
-  <string name="Bridge Width">両目の間の幅</string>
-  <string name="Broad">広</string>
-  <string name="Brow Size">眉毛上の隆起</string>
-  <string name="Bug Eyes">丸い目</string>
-  <string name="Bugged Eyes">突き出た目</string>
-  <string name="Bulbous">だんご</string>
-  <string name="Bulbous Nose">だんご鼻</string>
-
-  <string name="Breast Physics Mass">胸の動きの大きさ</string>
-  <string name="Breast Physics Smoothing">胸の動きの滑らかさ</string>
-  <string name="Breast Physics Gravity">胸の垂れ具合</string>
-  <string name="Breast Physics Drag">胸の揺れ具合</string>
-
-  <string name="Breast Physics InOut Max Effect">最大エフェクト数</string>
-  <string name="Breast Physics InOut Spring">振動速度</string>
-  <string name="Breast Physics InOut Gain">増加率</string>
-  <string name="Breast Physics InOut Damping">減衰</string>
-
-  <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">最大エフェクト数</string>
-  <string name="Breast Physics UpDown Spring">振動速度</string>
-  <string name="Breast Physics UpDown Gain">増加率</string>
-  <string name="Breast Physics UpDown Damping">減衰</string>
-
-  <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">最大エフェクト数</string>
-  <string name="Breast Physics LeftRight Spring">振動速度</string>
-  <string name="Breast Physics LeftRight Gain">増加率</string>
-  <string name="Breast Physics LeftRight Damping">減衰</string>
-
-  <string name="Belly Physics Mass">腹部の動きの大きさ</string>
-  <string name="Belly Physics Smoothing">腹部の動きの滑らかさ</string>
-  <string name="Belly Physics Gravity">腹部の垂れ具合</string>
-  <string name="Belly Physics Drag">腹部の揺れ具合</string>
-
-  <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">最大エフェクト数</string>
-  <string name="Belly Physics UpDown Spring">振動速度</string>
-  <string name="Belly Physics UpDown Gain">増加率</string>
-  <string name="Belly Physics UpDown Damping">減衰</string>
-
-  <string name="Butt Physics Mass">尻の動きの大きさ</string>
-  <string name="Butt Physics Smoothing">尻の動きの滑らかさ</string>
-  <string name="Butt Physics Gravity">尻の垂れ具合</string>
-  <string name="Butt Physics Drag">尻の揺れ具合</string>
-
-  <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">上下の最大効果数</string>
-  <string name="Butt Physics UpDown Spring">上下の振動速度</string>
-  <string name="Butt Physics UpDown Gain">上下の増加率</string>
-  <string name="Butt Physics UpDown Damping">上下の減衰</string>
-
-  <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">左右の最大効果数</string>
-  <string name="Butt Physics LeftRight Spring">左右の振動速度</string>
-  <string name="Butt Physics LeftRight Gain">左右の増加率</string>
-  <string name="Butt Physics LeftRight Damping">左右の減衰</string>
-
-  <string name="Bushy Eyebrows">太</string>
-  <string name="Bushy Hair">ぼさぼさヘア</string>
-  <string name="Butt Size">尻の大きさ</string>
-  <string name="Butt Gravity">尻の垂れ具合</string>
-  <string name="bustle skirt">後ろの膨らみ</string>
-  <string name="no bustle">膨らみなし</string>
-  <string name="more bustle">膨らみ大</string>
-
-  <string name="Chaplin">チャップリン</string>
-  <string name="Cheek Bones">頬骨</string>
-  <string name="Chest Size">胸の大きさ</string>
-  <string name="Chin Angle">顎の角度</string>
-  <string name="Chin Cleft">顎の先の割れ</string>
-  <string name="Chin Curtains">é¡Žé«­</string>
-
-  <string name="Chin Depth">顎の長さ</string>
-  <string name="Chin Heavy">顎を強調</string>
-  <string name="Chin In">ひいた顎</string>
-  <string name="Chin Out">突き出た顎</string>
-  <string name="Chin-Neck">顎と首</string>
-  <string name="Clear">クリア</string>
-  <string name="Cleft">割れた</string>
-  <string name="Close Set Eyes">顔の中心寄りの目</string>
-  <string name="Closed">クローズ</string>
-  <string name="Closed Back">後ろとじ</string>
-  <string name="Closed Front">前とじ</string>
-  <string name="Closed Left">左とじ</string>
-  <string name="Closed Right">右とじ</string>
-  <string name="Coin Purse">コイン入れ</string>
-  <string name="Collar Back">後ろ襟</string>
-
-
-
-  <string name="Collar Front">前襟</string>
-
-
-
-  <string name="Corner Down">ダウン</string>
-
-  <string name="Corner Up">アップ</string>
-  <string name="Creased">重いまぶた</string>
-  <string name="Crooked Nose">曲がった鼻</string>
-
-  <string name="Cuff Flare">袖の広がり</string>
-  <string name="Dark">ダーク</string>
-  <string name="Dark Green">ダークグリーン</string>
-  <string name="Darker">ダーク</string>
-  <string name="Deep">尖った</string>
-  <string name="Default Heels">デフォルトの踵</string>
-
-  <string name="Dense">濃さ</string>
-
-  <string name="Double Chin">二重あご</string>
-  <string name="Downturned">下向き</string>
-  <string name="Duffle Bag">ダッフルバッグ</string>
-  <string name="Ear Angle">耳の角度</string>
-  <string name="Ear Size">耳の大きさ</string>
-  <string name="Ear Tips">耳の先</string>
-  <string name="Egg Head">たまご頭</string>
-  <string name="Eye Bags">下まぶた</string>
-  <string name="Eye Color">瞳の色</string>
-  <string name="Eye Depth">目のくぼみ</string>
-  <string name="Eye Lightness">瞳の明るさ</string>
-  <string name="Eye Opening">見開き具合</string>
-  <string name="Eye Pop">両目の大きさの対称</string>
-  <string name="Eye Size">目の大きさ</string>
-  <string name="Eye Spacing">目と目のあいだの幅</string>
-
-  <string name="Eyebrow Arc">眉毛のアーチ</string>
-  <string name="Eyebrow Density">眉毛の密集度</string>
-
-  <string name="Eyebrow Height">眉毛の高さ</string>
-  <string name="Eyebrow Points">眉毛の角</string>
-  <string name="Eyebrow Size">眉毛の大きさ</string>
-
-  <string name="Eyelash Length">まつげの長さ</string>
-  <string name="Eyeliner">アイライナー</string>
-  <string name="Eyeliner Color">アイライナーの色</string>
-
-  <string name="Eyes Bugged">下まぶたがたるんだ目</string>
-
-
-
-
-
-
-
-
-  <string name="Face Shear">顔のゆがみ</string>
-  <string name="Facial Definition">顔の精細度</string>
-  <string name="Far Set Eyes">離れた目</string>
-
-  <string name="Fat Lips">大</string>
-
-  <string name="Female">女性</string>
-  <string name="Fingerless">指なし</string>
-  <string name="Fingers">指あり</string>
-  <string name="Flared Cuffs">広がった袖口</string>
-  <string name="Flat">平ら</string>
-  <string name="Flat Butt">小</string>
-  <string name="Flat Head">平坦な頭</string>
-  <string name="Flat Toe">扁平足</string>
-  <string name="Foot Size">足の大きさ</string>
-  <string name="Forehead Angle">額の角度</string>
-  <string name="Forehead Heavy">額の重さ</string>
-  <string name="Freckles">そばかす</string>
-
-  <string name="Front Fringe">前髪の毛先</string>
-
-  <string name="Full Back">刈られていない髪</string>
-  <string name="Full Eyeliner">あり</string>
-  <string name="Full Front">刈られていない髪</string>
-  <string name="Full Hair Sides">サイドの髪</string>
-  <string name="Full Sides">生え揃ったサイド</string>
-  <string name="Glossy">あり</string>
-  <string name="Glove Fingers">手袋の指</string>
-
-  <string name="Glove Length">手袋の長さ</string>
-
-
-  <string name="Hair">髪</string>
-  <string name="Hair Back">髪:後ろ</string>
-  <string name="Hair Front">髪:前</string>
-  <string name="Hair Sides">髪:横</string>
-  <string name="Hair Sweep">流す</string>
-  <string name="Hair Thickess">髪の量</string>
-  <string name="Hair Thickness">髪の量</string>
-  <string name="Hair Tilt">髪の向き</string>
-  <string name="Hair Tilted Left">左向き</string>
-  <string name="Hair Tilted Right">右向き</string>
-  <string name="Hair Volume">髪:ボリューム</string>
-  <string name="Hand Size">手の大きさ</string>
-  <string name="Handlebars">ハンドルバー</string>
-  <string name="Head Length">頭の長さ</string>
-  <string name="Head Shape">頭の形</string>
-  <string name="Head Size">頭の大きさ</string>
-  <string name="Head Stretch">縦横の長さ</string>
-  <string name="Heel Height">ヒールの高さ</string>
-  <string name="Heel Shape">ヒールの形</string>
-  <string name="Height">身長</string>
-  <string name="High">高</string>
-  <string name="High Heels">ハイヒール</string>
-  <string name="High Jaw">高</string>
-  <string name="High Platforms">厚底</string>
-  <string name="High and Tight">高めでタイト</string>
-  <string name="Higher">高</string>
-  <string name="Hip Length">腰の長さ</string>
-  <string name="Hip Width">腰の幅</string>
-  <string name="Hover">ホバー</string>
-  <string name="In">内向き</string>
-  <string name="In Shdw Color">内側のシャドウカラー</string>
-  <string name="In Shdw Opacity">内側のシャドウの濃さ</string>
-  <string name="Inner Eye Corner">目頭</string>
-  <string name="Inner Eye Shadow">内側のアイシャドウ</string>
-  <string name="Inner Shadow">内側のシャドウ</string>
-
-
-  <string name="Jacket Length">上着の丈</string>
-  <string name="Jacket Wrinkles">上着の皺</string>
-  <string name="Jaw Angle">顎の角度</string>
-  <string name="Jaw Jut">顎の突出</string>
-  <string name="Jaw Shape">顎の形</string>
-  <string name="Join">寄せた胸</string>
-  <string name="Jowls">えら</string>
-  <string name="Knee Angle">膝の角度</string>
-  <string name="Knock Kneed">内股</string>
-
-  <string name="Large">大</string>
-  <string name="Large Hands">大</string>
-  <string name="Left Part">左分け</string>
-  <string name="Leg Length">脚の長さ</string>
-  <string name="Leg Muscles">脚の筋肉</string>
-  <string name="Less">小</string>
-  <string name="Less Body Fat">少なめ</string>
-  <string name="Less Curtains">少なめ</string>
-  <string name="Less Freckles">少なめ</string>
-  <string name="Less Full">薄い</string>
-  <string name="Less Gravity">å°‘</string>
-  <string name="Less Love">å°‘</string>
-  <string name="Less Muscles">少なめ</string>
-  <string name="Less Muscular">少なめ</string>
-  <string name="Less Rosy">少な目</string>
-  <string name="Less Round">丸み少な目</string>
-  <string name="Less Saddle">小</string>
-  <string name="Less Square">小</string>
-  <string name="Less Volume">ボリューム少な目</string>
-  <string name="Less soul">小</string>
-  <string name="Lighter">軽い</string>
-  <string name="Lip Cleft">唇の裂け目</string>
-  <string name="Lip Cleft Depth">唇の裂け目の深さ</string>
-  <string name="Lip Fullness">唇の厚み</string>
-  <string name="Lip Pinkness">唇の赤み</string>
-  <string name="Lip Ratio">上下唇の大きさ</string>
-  <string name="Lip Thickness">唇の前後幅</string>
-  <string name="Lip Width">口の大きさ</string>
-  <string name="Lipgloss">リップグロス</string>
-  <string name="Lipstick">口紅</string>
-  <string name="Lipstick Color">口紅の色</string>
-  <string name="Long">ロング</string>
-  <string name="Long Head">前後幅が広い頭</string>
-  <string name="Long Hips">é•·</string>
-  <string name="Long Legs">é•·</string>
-  <string name="Long Neck">é•·</string>
-  <string name="Long Pigtails">é•·</string>
-  <string name="Long Ponytail">é•·</string>
-  <string name="Long Torso">é•·</string>
-  <string name="Long arms">é•·</string>
-
-
-  <string name="Loose Pants">ゆったり</string>
-  <string name="Loose Shirt">ゆるめ</string>
-  <string name="Loose Sleeves">ゆるめ</string>
-
-  <string name="Love Handles">ウエスト周り</string>
-  <string name="Low">低</string>
-  <string name="Low Heels">ローヒール</string>
-  <string name="Low Jaw">低</string>
-  <string name="Low Platforms">低め</string>
-  <string name="Low and Loose">低めでゆったり</string>
-  <string name="Lower">低</string>
-  <string name="Lower Bridge">鼻筋</string>
-  <string name="Lower Cheeks">下頬</string>
-
-  <string name="Male">男性</string>
-  <string name="Middle Part">真ん中分け</string>
-  <string name="More">大</string>
-  <string name="More Blush">きつめ</string>
-  <string name="More Body Fat">多め</string>
-  <string name="More Curtains">多め</string>
-  <string name="More Eyeshadow">あり</string>
-  <string name="More Freckles">多め</string>
-  <string name="More Full">厚い</string>
-  <string name="More Gravity">大</string>
-  <string name="More Lipstick">あり</string>
-  <string name="More Love">大</string>
-  <string name="More Lower Lip">下唇</string>
-  <string name="More Muscles">多め</string>
-  <string name="More Muscular">筋骨隆々</string>
-  <string name="More Rosy">多め</string>
-  <string name="More Round">まる</string>
-  <string name="More Saddle">大</string>
-  <string name="More Sloped">なだらか</string>
-  <string name="More Square">四角</string>
-  <string name="More Upper Lip">上唇</string>
-  <string name="More Vertical">åž‚ç›´</string>
-  <string name="More Volume">大</string>
-  <string name="More soul">大</string>
-  <string name="Moustache">口ひげ</string>
-
-  <string name="Mouth Corner">口角</string>
-  <string name="Mouth Position">口の位置</string>
-  <string name="Mowhawk">モヒカン</string>
-  <string name="Muscular">筋骨隆々</string>
-  <string name="Mutton Chops">マトンチョップス</string>
-
-  <string name="Nail Polish">マニキュア</string>
-  <string name="Nail Polish Color">マニキュアの色</string>
-  <string name="Narrow">ç‹­</string>
-  <string name="Narrow Back">ç‹­</string>
-  <string name="Narrow Front">ç‹­</string>
-  <string name="Narrow Lips">おちょぼ口</string>
-  <string name="Natural">ナチュラル</string>
-  <string name="Neck Length">首の長さ</string>
-  <string name="Neck Thickness">首の太さ</string>
-  <string name="No Blush">なし</string>
-  <string name="No Eyeliner">なし</string>
-  <string name="No Eyeshadow">なし</string>
-
-  <string name="No Lipgloss">なし</string>
-  <string name="No Lipstick">なし</string>
-  <string name="No Part">なし</string>
-  <string name="No Polish">なし</string>
-  <string name="No Red">なし</string>
-  <string name="No Spikes">なし</string>
-  <string name="No White">なし</string>
-  <string name="No Wrinkles">なし</string>
-  <string name="Normal Lower">下</string>
-  <string name="Normal Upper">上</string>
-  <string name="Nose Left">左曲がり</string>
-  <string name="Nose Right">右曲がり</string>
-  <string name="Nose Size">鼻の大きさ</string>
-  <string name="Nose Thickness">鼻の厚み</string>
-  <string name="Nose Tip Angle">鼻先の角度</string>
-  <string name="Nose Tip Shape">鼻先の形</string>
-  <string name="Nose Width">鼻の幅</string>
-  <string name="Nostril Division">鼻の穴の高さ</string>
-  <string name="Nostril Width">鼻の穴の幅</string>
-
-
-  <string name="Opaque">濃いめ</string>
-  <string name="Open">オープン</string>
-  <string name="Open Back">後ろあき</string>
-  <string name="Open Front">前あき</string>
-  <string name="Open Left">左あき</string>
-  <string name="Open Right">右あき</string>
-  <string name="Orange">オレンジ</string>
-  <string name="Out">外向き</string>
-  <string name="Out Shdw Color">外側のシャドウカラー</string>
-  <string name="Out Shdw Opacity">外側のシャドウの濃さ</string>
-  <string name="Outer Eye Corner">目尻</string>
-  <string name="Outer Eye Shadow">外側のアイシャドウ</string>
-  <string name="Outer Shadow">外側のシャドウ</string>
-  <string name="Overbite">出っ歯</string>
-
-  <string name="Package">パッケージ</string>
-  <string name="Painted Nails">あり</string>
-  <string name="Pale">血相</string>
-  <string name="Pants Crotch">ズボンの股</string>
-  <string name="Pants Fit">ズボンのフィット感</string>
-  <string name="Pants Length">ズボン丈</string>
-
-
-  <string name="Pants Waist">ウエスト</string>
-  <string name="Pants Wrinkles">ズボンの皺</string>
-  <string name="Part">あり</string>
-  <string name="Part Bangs">分けた前髪</string>
-  <string name="Pectorals">胸筋</string>
-  <string name="Pigment">色素</string>
-  <string name="Pigtails">下げ髪</string>
-  <string name="Pink">ピンク</string>
-  <string name="Pinker">ピンク</string>
-  <string name="Platform Height">靴底の高さ</string>
-  <string name="Platform Width">靴底の幅</string>
-  <string name="Pointy">尖った</string>
-  <string name="Pointy Heels">å¹…ç‹­</string>
-
-  <string name="Ponytail">ポニーテール</string>
-  <string name="Poofy Skirt">ふんわり</string>
-  <string name="Pop Left Eye">左目を大きく</string>
-  <string name="Pop Right Eye">右目を大きく</string>
-  <string name="Puffy">ふっくら</string>
-  <string name="Puffy Eyelids">目の周りの膨らみ</string>
-  <string name="Rainbow Color">虹色</string>
-  <string name="Red Hair">赤毛</string>
-
-  <string name="Regular">均整のとれた</string>
-
-  <string name="Right Part">右分け</string>
-  <string name="Rosy Complexion">頬紅</string>
-  <string name="Round">まるっこい</string>
-
-  <string name="Ruddiness">血色</string>
-  <string name="Ruddy">良い</string>
-  <string name="Rumpled Hair">くしゃくしゃヘア</string>
-  <string name="Saddle Bags">腰回りの肉付き</string>
-
-
-  <string name="Scrawny Leg">骨張った脚</string>
-  <string name="Separate">離れた胸</string>
-  <string name="Shallow">なだらか</string>
-  <string name="Shear Back">後方を刈る</string>
-  <string name="Shear Face">顔のゆがみ</string>
-  <string name="Shear Front">前方を刈る</string>
-
-  <string name="Shear Left Up">左半分を上に</string>
-
-  <string name="Shear Right Up">右半分を上に</string>
-  <string name="Sheared Back">後ろを刈られた髪</string>
-  <string name="Sheared Front">前を刈られた髪</string>
-  <string name="Shift Left">左向き</string>
-  <string name="Shift Mouth">口の向き</string>
-  <string name="Shift Right">右向き</string>
-  <string name="Shirt Bottom">シャツの裾</string>
-
-  <string name="Shirt Fit">シャツのフィット感</string>
-
-  <string name="Shirt Wrinkles">シャツのしわ</string>
-  <string name="Shoe Height">靴の長さ</string>
-
-  <string name="Short">ショート</string>
-  <string name="Short Arms">短</string>
-  <string name="Short Legs">短</string>
-  <string name="Short Neck">短</string>
-  <string name="Short Pigtails">短</string>
-  <string name="Short Ponytail">短</string>
-  <string name="Short Sideburns">短め</string>
-  <string name="Short Torso">短</string>
-  <string name="Short hips">短</string>
-  <string name="Shoulders">è‚©</string>
-
-  <string name="Side Fringe">横髪の毛先</string>
-  <string name="Sideburns">もみあげ</string>
-
-  <string name="Sides Hair">横髪</string>
-  <string name="Sides Hair Down">下げる</string>
-  <string name="Sides Hair Up">揚げる</string>
-
-  <string name="Skinny Neck">細い首</string>
-  <string name="Skirt Fit">スカートのフィット感</string>
-  <string name="Skirt Length">スカート丈</string>
-  <string name="Slanted Forehead">傾斜した額</string>
-  <string name="Sleeve Length">袖丈</string>
-
-
-
-  <string name="Sleeve Looseness">袖のフィット感</string>
-  <string name="Slit Back">スリット:後ろ</string>
-  <string name="Slit Front">スリット:前</string>
-  <string name="Slit Left">スリット:左</string>
-  <string name="Slit Right">スリット:右</string>
-  <string name="Small">小</string>
-  <string name="Small Hands">小</string>
-  <string name="Small Head">小</string>
-  <string name="Smooth">滑らか</string>
-  <string name="Smooth Hair">スムーズ</string>
-  <string name="Socks Length">靴下丈</string>
-
-
-  <string name="Soulpatch">ソウルパッチ</string>
-
-  <string name="Sparse">疎ら</string>
-  <string name="Spiked Hair">とげとげヘア</string>
-  <string name="Square">角張った</string>
-  <string name="Square Toe">つま先が四角い</string>
-  <string name="Squash Head">カボチャ型</string>
-
-  <string name="Stretch Head">縦長</string>
-  <string name="Sunken">こけたほお</string>
-  <string name="Sunken Chest">小</string>
-  <string name="Sunken Eyes">くぼんだ目</string>
-  <string name="Sweep Back">後ろへ</string>
-  <string name="Sweep Forward">前へ</string>
-
-  <string name="Tall">高い</string>
-  <string name="Taper Back">後ろに先細</string>
-  <string name="Taper Front">前に先細</string>
-  <string name="Thick Heels">幅広</string>
-  <string name="Thick Neck">太い首</string>
-  <string name="Thick Toe">厚い足</string>
-
-  <string name="Thin">薄い</string>
-  <string name="Thin Eyebrows">細い眉</string>
-  <string name="Thin Lips">小</string>
-  <string name="Thin Nose">細い鼻</string>
-  <string name="Tight Chin">引き締まった顎</string>
-  <string name="Tight Cuffs">タイト</string>
-  <string name="Tight Pants">タイト</string>
-  <string name="Tight Shirt">タイト</string>
-  <string name="Tight Skirt">タイト</string>
-  <string name="Tight Sleeves">タイト</string>
-
-  <string name="Toe Shape">つま先の形</string>
-  <string name="Toe Thickness">つま先の厚み</string>
-  <string name="Torso Length">上半身の長さ</string>
-  <string name="Torso Muscles">上半身の筋肉</string>
-  <string name="Torso Scrawny">上半身の骨張り</string>
-  <string name="Unattached">大</string>
-  <string name="Uncreased">軽いまぶた</string>
-  <string name="Underbite">受け口</string>
-  <string name="Unnatural">ユニーク</string>
-  <string name="Upper Bridge">両目のあいだ</string>
-  <string name="Upper Cheeks">上頬</string>
-  <string name="Upper Chin Cleft">上顎の割れ</string>
-
-  <string name="Upper Eyelid Fold">二重の幅</string>
-  <string name="Upturned">上向き</string>
-  <string name="Very Red">真っ赤</string>
-  <string name="Waist Height">ウエストの高さ</string>
-
-
-  <string name="Well-Fed">太った</string>
-  <string name="White Hair">白髪</string>
-  <string name="Wide">広</string>
-  <string name="Wide Back">広</string>
-  <string name="Wide Front">広</string>
-  <string name="Wide Lips">広い唇</string>
-  <string name="Wild">ワイルド</string>
-  <string name="Wrinkles">皺</string>
-
-  <!-- Navigation bar location input control.
+	<string name="5 O'Clock Shadow">不精ひげ</string>
+	<string name="All White">真っ白</string>
+	<string name="Anime Eyes">アニメ風の目</string>
+	<string name="Arced">アーチ</string>
+	<string name="Arm Length">腕の長さ</string>
+	<string name="Attached">小</string>
+	<string name="Attached Earlobes">耳たぶ</string>
+	<string name="Back Fringe">後ろ髪の毛先</string>
+	<string name="Baggy">たるんだ下まぶた</string>
+	<string name="Bangs">前髪</string>
+	<string name="Beady Eyes">ビーズのような目</string>
+	<string name="Belly Size">お腹の大きさ</string>
+	<string name="Big">大</string>
+	<string name="Big Butt">大</string>
+	<string name="Big Hair Back">髪の大部分:後ろ</string>
+	<string name="Big Hair Front">髪の大部分:前</string>
+	<string name="Big Hair Top">髪の大部分:上部</string>
+	<string name="Big Head">大</string>
+	<string name="Big Pectorals">大</string>
+	<string name="Big Spikes">とげあり</string>
+	<string name="Black">é»’</string>
+	<string name="Blonde">ブロンド</string>
+	<string name="Blonde Hair">ブロンドの髪</string>
+	<string name="Blush">頬紅</string>
+	<string name="Blush Color">頬の色</string>
+	<string name="Blush Opacity">頬の濃さ</string>
+	<string name="Body Definition">体の精細度</string>
+	<string name="Body Fat">太っている</string>
+	<string name="Body Freckles">体のしみ・そばかす</string>
+	<string name="Body Thick">骨太</string>
+	<string name="Body Thickness">体の厚み</string>
+	<string name="Body Thin">痩せている</string>
+	<string name="Bow Legged">è‚¡</string>
+	<string name="Breast Buoyancy">胸の弾み</string>
+	<string name="Breast Cleavage">胸の谷間</string>
+	<string name="Breast Size">胸の大きさ</string>
+	<string name="Bridge Width">両目の間の幅</string>
+	<string name="Broad">広</string>
+	<string name="Brow Size">眉毛上の隆起</string>
+	<string name="Bug Eyes">丸い目</string>
+	<string name="Bugged Eyes">突き出た目</string>
+	<string name="Bulbous">だんご</string>
+	<string name="Bulbous Nose">だんご鼻</string>
+	<string name="Breast Physics Mass">胸の動きの大きさ</string>
+	<string name="Breast Physics Smoothing">胸の動きの滑らかさ</string>
+	<string name="Breast Physics Gravity">胸の垂れ具合</string>
+	<string name="Breast Physics Drag">胸の揺れ具合</string>
+	<string name="Breast Physics InOut Max Effect">最大エフェクト数</string>
+	<string name="Breast Physics InOut Spring">振動速度</string>
+	<string name="Breast Physics InOut Gain">増加率</string>
+	<string name="Breast Physics InOut Damping">減衰</string>
+	<string name="Breast Physics UpDown Max Effect">最大エフェクト数</string>
+	<string name="Breast Physics UpDown Spring">振動速度</string>
+	<string name="Breast Physics UpDown Gain">増加率</string>
+	<string name="Breast Physics UpDown Damping">減衰</string>
+	<string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">最大エフェクト数</string>
+	<string name="Breast Physics LeftRight Spring">振動速度</string>
+	<string name="Breast Physics LeftRight Gain">増加率</string>
+	<string name="Breast Physics LeftRight Damping">減衰</string>
+	<string name="Belly Physics Mass">腹部の動きの大きさ</string>
+	<string name="Belly Physics Smoothing">腹部の動きの滑らかさ</string>
+	<string name="Belly Physics Gravity">腹部の垂れ具合</string>
+	<string name="Belly Physics Drag">腹部の揺れ具合</string>
+	<string name="Belly Physics UpDown Max Effect">最大エフェクト数</string>
+	<string name="Belly Physics UpDown Spring">振動速度</string>
+	<string name="Belly Physics UpDown Gain">増加率</string>
+	<string name="Belly Physics UpDown Damping">減衰</string>
+	<string name="Butt Physics Mass">尻の動きの大きさ</string>
+	<string name="Butt Physics Smoothing">尻の動きの滑らかさ</string>
+	<string name="Butt Physics Gravity">尻の垂れ具合</string>
+	<string name="Butt Physics Drag">尻の揺れ具合</string>
+	<string name="Butt Physics UpDown Max Effect">上下の最大効果数</string>
+	<string name="Butt Physics UpDown Spring">上下の振動速度</string>
+	<string name="Butt Physics UpDown Gain">上下の増加率</string>
+	<string name="Butt Physics UpDown Damping">上下の減衰</string>
+	<string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">左右の最大効果数</string>
+	<string name="Butt Physics LeftRight Spring">左右の振動速度</string>
+	<string name="Butt Physics LeftRight Gain">左右の増加率</string>
+	<string name="Butt Physics LeftRight Damping">左右の減衰</string>
+	<string name="Bushy Eyebrows">太</string>
+	<string name="Bushy Hair">ぼさぼさヘア</string>
+	<string name="Butt Size">尻の大きさ</string>
+	<string name="Butt Gravity">尻の垂れ具合</string>
+	<string name="bustle skirt">後ろの膨らみ</string>
+	<string name="no bustle">膨らみなし</string>
+	<string name="more bustle">膨らみ大</string>
+	<string name="Chaplin">チャップリン</string>
+	<string name="Cheek Bones">頬骨</string>
+	<string name="Chest Size">胸の大きさ</string>
+	<string name="Chin Angle">顎の角度</string>
+	<string name="Chin Cleft">顎の先の割れ</string>
+	<string name="Chin Curtains">é¡Žé«­</string>
+	<string name="Chin Depth">顎の長さ</string>
+	<string name="Chin Heavy">顎を強調</string>
+	<string name="Chin In">ひいた顎</string>
+	<string name="Chin Out">突き出た顎</string>
+	<string name="Chin-Neck">顎と首</string>
+	<string name="Clear">クリア</string>
+	<string name="Cleft">割れた</string>
+	<string name="Close Set Eyes">顔の中心寄りの目</string>
+	<string name="Closed">クローズ</string>
+	<string name="Closed Back">後ろとじ</string>
+	<string name="Closed Front">前とじ</string>
+	<string name="Closed Left">左とじ</string>
+	<string name="Closed Right">右とじ</string>
+	<string name="Coin Purse">コイン入れ</string>
+	<string name="Collar Back">後ろ襟</string>
+	<string name="Collar Front">前襟</string>
+	<string name="Corner Down">ダウン</string>
+	<string name="Corner Up">アップ</string>
+	<string name="Creased">重いまぶた</string>
+	<string name="Crooked Nose">曲がった鼻</string>
+	<string name="Cuff Flare">袖の広がり</string>
+	<string name="Dark">ダーク</string>
+	<string name="Dark Green">ダークグリーン</string>
+	<string name="Darker">ダーク</string>
+	<string name="Deep">尖った</string>
+	<string name="Default Heels">デフォルトの踵</string>
+	<string name="Dense">濃さ</string>
+	<string name="Double Chin">二重あご</string>
+	<string name="Downturned">下向き</string>
+	<string name="Duffle Bag">ダッフルバッグ</string>
+	<string name="Ear Angle">耳の角度</string>
+	<string name="Ear Size">耳の大きさ</string>
+	<string name="Ear Tips">耳の先</string>
+	<string name="Egg Head">たまご頭</string>
+	<string name="Eye Bags">下まぶた</string>
+	<string name="Eye Color">瞳の色</string>
+	<string name="Eye Depth">目のくぼみ</string>
+	<string name="Eye Lightness">瞳の明るさ</string>
+	<string name="Eye Opening">見開き具合</string>
+	<string name="Eye Pop">両目の大きさの対称</string>
+	<string name="Eye Size">目の大きさ</string>
+	<string name="Eye Spacing">目と目のあいだの幅</string>
+	<string name="Eyebrow Arc">眉毛のアーチ</string>
+	<string name="Eyebrow Density">眉毛の密集度</string>
+	<string name="Eyebrow Height">眉毛の高さ</string>
+	<string name="Eyebrow Points">眉毛の角</string>
+	<string name="Eyebrow Size">眉毛の大きさ</string>
+	<string name="Eyelash Length">まつげの長さ</string>
+	<string name="Eyeliner">アイライナー</string>
+	<string name="Eyeliner Color">アイライナーの色</string>
+	<string name="Eyes Bugged">下まぶたがたるんだ目</string>
+	<string name="Face Shear">顔のゆがみ</string>
+	<string name="Facial Definition">顔の精細度</string>
+	<string name="Far Set Eyes">離れた目</string>
+	<string name="Fat Lips">大</string>
+	<string name="Female">女性</string>
+	<string name="Fingerless">指なし</string>
+	<string name="Fingers">指あり</string>
+	<string name="Flared Cuffs">広がった袖口</string>
+	<string name="Flat">平ら</string>
+	<string name="Flat Butt">小</string>
+	<string name="Flat Head">平坦な頭</string>
+	<string name="Flat Toe">扁平足</string>
+	<string name="Foot Size">足の大きさ</string>
+	<string name="Forehead Angle">額の角度</string>
+	<string name="Forehead Heavy">額の重さ</string>
+	<string name="Freckles">そばかす</string>
+	<string name="Front Fringe">前髪の毛先</string>
+	<string name="Full Back">刈られていない髪</string>
+	<string name="Full Eyeliner">あり</string>
+	<string name="Full Front">刈られていない髪</string>
+	<string name="Full Hair Sides">サイドの髪</string>
+	<string name="Full Sides">生え揃ったサイド</string>
+	<string name="Glossy">あり</string>
+	<string name="Glove Fingers">手袋の指</string>
+	<string name="Glove Length">手袋の長さ</string>
+	<string name="Hair">髪</string>
+	<string name="Hair Back">髪:後ろ</string>
+	<string name="Hair Front">髪:前</string>
+	<string name="Hair Sides">髪:横</string>
+	<string name="Hair Sweep">流す</string>
+	<string name="Hair Thickess">髪の量</string>
+	<string name="Hair Thickness">髪の量</string>
+	<string name="Hair Tilt">髪の向き</string>
+	<string name="Hair Tilted Left">左向き</string>
+	<string name="Hair Tilted Right">右向き</string>
+	<string name="Hair Volume">髪:ボリューム</string>
+	<string name="Hand Size">手の大きさ</string>
+	<string name="Handlebars">ハンドルバー</string>
+	<string name="Head Length">頭の長さ</string>
+	<string name="Head Shape">頭の形</string>
+	<string name="Head Size">頭の大きさ</string>
+	<string name="Head Stretch">縦横の長さ</string>
+	<string name="Heel Height">ヒールの高さ</string>
+	<string name="Heel Shape">ヒールの形</string>
+	<string name="Height">身長</string>
+	<string name="High">高</string>
+	<string name="High Heels">ハイヒール</string>
+	<string name="High Jaw">高</string>
+	<string name="High Platforms">厚底</string>
+	<string name="High and Tight">高めでタイト</string>
+	<string name="Higher">高</string>
+	<string name="Hip Length">腰の長さ</string>
+	<string name="Hip Width">腰の幅</string>
+	<string name="Hover">ホバー</string>
+	<string name="In">内向き</string>
+	<string name="In Shdw Color">内側のシャドウカラー</string>
+	<string name="In Shdw Opacity">内側のシャドウの濃さ</string>
+	<string name="Inner Eye Corner">目頭</string>
+	<string name="Inner Eye Shadow">内側のアイシャドウ</string>
+	<string name="Inner Shadow">内側のシャドウ</string>
+	<string name="Jacket Length">上着の丈</string>
+	<string name="Jacket Wrinkles">上着の皺</string>
+	<string name="Jaw Angle">顎の角度</string>
+	<string name="Jaw Jut">顎の突出</string>
+	<string name="Jaw Shape">顎の形</string>
+	<string name="Join">寄せた胸</string>
+	<string name="Jowls">えら</string>
+	<string name="Knee Angle">膝の角度</string>
+	<string name="Knock Kneed">内股</string>
+	<string name="Large">大</string>
+	<string name="Large Hands">大</string>
+	<string name="Left Part">左分け</string>
+	<string name="Leg Length">脚の長さ</string>
+	<string name="Leg Muscles">脚の筋肉</string>
+	<string name="Less">小</string>
+	<string name="Less Body Fat">少なめ</string>
+	<string name="Less Curtains">少なめ</string>
+	<string name="Less Freckles">少なめ</string>
+	<string name="Less Full">薄い</string>
+	<string name="Less Gravity">å°‘</string>
+	<string name="Less Love">å°‘</string>
+	<string name="Less Muscles">少なめ</string>
+	<string name="Less Muscular">少なめ</string>
+	<string name="Less Rosy">少な目</string>
+	<string name="Less Round">丸み少な目</string>
+	<string name="Less Saddle">小</string>
+	<string name="Less Square">小</string>
+	<string name="Less Volume">ボリューム少な目</string>
+	<string name="Less soul">小</string>
+	<string name="Lighter">軽い</string>
+	<string name="Lip Cleft">唇の裂け目</string>
+	<string name="Lip Cleft Depth">唇の裂け目の深さ</string>
+	<string name="Lip Fullness">唇の厚み</string>
+	<string name="Lip Pinkness">唇の赤み</string>
+	<string name="Lip Ratio">上下唇の大きさ</string>
+	<string name="Lip Thickness">唇の前後幅</string>
+	<string name="Lip Width">口の大きさ</string>
+	<string name="Lipgloss">リップグロス</string>
+	<string name="Lipstick">口紅</string>
+	<string name="Lipstick Color">口紅の色</string>
+	<string name="Long">ロング</string>
+	<string name="Long Head">前後幅が広い頭</string>
+	<string name="Long Hips">é•·</string>
+	<string name="Long Legs">é•·</string>
+	<string name="Long Neck">é•·</string>
+	<string name="Long Pigtails">é•·</string>
+	<string name="Long Ponytail">é•·</string>
+	<string name="Long Torso">é•·</string>
+	<string name="Long arms">é•·</string>
+	<string name="Loose Pants">ゆったり</string>
+	<string name="Loose Shirt">ゆるめ</string>
+	<string name="Loose Sleeves">ゆるめ</string>
+	<string name="Love Handles">ウエスト周り</string>
+	<string name="Low">低</string>
+	<string name="Low Heels">ローヒール</string>
+	<string name="Low Jaw">低</string>
+	<string name="Low Platforms">低め</string>
+	<string name="Low and Loose">低めでゆったり</string>
+	<string name="Lower">低</string>
+	<string name="Lower Bridge">鼻筋</string>
+	<string name="Lower Cheeks">下頬</string>
+	<string name="Male">男性</string>
+	<string name="Middle Part">真ん中分け</string>
+	<string name="More">大</string>
+	<string name="More Blush">きつめ</string>
+	<string name="More Body Fat">多め</string>
+	<string name="More Curtains">多め</string>
+	<string name="More Eyeshadow">あり</string>
+	<string name="More Freckles">多め</string>
+	<string name="More Full">厚い</string>
+	<string name="More Gravity">大</string>
+	<string name="More Lipstick">あり</string>
+	<string name="More Love">大</string>
+	<string name="More Lower Lip">下唇</string>
+	<string name="More Muscles">多め</string>
+	<string name="More Muscular">筋骨隆々</string>
+	<string name="More Rosy">多め</string>
+	<string name="More Round">まる</string>
+	<string name="More Saddle">大</string>
+	<string name="More Sloped">なだらか</string>
+	<string name="More Square">四角</string>
+	<string name="More Upper Lip">上唇</string>
+	<string name="More Vertical">åž‚ç›´</string>
+	<string name="More Volume">大</string>
+	<string name="More soul">大</string>
+	<string name="Moustache">口ひげ</string>
+	<string name="Mouth Corner">口角</string>
+	<string name="Mouth Position">口の位置</string>
+	<string name="Mowhawk">モヒカン</string>
+	<string name="Muscular">筋骨隆々</string>
+	<string name="Mutton Chops">マトンチョップス</string>
+	<string name="Nail Polish">マニキュア</string>
+	<string name="Nail Polish Color">マニキュアの色</string>
+	<string name="Narrow">ç‹­</string>
+	<string name="Narrow Back">ç‹­</string>
+	<string name="Narrow Front">ç‹­</string>
+	<string name="Narrow Lips">おちょぼ口</string>
+	<string name="Natural">ナチュラル</string>
+	<string name="Neck Length">首の長さ</string>
+	<string name="Neck Thickness">首の太さ</string>
+	<string name="No Blush">なし</string>
+	<string name="No Eyeliner">なし</string>
+	<string name="No Eyeshadow">なし</string>
+	<string name="No Lipgloss">なし</string>
+	<string name="No Lipstick">なし</string>
+	<string name="No Part">なし</string>
+	<string name="No Polish">なし</string>
+	<string name="No Red">なし</string>
+	<string name="No Spikes">なし</string>
+	<string name="No White">なし</string>
+	<string name="No Wrinkles">なし</string>
+	<string name="Normal Lower">下</string>
+	<string name="Normal Upper">上</string>
+	<string name="Nose Left">左曲がり</string>
+	<string name="Nose Right">右曲がり</string>
+	<string name="Nose Size">鼻の大きさ</string>
+	<string name="Nose Thickness">鼻の厚み</string>
+	<string name="Nose Tip Angle">鼻先の角度</string>
+	<string name="Nose Tip Shape">鼻先の形</string>
+	<string name="Nose Width">鼻の幅</string>
+	<string name="Nostril Division">鼻の穴の高さ</string>
+	<string name="Nostril Width">鼻の穴の幅</string>
+	<string name="Opaque">濃いめ</string>
+	<string name="Open">オープン</string>
+	<string name="Open Back">後ろあき</string>
+	<string name="Open Front">前あき</string>
+	<string name="Open Left">左あき</string>
+	<string name="Open Right">右あき</string>
+	<string name="Orange">オレンジ</string>
+	<string name="Out">外向き</string>
+	<string name="Out Shdw Color">外側のシャドウカラー</string>
+	<string name="Out Shdw Opacity">外側のシャドウの濃さ</string>
+	<string name="Outer Eye Corner">目尻</string>
+	<string name="Outer Eye Shadow">外側のアイシャドウ</string>
+	<string name="Outer Shadow">外側のシャドウ</string>
+	<string name="Overbite">出っ歯</string>
+	<string name="Package">パッケージ</string>
+	<string name="Painted Nails">あり</string>
+	<string name="Pale">血相</string>
+	<string name="Pants Crotch">ズボンの股</string>
+	<string name="Pants Fit">ズボンのフィット感</string>
+	<string name="Pants Length">ズボン丈</string>
+	<string name="Pants Waist">ウエスト</string>
+	<string name="Pants Wrinkles">ズボンの皺</string>
+	<string name="Part">あり</string>
+	<string name="Part Bangs">分けた前髪</string>
+	<string name="Pectorals">胸筋</string>
+	<string name="Pigment">色素</string>
+	<string name="Pigtails">下げ髪</string>
+	<string name="Pink">ピンク</string>
+	<string name="Pinker">ピンク</string>
+	<string name="Platform Height">靴底の高さ</string>
+	<string name="Platform Width">靴底の幅</string>
+	<string name="Pointy">尖った</string>
+	<string name="Pointy Heels">å¹…ç‹­</string>
+	<string name="Ponytail">ポニーテール</string>
+	<string name="Poofy Skirt">ふんわり</string>
+	<string name="Pop Left Eye">左目を大きく</string>
+	<string name="Pop Right Eye">右目を大きく</string>
+	<string name="Puffy">ふっくら</string>
+	<string name="Puffy Eyelids">目の周りの膨らみ</string>
+	<string name="Rainbow Color">虹色</string>
+	<string name="Red Hair">赤毛</string>
+	<string name="Regular">均整のとれた</string>
+	<string name="Right Part">右分け</string>
+	<string name="Rosy Complexion">頬紅</string>
+	<string name="Round">まるっこい</string>
+	<string name="Ruddiness">血色</string>
+	<string name="Ruddy">良い</string>
+	<string name="Rumpled Hair">くしゃくしゃヘア</string>
+	<string name="Saddle Bags">腰回りの肉付き</string>
+	<string name="Scrawny Leg">骨張った脚</string>
+	<string name="Separate">離れた胸</string>
+	<string name="Shallow">なだらか</string>
+	<string name="Shear Back">後方を刈る</string>
+	<string name="Shear Face">顔のゆがみ</string>
+	<string name="Shear Front">前方を刈る</string>
+	<string name="Shear Left Up">左半分を上に</string>
+	<string name="Shear Right Up">右半分を上に</string>
+	<string name="Sheared Back">後ろを刈られた髪</string>
+	<string name="Sheared Front">前を刈られた髪</string>
+	<string name="Shift Left">左向き</string>
+	<string name="Shift Mouth">口の向き</string>
+	<string name="Shift Right">右向き</string>
+	<string name="Shirt Bottom">シャツの裾</string>
+	<string name="Shirt Fit">シャツのフィット感</string>
+	<string name="Shirt Wrinkles">シャツのしわ</string>
+	<string name="Shoe Height">靴の長さ</string>
+	<string name="Short">ショート</string>
+	<string name="Short Arms">短</string>
+	<string name="Short Legs">短</string>
+	<string name="Short Neck">短</string>
+	<string name="Short Pigtails">短</string>
+	<string name="Short Ponytail">短</string>
+	<string name="Short Sideburns">短め</string>
+	<string name="Short Torso">短</string>
+	<string name="Short hips">短</string>
+	<string name="Shoulders">è‚©</string>
+	<string name="Side Fringe">横髪の毛先</string>
+	<string name="Sideburns">もみあげ</string>
+	<string name="Sides Hair">横髪</string>
+	<string name="Sides Hair Down">下げる</string>
+	<string name="Sides Hair Up">揚げる</string>
+	<string name="Skinny Neck">細い首</string>
+	<string name="Skirt Fit">スカートのフィット感</string>
+	<string name="Skirt Length">スカート丈</string>
+	<string name="Slanted Forehead">傾斜した額</string>
+	<string name="Sleeve Length">袖丈</string>
+	<string name="Sleeve Looseness">袖のフィット感</string>
+	<string name="Slit Back">スリット:後ろ</string>
+	<string name="Slit Front">スリット:前</string>
+	<string name="Slit Left">スリット:左</string>
+	<string name="Slit Right">スリット:右</string>
+	<string name="Small">小</string>
+	<string name="Small Hands">小</string>
+	<string name="Small Head">小</string>
+	<string name="Smooth">滑らか</string>
+	<string name="Smooth Hair">スムーズ</string>
+	<string name="Socks Length">靴下丈</string>
+	<string name="Soulpatch">ソウルパッチ</string>
+	<string name="Sparse">疎ら</string>
+	<string name="Spiked Hair">とげとげヘア</string>
+	<string name="Square">角張った</string>
+	<string name="Square Toe">つま先が四角い</string>
+	<string name="Squash Head">カボチャ型</string>
+	<string name="Stretch Head">縦長</string>
+	<string name="Sunken">こけたほお</string>
+	<string name="Sunken Chest">小</string>
+	<string name="Sunken Eyes">くぼんだ目</string>
+	<string name="Sweep Back">後ろへ</string>
+	<string name="Sweep Forward">前へ</string>
+	<string name="Tall">高い</string>
+	<string name="Taper Back">後ろに先細</string>
+	<string name="Taper Front">前に先細</string>
+	<string name="Thick Heels">幅広</string>
+	<string name="Thick Neck">太い首</string>
+	<string name="Thick Toe">厚い足</string>
+	<string name="Thin">薄い</string>
+	<string name="Thin Eyebrows">細い眉</string>
+	<string name="Thin Lips">小</string>
+	<string name="Thin Nose">細い鼻</string>
+	<string name="Tight Chin">引き締まった顎</string>
+	<string name="Tight Cuffs">タイト</string>
+	<string name="Tight Pants">タイト</string>
+	<string name="Tight Shirt">タイト</string>
+	<string name="Tight Skirt">タイト</string>
+	<string name="Tight Sleeves">タイト</string>
+	<string name="Toe Shape">つま先の形</string>
+	<string name="Toe Thickness">つま先の厚み</string>
+	<string name="Torso Length">上半身の長さ</string>
+	<string name="Torso Muscles">上半身の筋肉</string>
+	<string name="Torso Scrawny">上半身の骨張り</string>
+	<string name="Unattached">大</string>
+	<string name="Uncreased">軽いまぶた</string>
+	<string name="Underbite">受け口</string>
+	<string name="Unnatural">ユニーク</string>
+	<string name="Upper Bridge">両目のあいだ</string>
+	<string name="Upper Cheeks">上頬</string>
+	<string name="Upper Chin Cleft">上顎の割れ</string>
+	<string name="Upper Eyelid Fold">二重の幅</string>
+	<string name="Upturned">上向き</string>
+	<string name="Very Red">真っ赤</string>
+	<string name="Waist Height">ウエストの高さ</string>
+	<string name="Well-Fed">太った</string>
+	<string name="White Hair">白髪</string>
+	<string name="Wide">広</string>
+	<string name="Wide Back">広</string>
+	<string name="Wide Front">広</string>
+	<string name="Wide Lips">広い唇</string>
+	<string name="Wild">ワイルド</string>
+	<string name="Wrinkles">皺</string>
+	<!-- Navigation bar location input control.
       Strings are here because widget xml is not localizable -->
-  <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">ランドマークに追加</string>
-  <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">ランドマークを編集</string>
-  <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">現在地の詳細を見る</string>
-  <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">ロケーション履歴</string>
-  <string name="LocationCtrlForSaleTooltip">この土地を購入</string>
-  <string name="LocationCtrlVoiceTooltip">ここではボイスを利用できません。</string>
-  <string name="LocationCtrlFlyTooltip">飛行は禁止されています。</string>
-  <string name="LocationCtrlPushTooltip">プッシュ禁止</string>
-  <string name="LocationCtrlBuildTooltip">オブジェクトのビルドや落とす事は禁止されています。</string>
-  <string name="LocationCtrlScriptsTooltip">スクリプト不可</string>
-  <string name="LocationCtrlDamageTooltip">体力</string>
-  <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">Adultリージョン</string>
-  <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">Moderateリージョン</string>
-  <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">Generalリージョン</string>
-  <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">この区画内のアバターは、この区画の外にいるアバターからは見ることも聞くこともできません。</string>
-  <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">リージョンが再構築されるまで、移動するオブジェクトは正しく動作しない可能性があります。</string>
-  <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">このリージョンでは、動的経路探索が有効になっていません。</string>
-  <!-- Strings used by the (currently Linux) auto-updater app -->
-  <string name="UpdaterWindowTitle">[APP_NAME]の更新</string>
-  <string name="UpdaterNowUpdating">只今[APP_NAME]を更新しています…</string>
-  <string name="UpdaterNowInstalling">[APP_NAME]をインストールしています…</string>
-  <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">お使いの[APP_NAME]ビューアを最新バージョンに更新しています。数分かかることがありますのでしばらくお待ちください。</string>
-  <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">アップデートをダウンロードしています…</string>
-  <string name="UpdaterProgressBarText">更新をダウンロードしています…</string>
-  <string name="UpdaterFailDownloadTitle">更新のダウンロードに失敗しました。</string>
-  <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">[APP_NAME]の更新時にエラーが発生しました。www.secondlife.com から最新バージョンをダウンロードしてください。</string>
-  <string name="UpdaterFailInstallTitle">更新のインストールに失敗しました。</string>
-  <string name="UpdaterFailStartTitle">ビューアの起動に失敗しました。</string>
-
-  <!-- System Messages -->
-  <string name="ItemsComingInTooFastFrom">[APP_NAME]:アイテムが[FROM_NAME]から同時にたくさん読み込まれているため、自動プレビューが[TIME]秒間無効となります。</string>
-  <string name="ItemsComingInTooFast">[APP_NAME]:アイテムが同時にたくさん読み込まれているため、自動プレビューが[TIME]秒間無効となります。</string>
-
-  <!-- IM system messages -->
-  <string name="IM_logging_string">‐インスタントメッセージの保存開始‐</string>
-  <string name="IM_typing_start_string">[NAME]は入力しています…</string>
-  <string name="Unnamed">(名前なし)</string>
-  <string name="IM_moderated_chat_label">(モデレート:デフォルトでボイスはオフ)</string>
-  <string name="IM_unavailable_text_label">このコールでは文字チャットが利用できません。</string>
-  <string name="IM_muted_text_label">グループのモデレータが、あなたの文字チャットを使用禁止にしました。</string>
-  <string name="IM_default_text_label">ここをクリックしてインスタントメッセージを開始。</string>
-  <string name="IM_to_label">宛先</string>
-  <string name="IM_moderator_label">(モデレータ)</string>
-  <!-- TODO: [LOGN_TIMESTAMP]の時刻表記が日本で標準的な書式でない -->
-  <string name="Saved_message">(保存日時:[LONG_TIMESTAMP])</string>
-  <string name="IM_unblock_only_groups_friends">このメッセージを表示するには、「初期設定」の「プライバシー」で「フレンドとグループ以外からはコールとIMを受信しない」チェックボックスをオフにします。</string>
-  <string name="OnlineStatus">オンライン</string>
-  <string name="OfflineStatus">オフライン</string>
-  <string name="not_online_msg">ユーザーがオンラインでありません-メッセージは保存され、後で配信されます。</string>
-  <string name="not_online_inventory">ユーザーがオンラインでありません–インベントリに保存されました。</string>
-
-  <!-- voice calls -->
-  <string name="answered_call">相手がコールを受けました。</string>
-  <string name="you_started_call">ボイスコールを開始します。</string>
-  <string name="you_joined_call">ボイスコールに参加しました。</string>
-  <string name="you_auto_rejected_call-im">「通知を受けない」がオンのときに、自動的にボイスコールを拒否しました。</string>
-  <string name="name_started_call">[NAME]はボイスコールを開始します</string>
-
-  <string name="ringing-im">ボイスコールに参加…</string>
-  <string name="connected-im">接続しました。「通話終了」をクリックして切断します。</string>
-  <string name="hang_up-im">ボイスコールから退席しました</string>
-  <string name="answering-im">接続しています…</string>
-  <string name="conference-title">複数人チャット</string>
-  <string name="conference-title-incoming">[AGENT_NAME]と会話する</string>
-  <string name="inventory_item_offered-im">アイテム「[ITEM_NAME]」がインベントリに送られてきました。</string>
-  <string name="inventory_folder_offered-im">フォルダ「[ITEM_NAME]」がインベントリに送られてきました。</string>
-  <string name="share_alert">インベントリからここにアイテムをドラッグします。</string>
-
-  <string name="no_session_message">(IMセッションが存在しません)</string>
-  <string name="only_user_message">このセッションにいるユーザーはあなただけです。</string>
-  <string name="offline_message">[NAME]はオフラインです。</string>
-  <string name="invite_message">このボイスチャットに応答/接続する場合は、[BUTTON NAME]をクリックしてください。</string>
-  <string name="muted_message">この住人をブロックしています。メッセージを送ると、ブロックが自動的に解除されます。</string>
-  <!--Some times string name is getting from the body of server response.
+	<string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">ランドマークに追加</string>
+	<string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">ランドマークを編集</string>
+	<string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">現在地の詳細を見る</string>
+	<string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">ロケーション履歴</string>
+	<string name="LocationCtrlForSaleTooltip">この土地を購入</string>
+	<string name="LocationCtrlVoiceTooltip">ここではボイスを利用できません。</string>
+	<string name="LocationCtrlFlyTooltip">飛行は禁止されています。</string>
+	<string name="LocationCtrlPushTooltip">プッシュ禁止</string>
+	<string name="LocationCtrlBuildTooltip">オブジェクトのビルドや落とす事は禁止されています。</string>
+	<string name="LocationCtrlScriptsTooltip">スクリプト不可</string>
+	<string name="LocationCtrlDamageTooltip">体力</string>
+	<string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">Adultリージョン</string>
+	<string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">Moderateリージョン</string>
+	<string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">Generalリージョン</string>
+	<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">この区画内のアバターは、この区画の外にいるアバターからは見ることも聞くこともできません。</string>
+	<string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">リージョンが再構築されるまで、移動するオブジェクトは正しく動作しない可能性があります。</string>
+	<string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">このリージョンでは、動的経路探索が有効になっていません。</string>
+	<!-- Strings used by the (currently Linux) auto-updater app -->
+	<string name="UpdaterWindowTitle">[APP_NAME]の更新</string>
+	<string name="UpdaterNowUpdating">只今[APP_NAME]を更新しています…</string>
+	<string name="UpdaterNowInstalling">[APP_NAME]をインストールしています…</string>
+	<string name="UpdaterUpdatingDescriptive">お使いの[APP_NAME]ビューアを最新バージョンに更新しています。数分かかることがありますのでしばらくお待ちください。</string>
+	<string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">アップデートをダウンロードしています…</string>
+	<string name="UpdaterProgressBarText">更新をダウンロードしています…</string>
+	<string name="UpdaterFailDownloadTitle">更新のダウンロードに失敗しました。</string>
+	<string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">[APP_NAME]の更新時にエラーが発生しました。www.secondlife.com から最新バージョンをダウンロードしてください。</string>
+	<string name="UpdaterFailInstallTitle">更新のインストールに失敗しました。</string>
+	<string name="UpdaterFailStartTitle">ビューアの起動に失敗しました。</string>
+	<!-- System Messages -->
+	<string name="ItemsComingInTooFastFrom">[APP_NAME]:アイテムが[FROM_NAME]から同時にたくさん読み込まれているため、自動プレビューが[TIME]秒間無効となります。</string>
+	<string name="ItemsComingInTooFast">[APP_NAME]:アイテムが同時にたくさん読み込まれているため、自動プレビューが[TIME]秒間無効となります。</string>
+	<!-- IM system messages -->
+	<string name="IM_logging_string">‐インスタントメッセージの保存開始‐</string>
+	<string name="IM_typing_start_string">[NAME]は入力しています…</string>
+	<string name="Unnamed">(名前なし)</string>
+	<string name="IM_moderated_chat_label">(モデレート:デフォルトでボイスはオフ)</string>
+	<string name="IM_unavailable_text_label">このコールでは文字チャットが利用できません。</string>
+	<string name="IM_muted_text_label">グループのモデレータが、あなたの文字チャットを使用禁止にしました。</string>
+	<string name="IM_default_text_label">ここをクリックしてインスタントメッセージを開始。</string>
+	<string name="IM_to_label">宛先</string>
+	<string name="IM_moderator_label">(モデレータ)</string>
+	<!-- TODO: [LOGN_TIMESTAMP]の時刻表記が日本で標準的な書式でない -->
+	<string name="Saved_message">(保存日時:[LONG_TIMESTAMP])</string>
+	<string name="IM_unblock_only_groups_friends">このメッセージを表示するには、「初期設定」の「プライバシー」で「フレンドとグループ以外からはコールとIMを受信しない」チェックボックスをオフにします。</string>
+	<string name="OnlineStatus">オンライン</string>
+	<string name="OfflineStatus">オフライン</string>
+	<string name="not_online_msg">ユーザーがオンラインでありません-メッセージは保存され、後で配信されます。</string>
+	<string name="not_online_inventory">ユーザーがオンラインでありません–インベントリに保存されました。</string>
+	<!-- voice calls -->
+	<string name="answered_call">相手がコールを受けました。</string>
+	<string name="you_started_call">ボイスコールを開始します。</string>
+	<string name="you_joined_call">ボイスコールに参加しました。</string>
+	<string name="you_auto_rejected_call-im">「通知を受けない」がオンのときに、自動的にボイスコールを拒否しました。</string>
+	<string name="name_started_call">[NAME]はボイスコールを開始します</string>
+	<string name="ringing-im">ボイスコールに参加…</string>
+	<string name="connected-im">接続しました。「通話終了」をクリックして切断します。</string>
+	<string name="hang_up-im">ボイスコールから退席しました</string>
+	<string name="answering-im">接続しています…</string>
+	<string name="conference-title">複数人チャット</string>
+	<string name="conference-title-incoming">[AGENT_NAME]と会話する</string>
+	<string name="inventory_item_offered-im">アイテム「[ITEM_NAME]」がインベントリに送られてきました。</string>
+	<string name="inventory_folder_offered-im">フォルダ「[ITEM_NAME]」がインベントリに送られてきました。</string>
+	<string name="share_alert">インベントリからここにアイテムをドラッグします。</string>
+	<string name="no_session_message">(IMセッションが存在しません)</string>
+	<string name="only_user_message">このセッションにいるユーザーはあなただけです。</string>
+	<string name="offline_message">[NAME]はオフラインです。</string>
+	<string name="invite_message">このボイスチャットに応答/接続する場合は、[BUTTON NAME]をクリックしてください。</string>
+	<string name="muted_message">この住人をブロックしています。メッセージを送ると、ブロックが自動的に解除されます。</string>
+	<!--Some times string name is getting from the body of server response.
   For ex.: from gIMMgr::showSessionStartError in the LLViewerChatterBoxSessionStartReply::post.
   In case of the EXT-3115 issue 'generic' is passed into the gIMMgr::showSessionStartError as a string name.
   Also there are some other places where "generic" is used.
   So, let add string with name="generic" with the same value as "generic_request_error" -->
-  <string name="generic">リクエスト時にエラーが発生しました。お手数ですが、もう一度やり直してください。</string>
-  <string name="generic_request_error">リクエスト時にエラーが発生しました。お手数ですが、もう一度やり直してください。</string>
-  <string name="insufficient_perms_error">あなたには充分な権限がありません。</string>
-  <string name="session_does_not_exist_error">このセッションは既に切断されています。</string>
-  <string name="no_ability_error">あなたにはその能力がありません。</string>
-  <string name="no_ability">あなたにはその能力がありません。</string>
-  <string name="not_a_mod_error">あなたは、セッションモデレータではありません。</string>
-  <!--Some times string name is getting from the body of server response.
+	<string name="generic">リクエスト時にエラーが発生しました。お手数ですが、もう一度やり直してください。</string>
+	<string name="generic_request_error">リクエスト時にエラーが発生しました。お手数ですが、もう一度やり直してください。</string>
+	<string name="insufficient_perms_error">あなたには充分な権限がありません。</string>
+	<string name="session_does_not_exist_error">このセッションは既に切断されています。</string>
+	<string name="no_ability_error">あなたにはその能力がありません。</string>
+	<string name="no_ability">あなたにはその能力がありません。</string>
+	<string name="not_a_mod_error">あなたは、セッションモデレータではありません。</string>
+	<!--Some times string name is getting from the body of server response.
   For ex.: from gIMMgr::showSessionStartError in the LLViewerChatterBoxSessionStartReply::post.
   In case of the EXT-3562 issue 'muted' is passed into the gIMMgr::showSessionStartError as a string name.
   So, let add string with name="muted" with the same value as "muted_error" -->
-  <string name="muted">グループのモデレーターが、あなたのテキストチャットを禁止しました。</string>
-  <string name="muted_error">グループモデレータが、あなたのテキストチャットを無効化しました。</string>
-  <string name="add_session_event">[RECIPIENT]とのチャットセッションにユーザーを追加することができません。</string>
-  <!--Some times string name is getting from the body of server response.
+	<string name="muted">グループのモデレーターが、あなたのテキストチャットを禁止しました。</string>
+	<string name="muted_error">グループモデレータが、あなたのテキストチャットを無効化しました。</string>
+	<string name="add_session_event">[RECIPIENT]とのチャットセッションにユーザーを追加することができません。</string>
+	<!--Some times string name is getting from the body of server response.
   For ex.: from gIMMgr::showSessionStartError in the LLViewerChatterBoxSessionStartReply::post.
   In case of the EXT-3562 issue 'message' is passed into the gIMMgr::showSessionStartError as a string name.
   So, let add string with name="message" with the same value as "message_session_event" -->
-  <string name="message">[RECIPIENT]とのチャットセッションに、メッセージを送信することができません。</string>
-  <string name="message_session_event">[RECIPIENT]とのチャットセッションにメッセージを送ることができません。</string>
-  <string name="mute">モデレート時にエラーが発生しました。</string>
-  <!--Some times string name is getting from the body of server response.
+	<string name="message">[RECIPIENT]とのチャットセッションに、メッセージを送信することができません。</string>
+	<string name="message_session_event">[RECIPIENT]とのチャットセッションにメッセージを送ることができません。</string>
+	<string name="mute">モデレート時にエラーが発生しました。</string>
+	<!--Some times string name is getting from the body of server response.
   For ex.: from gIMMgr::showSessionStartError in the LLViewerChatterBoxSessionStartReply::post.
   In case of the EXT-3459 issue 'removed' is passed into the gIMMgr::showSessionStartError as a string name.
   So, let add string with name="removed" with the same value as "removed_from_group" -->
-  <string name="removed">グループから脱退しました。</string>
-  <string name="removed_from_group">あなたは、グループから削除されました。</string>
-  <string name="close_on_no_ability">このチャットセッションを継続することはできません。</string>
-  <string name="unread_chat_single">[SOURCES]は、何か新しいことを言いました。</string>
-  <string name="unread_chat_multiple">[SOURCES]は、何か新しいことを言いました。</string>
-  <string name="session_initialization_timed_out_error">セッションの初期化がタイムアウトしました。</string>
-
-  <string name="Home position set.">ホーム位置を設定しました。</string>
-
-  <string name="voice_morphing_url">https://secondlife.com/destination/voice-island</string>
-  <string name="premium_voice_morphing_url">https://secondlife.com/destination/voice-morphing-premium</string>
-
-  <string name="lindenhomes_get_home_url">https://secondlife.com/land/lindenhomes/member.php?lang=ja-JP</string>
-  <string name="lindenhomes_my_home_url">https://land.secondlife.com/ja-JP/lindenhomes/my-home.php</string>
-  <string name="membership_url">https://accounts.secondlife.com/change_membership/?lang=ja-JP</string>
-
-  <!-- Financial operations strings -->
-  <string name="paid_you_ldollars">[NAME]は、[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
-  <string name="paid_you_ldollars_gift">[NAME]は、[REASON]費用のL$ [AMOUNT]支払いました。</string>
-  <string name="paid_you_ldollars_no_reason">[NAME]は、L$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
-  <string name="you_paid_ldollars">[NAME]に[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
-  <string name="you_paid_ldollars_gift">[NAME]に[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
-  <string name="you_paid_ldollars_no_info">L$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
-  <string name="you_paid_ldollars_no_reason">[NAME]にL$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
-  <string name="you_paid_ldollars_no_name">[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
-  <string name="you_paid_failure_ldollars">[NAME]に[REASON]費用L$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string>
-  <string name="you_paid_failure_ldollars_gift">[NAME]に[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string>
-  <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">L$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string>
-  <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">[NAME]にL$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string>
-  <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">[REASON]費用L$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string>
-  <string name="for item">[ITEM]</string>
-  <string name="for a parcel of land">土地区画</string>
-  <string name="for a land access pass">土地への入場許可</string>
-  <string name="for deeding land">土地を譲渡</string>
-  <string name="to create a group">グループ作成</string>
-  <string name="to join a group">グループ参加</string>
-  <string name="to upload">アップロード</string>
-  <string name="to publish a classified ad">クラシファイド広告掲載</string>
-
-  <string name="uploading_costs">アップロード費用はL$ [AMOUNT]です。</string>
-  <string name="this_costs">費用はL$ [AMOUNT]です。</string>
-
-  <string name="buying_selected_land">選択した土地をL$ [AMOUNT]で購入します。</string>
-  <string name="this_object_costs">このオブジェクトの費用は、L$ [AMOUNT]です。</string>
-  <string name="giving">L$ [AMOUNT]を渡します。</string>
-
-  <string name="group_role_everyone">全員</string>
-  <string name="group_role_officers">オフィサー</string>
-  <string name="group_role_owners">所有者</string>
-  <string name="group_member_status_online">オンライン</string>
-
-  <string name="uploading_abuse_report">アップロードしています…
+	<string name="removed">グループから脱退しました。</string>
+	<string name="removed_from_group">あなたは、グループから削除されました。</string>
+	<string name="close_on_no_ability">このチャットセッションを継続することはできません。</string>
+	<string name="unread_chat_single">[SOURCES]は、何か新しいことを言いました。</string>
+	<string name="unread_chat_multiple">[SOURCES]は、何か新しいことを言いました。</string>
+	<string name="session_initialization_timed_out_error">セッションの初期化がタイムアウトしました。</string>
+	<string name="Home position set.">ホーム位置を設定しました。</string>
+	<string name="voice_morphing_url">https://secondlife.com/destination/voice-island</string>
+	<string name="premium_voice_morphing_url">https://secondlife.com/destination/voice-morphing-premium</string>
+	<string name="lindenhomes_get_home_url">https://secondlife.com/land/lindenhomes/member.php?lang=ja-JP</string>
+	<string name="lindenhomes_my_home_url">https://land.secondlife.com/ja-JP/lindenhomes/my-home.php</string>
+	<string name="membership_url">https://accounts.secondlife.com/change_membership/?lang=ja-JP</string>
+	<!-- Financial operations strings -->
+	<string name="paid_you_ldollars">[NAME]は、[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
+	<string name="paid_you_ldollars_gift">[NAME]は、[REASON]費用のL$ [AMOUNT]支払いました。</string>
+	<string name="paid_you_ldollars_no_reason">[NAME]は、L$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
+	<string name="you_paid_ldollars">[NAME]に[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
+	<string name="you_paid_ldollars_gift">[NAME]に[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
+	<string name="you_paid_ldollars_no_info">L$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
+	<string name="you_paid_ldollars_no_reason">[NAME]にL$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
+	<string name="you_paid_ldollars_no_name">[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払いました。</string>
+	<string name="you_paid_failure_ldollars">[NAME]に[REASON]費用L$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string>
+	<string name="you_paid_failure_ldollars_gift">[NAME]に[REASON]費用のL$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string>
+	<string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">L$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string>
+	<string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">[NAME]にL$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string>
+	<string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">[REASON]費用L$ [AMOUNT]を支払えませんでした。</string>
+	<string name="for item">[ITEM]</string>
+	<string name="for a parcel of land">土地区画</string>
+	<string name="for a land access pass">土地への入場許可</string>
+	<string name="for deeding land">土地を譲渡</string>
+	<string name="to create a group">グループ作成</string>
+	<string name="to join a group">グループ参加</string>
+	<string name="to upload">アップロード</string>
+	<string name="to publish a classified ad">クラシファイド広告掲載</string>
+	<string name="uploading_costs">アップロード費用はL$ [AMOUNT]です。</string>
+	<string name="this_costs">費用はL$ [AMOUNT]です。</string>
+	<string name="buying_selected_land">選択した土地をL$ [AMOUNT]で購入します。</string>
+	<string name="this_object_costs">このオブジェクトの費用は、L$ [AMOUNT]です。</string>
+	<string name="giving">L$ [AMOUNT]を渡します。</string>
+	<string name="group_role_everyone">全員</string>
+	<string name="group_role_officers">オフィサー</string>
+	<string name="group_role_owners">所有者</string>
+	<string name="group_member_status_online">オンライン</string>
+	<string name="uploading_abuse_report">アップロードしています…
 
 嫌がらせの報告</string>
-
-  <!-- names for new inventory items-->
-  <string name="New Shape">新しいシェイプ</string>
-  <string name="New Skin">新しいスキン</string>
-  <string name="New Hair">新しい髪</string>
-  <string name="New Eyes">新しい目</string>
-  <string name="New Shirt">新しいシャツ</string>
-  <string name="New Pants">新しいズボン</string>
-  <string name="New Shoes">新しい靴</string>
-  <string name="New Socks">新しい靴下</string>
-  <string name="New Jacket">新しいジャケット</string>
-  <string name="New Gloves">新しい手袋</string>
-  <string name="New Undershirt">新しい下着(上半身)</string>
-  <string name="New Underpants">新しい下着(下半身)</string>
-  <string name="New Skirt">新しいスカート</string>
-  <string name="New Alpha">新しいアルファ</string>
-  <string name="New Tattoo">新しいタトゥ</string>
-  <string name="New Universal">新しいユニバーサル</string>
-  <string name="New Physics">新しいの物理作用</string>
-  <string name="Invalid Wearable">無効な着用物</string>
-  <string name="New Gesture">ジェスチャー</string>
-  <string name="New Material">新しいマテリアル</string>
-  <string name="New Script">新しいスクリプト</string>
-  <string name="New Note">新しいノート</string>
-  <string name="New Folder">新しいフォルダ</string>
-  <string name="Contents">コンテンツ</string>
-  <string name="Gesture">ジェスチャー</string>
-  <string name="Male Gestures">男性用ジェスチャー</string>
-  <string name="Female Gestures">女性用ジェスチャー</string>
-  <string name="Other Gestures">その他のジェスチャー</string>
-  <string name="Speech Gestures">会話ジェスチャー</string>
-  <string name="Common Gestures">一般的ジェスチャー</string>
-  <!-- Additional inventory entries -->
-  <string name="RlvRoot">#RLV</string>
-  <string name="Local Inventory">ローカルインベントリ</string>
-  <!-- gestures -->
-  <string name="Male - Excuse me">男性‐すみません</string>
-  <string name="Male - Get lost">男性‐あっち行けよ</string>
-  <string name="Male - Blow kiss">男性‐投げキッス</string>
-  <string name="Male - Boo">男性‐ぶー</string>
-  <string name="Male - Bored">男性‐退屈</string>
-  <string name="Male - Hey">男性‐やぁ</string>
-  <string name="Male - Laugh">男性‐笑う</string>
-  <string name="Male - Repulsed">男性‐拒絶</string>
-  <string name="Male - Shrug">男性‐肩をすくめる</string>
-  <string name="Male - Stick tougue out">男性‐舌を出す</string>
-  <string name="Male - Wow">男性‐わぁ</string>
-
-  <string name="Female - Chuckle">女性‐クスクス</string>
-  <string name="Female - Cry">女性‐泣く</string>
-  <string name="Female - Embarrassed">女性‐恥ずかしい</string>
-  <string name="Female - Excuse me">女性‐すみません</string>
-  <string name="Female - Get lost">女性‐あっち行ってよ</string>
-  <string name="Female - Blow kiss">女性‐投げキッス</string>
-  <string name="Female - Boo">女性‐ぶー</string>
-  <string name="Female - Bored">女性‐退屈</string>
-  <string name="Female - Hey">女性‐やぁ</string>
-  <string name="Female - Hey baby">女性‐ヘイ、ベィビー!</string>
-  <string name="Female - Laugh">女性‐笑う</string>
-  <string name="Female - Looking good">女性‐いい感じ</string>
-  <string name="Female - Over here">女性‐こっちよ</string>
-  <string name="Female - Please">女性‐プリーズ</string>
-  <string name="Female - Repulsed">女性‐拒絶</string>
-  <string name="Female - Shrug">女性‐肩をすくめる</string>
-  <string name="Female - Stick tougue out">女性‐舌を出す</string>
-  <string name="Female - Wow">女性‐わぁ</string>
-
-  <!-- settings -->
-  <string name="New Daycycle">新しいデイサイクル</string>
-  <string name="New Water">新しい水面</string>
-  <string name="New Sky">新しい空</string>
-
-
-  <string name="/bow">/おじぎする</string>
-  <string name="/clap">/拍手</string>
-  <string name="/count">/数える</string>
-  <string name="/extinguish">/消す</string>
-  <string name="/kmb">/くそくらえ</string>
-  <string name="/muscle">/筋肉もりもり</string>
-  <string name="/no">/いいえ</string>
-  <string name="/no!">/だめ!</string>
-  <string name="/paper">/パー</string>
-  <string name="/pointme">/自分を指差す</string>
-  <string name="/pointyou">/相手を指差す</string>
-  <string name="/rock">/グー</string>
-  <string name="/scissor">/チョキ</string>
-  <string name="/smoke">/タバコを吸う</string>
-  <string name="/stretch">/伸びをする</string>
-  <string name="/whistle">/口笛を吹く</string>
-  <string name="/yes">/はい</string>
-  <string name="/yes!">/イエス!</string>
-  <string name="afk">離席</string>
-  <string name="dance1">ダンス1</string>
-  <string name="dance2">ダンス2</string>
-  <string name="dance3">ダンス3</string>
-  <string name="dance4">ダンス4</string>
-  <string name="dance5">ダンス5</string>
-  <string name="dance6">ダンス6</string>
-  <string name="dance7">ダンス7</string>
-  <string name="dance8">ダンス8</string>
-
-  <!-- birth date format shared by avatar inspector and profile panels -->
-  <string name="AvatarBirthDateFormat">[year,datetime,slt]年[mthnum,datetime,slt]月[day,datetime,slt]日</string>
-  <string name="DefaultMimeType">none/none</string>
-
-  <string name="texture_load_dimensions_error">[WIDTH]✕[HEIGHT]以上の画像は読み込めません。</string>
-  <string name="outfit_photo_load_dimensions_error">アウトフィット画像の最大サイズは、[WIDTH]✕[HEIGHT]です。画像のサイズを調整するか、別の画像を使用してください。</string>
-  <string name="outfit_photo_select_dimensions_error">アウトフィット画像の最大サイズは、[WIDTH]✕[HEIGHT]です。別のテクスチャを選択してください。</string>
-  <string name="outfit_photo_verify_dimensions_error">画像の寸法を確認できません。画像サイズがピッカーに表示されるまでお待ちください。</string>
-  <!-- language specific white-space characters, delimiters, spacers, item separation symbols -->
-  <string name="sentences_separator" value=" "></string>
-  <string name="words_separator" value="、"/>
-
-  <string name="server_is_down">
+	<!-- names for new inventory items-->
+	<string name="New Shape">新しいシェイプ</string>
+	<string name="New Skin">新しいスキン</string>
+	<string name="New Hair">新しい髪</string>
+	<string name="New Eyes">新しい目</string>
+	<string name="New Shirt">新しいシャツ</string>
+	<string name="New Pants">新しいズボン</string>
+	<string name="New Shoes">新しい靴</string>
+	<string name="New Socks">新しい靴下</string>
+	<string name="New Jacket">新しいジャケット</string>
+	<string name="New Gloves">新しい手袋</string>
+	<string name="New Undershirt">新しい下着(上半身)</string>
+	<string name="New Underpants">新しい下着(下半身)</string>
+	<string name="New Skirt">新しいスカート</string>
+	<string name="New Alpha">新しいアルファ</string>
+	<string name="New Tattoo">新しいタトゥ</string>
+	<string name="New Universal">新しいユニバーサル</string>
+	<string name="New Physics">新しいの物理作用</string>
+	<string name="Invalid Wearable">無効な着用物</string>
+	<string name="New Gesture">ジェスチャー</string>
+	<string name="New Material">新しいマテリアル</string>
+	<string name="New Script">新しいスクリプト</string>
+	<string name="New Note">新しいノート</string>
+	<string name="New Folder">新しいフォルダ</string>
+	<string name="Contents">コンテンツ</string>
+	<string name="Gesture">ジェスチャー</string>
+	<string name="Male Gestures">男性用ジェスチャー</string>
+	<string name="Female Gestures">女性用ジェスチャー</string>
+	<string name="Other Gestures">その他のジェスチャー</string>
+	<string name="Speech Gestures">会話ジェスチャー</string>
+	<string name="Common Gestures">一般的ジェスチャー</string>
+	<!-- Additional inventory entries -->
+	<string name="RlvRoot">#RLV</string>
+	<string name="Local Inventory">ローカルインベントリ</string>
+	<!-- gestures -->
+	<string name="Male - Excuse me">男性‐すみません</string>
+	<string name="Male - Get lost">男性‐あっち行けよ</string>
+	<string name="Male - Blow kiss">男性‐投げキッス</string>
+	<string name="Male - Boo">男性‐ぶー</string>
+	<string name="Male - Bored">男性‐退屈</string>
+	<string name="Male - Hey">男性‐やぁ</string>
+	<string name="Male - Laugh">男性‐笑う</string>
+	<string name="Male - Repulsed">男性‐拒絶</string>
+	<string name="Male - Shrug">男性‐肩をすくめる</string>
+	<string name="Male - Stick tougue out">男性‐舌を出す</string>
+	<string name="Male - Wow">男性‐わぁ</string>
+	<string name="Female - Chuckle">女性‐クスクス</string>
+	<string name="Female - Cry">女性‐泣く</string>
+	<string name="Female - Embarrassed">女性‐恥ずかしい</string>
+	<string name="Female - Excuse me">女性‐すみません</string>
+	<string name="Female - Get lost">女性‐あっち行ってよ</string>
+	<string name="Female - Blow kiss">女性‐投げキッス</string>
+	<string name="Female - Boo">女性‐ぶー</string>
+	<string name="Female - Bored">女性‐退屈</string>
+	<string name="Female - Hey">女性‐やぁ</string>
+	<string name="Female - Hey baby">女性‐ヘイ、ベィビー!</string>
+	<string name="Female - Laugh">女性‐笑う</string>
+	<string name="Female - Looking good">女性‐いい感じ</string>
+	<string name="Female - Over here">女性‐こっちよ</string>
+	<string name="Female - Please">女性‐プリーズ</string>
+	<string name="Female - Repulsed">女性‐拒絶</string>
+	<string name="Female - Shrug">女性‐肩をすくめる</string>
+	<string name="Female - Stick tougue out">女性‐舌を出す</string>
+	<string name="Female - Wow">女性‐わぁ</string>
+	<!-- settings -->
+	<string name="New Daycycle">新しいデイサイクル</string>
+	<string name="New Water">新しい水面</string>
+	<string name="New Sky">新しい空</string>
+	<string name="/bow">/おじぎする</string>
+	<string name="/clap">/拍手</string>
+	<string name="/count">/数える</string>
+	<string name="/extinguish">/消す</string>
+	<string name="/kmb">/くそくらえ</string>
+	<string name="/muscle">/筋肉もりもり</string>
+	<string name="/no">/いいえ</string>
+	<string name="/no!">/だめ!</string>
+	<string name="/paper">/パー</string>
+	<string name="/pointme">/自分を指差す</string>
+	<string name="/pointyou">/相手を指差す</string>
+	<string name="/rock">/グー</string>
+	<string name="/scissor">/チョキ</string>
+	<string name="/smoke">/タバコを吸う</string>
+	<string name="/stretch">/伸びをする</string>
+	<string name="/whistle">/口笛を吹く</string>
+	<string name="/yes">/はい</string>
+	<string name="/yes!">/イエス!</string>
+	<string name="afk">離席</string>
+	<string name="dance1">ダンス1</string>
+	<string name="dance2">ダンス2</string>
+	<string name="dance3">ダンス3</string>
+	<string name="dance4">ダンス4</string>
+	<string name="dance5">ダンス5</string>
+	<string name="dance6">ダンス6</string>
+	<string name="dance7">ダンス7</string>
+	<string name="dance8">ダンス8</string>
+	<!-- birth date format shared by avatar inspector and profile panels -->
+	<string name="AvatarBirthDateFormat">[year,datetime,slt]年[mthnum,datetime,slt]月[day,datetime,slt]日</string>
+	<string name="DefaultMimeType">none/none</string>
+	<string name="texture_load_dimensions_error">[WIDTH]✕[HEIGHT]以上の画像は読み込めません。</string>
+	<string name="outfit_photo_load_dimensions_error">アウトフィット画像の最大サイズは、[WIDTH]✕[HEIGHT]です。画像のサイズを調整するか、別の画像を使用してください。</string>
+	<string name="outfit_photo_select_dimensions_error">アウトフィット画像の最大サイズは、[WIDTH]✕[HEIGHT]です。別のテクスチャを選択してください。</string>
+	<string name="outfit_photo_verify_dimensions_error">画像の寸法を確認できません。画像サイズがピッカーに表示されるまでお待ちください。</string>
+	<!-- language specific white-space characters, delimiters, spacers, item separation symbols -->
+	<string name="sentences_separator" value=" "></string>
+	<string name="words_separator" value="、"/>
+	<string name="server_is_down">
 大変申し訳ございませんが、予期しない問題が発生しました。サービスに関する既知の問題については、 https://status.secondlifegrid.net/?lang=ja-JP をご覧ください。
 問題が引き続き発生する場合は、お使いのネットワークやファイヤーウォールの設定を調べてください。</string>
-  <string name="dateTimeWeekdaysNames">日曜日:月曜日:火曜日:水曜日:木曜日:金曜日:土曜日</string>
-  <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">日:月:火:水:木:金:土</string>
-
-  <!-- overriding datetime formating.
+	<string name="dateTimeWeekdaysNames">日曜日:月曜日:火曜日:水曜日:木曜日:金曜日:土曜日</string>
+	<string name="dateTimeWeekdaysShortNames">日:月:火:水:木:金:土</string>
+	<!-- overriding datetime formating.
 	didn't translate if this is not needed for current localization
   -->
-  <string name="dateTimeMonthNames">1月:2月:3月:4月:5月:6月:7月:8月:9月:10月:11月:12月</string>
-  <string name="dateTimeMonthShortNames">㋀:㋁:㋂:㋃:㋄:㋅:㋆:㋇:㋈:㋉:㋊:㋋</string>
-  <string name="dateTimeDayFormat">[MDAY]</string>
-  <string name="dateTimeAM">午前</string>
-  <string name="dateTimePM">午後</string>
-
-  <!--  currency formatting -->
-  <string name="LocalEstimateUSD">[AMOUNT]米ドル</string>
-
-  <!-- Group Profile roles and powers -->
-  <string name="Group Ban">グループからバン</string>
-  <string name="Membership">会員</string>
-  <string name="Roles">役割</string>
-  <string name="Group Identity">グループの識別情報</string>
-  <string name="Parcel Management">区画の管理</string>
-  <string name="Parcel Identity">区画の識別情報</string>
-  <string name="Parcel Settings">区画の設定</string>
-  <string name="Parcel Powers">区画の権限</string>
-  <string name="Parcel Access">区画へのアクセス</string>
-  <string name="Parcel Content">区画のコンテンツ</string>
-  <string name="Object Management">オブジェクトの管理</string>
-  <string name="Accounting">会計</string>
-  <string name="Notices">通知</string>
-  <string name="Chat">チャット</string>
-
-  <!-- SL Membership -->
-  <string name="BaseMembership">ベース</string>
-  <string name="PremiumMembership">プレミアム</string>
-  <string name="Premium_PlusMembership">プレミアムプラス</string>
-  <!-- No need to translate -->
-  <string name="InternalMembership">Internal</string>
-
-  <string name="MembershipUpgradeText">メンバーシッププランの変更…</string>
-  <string name="MembershipPremiumText">プレミアムメンバーシップ</string>
-
-  <!-- Question strings for delete items notifications -->
-  <string name="DeleteItems">選択したアイテムを削除しますか?</string>
-  <string name="DeleteItem">選択したアイテムを削除しますか?</string>
-
-  <string name="EmptyOutfitText">このアウトフィットにはアイテムがありません。</string>
-
-  <!-- External editor status codes -->
-  <string name="ExternalEditorNotSet">ExternalEditor 設定を使ってエディターを選択します。</string>
-  <string name="ExternalEditorNotFound">指定された外部エディターが見つかりません。
+	<string name="dateTimeMonthNames">1月:2月:3月:4月:5月:6月:7月:8月:9月:10月:11月:12月</string>
+	<string name="dateTimeMonthShortNames">㋀:㋁:㋂:㋃:㋄:㋅:㋆:㋇:㋈:㋉:㋊:㋋</string>
+	<string name="dateTimeDayFormat">[MDAY]</string>
+	<string name="dateTimeAM">午前</string>
+	<string name="dateTimePM">午後</string>
+	<!--  currency formatting -->
+	<string name="LocalEstimateUSD">[AMOUNT]米ドル</string>
+	<!-- Group Profile roles and powers -->
+	<string name="Group Ban">グループからバン</string>
+	<string name="Membership">会員</string>
+	<string name="Roles">役割</string>
+	<string name="Group Identity">グループの識別情報</string>
+	<string name="Parcel Management">区画の管理</string>
+	<string name="Parcel Identity">区画の識別情報</string>
+	<string name="Parcel Settings">区画の設定</string>
+	<string name="Parcel Powers">区画の権限</string>
+	<string name="Parcel Access">区画へのアクセス</string>
+	<string name="Parcel Content">区画のコンテンツ</string>
+	<string name="Object Management">オブジェクトの管理</string>
+	<string name="Accounting">会計</string>
+	<string name="Notices">通知</string>
+	<string name="Chat">チャット</string>
+	<!-- SL Membership -->
+	<string name="BaseMembership">ベース</string>
+	<string name="PremiumMembership">プレミアム</string>
+	<string name="Premium_PlusMembership">プレミアムプラス</string>
+	<!-- No need to translate -->
+	<string name="InternalMembership">Internal</string>
+	<string name="MembershipUpgradeText">メンバーシッププランの変更…</string>
+	<string name="MembershipPremiumText">プレミアムメンバーシップ</string>
+	<!-- Question strings for delete items notifications -->
+	<string name="DeleteItems">選択したアイテムを削除しますか?</string>
+	<string name="DeleteItem">選択したアイテムを削除しますか?</string>
+	<string name="EmptyOutfitText">このアウトフィットにはアイテムがありません。</string>
+	<!-- External editor status codes -->
+	<string name="ExternalEditorNotSet">ExternalEditor 設定を使ってエディターを選択します。</string>
+	<string name="ExternalEditorNotFound">指定された外部エディターが見つかりません。
 エディターへのパスを二重引用符で囲んでみてください。(例:"/path to my/editor" "%s")</string>
-  <string name="ExternalEditorCommandParseError">外部エディターのコマンドの解析中にエラーが見つかりました。</string>
-  <string name="ExternalEditorFailedToRun">外部エディターを実行できませんでした。</string>
-
-  <!--  Machine translation of chat messahes -->
-  <string name="TranslationFailed">翻訳できませんでした:[REASON]</string>
-  <string name="TranslationResponseParseError">翻訳の応答にエラーが発生しました。</string>
-
-  <!-- Key names begin -->
-  <string name="Esc">Esc</string>
-  <string name="Space">Space</string>
-  <string name="Enter">Enter</string>
-  <string name="Tab">Tab</string>
-  <string name="Ins">Ins</string>
-  <string name="Del">Del</string>
-  <string name="Backsp">BackSp</string>
-  <string name="Shift">Shift</string>
-  <string name="Ctrl">Ctrl</string>
-  <string name="Alt">Alt</string>
-  <string name="CapsLock">CapsLock</string>
-  <string name="Left">←</string>
-  <string name="Right">→</string>
-  <string name="Up">↑</string>
-  <string name="Down">↓</string>
-  <string name="Home">Home</string>
-  <string name="End">End</string>
-  <string name="PgUp">PgUp</string>
-  <string name="PgDn">PgDn</string>
-
-  <string name="F1">F1</string>
-  <string name="F2">F2</string>
-  <string name="F3">F3</string>
-  <string name="F4">F4</string>
-  <string name="F5">F5</string>
-  <string name="F6">F6</string>
-  <string name="F7">F7</string>
-  <string name="F8">F8</string>
-  <string name="F9">F9</string>
-  <string name="F10">F10</string>
-  <string name="F11">F11</string>
-  <string name="F12">F12</string>
-
-  <string name="Add">追加</string>
-  <string name="Subtract">減算</string>
-  <string name="Multiply">ä¹—ç®—</string>
-  <string name="Divide">除算</string>
-  <string name="PAD_DIVIDE">PAD_DIVIDE</string>
-  <string name="PAD_LEFT">PAD_LEFT</string>
-  <string name="PAD_RIGHT">PAD_RIGHT</string>
-  <string name="PAD_DOWN">PAD_DOWN</string>
-  <string name="PAD_UP">PAD_UP</string>
-  <string name="PAD_HOME">PAD_HOME</string>
-  <string name="PAD_END">PAD_END</string>
-  <string name="PAD_PGUP">PAD_PGUP</string>
-  <string name="PAD_PGDN">PAD_PGDN</string>
-  <string name="PAD_CENTER">PAD_CENTER</string>
-  <string name="PAD_INS">PAD_INS</string>
-  <string name="PAD_DEL">PAD_DEL</string>
-  <string name="PAD_Enter">PAD_Enter</string>
-  <string name="PAD_BUTTON0">PAD_BUTTON0</string>
-  <string name="PAD_BUTTON1">PAD_BUTTON1</string>
-  <string name="PAD_BUTTON2">PAD_BUTTON2</string>
-  <string name="PAD_BUTTON3">PAD_BUTTON3</string>
-  <string name="PAD_BUTTON4">PAD_BUTTON4</string>
-  <string name="PAD_BUTTON5">PAD_BUTTON5</string>
-  <string name="PAD_BUTTON6">PAD_BUTTON6</string>
-  <string name="PAD_BUTTON7">PAD_BUTTON7</string>
-  <string name="PAD_BUTTON8">PAD_BUTTON8</string>
-  <string name="PAD_BUTTON9">PAD_BUTTON9</string>
-  <string name="PAD_BUTTON10">PAD_BUTTON10</string>
-  <string name="PAD_BUTTON11">PAD_BUTTON11</string>
-  <string name="PAD_BUTTON12">PAD_BUTTON12</string>
-  <string name="PAD_BUTTON13">PAD_BUTTON13</string>
-  <string name="PAD_BUTTON14">PAD_BUTTON14</string>
-  <string name="PAD_BUTTON15">PAD_BUTTON15</string>
-
-  <string name="-">-</string>
-  <string name="=">=</string>
-  <string name="`">`</string>
-  <string name=";">;</string>
-  <string name="[">[</string>
-  <string name="]">]</string>
-  <string name="\">\</string>
-
-  <string name="0">0</string>
-  <string name="1">1</string>
-  <string name="2">2</string>
-  <string name="3">3</string>
-  <string name="4">4</string>
-  <string name="5">5</string>
-  <string name="6">6</string>
-  <string name="7">7</string>
-  <string name="8">8</string>
-  <string name="9">9</string>
-
-  <string name="A">A</string>
-  <string name="B">B</string>
-  <string name="C">C</string>
-  <string name="D">D</string>
-  <string name="E">E</string>
-  <string name="F">F</string>
-  <string name="G">G</string>
-  <string name="H">H</string>
-  <string name="I">I</string>
-  <string name="J">J</string>
-  <string name="K">K</string>
-  <string name="L">L</string>
-  <string name="M">M</string>
-  <string name="N">N</string>
-  <string name="O">O</string>
-  <string name="P">P</string>
-  <string name="Q">Q</string>
-  <string name="R">R</string>
-  <string name="S">S</string>
-  <string name="T">T</string>
-  <string name="U">U</string>
-  <string name="V">V</string>
-  <string name="W">W</string>
-  <string name="X">X</string>
-  <string name="Y">Y</string>
-  <string name="Z">Z</string>
-  <!-- Key names end -->
-
-  <!-- Mouse button names (short) begin -->
-  <string name="LMB">左クリック</string>
-  <string name="MMB">ホイールクリック</string>
-  <string name="RMB">右クリック</string>
-  <string name="MB4">進むボタン</string>
-  <string name="MB5">戻るボタン</string>
-  <string name="Double LMB">左ダブルクリック</string>
-  <!-- Mouse button names end -->
-
-  <!-- llviewerwindow -->
-  <string name="BeaconParticle">パーティクル源ビーコン(青)を表示しています。</string>
-  <string name="BeaconPhysical">物理的オブジェクトのビーコン(緑)を表示しています。</string>
-  <string name="BeaconScripted">スクリプトのオブジェクトのビーコン(赤)を表示しています。</string>
-  <string name="BeaconScriptedTouch">タッチ機能のビーコンが付いたスクリプトのオブジェクト(赤)を表示しています。</string>
-  <string name="BeaconSound">サウンドビーコン(黄)を表示しています。</string>
-  <string name="BeaconMedia">メディアビーコン(白)を表示しています。</string>
-  <string name="BeaconSun">太陽の方角ビーコン(橙)を表示しています。</string>
-  <string name="BeaconMoon">月の方角ビーコン(紫)を表示しています。</string>
-  <string name="ParticleHiding">パーティクルを非表示にします。</string>
-
-  <!-- commands -->
-  <!-- 「360度スナップショット」だと文字が切れてしまうため -->
-  <string name="Command_360_Capture_Label">360度Sショット</string>
-  <string name="Command_AboutLand_Label">土地情報</string>
-  <string name="Command_AnimationOverride_Label">AO</string>
-  <string name="Command_Appearance_Label">容姿</string>
-  <string name="Command_Avatar_Label">アバター一式</string>
-  <string name="Command_Build_Label">ビルド</string>
-  <string name="Command_Chat_Label">チャット</string>
-  <string name="Command_Conversations_Label">会話</string>
-  <string name="Command_Compass_Label">コンパス</string>
-  <string name="Command_Debug_Label">デバッグ設定</string>
-  <string name="Command_Destinations_Label">行き先</string>
-  <string name="Command_Environments_Label">自然環境の設定</string>
-  <string name="Command_Gestures_Label">ジェスチャー</string>
-  <string name="Command_Grid_Status_Label">グリッド状況</string>
-  <string name="Command_HowTo_Label">ハウツー</string>
-  <string name="Command_Inventory_Label">インベントリ</string>
-  <string name="Command_Lightbox_Settings_Label">ライトボックス</string>
-  <string name="Command_Map_Label">マップ</string>
-  <string name="Command_Marketplace_Label">マーケットプレイス</string>
-  <string name="Command_MarketplaceListings_Label">マーケットプレイス</string>
-  <string name="Command_MiniMap_Label">ミニマップ</string>
-  <string name="Command_Move_Label">歩行/走行/飛行</string>
-  <string name="Command_People_Label">人物</string>
-  <string name="Command_Performance_Label">グラフィックの最適化</string>
-  <string name="Command_Picks_Label">ピック</string>
-  <string name="Command_Places_Label">場所</string>
-  <string name="Command_Preferences_Label">初期設定</string>
-  <string name="Command_Profile_Label">プロフィール</string>
-  <string name="Command_Quick_Settings_Label">クイック設定</string>
-  <string name="Command_RegionTracker_Label">リージョントラッカー</string>
-  <string name="Command_Report_Abuse_Label">嫌がらせの報告</string>
-  <string name="Command_Scripts_Label">スクリプト</string>
-  <string name="Command_Stats_Label">統計</string>
-  <string name="Command_Search_Label">検索</string>
-  <string name="Command_Snapshot_Label">スナップショット</string>
-  <string name="Command_Snapshot_Disk_Label">Sショットを保存</string>
-  <string name="Command_Speak_Label">ボイスチャット</string>
-  <string name="Command_View_Label">カメラ操作</string>
-  <string name="Command_Voice_Label">ボイス設定</string>
-  <string name="Command_Webbrowser_Label">Webブラウザ</string>
-
-  <string name="Command_360_Capture_Tooltip">360度の正距円筒図法のスナップショット画像を撮影します。</string>
-  <string name="Command_AboutLand_Tooltip">訪問先に関する情報を表示します。</string>
-  <string name="Command_AnimationOverride_Tooltip">アニメーションオーバーライド</string>
-  <string name="Command_Appearance_Tooltip">アバターの外観を変更します。</string>
-  <string name="Command_Avatar_Tooltip">アバター一式を選択します。</string>
-  <string name="Command_Build_Tooltip">オブジェクトのビルドや地形の変形をします。</string>
-  <string name="Command_Chat_Tooltip">近くにいる人物とテキストチャットします。</string>
-  <string name="Command_Conversations_Tooltip">全員との会話を表示します。</string>
-  <string name="Command_Compass_Tooltip">コンパスを表示します。</string>
-  <string name="Command_Debug_Tooltip">上級者向けデバッグ設定を表示します。</string>
-  <string name="Command_Destinations_Tooltip">行ってみたい場所を表示します。</string>
-  <string name="Command_Environments_Tooltip">自分の自然環境の設定を表示します。</string>
-  <string name="Command_Gestures_Tooltip">アバターのジェスチャーを表示します。</string>
-  <string name="Command_Grid_Status_Tooltip">現在のグリッドステータスを表示します。</string>
-  <string name="Command_HowTo_Tooltip">一般的タスクの実行方法を表示します。</string>
-  <string name="Command_Inventory_Tooltip">インベントリの内容を表示したり使用したりします。</string>
-  <string name="Command_Lightbox_Settings_Tooltip">フォトジェニックな画を撮影する上で便利なオプションを表示します。</string>
-  <string name="Command_Map_Tooltip">ワールドマップを表示します。</string>
-  <string name="Command_Marketplace_Tooltip">ショッピングに出掛けます。</string>
-  <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">自分が創作したアイテムを販売します。</string>
-  <string name="Command_MiniMap_Tooltip">近くの人を表示します。</string>
-  <string name="Command_Move_Tooltip">アバターの移動操作をします。</string>
-  <string name="Command_People_Tooltip">フレンド、グループ、近くの人物を表示します。</string>
-  <string name="Command_Performance_Tooltip">グラフィック速度を向上させます。</string>
-  <string name="Command_Picks_Tooltip">プロフィールで紹介しているお気に入りの場所を表示します。</string>
-  <string name="Command_Places_Tooltip">保存済みの場所を表示します。</string>
-  <string name="Command_Preferences_Tooltip">初期設定を表示します。</string>
-  <string name="Command_Profile_Tooltip">自分のプロフィールの表示や編集を行います。</string>
-  <string name="Command_Quick_Settings_Tooltip">簡易初期設定を表示します。</string>
-  <string name="Command_RegionTracker_Tooltip">様々なリージョンの状況を追跡します。</string>
-  <string name="Command_Report_Abuse_Tooltip">嫌がらせを報告します。</string>
-  <string name="Command_Scripts_Tooltip">自分のアバターに取り付けられているスクリプトを表示します。</string>
-  <string name="Command_Stats_Tooltip">FPSやネットワーク使用量、SIMパフォーマンスなどの統計情報を表示します。</string>
-  <string name="Command_Search_Tooltip">場所、イベント、人物を検索します。</string>
-  <string name="Command_Snapshot_Tooltip">スナップショット画像を撮ります。</string>
-  <string name="Command_Snapshot_Disk_Tooltip">スナップショット画像を直ちに撮影します。</string>
-  <string name="Command_Speak_Tooltip">マイクを使って近くの人と話します。</string>
-  <string name="Command_View_Tooltip">カメラアングルの変更を表示します。</string>
-  <string name="Command_Voice_Tooltip">インワールドでのコールや近くにいる人物の音量調整します。</string>
-  <string name="Command_Webbrowser_Tooltip">[APP_NAME]内のブラウザを起動します。</string>
-
-  <string name="Toolbar_Top_Tooltip">現在、上のツールバーにあります。</string>
-  <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">現在、下のツールバーにあります。</string>
-  <string name="Toolbar_Left_Tooltip">現在、左のツールバーにあります。</string>
-  <string name="Toolbar_Right_Tooltip">現在、右のツールバーにあります。</string>
-
-  <!-- Mesh UI terms -->
-  <string name="Retain%">維持率</string>
-  <string name="Detail">詳細</string>
-  <string name="Better Detail">より詳細</string>
-  <string name="Surface">表面</string>
-  <string name="Solid">ソリッド</string>
-  <string name="Wrap">ラップ</string>
-  <string name="Preview">プレビュー</string>
-  <string name="Normal">通常</string>
-
-  <!-- Pathfinding -->
-  <string name="Pathfinding_Wiki_URL">https://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer</string>
-  <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">なし</string>
-  <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">ナビメッシュに影響を与える</string>
-  <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">キャラクター</string>
-  <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">(複数)</string>
-
-  <!-- Snapshot image quality levels -->
-  <string name="snapshot_quality_very_low">最低</string>
-  <string name="snapshot_quality_low">低</string>
-  <string name="snapshot_quality_medium">中</string>
-  <string name="snapshot_quality_high">高</string>
-  <string name="snapshot_quality_very_high">最高</string>
-
-  <string name="TeleportMaturityExceeded">住人はこのリージョンを訪問できません。</string>
-
-  <!-- Spell check settings floater -->
-  <string name="UserDictionary">[User]</string>
-
-  <!-- RLVa -->
-  <string name="RLVaPendingRestart">(再起動待ち)</string>
-  <string name="RLVaToggleMessageLogin">RLVaは[STATE]状態です。(再起動する必要はありません)</string>
-  <string name="RLVaToggleMessageRestart">RLVaは再起動後に[STATE]になります。</string>
-  <string name="RLVaToggleEnabled">有効</string>
-  <string name="RLVaToggleDisabled">無効</string>
-
-  <!-- Experience Tools strings -->
-  <string name="experience_tools_experience">体験</string>
-  <string name="ExperienceNameNull">(体験なし)</string>
-  <string name="ExperienceNameUntitled">(タイトルのない体験)</string>
-  <string name="Land-Scope">ランドスコープ</string>
-  <string name="Grid-Scope">グリッドスコープ</string>
-  <string name="Allowed_Experiences_Tab">許可</string>
-  <string name="Blocked_Experiences_Tab">ブロック</string>
-  <string name="Contrib_Experiences_Tab">貢献者</string>
-  <string name="Admin_Experiences_Tab">管理</string>
-  <string name="Recent_Experiences_Tab">最新</string>
-  <string name="Owned_Experiences_Tab">所有</string>
-  <string name="ExperiencesCounter">(全[MAXEXPERIENCES]件中[EXPERIENCES]件)</string>
-  <string name="ExperiencePermission1">コントロールを引き継ぐ</string>
-  <string name="ExperiencePermission3">アバターでアニメーションをトリガー</string>
-  <string name="ExperiencePermission4">アバターに装着</string>
-  <string name="ExperiencePermission9">カメラ追従</string>
-  <string name="ExperiencePermission10">カメラのコントロール</string>
-  <string name="ExperiencePermission11">あなたをテレポート</string>
-  <string name="ExperiencePermission12">体験の権限を自動的に承諾</string>
-  <string name="ExperiencePermission16">あなたのアバターを強制的に座らせる</string>
-  <string name="ExperiencePermission17">自然環境の設定を変更する</string>
-  <string name="ExperiencePermissionShortUnknown">が、不明な操作を実行しました:[Permission]</string>
-  <string name="ExperiencePermissionShort1">コントロールする</string>
-  <string name="ExperiencePermissionShort3">アニメーションをトリガー</string>
-  <string name="ExperiencePermissionShort4">取り付ける</string>
-  <string name="ExperiencePermissionShort9">カメラを追跡</string>
-  <string name="ExperiencePermissionShort10">カメラを制御</string>
-  <string name="ExperiencePermissionShort11">テレポート</string>
-  <string name="ExperiencePermissionShort12">権限</string>
-  <string name="ExperiencePermissionShort16">座る</string>
-  <string name="ExperiencePermissionShort17">自然環境の設定</string>
-
-  <!-- PBR Materials -->
-  <string name="Material Texture Name Header">テクスチャはこのマテリアルを表しています:</string>
-
-  <!-- Conversation log messages -->
-  <string name="logging_calls_disabled_log_empty">会話はログに記録されていません。ログの記録を開始するには、「初期設定」>「チャット」で「保存:ログのみ」または「保存:ログと会話のテキスト」を選択します。</string>
-  <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">これ以上の会話は記録されません。ログの記録を再開するには、「初期設定」>「チャット」で「保存:ログのみ」または「保存:ログと会話のテキスト」を選択します。</string>
-  <string name="logging_calls_enabled_log_empty">ログイン時の会話はありません。誰かと話した後や、誰かがあなたに話しかけた後に、そのときのログがここに記載されます。</string>
-  <string name="loading_chat_logs">読み込んでいます…</string>
-
-  <!-- Statistics -->
-  <string name="na">該当なし</string>
-
-  <!-- Presets graphic/camera -->
-  <string name="preset_combo_label">‐空のリスト‐</string>
-  <string name="Default">デフォルト</string>
-  <string name="none_paren_cap">(なし)</string>
-  <string name="no_limit">無制限</string>
-
-  <string name="Mav_Details_MAV_FOUND_DEGENERATE_TRIANGLES">物理形状に小さすぎる三角形が含まれています。物理モデルを簡略化してください。</string>
-  <string name="Mav_Details_MAV_CONFIRMATION_DATA_MISMATCH">物理形状に不正な確認データがあります。物理モデルを修正してください。</string>
-  <!-- MAV_BLOCK_MISSING means server didn't get and couldn't substitute physics_convex, high_lod or BoundingVerts-->
-  <string name="Mav_Details_MAV_BLOCK_MISSING">データがありません。高LODが存在し、有効であることを確認してください。設定されていない場合は、物理モデルを設定します。</string>
-  <string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION">物理形状のバージョンが正しくありません。物理モデルに正しいバージョンを設定してください。</string>
-
-  <!-- CURL error messages -->
-  <string name="couldnt_resolve_host">DNSがホスト名 ([HOSTNAME]) を解決できませんでした。
+	<string name="ExternalEditorCommandParseError">外部エディターのコマンドの解析中にエラーが見つかりました。</string>
+	<string name="ExternalEditorFailedToRun">外部エディターを実行できませんでした。</string>
+	<!--  Machine translation of chat messahes -->
+	<string name="TranslationFailed">翻訳できませんでした:[REASON]</string>
+	<string name="TranslationResponseParseError">翻訳の応答にエラーが発生しました。</string>
+	<!-- Key names begin -->
+	<string name="Esc">Esc</string>
+	<string name="Space">Space</string>
+	<string name="Enter">Enter</string>
+	<string name="Tab">Tab</string>
+	<string name="Ins">Ins</string>
+	<string name="Del">Del</string>
+	<string name="Backsp">BackSp</string>
+	<string name="Shift">Shift</string>
+	<string name="Ctrl">Ctrl</string>
+	<string name="Alt">Alt</string>
+	<string name="CapsLock">CapsLock</string>
+	<string name="Left">←</string>
+	<string name="Right">→</string>
+	<string name="Up">↑</string>
+	<string name="Down">↓</string>
+	<string name="Home">Home</string>
+	<string name="End">End</string>
+	<string name="PgUp">PgUp</string>
+	<string name="PgDn">PgDn</string>
+	<string name="F1">F1</string>
+	<string name="F2">F2</string>
+	<string name="F3">F3</string>
+	<string name="F4">F4</string>
+	<string name="F5">F5</string>
+	<string name="F6">F6</string>
+	<string name="F7">F7</string>
+	<string name="F8">F8</string>
+	<string name="F9">F9</string>
+	<string name="F10">F10</string>
+	<string name="F11">F11</string>
+	<string name="F12">F12</string>
+	<string name="Add">追加</string>
+	<string name="Subtract">減算</string>
+	<string name="Multiply">ä¹—ç®—</string>
+	<string name="Divide">除算</string>
+	<string name="PAD_DIVIDE">PAD_DIVIDE</string>
+	<string name="PAD_LEFT">PAD_LEFT</string>
+	<string name="PAD_RIGHT">PAD_RIGHT</string>
+	<string name="PAD_DOWN">PAD_DOWN</string>
+	<string name="PAD_UP">PAD_UP</string>
+	<string name="PAD_HOME">PAD_HOME</string>
+	<string name="PAD_END">PAD_END</string>
+	<string name="PAD_PGUP">PAD_PGUP</string>
+	<string name="PAD_PGDN">PAD_PGDN</string>
+	<string name="PAD_CENTER">PAD_CENTER</string>
+	<string name="PAD_INS">PAD_INS</string>
+	<string name="PAD_DEL">PAD_DEL</string>
+	<string name="PAD_Enter">PAD_Enter</string>
+	<string name="PAD_BUTTON0">PAD_BUTTON0</string>
+	<string name="PAD_BUTTON1">PAD_BUTTON1</string>
+	<string name="PAD_BUTTON2">PAD_BUTTON2</string>
+	<string name="PAD_BUTTON3">PAD_BUTTON3</string>
+	<string name="PAD_BUTTON4">PAD_BUTTON4</string>
+	<string name="PAD_BUTTON5">PAD_BUTTON5</string>
+	<string name="PAD_BUTTON6">PAD_BUTTON6</string>
+	<string name="PAD_BUTTON7">PAD_BUTTON7</string>
+	<string name="PAD_BUTTON8">PAD_BUTTON8</string>
+	<string name="PAD_BUTTON9">PAD_BUTTON9</string>
+	<string name="PAD_BUTTON10">PAD_BUTTON10</string>
+	<string name="PAD_BUTTON11">PAD_BUTTON11</string>
+	<string name="PAD_BUTTON12">PAD_BUTTON12</string>
+	<string name="PAD_BUTTON13">PAD_BUTTON13</string>
+	<string name="PAD_BUTTON14">PAD_BUTTON14</string>
+	<string name="PAD_BUTTON15">PAD_BUTTON15</string>
+	<string name="-">-</string>
+	<string name="=">=</string>
+	<string name="`">`</string>
+	<string name=";">;</string>
+	<string name="[">[</string>
+	<string name="]">]</string>
+	<string name="\">\</string>
+	<string name="0">0</string>
+	<string name="1">1</string>
+	<string name="2">2</string>
+	<string name="3">3</string>
+	<string name="4">4</string>
+	<string name="5">5</string>
+	<string name="6">6</string>
+	<string name="7">7</string>
+	<string name="8">8</string>
+	<string name="9">9</string>
+	<string name="A">A</string>
+	<string name="B">B</string>
+	<string name="C">C</string>
+	<string name="D">D</string>
+	<string name="E">E</string>
+	<string name="F">F</string>
+	<string name="G">G</string>
+	<string name="H">H</string>
+	<string name="I">I</string>
+	<string name="J">J</string>
+	<string name="K">K</string>
+	<string name="L">L</string>
+	<string name="M">M</string>
+	<string name="N">N</string>
+	<string name="O">O</string>
+	<string name="P">P</string>
+	<string name="Q">Q</string>
+	<string name="R">R</string>
+	<string name="S">S</string>
+	<string name="T">T</string>
+	<string name="U">U</string>
+	<string name="V">V</string>
+	<string name="W">W</string>
+	<string name="X">X</string>
+	<string name="Y">Y</string>
+	<string name="Z">Z</string>
+	<!-- Key names end -->
+	<!-- Mouse button names (short) begin -->
+	<string name="LMB">左クリック</string>
+	<string name="MMB">ホイールクリック</string>
+	<string name="RMB">右クリック</string>
+	<string name="MB4">進むボタン</string>
+	<string name="MB5">戻るボタン</string>
+	<string name="Double LMB">左ダブルクリック</string>
+	<!-- Mouse button names end -->
+	<!-- llviewerwindow -->
+	<string name="BeaconParticle">パーティクル源ビーコン(青)を表示しています。</string>
+	<string name="BeaconPhysical">物理的オブジェクトのビーコン(緑)を表示しています。</string>
+	<string name="BeaconScripted">スクリプトのオブジェクトのビーコン(赤)を表示しています。</string>
+	<string name="BeaconScriptedTouch">タッチ機能のビーコンが付いたスクリプトのオブジェクト(赤)を表示しています。</string>
+	<string name="BeaconSound">サウンドビーコン(黄)を表示しています。</string>
+	<string name="BeaconMedia">メディアビーコン(白)を表示しています。</string>
+	<string name="BeaconSun">太陽の方角ビーコン(橙)を表示しています。</string>
+	<string name="BeaconMoon">月の方角ビーコン(紫)を表示しています。</string>
+	<string name="ParticleHiding">パーティクルを非表示にします。</string>
+	<!-- commands -->
+	<!-- 「360度スナップショット」だと文字が切れてしまうため -->
+	<string name="Command_360_Capture_Label">360度Sショット</string>
+	<string name="Command_AboutLand_Label">土地情報</string>
+	<string name="Command_AnimationOverride_Label">AO</string>
+	<string name="Command_Appearance_Label">容姿</string>
+	<string name="Command_Avatar_Label">アバター一式</string>
+	<string name="Command_Build_Label">ビルド</string>
+	<string name="Command_Chat_Label">チャット</string>
+	<string name="Command_Conversations_Label">会話</string>
+	<string name="Command_Compass_Label">コンパス</string>
+	<string name="Command_Debug_Label">デバッグ設定</string>
+	<string name="Command_Destinations_Label">行き先</string>
+	<string name="Command_Environments_Label">自然環境の設定</string>
+	<string name="Command_Gestures_Label">ジェスチャー</string>
+	<string name="Command_Grid_Status_Label">グリッド状況</string>
+	<string name="Command_HowTo_Label">ハウツー</string>
+	<string name="Command_Inventory_Label">インベントリ</string>
+	<string name="Command_Lightbox_Settings_Label">ライトボックス</string>
+	<string name="Command_Map_Label">マップ</string>
+	<string name="Command_Marketplace_Label">マーケットプレイス</string>
+	<string name="Command_MarketplaceListings_Label">マーケットプレイス</string>
+	<string name="Command_MiniMap_Label">ミニマップ</string>
+	<string name="Command_Move_Label">歩行/走行/飛行</string>
+	<string name="Command_People_Label">人物</string>
+	<string name="Command_Performance_Label">グラフィックの最適化</string>
+	<string name="Command_Picks_Label">ピック</string>
+	<string name="Command_Places_Label">場所</string>
+	<string name="Command_Preferences_Label">初期設定</string>
+	<string name="Command_Profile_Label">プロフィール</string>
+	<string name="Command_Quick_Settings_Label">クイック設定</string>
+	<string name="Command_RegionTracker_Label">リージョントラッカー</string>
+	<string name="Command_Report_Abuse_Label">嫌がらせの報告</string>
+	<string name="Command_Scripts_Label">スクリプト</string>
+	<string name="Command_Stats_Label">統計</string>
+	<string name="Command_Search_Label">検索</string>
+	<string name="Command_Snapshot_Label">スナップショット</string>
+	<string name="Command_Snapshot_Disk_Label">Sショットを保存</string>
+	<string name="Command_Speak_Label">ボイスチャット</string>
+	<string name="Command_View_Label">カメラ操作</string>
+	<string name="Command_Voice_Label">ボイス設定</string>
+	<string name="Command_Webbrowser_Label">Webブラウザ</string>
+	<string name="Command_360_Capture_Tooltip">360度の正距円筒図法のスナップショット画像を撮影します。</string>
+	<string name="Command_AboutLand_Tooltip">訪問先に関する情報を表示します。</string>
+	<string name="Command_AnimationOverride_Tooltip">アニメーションオーバーライド</string>
+	<string name="Command_Appearance_Tooltip">アバターの外観を変更します。</string>
+	<string name="Command_Avatar_Tooltip">アバター一式を選択します。</string>
+	<string name="Command_Build_Tooltip">オブジェクトのビルドや地形の変形をします。</string>
+	<string name="Command_Chat_Tooltip">近くにいる人物とテキストチャットします。</string>
+	<string name="Command_Conversations_Tooltip">全員との会話を表示します。</string>
+	<string name="Command_Compass_Tooltip">コンパスを表示します。</string>
+	<string name="Command_Debug_Tooltip">上級者向けデバッグ設定を表示します。</string>
+	<string name="Command_Destinations_Tooltip">行ってみたい場所を表示します。</string>
+	<string name="Command_Environments_Tooltip">自分の自然環境の設定を表示します。</string>
+	<string name="Command_Gestures_Tooltip">アバターのジェスチャーを表示します。</string>
+	<string name="Command_Grid_Status_Tooltip">現在のグリッドステータスを表示します。</string>
+	<string name="Command_HowTo_Tooltip">一般的タスクの実行方法を表示します。</string>
+	<string name="Command_Inventory_Tooltip">インベントリの内容を表示したり使用したりします。</string>
+	<string name="Command_Lightbox_Settings_Tooltip">フォトジェニックな画を撮影する上で便利なオプションを表示します。</string>
+	<string name="Command_Map_Tooltip">ワールドマップを表示します。</string>
+	<string name="Command_Marketplace_Tooltip">ショッピングに出掛けます。</string>
+	<string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">自分が創作したアイテムを販売します。</string>
+	<string name="Command_MiniMap_Tooltip">近くの人を表示します。</string>
+	<string name="Command_Move_Tooltip">アバターの移動操作をします。</string>
+	<string name="Command_People_Tooltip">フレンド、グループ、近くの人物を表示します。</string>
+	<string name="Command_Performance_Tooltip">グラフィック速度を向上させます。</string>
+	<string name="Command_Picks_Tooltip">プロフィールで紹介しているお気に入りの場所を表示します。</string>
+	<string name="Command_Places_Tooltip">保存済みの場所を表示します。</string>
+	<string name="Command_Preferences_Tooltip">初期設定を表示します。</string>
+	<string name="Command_Profile_Tooltip">自分のプロフィールの表示や編集を行います。</string>
+	<string name="Command_Quick_Settings_Tooltip">簡易初期設定を表示します。</string>
+	<string name="Command_RegionTracker_Tooltip">様々なリージョンの状況を追跡します。</string>
+	<string name="Command_Report_Abuse_Tooltip">嫌がらせを報告します。</string>
+	<string name="Command_Scripts_Tooltip">自分のアバターに取り付けられているスクリプトを表示します。</string>
+	<string name="Command_Stats_Tooltip">FPSやネットワーク使用量、SIMパフォーマンスなどの統計情報を表示します。</string>
+	<string name="Command_Search_Tooltip">場所、イベント、人物を検索します。</string>
+	<string name="Command_Snapshot_Tooltip">スナップショット画像を撮ります。</string>
+	<string name="Command_Snapshot_Disk_Tooltip">スナップショット画像を直ちに撮影します。</string>
+	<string name="Command_Speak_Tooltip">マイクを使って近くの人と話します。</string>
+	<string name="Command_View_Tooltip">カメラアングルの変更を表示します。</string>
+	<string name="Command_Voice_Tooltip">インワールドでのコールや近くにいる人物の音量調整します。</string>
+	<string name="Command_Webbrowser_Tooltip">[APP_NAME]内のブラウザを起動します。</string>
+	<string name="Toolbar_Top_Tooltip">現在、上のツールバーにあります。</string>
+	<string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">現在、下のツールバーにあります。</string>
+	<string name="Toolbar_Left_Tooltip">現在、左のツールバーにあります。</string>
+	<string name="Toolbar_Right_Tooltip">現在、右のツールバーにあります。</string>
+	<!-- Mesh UI terms -->
+	<string name="Retain%">維持率</string>
+	<string name="Detail">詳細</string>
+	<string name="Better Detail">より詳細</string>
+	<string name="Surface">表面</string>
+	<string name="Solid">ソリッド</string>
+	<string name="Wrap">ラップ</string>
+	<string name="Preview">プレビュー</string>
+	<string name="Normal">通常</string>
+	<!-- Pathfinding -->
+	<string name="Pathfinding_Wiki_URL">https://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer</string>
+	<string name="Pathfinding_Object_Attr_None">なし</string>
+	<string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">ナビメッシュに影響を与える</string>
+	<string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">キャラクター</string>
+	<string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">(複数)</string>
+	<!-- Snapshot image quality levels -->
+	<string name="snapshot_quality_very_low">最低</string>
+	<string name="snapshot_quality_low">低</string>
+	<string name="snapshot_quality_medium">中</string>
+	<string name="snapshot_quality_high">高</string>
+	<string name="snapshot_quality_very_high">最高</string>
+	<string name="TeleportMaturityExceeded">住人はこのリージョンを訪問できません。</string>
+	<!-- Spell check settings floater -->
+	<string name="UserDictionary">[User]</string>
+	<!-- RLVa -->
+	<string name="RLVaPendingRestart">(再起動待ち)</string>
+	<string name="RLVaToggleMessageLogin">RLVaは[STATE]状態です。(再起動する必要はありません)</string>
+	<string name="RLVaToggleMessageRestart">RLVaは再起動後に[STATE]になります。</string>
+	<string name="RLVaToggleEnabled">有効</string>
+	<string name="RLVaToggleDisabled">無効</string>
+	<!-- Experience Tools strings -->
+	<string name="experience_tools_experience">体験</string>
+	<string name="ExperienceNameNull">(体験なし)</string>
+	<string name="ExperienceNameUntitled">(タイトルのない体験)</string>
+	<string name="Land-Scope">ランドスコープ</string>
+	<string name="Grid-Scope">グリッドスコープ</string>
+	<string name="Allowed_Experiences_Tab">許可</string>
+	<string name="Blocked_Experiences_Tab">ブロック</string>
+	<string name="Contrib_Experiences_Tab">貢献者</string>
+	<string name="Admin_Experiences_Tab">管理</string>
+	<string name="Recent_Experiences_Tab">最新</string>
+	<string name="Owned_Experiences_Tab">所有</string>
+	<string name="ExperiencesCounter">(全[MAXEXPERIENCES]件中[EXPERIENCES]件)</string>
+	<string name="ExperiencePermission1">コントロールを引き継ぐ</string>
+	<string name="ExperiencePermission3">アバターでアニメーションをトリガー</string>
+	<string name="ExperiencePermission4">アバターに装着</string>
+	<string name="ExperiencePermission9">カメラ追従</string>
+	<string name="ExperiencePermission10">カメラのコントロール</string>
+	<string name="ExperiencePermission11">あなたをテレポート</string>
+	<string name="ExperiencePermission12">体験の権限を自動的に承諾</string>
+	<string name="ExperiencePermission16">あなたのアバターを強制的に座らせる</string>
+	<string name="ExperiencePermission17">自然環境の設定を変更する</string>
+	<string name="ExperiencePermissionShortUnknown">が、不明な操作を実行しました:[Permission]</string>
+	<string name="ExperiencePermissionShort1">コントロールする</string>
+	<string name="ExperiencePermissionShort3">アニメーションをトリガー</string>
+	<string name="ExperiencePermissionShort4">取り付ける</string>
+	<string name="ExperiencePermissionShort9">カメラを追跡</string>
+	<string name="ExperiencePermissionShort10">カメラを制御</string>
+	<string name="ExperiencePermissionShort11">テレポート</string>
+	<string name="ExperiencePermissionShort12">権限</string>
+	<string name="ExperiencePermissionShort16">座る</string>
+	<string name="ExperiencePermissionShort17">自然環境の設定</string>
+	<!-- PBR Materials -->
+	<string name="Material Texture Name Header">テクスチャはこのマテリアルを表しています:</string>
+	<!-- Conversation log messages -->
+	<string name="logging_calls_disabled_log_empty">会話はログに記録されていません。ログの記録を開始するには、「初期設定」>「チャット」で「保存:ログのみ」または「保存:ログと会話のテキスト」を選択します。</string>
+	<string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">これ以上の会話は記録されません。ログの記録を再開するには、「初期設定」>「チャット」で「保存:ログのみ」または「保存:ログと会話のテキスト」を選択します。</string>
+	<string name="logging_calls_enabled_log_empty">ログイン時の会話はありません。誰かと話した後や、誰かがあなたに話しかけた後に、そのときのログがここに記載されます。</string>
+	<string name="loading_chat_logs">読み込んでいます…</string>
+	<!-- Statistics -->
+	<string name="na">該当なし</string>
+	<!-- Presets graphic/camera -->
+	<string name="preset_combo_label">‐空のリスト‐</string>
+	<string name="Default">デフォルト</string>
+	<string name="none_paren_cap">(なし)</string>
+	<string name="no_limit">無制限</string>
+	<string name="Mav_Details_MAV_FOUND_DEGENERATE_TRIANGLES">物理形状に小さすぎる三角形が含まれています。物理モデルを簡略化してください。</string>
+	<string name="Mav_Details_MAV_CONFIRMATION_DATA_MISMATCH">物理形状に不正な確認データがあります。物理モデルを修正してください。</string>
+	<!-- MAV_BLOCK_MISSING means server didn't get and couldn't substitute physics_convex, high_lod or BoundingVerts-->
+	<string name="Mav_Details_MAV_BLOCK_MISSING">データがありません。高LODが存在し、有効であることを確認してください。設定されていない場合は、物理モデルを設定します。</string>
+	<string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION">物理形状のバージョンが正しくありません。物理モデルに正しいバージョンを設定してください。</string>
+	<!-- CURL error messages -->
+	<string name="couldnt_resolve_host">DNSがホスト名 ([HOSTNAME]) を解決できませんでした。
 www.secondlife.com のウェブサイトに接続できるかご確認ください。
 接続できても、このエラーが継続的に起こる場合は、サポートセクションから問題を報告してください。</string>
-  <string name="ssl_peer_certificate">ログインサーバーがSSL経由で確認できませんでした。
+	<string name="ssl_peer_certificate">ログインサーバーがSSL経由で確認できませんでした。
 このエラーが継続的に起こる場合は、Secondlife.com のサポートセクションから問題を報告してください。</string>
-  <string name="ssl_connect_error">この問題の多くは、お使いのコンピュータの時計が正しく設定されていないために起こります。
+	<string name="ssl_connect_error">この問題の多くは、お使いのコンピュータの時計が正しく設定されていないために起こります。
 コントロールパネルから、時刻と日付が正しく設定されている事をご確認してください。
 また、お使いのネットワークとファイアウォールが正しく設定されている事もお確かめください。
 このエラーが継続的に起こる場合は、Secondlife.com のサポートセクションから問題を報告してください。
 [https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%A8%E3%83%A9%E3%83%BC-r1283/ ナレッジベース]</string>
-
-  <!-- Alchemy Strings -->
-  <string name="NotifyIncomingMessage">[NAME]さんからメッセージが届いています…</string>
-  <string name="AvatarTyping">入力中</string>
-  <string name="UnknownAvatar">不明なアバター</string>
-  <string name="NotAvailableOnPlatform">このプラットフォームでは使用できません。</string>
-  <string name="GridInfoTitle">グリッド情報</string>
-
-  <!-- <LSL Preprocessor -->
-  <string name="preproc_toggle_warning">プリプロセッサの切り替えは、このエディタを閉じて再度開くまで完全には有効になりません。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_starting">[APP_NAME]プリプロセッサを開始しています…</string>
-  <string name="fs_preprocessor_not_supported">警告:このビルドではプリプロセッサをサポートしていません。([WHERE])</string>
-  <string name="fs_preprocessor_disabled_by_script_marker">[APP_NAME]プリプロセッサは、[LINENUMBER]行目の命令で無効化されています。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_settings_list_prefix">設定:</string>
-  <string name="fs_preprocessor_cpp_exception">[ERR_NAME]([LINENUMBER]):[ERR_DESC]</string>
-  <string name="fs_preprocessor_lexing_exception">[SEVERITY]:[ERR_NAME]([LINENUMBER]):[ERR_DESC]</string>
-  <string name="fs_preprocessor_exception">[ERR_NAME]([LINENUMBER]):以下の例外が発生しました:[ERR_DESC]</string>
-  <string name="fs_preprocessor_error">[ERR_NAME]([LINENUMBER]):予期しない例外がキャッチされました。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_lsl2_directive_override">LSL2としてコンパイルするディレクティブの優先設定が検出されました。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_mono_directive_override">Monoとしてコンパイルするディレクティブの優先設定が検出されました。</string>
-  <!-- LSL Optimizer -->
-  <string name="fs_preprocessor_optimizer_start">参照されていないユーザー定義関数とグローバル変数を最適化します。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_optimizer_regex_err">有効な正規表現ではありません:「[WHAT]」;LSL最適化はスキップされました。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_optimizer_exception">例外をキャッチしました:「[WHAT]」;LSL最適化はスキップされました。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_optimizer_unexpected_exception">LSL最適化時に予期しない例外が発生しました。適用されていません。</string>
-  <!-- LSL Compressor -->
-  <string name="fs_preprocessor_compress_start">不要なスペースを削除してスクリプトテキストを圧縮します。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_compress_regex_err">有効な正規表現ではありません:「[WHAT]」;LSL圧縮はスキップされました。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_compress_exception">例外をキャッチしました:「[WHAT]」;LSL圧縮はスキップされました。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_compress_unexpected_exception">LSL圧縮時に予期しない例外が発生しました。適用されていません。</string>
-  <!-- LSL Lazy lists -->
-  <string name="fs_preprocessor_lazylist_start">遅延リスト変換を適用します。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_lazylist_regex_err">有効な正規表現ではありません:「[WHAT]」;LSL遅延リスト変換はスキップされました。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_lazylist_exception">例外をキャッチしました:「[WHAT]」;LSL遅延リスト変換されました。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_lazylist_unexpected_exception">LSL遅延リスト変換時に予期しない例外が発生しました。適用されていません。</string>
-  <!-- LSL switch statement -->
-  <string name="fs_preprocessor_switchstatement_start">Switch文変換を適用します。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_switchstatement_regex_err">有効な正規表現ではありません:「[WHAT]」;Swicth文変換はスキップされました。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_switchstatement_exception">例外をキャッチしました:'[WHAT]'; Swicth文変換はスキップされました。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_switchstatement_unexpected_exception">Switch文変換時に予期しない例外が発生しました。適用されていません。</string>
-  <!-- LSL Cache -->
-  <string name="fs_preprocessor_cache_miss">キャッシュされたインクルードファイル:「[FILENAME]」</string>
-  <string name="fs_preprocessor_cache_invalidated">インクルードされたファイル「[FILENAME]」に変更がありました。再キャッシュしています。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_cache_completed">コンパイルされた「[FILENAME]」をキャッシュしています。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_cache_unsafe">エラー:「[FILENAME]」という名前のスクリプトをファイルシステムにコピーするのは安全ではありません。このインクルードは失敗します。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_caching_err">エラー:インクルードされた「[FILENAME]」というファイルをキャッシュできませんでした。</string>
-  <string name="fs_preprocessor_truncated">警告:スクリプトのテキストサイズが大きすぎるため、プリプロセッサの出力が切り詰められました。このスクリプトはおそらく機能しません。</string>
+	<!-- Alchemy Strings -->
+	<string name="NotifyIncomingMessage">[NAME]さんからメッセージが届いています…</string>
+	<string name="AvatarTyping">入力中</string>
+	<string name="UnknownAvatar">不明なアバター</string>
+	<string name="NotAvailableOnPlatform">このプラットフォームでは使用できません。</string>
+	<string name="GridInfoTitle">グリッド情報</string>
+	<!-- <LSL Preprocessor -->
+	<string name="preproc_toggle_warning">プリプロセッサの切り替えは、このエディタを閉じて再度開くまで完全には有効になりません。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_starting">[APP_NAME]プリプロセッサを開始しています…</string>
+	<string name="fs_preprocessor_not_supported">警告:このビルドではプリプロセッサをサポートしていません。([WHERE])</string>
+	<string name="fs_preprocessor_disabled_by_script_marker">[APP_NAME]プリプロセッサは、[LINENUMBER]行目の命令で無効化されています。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_settings_list_prefix">設定:</string>
+	<string name="fs_preprocessor_cpp_exception">[ERR_NAME]([LINENUMBER]):[ERR_DESC]</string>
+	<string name="fs_preprocessor_lexing_exception">[SEVERITY]:[ERR_NAME]([LINENUMBER]):[ERR_DESC]</string>
+	<string name="fs_preprocessor_exception">[ERR_NAME]([LINENUMBER]):以下の例外が発生しました:[ERR_DESC]</string>
+	<string name="fs_preprocessor_error">[ERR_NAME]([LINENUMBER]):予期しない例外がキャッチされました。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_lsl2_directive_override">LSL2としてコンパイルするディレクティブの優先設定が検出されました。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_mono_directive_override">Monoとしてコンパイルするディレクティブの優先設定が検出されました。</string>
+	<!-- LSL Optimizer -->
+	<string name="fs_preprocessor_optimizer_start">参照されていないユーザー定義関数とグローバル変数を最適化します。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_optimizer_regex_err">有効な正規表現ではありません:「[WHAT]」;LSL最適化はスキップされました。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_optimizer_exception">例外をキャッチしました:「[WHAT]」;LSL最適化はスキップされました。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_optimizer_unexpected_exception">LSL最適化時に予期しない例外が発生しました。適用されていません。</string>
+	<!-- LSL Compressor -->
+	<string name="fs_preprocessor_compress_start">不要なスペースを削除してスクリプトテキストを圧縮します。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_compress_regex_err">有効な正規表現ではありません:「[WHAT]」;LSL圧縮はスキップされました。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_compress_exception">例外をキャッチしました:「[WHAT]」;LSL圧縮はスキップされました。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_compress_unexpected_exception">LSL圧縮時に予期しない例外が発生しました。適用されていません。</string>
+	<!-- LSL Lazy lists -->
+	<string name="fs_preprocessor_lazylist_start">遅延リスト変換を適用します。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_lazylist_regex_err">有効な正規表現ではありません:「[WHAT]」;LSL遅延リスト変換はスキップされました。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_lazylist_exception">例外をキャッチしました:「[WHAT]」;LSL遅延リスト変換されました。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_lazylist_unexpected_exception">LSL遅延リスト変換時に予期しない例外が発生しました。適用されていません。</string>
+	<!-- LSL switch statement -->
+	<string name="fs_preprocessor_switchstatement_start">Switch文変換を適用します。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_switchstatement_regex_err">有効な正規表現ではありません:「[WHAT]」;Swicth文変換はスキップされました。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_switchstatement_exception">例外をキャッチしました:'[WHAT]'; Swicth文変換はスキップされました。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_switchstatement_unexpected_exception">Switch文変換時に予期しない例外が発生しました。適用されていません。</string>
+	<!-- LSL Cache -->
+	<string name="fs_preprocessor_cache_miss">キャッシュされたインクルードファイル:「[FILENAME]」</string>
+	<string name="fs_preprocessor_cache_invalidated">インクルードされたファイル「[FILENAME]」に変更がありました。再キャッシュしています。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_cache_completed">コンパイルされた「[FILENAME]」をキャッシュしています。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_cache_unsafe">エラー:「[FILENAME]」という名前のスクリプトをファイルシステムにコピーするのは安全ではありません。このインクルードは失敗します。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_caching_err">エラー:インクルードされた「[FILENAME]」というファイルをキャッシュできませんでした。</string>
+	<string name="fs_preprocessor_truncated">警告:スクリプトのテキストサイズが大きすぎるため、プリプロセッサの出力が切り詰められました。このスクリプトはおそらく機能しません。</string>
 </strings>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/teleport_strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/teleport_strings.xml
index 10673042c2a..a467cf36fce 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/teleport_strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/teleport_strings.xml
@@ -1,42 +1,42 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <teleport_messages>
-  <message_set name="errors">
-    <message name="invalid_tport">テレポート処理時に問題が発生しました。ログインし直す必要があるかもしれません。
+	<message_set name="errors">
+		<message name="invalid_tport">テレポート処理時に問題が発生しました。ログインし直す必要があるかもしれません。
 このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE]をご確認ください。</message>
-    <message name="invalid_region_handoff">リージョン横断の処理時に問題が発生しました。リージョンを越える前に、再度ログインする必要がある場合があります。
+		<message name="invalid_region_handoff">リージョン横断の処理時に問題が発生しました。リージョンを越える前に、再度ログインする必要がある場合があります。
 このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE]をご確認ください。</message>
-    <message name="blocked_tport">申し訳ありませんが、テレポートは現在ブロックされています。しばらくしてから、もう一度やりなおしてください。
+		<message name="blocked_tport">申し訳ありませんが、テレポートは現在ブロックされています。しばらくしてから、もう一度やりなおしてください。
 やり直してもテレポートできない場合は、いったんログアウトし、再度ログインして問題を解決してください。</message>
-    <message name="nolandmark_tport">残念ながら、システムはランドマークの目的地を探せませんでした。</message>
-    <message name="timeout_tport">申し訳ございませんが、システムはテレポートの接続を完了できませんでした。しばらくしてから、もう一度やりなおしてください。</message>
-    <message name="NoHelpIslandTP">ウェルカムアイランドにテレポートで戻ることはできません。
+		<message name="nolandmark_tport">残念ながら、システムはランドマークの目的地を探せませんでした。</message>
+		<message name="timeout_tport">申し訳ございませんが、システムはテレポートの接続を完了できませんでした。しばらくしてから、もう一度やりなおしてください。</message>
+		<message name="NoHelpIslandTP">ウェルカムアイランドにテレポートで戻ることはできません。
 「Welcome Island Public」に行き再度チュートリアルを行ってください。</message>
-    <message name="noaccess_tport">残念ながら、そのテレポート目的地へのアクセスがありません。</message>
-    <message name="missing_attach_tport">添付物は、まだ到着していません。あと数秒間お待ちいただくか、いったんログアウトしてから再度ログインし、テレポートし直してださい。</message>
-    <message name="too_many_uploads_tport">このリージョンのアセットのキューが現在混み合っているため、要求されたテレポートを処理することが難しい状況です。
+		<message name="noaccess_tport">残念ながら、そのテレポート目的地へのアクセスがありません。</message>
+		<message name="missing_attach_tport">添付物は、まだ到着していません。あと数秒間お待ちいただくか、いったんログアウトしてから再度ログインし、テレポートし直してださい。</message>
+		<message name="too_many_uploads_tport">このリージョンのアセットのキューが現在混み合っているため、要求されたテレポートを処理することが難しい状況です。
 数分後にやり直すか、混雑していない他のリージョンをお試しください。</message>
-    <message name="expired_tport">申し訳ございませんが、システムは要求されたテレポートを完了できませんでした。お手数ですが、数分程度時間をおいてからやり直してください。</message>
-    <message name="expired_region_handoff">申し訳ございませんが、システムはリージョン間の移動を時間どおりに完了できませんでした。
+		<message name="expired_tport">申し訳ございませんが、システムは要求されたテレポートを完了できませんでした。お手数ですが、数分程度時間をおいてからやり直してください。</message>
+		<message name="expired_region_handoff">申し訳ございませんが、システムはリージョン間の移動を時間どおりに完了できませんでした。
 お手数ですが、数分程度時間をおいてからやり直してください。</message>
-    <message name="no_host">テレポートの目的地を見つけられません。目的地が一時的に利用できない状態か、すでに消滅している可能性があります。お手数ですが、数分程度時間をおいてからやり直してください。</message>
-    <message name="no_inventory_host">インベントリシステムは現在利用できません。</message>
-    <message name="MustGetAgeRegion">このリージョンに入るには、18歳以上である必要があります。</message>
-    <message name="RegionTPSpecialUsageBlocked">リージョンに入ることができません。
+		<message name="no_host">テレポートの目的地を見つけられません。目的地が一時的に利用できない状態か、すでに消滅している可能性があります。お手数ですが、数分程度時間をおいてからやり直してください。</message>
+		<message name="no_inventory_host">インベントリシステムは現在利用できません。</message>
+		<message name="MustGetAgeRegion">このリージョンに入るには、18歳以上である必要があります。</message>
+		<message name="RegionTPSpecialUsageBlocked">リージョンに入ることができません。
 「[REGION_NAME]」はスキルゲーミングリージョンであり、あなたはこのリージョンに入るための特定の基準を満たす必要があります。
 詳しくは、[http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life スキルゲーミングのよくある質問]を参照してください。</message>
-  </message_set>
-  <message_set name="progress">
-    <message name="sending_dest">目的地に送信しています。</message>
-    <message name="redirecting">別の目的地にリダイレクトしています。</message>
-    <message name="relaying">目的地に中継しています。</message>
-    <message name="sending_home">ホーム位置のリクエストを送信しています。</message>
-    <message name="sending_landmark">ランドマーク位置のリクエストを送信しています。</message>
-    <message name="completing">テレポートを完了します。</message>
-    <message name="completed_from">[T_SLURL] からのテレポートが完了しました。</message>
-    <message name="resolving">目的地を解決しています。</message>
-    <message name="contacting">新しいリージョンにコンタクトしています。</message>
-    <message name="arriving">到着しています…</message>
-    <message name="requesting">テレポートをリクエストしています…</message>
-    <message name="pending">テレポートを保留しています…</message>
-  </message_set>
+	</message_set>
+	<message_set name="progress">
+		<message name="sending_dest">目的地に送信しています。</message>
+		<message name="redirecting">別の目的地にリダイレクトしています。</message>
+		<message name="relaying">目的地に中継しています。</message>
+		<message name="sending_home">ホーム位置のリクエストを送信しています。</message>
+		<message name="sending_landmark">ランドマーク位置のリクエストを送信しています。</message>
+		<message name="completing">テレポートを完了します。</message>
+		<message name="completed_from">[T_SLURL] からのテレポートが完了しました。</message>
+		<message name="resolving">目的地を解決しています。</message>
+		<message name="contacting">新しいリージョンにコンタクトしています。</message>
+		<message name="arriving">到着しています…</message>
+		<message name="requesting">テレポートをリクエストしています…</message>
+		<message name="pending">テレポートを保留しています…</message>
+	</message_set>
 </teleport_messages>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/bodyparts_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/bodyparts_list_item.xml
index e43f975d8f8..44e77efa889 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/bodyparts_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/bodyparts_list_item.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <bodyparts_list_item name="wearable_item">
-  <item_icon name="item_icon" />
-  <item_name name="item_name" value="…" />
-  <lock_panel name="btn_lock" tool_tip="編集権限がありません。" />
-  <lock_icon name="btn_lock1" />
-  <edit_panel name="btn_edit_panel" />
-  <edit_btn name="btn_edit" tool_tip="このシェイプを編集" />
+	<item_icon name="item_icon" />
+	<item_name name="item_name" value="…" />
+	<lock_panel name="btn_lock" tool_tip="編集権限がありません。" />
+	<lock_icon name="btn_lock1" />
+	<edit_panel name="btn_edit_panel" />
+	<edit_btn name="btn_edit" tool_tip="このシェイプを編集" />
 </bodyparts_list_item>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/clothing_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/clothing_list_item.xml
index b6cad64188e..58d4fe0bf62 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/clothing_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/clothing_list_item.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <clothing_list_item name="wearable_item">
-  <lock_icon name="item_icon" />
-  <item_name name="item_name" value="…" />
-  <up_btn name="btn_move_up" />
-  <down_btn name="btn_move_down" />
-  <lock_panel name="btn_lock" tool_tip="編集権限がありません。" />
-  <lock_icon name="btn_lock1" />
-  <edit_panel name="btn_edit_panel" />
-  <edit_btn name="btn_edit" tool_tip="この衣装を編集" />
+	<lock_icon name="item_icon" />
+	<item_name name="item_name" value="…" />
+	<up_btn name="btn_move_up" />
+	<down_btn name="btn_move_down" />
+	<lock_panel name="btn_lock" tool_tip="編集権限がありません。" />
+	<lock_icon name="btn_lock1" />
+	<edit_panel name="btn_edit_panel" />
+	<edit_btn name="btn_edit" tool_tip="この衣装を編集" />
 </clothing_list_item>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/deletable_wearable_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/deletable_wearable_list_item.xml
index 418c1d47f04..02c9be4585a 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/deletable_wearable_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/deletable_wearable_list_item.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <deletable_wearable_list_item name="deletable_wearable_item">
-  <delete_btn name="btn_delete" tool_tip="アウトフィットから削除"/>
-  <item_icon name="item_icon" />
-  <item_name name="item_name" value="…" />
+	<delete_btn name="btn_delete" tool_tip="アウトフィットから削除"/>
+	<item_icon name="item_icon" />
+	<item_name name="item_name" value="…" />
 </deletable_wearable_list_item>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/density_ctrl.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/density_ctrl.xml
index 5d90461e94d..d46afddcac0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/density_ctrl.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/density_ctrl.xml
@@ -1,21 +1,16 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <densityctrl abel="密度" name="density_ctrl">
-  <text name="exponential_term_label">指数項</text>
-  <slider name="level_exponential" />
-
-  <view name="preview_image" />
-  <text name="exponential_scale_factor_label">指数尺度係数</text>
-  <slider name="exponential_scale" />
-
-  <text name="linear_term_label">線形項</text>
-  <slider dname="level_linear" />
-
-  <text name="constant_term_label">定数項</text>
-  <slider dname="level_constant" />
-
-  <text name="max_altitude_label">最大高度</text>
-  <slider name="max_altitude" />
-
-  <text name="aniso_factor_label">異方性係数</text>
-  <slider name="aniso_factor" />
+	<text name="exponential_term_label">指数項</text>
+	<slider name="level_exponential" />
+	<view name="preview_image" />
+	<text name="exponential_scale_factor_label">指数尺度係数</text>
+	<slider name="exponential_scale" />
+	<text name="linear_term_label">線形項</text>
+	<slider dname="level_linear" />
+	<text name="constant_term_label">定数項</text>
+	<slider dname="level_constant" />
+	<text name="max_altitude_label">最大高度</text>
+	<slider name="max_altitude" />
+	<text name="aniso_factor_label">異方性係数</text>
+	<slider name="aniso_factor" />
 </densityctrl>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/dummy_clothing_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/dummy_clothing_list_item.xml
index 4e06928c7cf..17943c26043 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/dummy_clothing_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/dummy_clothing_list_item.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <dummy_clothing_list_item name="dummy_clothing_item">
-  <item_icon name="item_icon" />
-  <item_name name="item_name" value="…" />
-  <add_panel name="btn_add_panel" />
-  <add_btn name="btn_add" tool_tip="この種類のアイテムを更に追加します。" />
+	<item_icon name="item_icon" />
+	<item_name name="item_name" value="…" />
+	<add_panel name="btn_add_panel" />
+	<add_btn name="btn_add" tool_tip="この種類のアイテムを更に追加します。" />
 </dummy_clothing_list_item>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/flat_list_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/flat_list_view.xml
index 1a2e7e6b319..6af3f13ad38 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/flat_list_view.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/flat_list_view.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <flat_list_view>
-  <flat_list_view.no_items_text name="no_items_msg" value="一致するものが見つかりませんでした。" />
+	<flat_list_view.no_items_text name="no_items_msg" value="一致するものが見つかりませんでした。" />
 </flat_list_view>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_folder.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_folder.xml
index 12f5a53a8a8..bea47bc1f69 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_folder.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_folder.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<inbox_folder_view_folder folder_arrow_image="Folder_Arrow" folder_indentation="8" item_height="20" item_top_pad="4" selection_image="Rounded_Square" left_pad="5" icon_pad="2" icon_width="16" text_pad="1" text_pad_right="4" arrow_size="12" max_folder_item_overlap="2">
-  <new_badge label="新規" label_offset_horiz="-1" location="right" padding_horiz="12.5" padding_vert="2" location_offset_hcenter="-23" border_image="New_Tag_Border" border_color="DkGray2" image="New_Tag_Background" image_color="Black" />
-</inbox_folder_view_folder>
+<inbox_folder_view_folder >
+	<new_badge label="新着" />
+</inbox_folder_view_folder>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_item.xml
index 1034e63fe8c..de0a29d3ca0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inbox_folder_view_item.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
-<inbox_folder_view_item item_height="20" item_top_pad="4" selection_image="Rounded_Square">
-  <new_badge label="新規" label_offset_horiz="-1" location="right" padding_horiz="12.5" padding_vert="2" location_offset_hcenter="-23" border_image="New_Tag_Border" border_color="DkGray2" image="New_Tag_Background" image_color="Black" />
-</inbox_folder_view_item>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<inbox_folder_view_item>
+	<new_badge label="新着" />
+</inbox_folder_view_item>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inventory_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inventory_list_item.xml
index 1ac2b46db8d..789edd4f66e 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inventory_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/inventory_list_item.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
 <inventory_list_item name="inventory_item">
-  <item_icon name="item_icon" />
-  <item_name name="item_name" value="…" />
-</inventory_list_item>
+	<item_icon name="item_icon" />
+	<item_name name="item_name" value="…" />
+</inventory_list_item>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/panel_camera_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/panel_camera_item.xml
index 0db8e89b3b7..235c098dab2 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/panel_camera_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/panel_camera_item.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel_camera_item>
-  <panel_camera_item.icon_over name="hovered_icon" />
-  <panel_camera_item.icon_selected name="selected_icon" />
-  <panel_camera_item.picture name="picture" />
-  <panel_camera_item.selected_picture fname="selected_picture" />
-  <panel_camera_item.text name="picture_name">テキスト</panel_camera_item.text>
+	<panel_camera_item.icon_over name="hovered_icon" />
+	<panel_camera_item.icon_selected name="selected_icon" />
+	<panel_camera_item.picture name="picture" />
+	<panel_camera_item.selected_picture fname="selected_picture" />
+	<panel_camera_item.text name="picture_name">テキスト</panel_camera_item.text>
 </panel_camera_item>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/person_view.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/person_view.xml
index bdf1d67c2f4..4e20b0ff0a4 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/person_view.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/person_view.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <person_view>
-  <avatar_icon />
-  <last_interaction_time_textbox name="last_interaction_time_textbox" />
-  <permission_edit_theirs_icon name="permission_edit_theirs_icon" tool_tip="このフレンドのオブジェクトを編集することはできません。" />
-  <permission_edit_mine_icon name="permission_edit_mine_icon" tool_tip="このフレンドは、あなたのオブジェクトの編集や、削除、取得することができます。" />
-  <permission_map_icon tool_tip="このフレンドは、マップ上であなたのいる場所を探すことができます。" name="permission_map_icon" />
-  <permission_online_icon name="permission_online_icon" tool_tip="このフレンドは、あなたがオンラインになったことがわかります。" />
-  <info_btn name="info_btn" tool_tip="詳細情報" />
-  <profile_btn name="profile_btn" tool_tip="プロフィールを見る" />
-  <output_monitor name="speaking_indicator" />
+	<avatar_icon />
+	<last_interaction_time_textbox name="last_interaction_time_textbox" />
+	<permission_edit_theirs_icon name="permission_edit_theirs_icon" tool_tip="このフレンドのオブジェクトを編集することはできません。" />
+	<permission_edit_mine_icon name="permission_edit_mine_icon" tool_tip="このフレンドは、あなたのオブジェクトの編集や、削除、取得することができます。" />
+	<permission_map_icon tool_tip="このフレンドは、マップ上であなたのいる場所を探すことができます。" name="permission_map_icon" />
+	<permission_online_icon name="permission_online_icon" tool_tip="このフレンドは、あなたがオンラインになったことがわかります。" />
+	<info_btn name="info_btn" tool_tip="詳細情報" />
+	<profile_btn name="profile_btn" tool_tip="プロフィールを見る" />
+	<output_monitor name="speaking_indicator" />
 </person_view>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/sun_moon_trackball.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/sun_moon_trackball.xml
index 7a25a6cc13e..bc5f8dd6bd0 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/sun_moon_trackball.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/sun_moon_trackball.xml
@@ -1,19 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <sun_moon_trackball name="virtualtrackball">
-
-  <sun_moon_trackball.border  />
-
-  <sun_moon_trackball.labelN name="labelN" label="北" />
-  <sun_moon_trackball.labelS name="labelS" label="南" />
-  <sun_moon_trackball.labelW name="labelW" label="西" />
-  <sun_moon_trackball.labelE name="labelE" label="東" />
-
-  <sun_moon_trackball.button_rotate_top name="btn_rotate_top" />
-
-  <sun_moon_trackball.button_rotate_bottom name="btn_rotate_bottom" />
-
-  <sun_moon_trackball.button_rotate_left name="btn_rotate_left" />
-
-  <sun_moon_trackball.button_rotate_right name="btn_rotate_right" />
-
+	<sun_moon_trackball.border  />
+	<sun_moon_trackball.labelN name="labelN" label="北" />
+	<sun_moon_trackball.labelS name="labelS" label="南" />
+	<sun_moon_trackball.labelW name="labelW" label="西" />
+	<sun_moon_trackball.labelE name="labelE" label="東" />
+	<sun_moon_trackball.button_rotate_top name="btn_rotate_top" />
+	<sun_moon_trackball.button_rotate_bottom name="btn_rotate_bottom" />
+	<sun_moon_trackball.button_rotate_left name="btn_rotate_left" />
+	<sun_moon_trackball.button_rotate_right name="btn_rotate_right" />
 </sun_moon_trackball>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/wearable_outfit_list_item.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/wearable_outfit_list_item.xml
index e34ca44481c..cda82097663 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/wearable_outfit_list_item.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/wearable_outfit_list_item.xml
@@ -1,12 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <inventory_list_item>
-  <!-- DEFAULT style for inventory list item -->
-  <default_style />
-
-  <!-- style for inventory list item WORN on avatar -->
-  <worn_style />
-  <item_icon name="item_icon" />
-  <item_name name="item_name" value="…" />
-  <add_btn name="add_wearable" />
-  <remove_btn name="remove_wearable" />
+	<!-- DEFAULT style for inventory list item -->
+	<default_style />
+	<!-- style for inventory list item WORN on avatar -->
+	<worn_style />
+	<item_icon name="item_icon" />
+	<item_name name="item_name" value="…" />
+	<add_btn name="add_wearable" />
+	<remove_btn name="remove_wearable" />
 </inventory_list_item>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/xy_vector.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/xy_vector.xml
index c829604f9ac..7ccea6a2fcd 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/xy_vector.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/widgets/xy_vector.xml
@@ -1,11 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <xy_vector name="xyvector">
-
-  <xy_vector.border visible="true" />
-
-  <xy_vector.x_entry name="XEntry" tab_stop="true" label="X軸:" />
-  <xy_vector.y_entry name="YEntry" tab_stop="true" label="Y軸:" />
-
-  <xy_vector.touch_area name="TouchArea" />
-
+	<xy_vector.border visible="true" />
+	<xy_vector.x_entry name="XEntry" tab_stop="true" label="X軸:" />
+	<xy_vector.y_entry name="YEntry" tab_stop="true" label="Y軸:" />
+	<xy_vector.touch_area name="TouchArea" />
 </xy_vector>
\ No newline at end of file
diff --git a/indra/newview/skins/heretic/xui/ja/panel_login.xml b/indra/newview/skins/heretic/xui/ja/panel_login.xml
index 1775ce3af33..3de7919a134 100644
--- a/indra/newview/skins/heretic/xui/ja/panel_login.xml
+++ b/indra/newview/skins/heretic/xui/ja/panel_login.xml
@@ -1,39 +1,37 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="panel_login">
-  <!-- *NOTE: Custom resize logic for login_html in llpanellogin.cpp -->
-  <web_browser name="login_html" />
-  <layout_stack name="login_widgets">
-    <layout_panel name="login">
-      <text name="log_in_text">ログイン</text>
-      <text name="username_text">ユーザ名:</text>
-      <combo_box tool_tip="登録時に自分で選んだユーザー名(例:bobsmith12、Steller Sunshineなど)" name="username_combo" />
-
-      <text name="password_text">パスワード:</text>
-      <!-- STEAM-14: Turn off commit_on_focus_lost so if user presses Enter
-           with focus in this line_editor, we can use commit action to
-           initiate login -->
-      <line_editor name="password_edit" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="start_location_panel">
-      <text name="start_location_text">開始位置:</text>
-      <combo_box name="start_location_combo">
-        <combo_box.item label="最後にいた場所" name="MyLastLocation" value="last" />
-        <combo_box.item label="ホーム" name="MyHome" value="home" />
-      </combo_box>
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="grid_panel">
-      <text name="grid_login_text">ログインするグリッド:</text>
-      <combo_box name="server_combo" />
-
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="links_login_panel">
-      <text name="sign_up_text">アカウント作成</text>
-      <text name="forgot_password_text">パスワードを忘れましたか?
-      </text>
-      <button label="ログイン" name="connect_btn" />
-      <check_box label="ユーザ名を記録" name="remember_name" />
-      <check_box label="パスワードを記録" name="remember_password" />
-    </layout_panel>
-    <layout_panel name="heretic_panel" />
-  </layout_stack>
+	<!-- *NOTE: Custom resize logic for login_html in llpanellogin.cpp -->
+	<web_browser name="login_html" />
+	<layout_stack name="login_widgets">
+		<layout_panel name="login">
+			<text name="log_in_text">ログイン</text>
+			<text name="username_text">ユーザ名:</text>
+			<combo_box tool_tip="登録時に自分で選んだユーザー名(例:bobsmith12、Steller Sunshineなど)" name="username_combo" />
+			<text name="password_text">パスワード:</text>
+			<!-- STEAM-14: Turn off commit_on_focus_lost so if user presses Enter
+			with focus in this line_editor, we can use commit action to
+			initiate login -->
+			<line_editor name="password_edit" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="start_location_panel">
+			<text name="start_location_text">開始位置:</text>
+			<combo_box name="start_location_combo">
+				<combo_box.item label="最後にいた場所" name="MyLastLocation" value="last" />
+				<combo_box.item label="ホーム" name="MyHome" value="home" />
+			</combo_box>
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="grid_panel">
+			<text name="grid_login_text">ログインするグリッド:</text>
+			<combo_box name="server_combo" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="links_login_panel">
+			<text name="sign_up_text">アカウント作成</text>
+			<text name="forgot_password_text">パスワードを忘れましたか?
+			</text>
+			<button label="ログイン" name="connect_btn" />
+			<check_box label="ユーザ名を記録" name="remember_name" />
+			<check_box label="パスワードを記録" name="remember_password" />
+		</layout_panel>
+		<layout_panel name="heretic_panel" />
+	</layout_stack>
 </panel>
\ No newline at end of file
-- 
GitLab