Skip to content
Snippets Groups Projects
strings.xml 124 KiB
Newer Older
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- This file contains strings that used to be hardcoded in the source.
     It is only for those strings which do not belong in a floater.
     For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings
     that are returned from one component and may appear in many places-->
<strings>
	<string name="SECOND_LIFE">
		Second Life
	</string>
	<string name="APP_NAME">
		Second Life
	</string>
	<string name="CAPITALIZED_APP_NAME">
		SECOND LIFE
	</string>
	<string name="SECOND_LIFE_GRID">
		Second Life Grid
	</string>
	<string name="SUPPORT_SITE">
		Second Life サポートポータル
	</string>
	<string name="StartupDetectingHardware">
		ハードウェアの検出中です...
	</string>
	<string name="StartupLoading">
		[APP_NAME] をインストール中です...
	</string>
	<string name="StartupClearingCache">
		キャッシュをクリア中です...
	</string>
	<string name="StartupInitializingTextureCache">
		テクスチャキャッシュを初期化中です...
	</string>
	<string name="StartupInitializingVFS">
		VFS を初期化中です...
	</string>
	<string name="StartupRequireDriverUpdate">
		グラフィックを初期化できませんでした。グラフィックドライバを更新してください。
	</string>
	<string name="ProgressRestoring">
		復元中です...
	</string>
	<string name="ProgressChangingResolution">
		解像度を変更中です...
	</string>
	<string name="Fullbright">
		明るさ全開(レガシー)
	</string>
	<string name="LoginInProgress">
		ログイン中です。[APP_NAME]の表示がフリーズする場合があります。  しばらくお待ちください。
	</string>
	<string name="LoginInProgressNoFrozen">
		ログイン中です...
	</string>
	<string name="LoginAuthenticating">
		認証しています...
	</string>
	<string name="LoginMaintenance">
		アカウントのメンテナンスを実行しています...
		前回のログインに失敗しました。 ログイン中です([NUMBER] 回目)
	</string>
	<string name="LoginPrecaching">
		ワールドを読み込んでいます...
	</string>
	<string name="LoginInitializingBrowser">
		内蔵 Web ブラウザを初期化しています...
	</string>
	<string name="LoginInitializingMultimedia">
		マルチメディアを初期化しています...
	</string>
	<string name="LoginInitializingFonts">
		フォントをローディング中...
	</string>
	<string name="LoginVerifyingCache">
		キャッシュファイルを検証しています(所要時間は 60 ~ 90 秒)...
	</string>
	<string name="LoginProcessingResponse">
		対応を処理中です...
	</string>
	<string name="LoginInitializingWorld">
		ワールドを初期化中です...
	</string>
	<string name="LoginDecodingImages">
		画像をデコードしています...
	</string>
	<string name="LoginInitializingQuicktime">
		QuickTime を初期化しています...
	</string>
	<string name="LoginQuicktimeNotFound">
		QuickTime が見つかりません。初期化に失敗しました。
	</string>
	<string name="LoginQuicktimeOK">
		QuickTime が正常に初期化されました。
	<string name="LoginRequestSeedCapGrant">
		リージョンの機能をリクエストしています...
	</string>
	<string name="LoginRetrySeedCapGrant">
		リージョンの機能をリクエスト、試行 [NUMBER] 回....
	</string>
	<string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
		リージョンのハンドシェイクを待っています...
	</string>
	<string name="LoginConnectingToRegion">
		リージョンに接続しています...
	</string>
	<string name="LoginDownloadingClothing">
		衣類をダウンロードしています...
	<string name="InvalidCertificate">
		証明書が無効または壊れています。 グリッド管理者にご連絡ください。
	</string>
	<string name="CertInvalidHostname">
		無効なホストネームがサーバーにアクセスしていました。SLURL かグリッドのホストネームをご確認ください。
	</string>
	<string name="CertExpired">
		グリッドが返した証明書は有効期限が終了していると考えられます。お使いのシステムクロックを確認するか、グリッドの管理者にお問い合わせください。
	</string>
	<string name="CertKeyUsage">
		SSL 証明書のエラーが発生しました。  グリッド管理者にご連絡ください。
	</string>
	<string name="CertBasicConstraints">
		サーバーの証明書チェーンに証明書が多すぎます。  グリッド管理者にご連絡ください。
	</string>
	<string name="CertInvalidSignature">
		グリッドサーバーが返した証明書の署名を認証できませんでした。グリッドの管理者にお問い合わせください。
	</string>
		ネットワークエラー:接続を確立できませんでした。お使いのネットワーク接続をご確認ください。
	<string name="LoginFailed">
		ログインに失敗しました。
	</string>
	<string name="Quit">
		終了
	</string>
	<string name="create_account_url">
		http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]
	<string name="ViewerDownloadURL">
		http://secondlife.com/download
	</string>
	<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
		お使いの古いビューワでは Second Life にアクセスできません。以下のページから新しいビューワをダウンロードしてください:
http://secondlife.com/download

詳細については、FAQ を参照してください:
http://secondlife.com/viewer-access-faq
	</string>
	<string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
		ビューワアップデート(オプション)があります: [VERSION]
	</string>
	<string name="LoginFailedRequiredUpdate">
		ビューワアップデート(必須): [VERSION]
	</string>
	<string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">
		このエージェントは既にログインされています。
	</string>
	<string name="LoginFailedAuthenticationFailed">
		申し訳ありませんが、ログインできませんでした。
以下の情報が正しく入力されたことを確認してください:
* ユーザー名(bobsmith12 または steller.sunshine など)
* パスワード
また、Caps Lock キーが有効になっていないこともお確かめください。
	</string>
	<string name="LoginFailedPasswordChanged">
		セキュリティ上の理由により、あなたのパスワードは変更されました。
アカウントページ(http://secondlife.com/password)に移動し、
秘密の質問に答えて、パスワードをリセットしてください。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
	</string>
	<string name="LoginFailedPasswordReset">
		弊社はシステムを若干変更しました。お手数ですが、パスワードのリセットをお願いします。
アカウントページ(http://secondlife.com/password)に移動し、
秘密の質問に答えて、パスワードをリセットしてください。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
	</string>
	<string name="LoginFailedEmployeesOnly">
		Second Life はメンテナンスのため、一時的にご利用いただけません。
従業員以外にはログインをご遠慮いただいています。
最新の状況については www.secondlife.com/status でお確かめください。
	</string>
	<string name="LoginFailedPremiumOnly">
		既にログインしているユーザーに最上のインワールド体験を提供するため、Second Life へのログインは一時的に制限されています。

申し訳ございませんが、有料アカウントのユーザーを優先するため、現在のところ無料アカウントのユーザーには Second Life へのアクセスをご遠慮いただいています。
	</string>
	<string name="LoginFailedComputerProhibited">
		このパソコンからは Second Life にアクセスできません。
システムのエラーだと思われる場合は、
support@secondlife.com にお問い合わせください。
	</string>
	<string name="LoginFailedAcountSuspended">
		あなたのアカウントは
太平洋時間の [TIME] までご利用いただけません。
	</string>
	<string name="LoginFailedAccountDisabled">
		現在リクエストを完了することができません。
Second Life のサポート(http://secondlife.com/support)にお問い合わせください。
パスワードを変更できない場合には、(866) 476-9763 に電話でお問い合わせください。
	</string>
	<string name="LoginFailedTransformError">
		ログイン時にデータの不一致が見つかりました。
support@secondlife.com にお問い合わせください。
	</string>
	<string name="LoginFailedAccountMaintenance">
		現在アカウントのメインテナンスが行われています。
あなたのアカウントは
太平洋時間の [TIME] までご利用いただけません。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
	</string>
	<string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
		ログアウトをリスクエストしたら、シミュレーターから「fault」が返されました。
	</string>
	<string name="LoginFailedPendingLogout">
		システムによるログアウトが実行されました。
あなたのアカウントは
太平洋時間の [TIME] までご利用いただけません。
	</string>
	<string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
		有効なセッションを生成できません。
	</string>
	<string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">
		シミュレーターに接続できませんでした。
	</string>
	<string name="LoginFailedRestrictedHours">
		あなたの Second Life アカウントにアクセスできるのは、
太平洋時間の [START] ~ [END] の間に限られます。
有効な時間帯に再度お試しください。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
	</string>
	<string name="LoginFailedIncorrectParameters">
		パラメーターが正しくありません。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
	</string>
	<string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">
		ファーストネームのパラメーターは英数字です。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
	</string>
	<string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">
		ラストネームのパラメーターは英数字です。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
	</string>
	<string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">
		リージョンはオフライン中です。
しばらくしてから再度お試しください。
	</string>
	<string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">
		エージェントがリージョンに不在です。
しばらくしてから再度お試しください。
	</string>
	<string name="LogoutFailedPendingLogin">
		このリージョンでは別のセッションがログインされていました。
しばらくしてから再度お試しください。
	</string>
	<string name="LogoutFailedLoggingOut">
		このリージョンでは前のセッションがログアウトされました。
しばらくしてから再度お試しください。
	</string>
	<string name="LogoutFailedStillLoggingOut">
		このリージョンでは現在も前のセッションのログアウトが処理されています。
しばらくしてから再度お試しください。
	</string>
	<string name="LogoutSucceeded">
		リージョンでは前のセッションがログアウトされました。
しばらくしてから再度お試しください。
	</string>
	<string name="LogoutFailedLogoutBegun">
		リージョンではログアウトプロセスが開始されました。
しばらくしてから再度お試しください。
	</string>
	<string name="LoginFailedLoggingOutSession">
		あなたの前のセッションはシステムによってログアウトされています。
しばらくしてから再度お試しください。
	</string>
	<string name="AgentLostConnection">
		このリージョンに不都合が発生している可能性があります。  ご使用のインターネット接続をご確認ください。
	</string>
	<string name="SavingSettings">
		設定を保存中です...
	</string>
	<string name="LoggingOut">
		ログアウト中です...
	</string>
	<string name="ShuttingDown">
		シャットダウン中です...
	</string>
	<string name="YouHaveBeenDisconnected">
		あなたがいたリージョンへの接続が切れました。
	</string>
	<string name="SentToInvalidRegion">
		無効なリージョンにテレポートされました。
	</string>
	<string name="TestingDisconnect">
		ビューワの接続を切るテスト中
	</string>
	<string name="TooltipPerson">

	</string>
	<string name="TooltipNoName">
		(名前なし)
	</string>
	<string name="TooltipPublic">
		公共
	</string>
	<string name="TooltipIsGroup">
		(グループ)
	</string>
	<string name="TooltipForSaleL$">
		売り出し中:L$ [AMOUNT]
	</string>
	<string name="TooltipFlagGroupBuild">
		グループ作成
	</string>
	<string name="TooltipFlagNoBuild">
		作成禁止
	</string>
	<string name="TooltipFlagNoEdit">
		グループ作成
	</string>
	<string name="TooltipFlagNotSafe">
		危険
	</string>
	<string name="TooltipFlagNoFly">
		飛行禁止
	</string>
	<string name="TooltipFlagGroupScripts">
		グループスクリプト
	</string>
	<string name="TooltipFlagNoScripts">
		スクリプトなし
	</string>
	<string name="TooltipLand">
		土地:
	</string>
	<string name="TooltipMustSingleDrop">
		アイテムは 1 つだけここにドラッグできます
	<string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]:"/>
	<string name="TooltipOutboxDragToWorld">
		マーチャントボックス内のアイテムを Rez することはできません
	</string>
	<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
		これらオブジェクトの 1 つまたは複数は売り渡したり譲渡したりできないものです。
	</string>
	<string name="TooltipOutboxNotInInventory">
		マーチャントアウトボックスでは、ご自分のインベントリからのアイテムしか受け入れることができません
	</string>
	<string name="TooltipOutboxWorn">
		着用しているアイテムをマーチャントアウトボックスに入れることはできません
	</string>
	<string name="TooltipOutboxCallingCard">
		コーリングカードをマーチャントアウトボックスに入れることはできません
	</string>
	<string name="TooltipOutboxFolderLevels">
		ネスト入りフォルダの深さが 3 を超えています
	</string>
	<string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
		最上位フォルダ内のサブフォルダ数が 20 を超えています
	</string>
	<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
		最上位フォルダ内のアイテム数が 200 を超えています
	</string>
	<string name="TooltipDragOntoOwnChild">
		フォルダをその子フォルダに移動することはできません
	</string>
	<string name="TooltipDragOntoSelf">
		フォルダをそのフォルダ自身に移動することはできません
		クリックしてこの Web ページを見ます
		クリックしてこの場所の情報を見ます
		クリックしてこの住人のプロフィールを見ます
	<string name="TooltipAgentInspect">
		この住人の詳細を参照
	</string>
	<string name="TooltipAgentMute">
		クリックしてこの住人に対して無視設定をします
	</string>
	<string name="TooltipAgentUnmute">
		クリックしてこの住人に対する無視設定を解除します
	</string>
	<string name="TooltipAgentIM">
		クリックしてこの住人に IM を送ります
	</string>
	<string name="TooltipAgentPay">
		クリックしてこの住人に支払います
	</string>
	<string name="TooltipAgentOfferTeleport">
		クリックしてこの住人にテレポートのリクエストを送ります
	</string>
	<string name="TooltipAgentRequestFriend">
		クリックしてこの住人にフレンド登録リクエストを送ります
	</string>
		クリックしてこのグループの説明文を見ます
		クリックしてこのグループの説明文を見ます
	</string>
	<string name="TooltipClassifiedUrl">
		クリックしてこのクラシファイド広告を見ます
	</string>
	<string name="TooltipParcelUrl">
		クリックしてこの区画の説明文を見ます
	</string>
	<string name="TooltipTeleportUrl">
		クリックしてこの場所にテレポートします
	</string>
	<string name="TooltipObjectIMUrl">
		クリックしてこのオブジェクトの説明文を見ます
		クリックしてこの場所を地図に表示します
		クリックして secondlife:// コマンドを出します
	<string name="CurrentURL" value=" 現在の URL: [CurrentURL]"/>
	<string name="SLurlLabelTeleport">
		テレポート
	</string>
	<string name="SLurlLabelShowOnMap">
		地図に表示
	</string>
	<string name="SLappAgentMute">
		無視
	</string>
	<string name="SLappAgentUnmute">
		ミュート解除
	</string>
	<string name="SLappAgentIM">
		IM
	</string>
	<string name="SLappAgentPay">
		支払う
	</string>
	<string name="SLappAgentOfferTeleport">
		次の場所にテレポートを送ります:
	</string>
	<string name="SLappAgentRequestFriend">
		フレンド登録リクエスト
	</string>
	<string name="SLappAgentRemoveFriend">
		フレンドの削除
	</string>
	<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
		閉じる (⌘W)
	</string>
	<string name="BUTTON_CLOSE_WIN">
		閉じる (Ctrl+W)
	</string>
	<string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">
		閉じる
	</string>
	<string name="BUTTON_RESTORE">
		復元
	</string>
	<string name="BUTTON_MINIMIZE">
		元に戻す(縮小)
	</string>
	<string name="BUTTON_TEAR_OFF">
		別ウィンドウで開く
	</string>
	<string name="BUTTON_DOCK">
		ドッキング
	</string>
	<string name="BUTTON_HELP">
		ヘルプを表示
	</string>
	<string name="Searching">
		検索中...
	</string>
	<string name="NoneFound">
		見つかりませんでした。
	</string>
	<string name="RetrievingData">
		取得中...
	</string>
	<string name="ReleaseNotes">
		リリースノート
	</string>
	<string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL">
		http://wiki.secondlife.com/wiki/Release_Notes/
	</string>
	<string name="LoadingData">
		ローディング...
	</string>
	<string name="AvatarNameNobody">
		(なし)
	</string>
	<string name="AvatarNameWaiting">
		(待機中)
	</string>
	<string name="AvatarNameMultiple">
		(複数)
	</string>
	<string name="GroupNameNone">
		(なし)
	</string>
	<string name="AvalineCaller">
		Avaline コール [ORDER]
	</string>
	<string name="AssetErrorNone">
		エラーなし
	</string>
	<string name="AssetErrorRequestFailed">
		アセットリクエスト: 失敗
	</string>
	<string name="AssetErrorNonexistentFile">
		アセットリクエスト: 存在しないファイル
	</string>
	<string name="AssetErrorNotInDatabase">
		アセットリクエスト: データベースに見つかりませんでした
	</string>
	<string name="AssetErrorEOF">
		終了
	</string>
	<string name="AssetErrorCannotOpenFile">
		ファイルを開けません
	</string>
	<string name="AssetErrorFileNotFound">
		ファイルが見つかりません
	</string>
	<string name="AssetErrorTCPTimeout">
		ファイルの転送タイムアウト
	</string>
	<string name="AssetErrorCircuitGone">
		サーキットエラー
	</string>
	<string name="AssetErrorPriceMismatch">
		ビューワとサーバーの価格が一致していません
	</string>
	<string name="AssetErrorUnknownStatus">
		不明のステータス
	</string>
	<string name="texture">
		テクスチャ
	</string>
	<string name="sound">
		サウンド
	</string>
	<string name="calling card">
		コーリングカード
	</string>
	<string name="landmark">
		ランドマーク
	</string>
	<string name="legacy script">
		レガシースクリプト
	</string>
	<string name="clothing">
		衣類
	</string>
	<string name="object">
		オブジェクト
	</string>
	<string name="note card">
		ノートカード
	</string>
	<string name="folder">
		フォルダ
	</string>
	<string name="root">
		ルート
	</string>
	<string name="lsl2 script">
		LSL2 スクリプト
	</string>
	<string name="lsl bytecode">
		LSL バイトコード
	</string>
	<string name="tga texture">
		tga テクスチャ
	</string>
	<string name="body part">
		身体部位
	</string>
	<string name="snapshot">
		スナップショット
	</string>
	<string name="lost and found">
		紛失物
	</string>
	<string name="targa image">
		targa 画像
	</string>
	<string name="trash">
		ごみ箱
	</string>
	<string name="jpeg image">
		jpeg 画像
	</string>
	<string name="animation">
		アニメーション
	</string>
	<string name="gesture">
		ジェスチャー
	</string>
	<string name="simstate">
		統計
	</string>
	<string name="favorite">
		お気に入り
	</string>
	<string name="symbolic link">
		リンク
	</string>
	<string name="symbolic folder link">
		フォルダのリンク
	</string>
	<string name="mesh">
		メッシュ
	</string>
	<string name="AvatarEditingAppearance">
		(容姿の編集中)
	</string>
	<string name="AvatarAway">
		一時退席中
	</string>
	<string name="AvatarDoNotDisturb">
		通知を受けない
	</string>
	<string name="AvatarMuted">
		ブロック中
	</string>
	<string name="anim_express_afraid">
		怖れ
	</string>
	<string name="anim_express_anger">
		怒り
	</string>
	<string name="anim_away">
		退席中
	</string>
	<string name="anim_backflip">
		後ろ宙返り
	</string>
	<string name="anim_express_laugh">
		大笑い
	</string>
	<string name="anim_express_toothsmile">
		満面の笑顔
	</string>
	<string name="anim_blowkiss">
		投げキッス
	</string>
	<string name="anim_express_bored">
		退屈
	</string>
	<string name="anim_bow">
		おじぎ
	</string>
	<string name="anim_clap">
		拍手
	</string>
	<string name="anim_courtbow">
		深いおじぎ
	</string>
	<string name="anim_express_cry">
		泣く
	</string>
	<string name="anim_dance1">
	</string>
	<string name="anim_express_disdain">
		侮蔑
	</string>
	<string name="anim_drink">
		酔っぱらう
	</string>
	<string name="anim_express_embarrased">
		困惑
	</string>
	<string name="anim_angry_fingerwag">
		指を振る
	</string>
	<string name="anim_fist_pump">
		ガッツポーズ
	</string>
	<string name="anim_yoga_float">
		ヨガ浮遊
	</string>
	<string name="anim_express_frown">
		しかめっ面
	</string>
	<string name="anim_impatient">
		いらいらする
	</string>
	<string name="anim_jumpforjoy">
		飛び上がって喜ぶ
	</string>
	<string name="anim_kissmybutt">
		挑発ポーズ
	</string>
	<string name="anim_express_kiss">
		キス
	</string>
	<string name="anim_laugh_short">
		笑う
	</string>
	<string name="anim_musclebeach">
		力こぶを見せる
	</string>
	<string name="anim_no_unhappy">
		不満げに否定する
	</string>
	<string name="anim_no_head">
		否定する
	</string>
	<string name="anim_nyanya">
		冷やかす
	</string>
	<string name="anim_punch_onetwo">
		ワンツー・パンチ
	</string>
	<string name="anim_express_open_mouth">
		口を開けて驚く
	</string>
	<string name="anim_peace">
		ピース・サイン
	</string>
	<string name="anim_point_you">
		他人を指差す
	</string>
	<string name="anim_point_me">
		自分を指差す
	</string>
	<string name="anim_punch_l">
		左パンチ
	</string>
	<string name="anim_punch_r">
		右パンチ
	</string>
	<string name="anim_rps_countdown">
		じゃんけんポーズ
	</string>
	<string name="anim_rps_paper">
		パー
	</string>
	<string name="anim_rps_rock">
		グー
	</string>
	<string name="anim_rps_scissors">
		チョキ
	</string>
	<string name="anim_express_repulsed">
		嫌悪感
	</string>
	<string name="anim_kick_roundhouse_r">
		まわし蹴り
	</string>
	<string name="anim_express_sad">
		悲しむ
	</string>
	<string name="anim_salute">
		敬礼する
	</string>
	<string name="anim_shout">
		叫ぶ
	</string>
	<string name="anim_express_shrug">
		肩をすくめる
	</string>
	<string name="anim_express_smile">
		微笑む
	</string>
	<string name="anim_smoke_idle">
		たばこをくゆらす
	</string>
	<string name="anim_smoke_inhale">
		たばこを吸う
	</string>
	<string name="anim_smoke_throw_down">
		たばこを捨てる
	</string>
	<string name="anim_express_surprise">
		驚く
	</string>
	<string name="anim_sword_strike_r">
		剣で斬りつける
	</string>
	<string name="anim_angry_tantrum">
		じだんだを踏む
	</string>
	<string name="anim_express_tongue_out">
		舌を出す
	</string>
	<string name="anim_hello">
		手を振る
	</string>
	<string name="anim_whisper">
		小声で話す
	</string>
	<string name="anim_whistle">
		口笛を吹く
	</string>
	<string name="anim_express_wink">
		ウィンク
	</string>
	<string name="anim_wink_hollywood">
		ウィンク(ハリウッド)
	</string>
	<string name="anim_express_worry">
		心配する
	</string>
	<string name="anim_yes_happy">
		笑顔で頷く
	</string>
	<string name="anim_yes_head">
		頷く
	</string>
	<string name="multiple_textures">
		複数
	</string>
	<string name="use_texture">
		テクスチャを使用
	</string>
	<string name="texture_loading">
		ローディング...
	</string>
	<string name="worldmap_offline">
		オフライン
	</string>
	<string name="worldmap_item_tooltip_format">
		[AREA] 平方メートル L$[PRICE]
	</string>
	<string name="worldmap_results_none_found">
		見つかりませんでした。
	</string>
	<string name="Ok">
		OK
	</string>
	<string name="Premature end of file">
		不完全なファイル
	</string>
	<string name="ST_NO_JOINT">
		ROOT または JOINT が見つかりません
	</string>
	<string name="NearbyChatTitle">
		近くのチャット
	</string>
	<string name="NearbyChatLabel">
		(近くのチャット)
	</string>
	<string name="whisper">
		のささやき:
	</string>
	<string name="shout">
		の叫び:
	</string>
	<string name="ringing">
		インワールドボイスチャットに接続中...
	</string>
	<string name="connected">
		接続しました
	</string>
	<string name="unavailable">
		現在地では、ボイスを利用できません。
	</string>
	<string name="hang_up">
		インワールドボイスチャットの通話が切断されました
	</string>
	<string name="reconnect_nearby">
		「近くのボイスチャット」に再接続されます
	</string>
	<string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
		[REGIONNAME] の [REGIONPOS] という場所にある、「 [OWNERNAME] 」が所有する「 [OBJECTNAME] 」というオブジェクトは、次の権限を許可しました: [PERMISSIONS]
	</string>
	<string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
		[REGIONNAME] の [REGIONPOS] という場所にある、「 [OWNERNAME] 」が所有する「 [OBJECTNAME] 」というオブジェクトは、次の権限を拒否しました: [PERMISSIONS]
	<string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
		あなたのアカウントへのアクセスを許可すると、このオブジェクトには次の操作も許可されます:
	</string>
	<string name="ScriptTakeMoney">
		リンデンドル(L$)を支払う
	</string>
	<string name="ActOnControlInputs">
		制御入力に基づいて行動
	</string>
	<string name="RemapControlInputs">
		制御入力のリマップ
	</string>
	<string name="AnimateYourAvatar">
		アバターへのアニメーション動作
	</string>
	<string name="AttachToYourAvatar">
		アバターに装着
	</string>
	<string name="ReleaseOwnership">
		所有権を解放し公のものとする
	</string>
	<string name="LinkAndDelink">
		他のオブジェクトのリンクとリンク解除
	</string>
	<string name="AddAndRemoveJoints">
		他のオブジェクトとのジョイントの追加と削除
	</string>
	<string name="ChangePermissions">
		権限の変更
	</string>
	<string name="TrackYourCamera">
		カメラ追従
	</string>
	<string name="ControlYourCamera">
		カメラのコントロール
	</string>
	<string name="NotConnected">
		接続されていません
	</string>
	<string name="AgentNameSubst">
		(あなた)
	</string>
	<string name="TeleportYourAgent">
		あなたをテレポート
	</string>
	<string name="JoinAnExperience">
		体験に参加する
	</string>
	<string name="SilentlyManageEstateAccess">
		土地のアクセスリストを管理するときにアラートを表示しない
	</string>
	<string name="OverrideYourAnimations">
		デフォルトのアニメーションを置き換え
	</string>
	<string name="ScriptReturnObjects">
		あなたの代わりにオブジェクトを返却
	</string>
	<string name="UnknownScriptPermission">
		(不明)!
	</string>
Eli Linden's avatar
Eli Linden committed
		General
	</string>
	<string name="SIM_ACCESS_MATURE">
Eli Linden's avatar
Eli Linden committed
		Moderate
	</string>
	<string name="SIM_ACCESS_ADULT">
Eli Linden's avatar
Eli Linden committed
		Adult
	</string>
	<string name="SIM_ACCESS_DOWN">
		オフライン
	</string>
	<string name="SIM_ACCESS_MIN">
		不明
	</string>
	<string name="land_type_unknown">
		(不明)
	</string>
	<string name="Estate / Full Region">
		不動産 / フルリージョン
	</string>
	<string name="Estate / Homestead">
		エステート/ホームステッド
	</string>
	<string name="Mainland / Homestead">
		メインランド/ホームステッド
	</string>
	<string name="Mainland / Full Region">
		メインランド / フルリージョン
	</string>
	<string name="all_files">
		全てのファイル
	</string>
	<string name="sound_files">
		サウンド
	</string>
	<string name="animation_files">