Skip to content
Snippets Groups Projects
strings.xml 245 KiB
Newer Older
7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314
	<string name="Enter">
		Enter
	</string>
	<string name="Tab">
		Tab
	</string>
	<string name="Ins">
		Ins
	</string>
	<string name="Del">
		Del
	</string>
	<string name="Backsp">
		BackSp
	</string>
	<string name="Shift">
		Shift
	</string>
	<string name="Ctrl">
		Ctrl
	</string>
	<string name="Alt">
		Alt
	</string>
	<string name="CapsLock">
		CapsLock
	</string>
	<string name="Left">

	</string>
	<string name="Right">

	</string>
	<string name="Up">

	</string>
	<string name="Down">

	</string>
	<string name="Home">
		Home
	</string>
	<string name="End">
		End
	</string>
	<string name="PgUp">
		PgUp
	</string>
	<string name="PgDn">
		PgDn
	</string>
	<string name="F1">
		F1
	</string>
	<string name="F2">
		F2
	</string>
	<string name="F3">
		F3
	</string>
	<string name="F4">
		F4
	</string>
	<string name="F5">
		F5
	</string>
	<string name="F6">
		F6
	</string>
	<string name="F7">
		F7
	</string>
	<string name="F8">
		F8
	</string>
	<string name="F9">
		F9
	</string>
	<string name="F10">
		F10
	</string>
	<string name="F11">
		F11
	</string>
	<string name="F12">
		F12
	</string>
	<string name="Add">
		追加
	</string>
	<string name="Subtract">
		減算
	</string>
	<string name="Multiply">
		乗算
	</string>
	<string name="Divide">
		除算
	</string>
	<string name="PAD_DIVIDE">
		PAD_DIVIDE
	</string>
	<string name="PAD_LEFT">
		PAD_LEFT
	</string>
	<string name="PAD_RIGHT">
		PAD_RIGHT
	</string>
	<string name="PAD_DOWN">
		PAD_DOWN
	</string>
	<string name="PAD_UP">
		PAD_UP
	</string>
	<string name="PAD_HOME">
		PAD_HOME
	</string>
	<string name="PAD_END">
		PAD_END
	</string>
	<string name="PAD_PGUP">
		PAD_PGUP
	</string>
	<string name="PAD_PGDN">
		PAD_PGDN
	</string>
	<string name="PAD_CENTER">
		PAD_CENTER
	</string>
	<string name="PAD_INS">
		PAD_INS
	</string>
	<string name="PAD_DEL">
		PAD_DEL
	</string>
	<string name="PAD_Enter">
		PAD_Enter
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON0">
		PAD_BUTTON0
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON1">
		PAD_BUTTON1
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON2">
		PAD_BUTTON2
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON3">
		PAD_BUTTON3
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON4">
		PAD_BUTTON4
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON5">
		PAD_BUTTON5
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON6">
		PAD_BUTTON6
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON7">
		PAD_BUTTON7
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON8">
		PAD_BUTTON8
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON9">
		PAD_BUTTON9
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON10">
		PAD_BUTTON10
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON11">
		PAD_BUTTON11
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON12">
		PAD_BUTTON12
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON13">
		PAD_BUTTON13
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON14">
		PAD_BUTTON14
	</string>
	<string name="PAD_BUTTON15">
		PAD_BUTTON15
	</string>
	<string name="-">
		-
	</string>
	<string name="="> =
	</string>
	<string name="`">
		`
	</string>
	<string name=";">
		;
	</string>
	<string name="[">
		[
	</string>
	<string name="]">
		]
	</string>
	<string name="\">
		\
	</string>
	<string name="0">
		0
	</string>
	<string name="1">
		1
	</string>
	<string name="2">
		2
	</string>
	<string name="3">
		3
	</string>
	<string name="4">
		4
	</string>
	<string name="5">
		5
	</string>
	<string name="6">
		6
	</string>
	<string name="7">
		7
	</string>
	<string name="8">
		8
	</string>
	<string name="9">
		9
	</string>
	<string name="A">
		A
	</string>
	<string name="B">
		B
	</string>
	<string name="C">
		C
	</string>
	<string name="D">
		D
	</string>
	<string name="E">
		E
	</string>
	<string name="F">
		F
	</string>
	<string name="G">
		G
	</string>
	<string name="H">
		H
	</string>
	<string name="I">
		I
	</string>
	<string name="J">
		J
	</string>
	<string name="K">
		K
	</string>
	<string name="L">
		L
	</string>
	<string name="M">
		M
	</string>
	<string name="N">
		N
	</string>
	<string name="O">
		O
	</string>
	<string name="P">
		P
	</string>
	<string name="Q">
		Q
	</string>
	<string name="R">
		R
	</string>
	<string name="S">
		S
	</string>
	<string name="T">
		T
	</string>
	<string name="U">
		U
	</string>
	<string name="V">
		V
	</string>
	<string name="W">
		W
	</string>
	<string name="X">
		X
	</string>
	<string name="Y">
		Y
	</string>
	<string name="Z">
		Z
	</string>
	<!-- Key names end -->
	<!-- Mouse button names (short) begin -->
	<string name="LMB">
		左クリック
	</string>
	<string name="MMB">
		ホイールクリック
	</string>
	<string name="RMB">
		右クリック
	</string>
	<string name="MB4">
		進むボタン
	</string>
	<string name="MB5">
		戻るボタン
	</string>
	<string name="Double LMB">
		左ダブルクリック
	</string>
	<!-- Mouse button names end -->
	<!-- llviewerwindow -->
	<string name="BeaconParticle">
		パーティクル源ビーコン(青)を表示しています。
	</string>
	<string name="BeaconPhysical">
		物理的オブジェクトのビーコン(緑)を表示しています。
	</string>
	<string name="BeaconScripted">
		スクリプトのオブジェクトのビーコン(赤)を表示しています。
	</string>
	<string name="BeaconScriptedTouch">
		タッチ機能のビーコンが付いたスクリプトのオブジェクト(赤)を表示しています。
	</string>
	<string name="BeaconSound">
		サウンドビーコン(黄)を表示しています。
	</string>
	<string name="BeaconMedia">
		メディアビーコン(白)を表示しています。
	</string>
	<string name="BeaconSun">
		太陽の方角ビーコン(橙)を表示しています。
	</string>
	<string name="BeaconMoon">
		月の方角ビーコン(紫)を表示しています。
	</string>
	<string name="ParticleHiding">
		パーティクルを非表示にします。
	</string>
	<!-- commands -->
	<!-- 「360度スナップショット」だと文字が切れてしまうため -->
	<string name="Command_360_Capture_Label">
		360度Sショット
	</string>
	<string name="Command_AboutLand_Label">
		土地情報
	</string>
	<string name="Command_AnimationOverride_Label">
		AO
	</string>
	<string name="Command_Appearance_Label">
		容姿
	</string>
	<string name="Command_Avatar_Label">
		アバター一式
	</string>
	<string name="Command_Build_Label">
		ビルド
	</string>
	<string name="Command_Chat_Label">
		チャット
	</string>
	<string name="Command_Conversations_Label">
		会話
	</string>
	<string name="Command_Compass_Label">
		コンパス
	</string>
	<string name="Command_Debug_Label">
		デバッグ設定
	</string>
	<string name="Command_Destinations_Label">
		行き先
	</string>
	<string name="Command_Environments_Label">
		自然環境の設定
	</string>
	<string name="Command_Gestures_Label">
		ジェスチャー
	</string>
	<string name="Command_Grid_Status_Label">
		グリッド状況
	</string>
	<string name="Command_HowTo_Label">
		ハウツー
	</string>
	<string name="Command_Inventory_Label">
		インベントリ
	</string>
	<string name="Command_Lightbox_Settings_Label">
		ライトボックス
	</string>
	<string name="Command_Map_Label">
		マップ
	</string>
	<string name="Command_Marketplace_Label">
		マーケットプレイス
	</string>
	<string name="Command_MarketplaceListings_Label">
		マーケットプレイス
	</string>
	<string name="Command_MiniMap_Label">
		ミニマップ
	</string>
	<string name="Command_Move_Label">
		歩行/走行/飛行
	</string>
	<string name="Command_Panic_Label">
		パニック!
	</string>
	<string name="Command_People_Label">
		人物
	</string>
	<string name="Command_Performance_Label">
		グラフィックの最適化
	</string>
	<string name="Command_Picks_Label">
		ピック
	</string>
	<string name="Command_Places_Label">
		場所
	</string>
	<string name="Command_Preferences_Label">
		初期設定
	</string>
	<string name="Command_Profile_Label">
		プロフィール
	</string>
	<string name="Command_Quick_Settings_Label">
		クイック設定
	</string>
	<string name="Command_RegionTracker_Label">
		リージョントラッカー
	</string>
	<string name="Command_Report_Abuse_Label">
		嫌がらせの報告
	</string>
	<string name="Command_Scripts_Label">
		スクリプト
	</string>
	<string name="Command_Stats_Label">
		統計
	</string>
	<string name="Command_Search_Label">
		検索
	</string>
	<string name="Command_Snapshot_Label">
		スナップショット
	</string>
	<!--正確には「スナップショットをディスクに保存」だが字数制限の都合上省略-->
	<string name="Command_Snapshot_Disk_Label">
		Sショットを保存
	</string>
	<string name="Command_Speak_Label">
		ボイスチャット
	</string>
	<string name="Command_View_Label">
		カメラ操作
	</string>
	<string name="Command_Voice_Label">
		ボイス設定
	</string>
	<string name="Command_Webbrowser_Label">
		Webブラウザ
	</string>
	<string name="Command_360_Capture_Tooltip">
		360度の正距円筒図法のスナップショット画像を撮影します。
	</string>
	<string name="Command_AboutLand_Tooltip">
		訪問先に関する情報を表示します。
	</string>
	<string name="Command_AnimationOverride_Tooltip">
		アニメーションオーバーライド設定を表示します。
	</string>
	<string name="Command_Appearance_Tooltip">
		アバターの外観を変更します。
	</string>
	<string name="Command_Avatar_Tooltip">
		アバター一式を選択します。
	</string>
	<string name="Command_Build_Tooltip">
		オブジェクトのビルドや地形の変形をします。
	</string>
	<string name="Command_Chat_Tooltip">
		近くにいる人物とテキストチャットします。
	</string>
	<string name="Command_Conversations_Tooltip">
		全員との会話を表示します。
	</string>
	<string name="Command_Compass_Tooltip">
		コンパスを表示します。
	</string>
	<string name="Command_Debug_Tooltip">
		上級者向けデバッグ設定を表示します。
	</string>
	<string name="Command_Destinations_Tooltip">
		行ってみたい場所を表示します。
	</string>
	<string name="Command_Environments_Tooltip">
		自分の自然環境の設定を表示します。
	</string>
	<string name="Command_Gestures_Tooltip">
		アバターのジェスチャーを表示します。
	</string>
	<string name="Command_Grid_Status_Tooltip">
		現在のグリッドステータスを表示します。
	</string>
	<string name="Command_HowTo_Tooltip">
		一般的タスクの実行方法を表示します。
	</string>
	<string name="Command_Inventory_Tooltip">
		インベントリの内容を表示したり使用したりします。
	</string>
	<string name="Command_Lightbox_Settings_Tooltip">
		フォトジェニックな画を撮影する上で便利なオプションを表示します。
	</string>
	<string name="Command_Map_Tooltip">
		ワールドマップを表示します。
	</string>
	<string name="Command_Marketplace_Tooltip">
		ショッピングに出掛けます。
	</string>
	<string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
		あなたが制作したアイテムを販売します。
	</string>
	<string name="Command_MiniMap_Tooltip">
		近くの人を表示します。
	</string>
	<string name="Command_Move_Tooltip">
		アバターの移動操作をします。
	</string>
	<string name="Command_Panic_Tooltip">
		トラブル発生時にクリックしてください。
	</string>
	<string name="Command_People_Tooltip">
		フレンド、グループ、近くの人物を表示します。
	</string>
	<string name="Command_Performance_Tooltip">
		グラフィック速度を向上させます。
	</string>
	<string name="Command_Picks_Tooltip">
		プロフィールで紹介しているお気に入りの場所を表示します。
	</string>
	<string name="Command_Places_Tooltip">
		保存済みの場所を表示します。
	</string>
	<string name="Command_Preferences_Tooltip">
		初期設定を表示します。
	</string>
	<string name="Command_Profile_Tooltip">
		自分のプロフィールの表示や編集を行います。
	</string>
	<string name="Command_Quick_Settings_Tooltip">
		簡易初期設定を表示します。
	</string>
	<string name="Command_RegionTracker_Tooltip">
		様々なリージョンの状況を追跡します。
	</string>
	<string name="Command_Report_Abuse_Tooltip">
		嫌がらせを報告します。
	</string>
	<string name="Command_Scripts_Tooltip">
		自分のアバターに取り付けられているスクリプトを表示します。
	</string>
	<string name="Command_Stats_Tooltip">
		FPSやネットワーク使用量、SIMパフォーマンスなどの統計情報を表示します。
	</string>
	<string name="Command_Search_Tooltip">
		場所、イベント、人物を検索します。
	</string>
	<string name="Command_Snapshot_Tooltip">
		スナップショット画像を撮ります。
	</string>
	<string name="Command_Snapshot_Disk_Tooltip">
		スナップショット画像を直ちに撮影します。
	</string>
	<string name="Command_Speak_Tooltip">
		マイクを使って近くの人と話します。
	</string>
	<string name="Command_View_Tooltip">
		カメラアングルの変更を表示します。
	</string>
	<string name="Command_Voice_Tooltip">
		インワールドでのコールや近くにいる人物の音量調整します。
	</string>
	<string name="Command_Webbrowser_Tooltip">
		[APP_NAME]内のブラウザを起動します。
	</string>
	<string name="Toolbar_Top_Tooltip">
		現在、上部のツールバー(↑)にあります。
	</string>
	<string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
		現在、下部のツールバー(↓)にあります。
	</string>
	<string name="Toolbar_Left_Tooltip">
		現在、左部のツールバー(←)にあります。
	</string>
	<string name="Toolbar_Right_Tooltip">
		現在、右部のツールバー(→)にあります。
	</string>
	<!-- Mesh UI terms -->
	<string name="Retain%">
		維持率
	</string>
	<string name="Detail">
		詳細
	</string>
	<string name="Better Detail">
		より詳細
	</string>
	<string name="Surface">
		表面
	</string>
	<string name="Solid">
		ソリッド
	</string>
	<string name="Wrap">
		ラップ
	</string>
	<string name="Preview">
		プレビュー
	</string>
	<string name="Normal">
		通常
	</string>
	<string name="Pathfinding_Wiki_URL">
		https://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer
	</string>
	<string name="Pathfinding_Object_Attr_None">
		なし
	</string>
	<string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">
		ナビメッシュに影響を与える
	</string>
	<string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">
		キャラクター
	</string>
	<string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">
		(複数)
	</string>
	<!-- Snapshot image quality levels -->
	<string name="snapshot_quality_very_low">
		最低
	</string>
	<string name="snapshot_quality_low">

	</string>
	<string name="snapshot_quality_medium">

	</string>
	<string name="snapshot_quality_high">

	</string>
	<string name="snapshot_quality_very_high">
		最高
	</string>
	<string name="RLVaPendingRestart">
		(再起動待ち)
	</string>
	<string name="RLVaToggleMessageLogin">
		RLVaは[STATE]状態です。(再起動する必要はありません)
	</string>
	<string name="RLVaToggleMessageRestart">
		RLVaは再起動後に[STATE]になります。
	</string>
	<string name="RLVaToggleEnabled">
		有効
	</string>
	<string name="RLVaToggleDisabled">
		無効
	</string>
	<!-- Experience Tools strings -->
	<string name="TeleportMaturityExceeded">
		住人はこのリージョンを訪問できません。
	</string>
	<string name="UserDictionary">
		[User]
	</string>
	<string name="experience_tools_experience">
		体験
	</string>
	<string name="ExperienceNameNull">
		(体験なし)
	</string>
	<string name="ExperienceNameUntitled">
		(タイトルのない体験)
	</string>
	<string name="Land-Scope">
		ランドスコープ
	</string>
	<string name="Grid-Scope">
		グリッドスコープ
	</string>
	<string name="Allowed_Experiences_Tab">
		許可
	</string>
	<string name="Blocked_Experiences_Tab">
		ブロック
	</string>
	<string name="Contrib_Experiences_Tab">
		貢献者
	</string>
	<string name="Admin_Experiences_Tab">
		管理
	</string>
	<string name="Recent_Experiences_Tab">
		最新
	</string>
	<string name="Owned_Experiences_Tab">
		所有
	</string>
	<string name="ExperiencesCounter">
		(全[MAXEXPERIENCES]件中[EXPERIENCES]件)
	</string>
	<string name="ExperiencePermission1">
		コントロールを引き継ぐ
	</string>
	<string name="ExperiencePermission3">
		アバターでアニメーションをトリガー
	</string>
	<string name="ExperiencePermission4">
		アバターに装着
	</string>
	<string name="ExperiencePermission9">
		カメラ追従
	</string>
	<string name="ExperiencePermission10">
		カメラのコントロール
	</string>
	<string name="ExperiencePermission11">
		あなたをテレポート
	</string>
	<string name="ExperiencePermission12">
		体験の権限を自動的に承諾
	</string>
	<string name="ExperiencePermission16">
		あなたのアバターを強制的に座らせる
	</string>
	<string name="ExperiencePermission17">
		自然環境の設定を変更する
	</string>
	<string name="ExperiencePermissionShortUnknown">
		が、不明な操作を実行しました:[Permission]
	</string>
	<string name="ExperiencePermissionShort1">
		コントロールする
	</string>
	<string name="ExperiencePermissionShort3">
		アニメーションをトリガー
	</string>
	<string name="ExperiencePermissionShort4">
		取り付ける
	</string>
	<string name="ExperiencePermissionShort9">
		カメラを追跡
	</string>
	<string name="ExperiencePermissionShort10">
		カメラを制御
	</string>
	<string name="ExperiencePermissionShort11">
		テレポート
	</string>
	<string name="ExperiencePermissionShort12">
		権限
	</string>
	<string name="ExperiencePermissionShort16">
		座る
	</string>
	<string name="ExperiencePermissionShort17">
		自然環境の設定
	</string>
	<!-- PBR Materials -->
	<string name="Material Texture Name Header">
		テクスチャはこのマテリアルを表しています:
	</string>
	<!-- Conversation log messages -->
	<string name="logging_calls_disabled_log_empty">
		会話はログに記録されていません。ログの記録を開始するには、「初期設定」>「チャット」で「保存:ログのみ」または「保存:ログと会話のテキスト」を選択します。
	</string>
	<string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
		これ以上の会話は記録されません。ログの記録を再開するには、「初期設定」>「チャット」で「保存:ログのみ」または「保存:ログと会話のテキスト」を選択します。
	</string>
	<string name="logging_calls_enabled_log_empty">
		ログイン時の会話はありません。誰かと話した後や、誰かがあなたに話しかけた後に、そのときのログがここに記載されます。
	</string>
	<string name="loading_chat_logs">
		読み込んでいます…
	</string>
	<string name="na">
		該当なし
	</string>
	<string name="preset_combo_label">
		‐空のリスト‐
	</string>
	<string name="Default">
		デフォルト
	</string>
	<string name="none_paren_cap">
		(なし)
	</string>
	<string name="no_limit">
		無制限
	</string>
	<string name="Mav_Details_MAV_FOUND_DEGENERATE_TRIANGLES">
		物理形状に小さすぎる三角形が含まれています。物理モデルを簡略化してください。
	</string>
	<string name="Mav_Details_MAV_CONFIRMATION_DATA_MISMATCH">
		物理形状に不正な確認データがあります。物理モデルを修正してください。
	</string>
	<string name="Mav_Details_MAV_BLOCK_MISSING">
		データがありません。高LODが存在し、有効であることを確認してください。設定されていない場合は、物理モデルを設定します。
	</string>
	<string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION">
		物理形状のバージョンが正しくありません。物理モデルに正しいバージョンを設定してください。
	</string>
	<string name="couldnt_resolve_host">
		DNSがホスト名 ([HOSTNAME]) を解決できませんでした。
www.secondlife.com のウェブサイトに接続できるかご確認ください。
接続できても、このエラーが継続的に起こる場合は、サポートセクションから問題を報告してください。
	</string>
	<string name="ssl_peer_certificate">
		ログインサーバーがSSL経由で確認できませんでした。
このエラーが継続的に起こる場合は、Secondlife.com のサポートセクションから問題を報告してください。
	</string>
	<string name="ssl_connect_error">
		この問題の多くは、お使いのコンピュータの時計が正しく設定されていないために起こります。
コントロールパネルから、時刻と日付が正しく設定されている事をご確認してください。
また、お使いのネットワークとファイアウォールが正しく設定されている事もお確かめください。
このエラーが継続的に起こる場合は、Secondlife.com のサポートセクションから問題を報告してください。
[https://community.secondlife.com/knowledgebase/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9/%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%A8%E3%83%A9%E3%83%BC-r1283/ ナレッジベース]
	</string>
	<string name="outfit_photo_load_codec_error">
		無効な画像ファイル形式です。他の画像を選択してください。
	</string>
	<!-- Alchemy Strings -->
	<string name="NotifyIncomingMessage">
		[NAME]さんからメッセージが届いています…
	</string>
	<string name="AvatarTyping">
		入力中
	</string>
	<string name="UnknownAvatar">
		不明なアバター
	</string>
	<string name="NotAvailableOnPlatform">
		このプラットフォームでは使用できません。
	</string>
	<string name="GridInfoTitle">
		グリッド情報
	</string>
	<!-- <LSL Preprocessor -->
	<string name="preproc_toggle_warning">
		プリプロセッサの切り替えは、このエディタを閉じて再度開くまで完全には有効になりません。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_starting">
		[APP_NAME]プリプロセッサを開始しています…
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_not_supported">
		警告:このビルドではプリプロセッサをサポートしていません。([WHERE])
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_disabled_by_script_marker">
		[APP_NAME]プリプロセッサは、[LINENUMBER]行目の命令で無効化されています。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_settings_list_prefix">
		設定:</string>
	<string name="fs_preprocessor_cpp_exception">
		[ERR_NAME]([LINENUMBER]):[ERR_DESC]
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_lexing_exception">
		[SEVERITY]:[ERR_NAME]([LINENUMBER]):[ERR_DESC]
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_exception">
		[ERR_NAME]([LINENUMBER]):以下の例外が発生しました:[ERR_DESC]
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_error">
		[ERR_NAME]([LINENUMBER]):予期しない例外がキャッチされました。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_lsl2_directive_override">
		LSL2としてコンパイルするディレクティブの優先設定が検出されました。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_mono_directive_override">
		Monoとしてコンパイルするディレクティブの優先設定が検出されました。
	</string>
	<!-- LSL Optimizer -->
	<string name="fs_preprocessor_optimizer_start">
		参照されていないユーザー定義関数とグローバル変数を最適化します。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_optimizer_regex_err">
		有効な正規表現ではありません:「[WHAT]」;LSL最適化はスキップされました。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_optimizer_exception">
		例外をキャッチしました:「[WHAT]」;LSL最適化はスキップされました。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_optimizer_unexpected_exception">
		LSL最適化時に予期しない例外が発生しました。適用されていません。
	</string>
	<!-- LSL Compressor -->
	<string name="fs_preprocessor_compress_start">
		不要なスペースを削除してスクリプトテキストを圧縮します。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_compress_regex_err">
		有効な正規表現ではありません:「[WHAT]」;LSL圧縮はスキップされました。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_compress_exception">
		例外をキャッチしました:「[WHAT]」;LSL圧縮はスキップされました。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_compress_unexpected_exception">
		LSL圧縮時に予期しない例外が発生しました。適用されていません。
	</string>
	<!-- LSL Lazy lists -->
	<string name="fs_preprocessor_lazylist_start">
		遅延リスト変換を適用します。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_lazylist_regex_err">
		有効な正規表現ではありません:「[WHAT]」;LSL遅延リスト変換はスキップされました。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_lazylist_exception">
		例外をキャッチしました:「[WHAT]」;LSL遅延リスト変換されました。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_lazylist_unexpected_exception">
		LSL遅延リスト変換時に予期しない例外が発生しました。適用されていません。
	</string>
	<!-- LSL switch statement -->
	<string name="fs_preprocessor_switchstatement_start">
		Switch文変換を適用します。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_switchstatement_regex_err">
		有効な正規表現ではありません:「[WHAT]」;Swicth文変換はスキップされました。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_switchstatement_exception">
		例外をキャッチしました:'[WHAT]'; Swicth文変換はスキップされました。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_switchstatement_unexpected_exception">
		Switch文変換時に予期しない例外が発生しました。適用されていません。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_cache_miss">
		キャッシュされたインクルードファイル:「[FILENAME]」
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_cache_invalidated">
		インクルードされたファイル「[FILENAME]」に変更がありました。再キャッシュしています。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_cache_completed">
		コンパイルされた「[FILENAME]」をキャッシュしています。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_cache_unsafe">
		エラー:「[FILENAME]」という名前のスクリプトをファイルシステムにコピーするのは安全ではありません。このインクルードは失敗します。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_caching_err">
		エラー:インクルードされた「[FILENAME]」というファイルをキャッシュできませんでした。
	</string>
	<string name="fs_preprocessor_truncated">
		警告:スクリプトのテキストサイズが大きすぎるため、プリプロセッサの出力が切り詰められました。このスクリプトはおそらく機能しません。
	</string>