Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 4300757f authored by Logue's avatar Logue
Browse files

Correction of some notation.

parent c8a70153
No related branches found
No related tags found
2 merge requests!3Update to main branch,!2Rebase onto current main branch
...@@ -22,8 +22,11 @@ ...@@ -22,8 +22,11 @@
<icon name="icon_sound" tool_tip="サウンド" /> <icon name="icon_sound" tool_tip="サウンド" />
<check_box label="テクスチャ" name="check_texture" /> <check_box label="テクスチャ" name="check_texture" />
<icon name="icon_texture" tool_tip="テクスチャ" /> <icon name="icon_texture" tool_tip="テクスチャ" />
<check_box label="自然環境の設定" name="check_settings" />
<icon name="icon_setting" tool_tip="自然環境の設定" /> <icon name="icon_setting" tool_tip="自然環境の設定" />
<button label="すべてに √" label_selected="全て" name="check_all" /> <check_box label="マテリアル" name="check_materials" />
<icon name="icon_materials" tool_tip="マテリアル" />
<button label="すべてに√" label_selected="全て" name="check_all" />
<button label="クリア" label_selected="なし" name="check_none" /> <button label="クリア" label_selected="なし" name="check_none" />
<text name="newperms">コンテンツ権限を以下に調整</text> <text name="newperms">コンテンツ権限を以下に調整</text>
<text name="GroupLabel">グループ:</text> <text name="GroupLabel">グループ:</text>
...@@ -33,7 +36,7 @@ ...@@ -33,7 +36,7 @@
<text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text> <text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text>
<check_box label="修正" name="next_owner_modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" /> <check_box label="修正" name="next_owner_modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" />
<check_box label="コピー" name="next_owner_copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" /> <check_box label="コピー" name="next_owner_copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" />
<check_box initial_value="true" label="再販・譲渡" name="next_owner_transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。" /> <check_box label="再販・譲渡" name="next_owner_transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。" />
<button label="OK" name="ok" /> <button label="OK" name="ok" />
<button label="適用" name="apply" /> <button label="適用" name="apply" />
<button label="キャンセル" name="close" /> <button label="キャンセル" name="close" />
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ ...@@ -9,7 +9,7 @@
面数:[NUM_FACES]個 面数:[NUM_FACES]個
表示面数:[NUM_VISIBLE_FACES]個 表示面数:[NUM_VISIBLE_FACES]個
点数:[NUM_VERTICES]個 点数:[NUM_VERTICES]個
三角形の数:[NUM_TRIANGLES]個 三角形の数:[NUM_TRIANGLES]個
複雑度:[COMPLEXITY] 複雑度:[COMPLEXITY]
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_script_colors" title="スクリプトの色"> <floater name="floater_script_colors" title="スクリプトエディタの初期設定">
<text name="color_pickers_label">希望の色を選択:</text> <text name="color_pickers_label">希望の色を選択:</text>
<color_swatch name="text" /> <color_swatch name="text" />
<text name="text_label">テキスト</text> <text name="text_label">テキスト</text>
...@@ -43,12 +43,12 @@ default ...@@ -43,12 +43,12 @@ default
llSay(PUBLIC_CHANNEL, greeting); llSay(PUBLIC_CHANNEL, greeting);
} }
}</script_editor> }</script_editor>
<text name="prefs_label">スクリプトエディタのオプション:</text> <text name="prefs_label">スクリプトオプション:</text>
<check_box name="convert_tabs_to_spaces_checkbox" label="タブをスペースに変換" /> <check_box name="convert_tabs_to_spaces_checkbox" label="タブをスペースに変換" />
<check_box label="LSLプリプロセッサを有効化" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサが有効になります。" name="preproc_checkbox" /> <check_box label="LSLプリプロセッサを有効化" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサが有効になります。" name="preproc_checkbox" />
<check_box label="スクリプト最適化" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサはスクリプトによって使用されるスペースを最適化します。" name="preprocoptimizer_checkbox" /> <check_box label="スクリプト最適化" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサはスクリプトによって使用されるスペースを最適化します。" name="preprocoptimizer_checkbox" />
<check_box label="switch()ステートメント" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサはスクリプトフロー制御にswitch()ステートメントの使用を許可します。" name="preprocswitch_checkbox" /> <check_box label="switch()ステートメント" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサはスクリプトフロー制御にswitch()ステートメントの使用を許可します。" name="preprocswitch_checkbox" />
<check_box label="怠けリスト" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサはリスト処理に構文拡張の使用を許可します。" name="preproclazy_checkbox" /> <check_box label="遅延リスト" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサはリスト処理に遅延リスト(Lazy List)構文拡張の使用を許可します。" name="preproclazy_checkbox" />
<check_box label="ローカルディスクから#includes" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサにより、#includeステートメントによるローカルディスク上のファイルの参照が許可されます。" name="preprocinclude_checkbox" /> <check_box label="ローカルディスクから#includes" tool_tip="チェックすると、LSLプリプロセッサにより、#includeステートメントによるローカルディスク上のファイルの参照が許可されます。" name="preprocinclude_checkbox" />
<text name="lslpreprocinclude_textbox">プリプロセッサのインクルードパス:</text> <text name="lslpreprocinclude_textbox">プリプロセッサのインクルードパス:</text>
<line_editor name="preprocinclude_location" /> <line_editor name="preprocinclude_location" />
......
...@@ -12,8 +12,8 @@ ...@@ -12,8 +12,8 @@
<line_editor name="pick_location">読み込んでいます…</line_editor> <line_editor name="pick_location">読み込んでいます…</line_editor>
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="actions_lp"> <layout_panel name="save_changes_lp">
<layout_stack name="actions_stack"> <layout_stack name="save_changes_stack">
<layout_panel name="util_resizer_left" /> <layout_panel name="util_resizer_left" />
<layout_panel name="map_btn_lp"> <layout_panel name="map_btn_lp">
<button name="show_on_map_btn" label="マップ上に表示" /> <button name="show_on_map_btn" label="マップ上に表示" />
...@@ -21,9 +21,6 @@ ...@@ -21,9 +21,6 @@
<layout_panel name="tp_btn_lp"> <layout_panel name="tp_btn_lp">
<button name="teleport_btn" label="テレポート" /> <button name="teleport_btn" label="テレポート" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="set_to_curr_location_btn_lp">
<button name="set_to_curr_location_btn" label="位置をセット" tool_tip="現在の位置をセットします。" />
</layout_panel>
<layout_panel name="util_resizer_right" /> <layout_panel name="util_resizer_right" />
</layout_stack> </layout_stack>
</layout_panel> </layout_panel>
......
...@@ -9,20 +9,25 @@ ...@@ -9,20 +9,25 @@
<menu_bar name="script_menu"> <menu_bar name="script_menu">
<menu label="ファイル" name="File"> <menu label="ファイル" name="File">
<menu_item_call label="保存" name="Save" /> <menu_item_call label="保存" name="Save" />
<menu_item_separator />
<menu_item_call label="復帰" name="Revert All Changes" /> <menu_item_call label="復帰" name="Revert All Changes" />
<menu_item_separator />
<menu_item_call label="ファイルを開く…" name="LoadFromFile" /> <menu_item_call label="ファイルを開く…" name="LoadFromFile" />
<menu_item_call label="ファイルへ保存…" name="SaveToFile" /> <menu_item_call label="ファイルへ保存…" name="SaveToFile" />
<menu_item_call label="色…" name="Colors" /> <menu_item_separator />
<menu_item_call label="スクリプトエディタの初期設定…" name="ScriptPrefs" />
</menu> </menu>
<menu label="編集" name="Edit"> <menu label="編集" name="Edit">
<menu_item_call label="取り消し" name="Undo" /> <menu_item_call label="取り消し" name="Undo" />
<menu_item_call label="やり直し" name="Redo" /> <menu_item_call label="やり直し" name="Redo" />
<menu_item_separator />
<menu_item_call label="カット" name="Cut" /> <menu_item_call label="カット" name="Cut" />
<menu_item_call label="コピー" name="Copy" /> <menu_item_call label="コピー" name="Copy" />
<menu_item_call label="ペースト" name="Paste" /> <menu_item_call label="ペースト" name="Paste" />
<menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" /> <menu_item_call label="すべて選択" name="Select All" />
<menu_item_call label="選択解除" name="Deselect" /> <menu_item_call label="選択解除" name="Deselect" />
<menu_item_call label="検索/再配置…" name="Search / Replace..." /> <menu_item_call label="検索/再配置…" name="Search / Replace..." />
<menu_item_separator name="separator3" />
<menu_item_call label="行に移動…" name="Go to line..." /> <menu_item_call label="行に移動…" name="Go to line..." />
</menu> </menu>
<menu label="ヘルプ" name="Help"> <menu label="ヘルプ" name="Help">
...@@ -31,6 +36,8 @@ ...@@ -31,6 +36,8 @@
</menu> </menu>
</menu_bar> </menu_bar>
<script_editor name="Script Editor">読み込んでいます…</script_editor> <script_editor name="Script Editor">読み込んでいます…</script_editor>
<scroll_list name="lsl errors" />
<text name="line_col" />
<combo_box label="挿入…" name="Insert..." /> <combo_box label="挿入…" name="Insert..." />
<button label="保存" label_selected="保存" name="Save_btn" /> <button label="保存" label_selected="保存" name="Save_btn" />
<button label="編集…" name="Edit_btn" /> <button label="編集…" name="Edit_btn" />
......
...@@ -10,12 +10,12 @@ ...@@ -10,12 +10,12 @@
<menu label="ファイル" name="File"> <menu label="ファイル" name="File">
<menu_item_call label="保存" name="Save" /> <menu_item_call label="保存" name="Save" />
<menu_item_separator /> <menu_item_separator />
<menu_item_call label="全ての変更を復帰" name="Revert All Changes" /> <menu_item_call label="復帰" name="Revert All Changes" />
<menu_item_separator /> <menu_item_separator />
<menu_item_call label="ファイルから読み込む…" name="LoadFromFile" /> <menu_item_call label="ファイルから読み込む…" name="LoadFromFile" />
<menu_item_call label="ファイルに保存…" name="SaveToFile" /> <menu_item_call label="ファイルに保存…" name="SaveToFile" />
<menu_item_separator /> <menu_item_separator />
<menu_item_call label="スクリプトの初期設定…" name="Colors" /> <menu_item_call label="スクリプトエディタの初期設定…" name="Colors" />
</menu> </menu>
<menu label="編集" name="Edit"> <menu label="編集" name="Edit">
<menu_item_call label="取り消し" name="Undo" /> <menu_item_call label="取り消し" name="Undo" />
......
...@@ -14,6 +14,6 @@ ...@@ -14,6 +14,6 @@
<accordion_tab name="6_months_and_older" title="半年以上前" /> <accordion_tab name="6_months_and_older" title="半年以上前" />
</accordion> </accordion>
<panel label="bottom_panel" name="bottom_panel"> <panel label="bottom_panel" name="bottom_panel">
<button name="gear_btn" tool_tip="オプションを表示します" /> <button name="gear_btn" tool_tip="オプションを表示します" />
</panel> </panel>
</panel> </panel>
\ No newline at end of file
...@@ -2,5 +2,5 @@ ...@@ -2,5 +2,5 @@
<panel name="teleport_history_item"> <panel name="teleport_history_item">
<text name="region" value="…" /> <text name="region" value="…" />
<text name="timestamp" value="…" /> <text name="timestamp" value="…" />
<button name="profile_btn" tool_tip="アイテム情報を表示" /> <button name="profile_btn" tool_tip="アイテム情報を表示します。" />
</panel> </panel>
\ No newline at end of file
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment