Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 4536c59c authored by Logue's avatar Logue
Browse files

Follow 5b9b4fcf translation.

(Add Performance floater translation etc.)
Changed 'lighting' translation ('照明' and 'ライティング') to '光源'.
Changed 'world' translation '世界' to 'ワールド'. (To be consistent with 'ミニマップ' translations.)
Adjusted the translation to be more natural Japanese when the settings.xml object passed items. (experimental)
parent 972e159a
No related branches found
No related tags found
2 merge requests!3Update to main branch,!2Rebase onto current main branch
Showing
with 642 additions and 281 deletions
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="360capture" title="360度スナップショット">
<floater name="360capture" title="360度ショット">
<panel name="ui_panel_left">
<text name="quality_level_label">品質</text>
<radio_group name="360_quality_selection">
......@@ -13,6 +13,7 @@
<button label="名前をつけて保存…" name="save_local_button" />
</panel>
<panel name="ui_panel_right">
<web_browser name="360capture_contents" />
<text name="statusbar">クリックとドラッグで視点変更</text>
</panel>
</floater>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_add_payment_method">
<floater.string name="continue_url">https://secondlife.com/my/lindex/buy.php?associate_for_viewer=1</floater.string>
<floater.string name="continue_url">https://secondlife.com/my/lindex/buy.php?associate_for_viewer=1&amp;lang=ja-JP</floater.string>
<panel label="wrapper_panel" name="wrapper_panel">
<text name="title_txt">支払い方法を追加してリンデンドルを購入し、Second Lifeをもっと楽しみましょう。</text>
<text name="title_txt">支払い方法を登録してリンデンドルを購入し、Second Lifeをもっと楽しみましょう。</text>
<button label="始めましょう" name="continue_btn" />
<button label="後で" name="close_btn"/>
<text name="image_left_desc">お気に入りのアバターを作成します。店舗やSecond Life Marketplaceにある何百万ものアイテムから選択できます。あなたのスタイルがここにあります。</text>
<text name="image_center_desc">お気に入りのパフォーマーやホストに寄付してください。あなたのサポートは、彼らが素晴らしい体験を生み出すのに役立ちます。</text>
<text name="image_right_desc">あなたの夢の家を作ります。何百万ものアイテムを購入できるので、あなただけの住まいを作ることができます。</text>
<button label="また後で" />
<icon name="image_left" />
<icon name="image_center" />
<icon name="image_right" />
<text name="image_left_desc">お気に入りのアバターを作成しましょう。ストアやSecond Lifeマーケットプレイスにある何百万ものアイテムからお選びください。あなただけのスタイルがここにあります。</text>
<text name="image_center_desc">お気に入りのパフォーマーやホストに寄付をしましょう。あなたのサポートは、彼らが素晴らしい体験を生み出すのに役立ちます。</text>
<text name="image_right_desc">あなたの夢の家を作りましょう。何百万ものアイテムを購入できるので、あなただけの住まいを作ることができます。</text>
</panel>
</floater>
</floater>
\ No newline at end of file
......@@ -2,11 +2,11 @@
<floater name="floater_avatar_render_settings" title="アバターの描画設定">
<string name="av_never_render" value="使用しない" />
<string name="av_always_render" value="常に使用する" />
<filter_editor label="人物をフィルタ" name="people_filter_input" />
<menu_button name="plus_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション:" />
<name_list name="render_settings_list">
<name_list.columns label="名前" name="name" />
<name_list.columns label="描画設定" name="setting" />
<name_list.columns label="日付を追加" name="timestamp" />
</name_list>
<panel name="add_subpanel">
<menu_button label="何かを追加…" name="plus_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクション" />
</panel>
</floater>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="performance" title="グラフィックの最適化">
<string name="fps_text" value="フレーム/秒" />
<string name="max_text" value="(最大)" />
<panel name="panel_top">
<panel name="fps_subpanel">
<text name="fps_value">167</text>
<text name="fps_lbl">フレーム/秒</text>
<text name="fps_desc1_lbl">変更が完全に反映されるまで</text>
<text name="fps_desc2_lbl">5~10秒程度かかります。</text>
</panel>
</panel>
<panel name="panel_performance_main">
<panel name="autoadjustments_subpanel">
<text name="auto_adj_lbl">自動調整設定(推奨)</text>
<text name="auto_adj_desc">求めているフレームレートになるように自動調整します。</text>
<icon name="icon_arrow4" />
</panel>
<panel name="settings_subpanel">
<text name="settings_lbl">グラフィック設定</text>
<text name="settings_desc">距離、水、照明などの設定を選択します。</text>
<icon name="icon_arrow3" />
</panel>
<panel name="nearby_subpanel">
<text name="avatars_nearby_lbl">近隣のアバター</text>
<text name="avatars_nearby_desc">近くにいるアバターのうち、どのタイプのアバターを完全に表示するかを管理します。</text>
<icon name="icon_arrow2" />
</panel>
<panel name="complexity_subpanel">
<text name="complexity_lbl">アバターの複雑度</text>
<text name="complexity_info">FPSが出ない場合は、アバターの複雑度を減らしてください。</text>
<icon name="icon_arrow4" />
</panel>
<panel name="huds_subpanel">
<text name="huds_lbl">アクティブなHUD</text>
<text name="huds_desc">使用していないHUDを外すと、速度が向上する可能性があります。</text>
<icon name="icon_arrow4" />
</panel>
</panel>
<panel filename="panel_performance_nearby.xml" name="panel_performance_nearby" />
<panel filename="panel_performance_complexity.xml" name="panel_performance_complexity" />
<panel filename="panel_performance_preferences.xml" name="panel_performance_preferences" />
<panel filename="panel_performance_huds.xml" name="panel_performance_huds" />
<panel filename="panel_performance_autoadjustments.xml" name="panel_performance_autoadjustments" />
</floater>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="prefs_graphics_advanced" title="拡張グラフィック設定">
<!-- This block shows Advanced Settings -->
<text name="GeneralText">全般</text>
<slider label="描画距離:" name="DrawDistance" />
......@@ -10,11 +12,11 @@
<slider label="ポストプロセス品質:" name="RenderPostProcess" />
<text name="PostProcessText"></text>
<check_box label="垂直同期を有効化" name="vsync" tool_tip="フレーム レートをモニターのリフレッシュレートに同期させ、スムーズなパフォーマンスを実現します。" />
<check_box label="垂直同期を有効化" name="vsync" tool_tip="フレームレートをモニターのリフレッシュレートに同期させ、スムーズなパフォーマンスを実現します。" />
<text name="AvatarText">アバター</text>
<slider label="最大複雑:" name="IndirectMaxComplexity" tool_tip="どの点で視覚的に複雑なアバターを JellyDoll として描くかを制御します" />
<slider tool_tip="複雑なアバターがどの時点でJellyDollとして描画されるかを制御します。" label="最大複雑:" name="IndirectMaxComplexity" />
<text name="IndirectMaxComplexityText">0</text>
<slider label="簡略化せずに描画する最大数:" name="IndirectMaxNonImpostors" />
......@@ -28,30 +30,29 @@
<text name="HardwareText">ハードウェア</text>
<slider label="テクスチャメモリ(㎆):" name="GraphicsCardTextureMemory" tool_tip="テクスチャに割り当てられたメモリの量ビデオカードのメモリに既定。数値を下げるとパフォーマンスが向上ますが、テクスチャの精度が落ちることがあります。" />
<slider label="テクスチャメモリ(㎆):" name="GraphicsCardTextureMemory" tool_tip="テクスチャに割り当てメモリの量を指定します。デフォルトはビデオカードの搭載メモリの値です。この値を減らすとパフォーマンスが向上する可能性がありますが、テクスチャがぼやける可能性があります。" />
<slider label="フォグの距離比率:" name="fog" />
<slider label="ガンマ:" name="gamma" />
<text name="(brightness, lower is brighter)">(0がデフォルト、低いほど明るい)</text>
<check_box label="異方的フィルタリング (有効にすると速度が低下)" name="ani" />
<text name="(brightness, lower is brighter)">(0がデフォルトです。低い値ほど明るくなります。)</text>
<check_box label="OpenGL Vertex Buffer Objectsを有効化" name="vbo" tool_tip="最新のハードウェアでこのオプションを有効にするとパフォーマンスが向上します。ただし、古いハードウェアでは VBO の実装が貧弱なため、このオプションを有効にするとクラッシュする場合があります。" />
<check_box label="異方的フィルタリング(有効にすると速度が低下します)" name="ani" />
<check_box label="テクスチャ圧縮の有効化 (再起動後に反映)" name="texture compression" tool_tip="ビデオメモリテクスチャを圧縮すると、一部のカラー品質を犠牲にして、高解像度のテクスチャをロードできます。" />
<check_box control_name="RenderCompressTextures" label="テクスチャ圧縮の有効化 (再起動後に反映)" name="texture compression" tool_tip="ビデオメモリ内のテクスチャを圧縮し、色の品質をある程度犠牲にして、より高解像度のテクスチャを読み込むようにします。" />
<check_box label="HiDPI 表示のためにサポートを有効にする(再起動が必要)" name="use HiDPI" tool_tip="高画質の描画のために OpenGL を有効にする" />
<check_box control_name="HiDPIディスプレイのサポートを有効にする(再起動後に反映)" name="高解像度の描画のためにOpenGLを有効にします。" />
<text name="antialiasing label">アンチエイリアシング:</text>
<combo_box label="アンチエイリアシング" name="fsaa">
<!-- 字数制限につき「アンチエイリアシング」から「アンチエイリアス」に変更 -->
<text name="antialiasing label">アンチエイリアス:</text>
<combo_box label="アンチエイリアス" name="fsaa">
<combo_box.item label="無効" name="FSAADisabled" value="0" />
<combo_box.item label="2x" name="2x" value="2" />
<combo_box.item label="4x" name="4x" value="4" />
<combo_box.item label="8x" name="8x" value="8" />
<combo_box.item label="16x" name="16x" value="16" />
</combo_box>
<text name="antialiasing restart">(起動後に反映)</text>
<text name="antialiasing restart">起動後に反映)</text>
<view_border name="vert_border" />
<text name="MeshText">メッシュ</text>
......@@ -66,45 +67,67 @@
<slider label="フレキシプリム:" name="FlexibleMeshDetail" />
<text name="FlexibleMeshDetailText"></text>
<text name="ShadersText">シェーダー</text>
<check_box label="透明な水" name="TransparentWater" />
<check_box label="バンプマッピングと光沢" name="BumpShiny" />
<check_box label="近くの光" name="LocalLights" />
<slider label="地形詳細:" name="TerrainDetail" />
<check_box label="ローカル光源" name="LocalLights" />
<slider label="地形の詳細:" name="TerrainDetail" />
<text name="TerrainDetailText"></text>
<check_box label="アバターのハードウェアスキニング" name="AvatarVertexProgram" />
<check_box label="アバターの" name="AvatarCloth" />
<check_box label="アバターの衣類" name="AvatarCloth" />
<text name="ReflectionsText">水の反射:</text>
<combo_box name="Reflections">
<combo_box.item label="無し不透明" name="0" value="-2"/>
<combo_box.item label="無し・透過" name="0" value="-1"/>
<combo_box.item label="最小" name="0" value="0"/>
<combo_box.item label="地形と樹木" name="1" value="1"/>
<combo_box.item label="すべての静オブジェクト" name="2" value="2"/>
<combo_box.item label="すべてのアバターとオブジェクト" name="3" value="3"/>
<combo_box.item label="すべて" name="4" value="4"/>
<combo_box.item label="無し不透明" name="0" value="-2" />
<combo_box.item label="無し;透明" name="0" value="-1" />
<combo_box.item label="最小" name="0" value="0" />
<combo_box.item label="地形と樹木" name="1" value="1" />
<combo_box.item label="すべての静オブジェクト" name="2" value="2" />
<combo_box.item label="すべてのアバターとオブジェクト" name="3" value="3" />
<combo_box.item label="すべて" name="4" value="4" />
</combo_box>
<check_box label="周囲 (大気) シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders" />
<slider label="空:" name="SkyMeshDetail" />
<check_box label="大気(周囲)シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders" />
<slider label="空:" name="SkyMeshDetail"/>
<text name="SkyMeshDetailText"></text>
<check_box label="高度な光源モデル" name="UseLightShaders" />
<check_box label="アンビエントオクルージョン" name="UseSSAO" />
<check_box label="被写体深度(DoF)" name="UseDoF" />
<text name="RenderShadowDetailText">影:</text>
<check_box label="被写界深度(DoF)" name="UseDoF" />
<!--
<check_box control_name="RenderUseAdvancedAtmospherics" label="Advanced Atmospherics" name="UseAdvancedAtmo" top_delta="16" width="240">
<check_box.commit_callback function="Pref.AdvancedAtmosphericsEnable" />
</check_box>
-->
<text name="RenderShadowDetailText">影:</text>
<combo_box name="ShadowDetail">
<combo_box.item label="なし" name="0" />
<combo_box.item label="太陽/月" name="1" />
<combo_box.item label="太陽/月+プロジェクタ" name="2" />
</combo_box>
<button label="推奨設定にリセット" name="Defaults" />
<!-- End of Advanced Settings block -->
<view_border name="horiz_border" />
<button label="推奨設定値にリセット" name="Defaults" />
<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
<!-- These two check boxes are dummies and will never be displayed. They are here so the control
variables
are saved in a preset file. -->
<check_box label="RenderAvatarMaxComplexity" name="RenderAvatarMaxComplexity" />
<check_box label="RenderAvatarMaxNonImpostors" name="RenderAvatarMaxNonImpostors" />
</floater>
\ No newline at end of file
......@@ -34,8 +34,8 @@
</radio_group>
<check_box label="アニメーションが完了するまで" name="wait_anim_check" />
<check_box label="時間(秒):" name="wait_time_check" />
<text name="help_label">待機ステップを入れない限りは、すべてのステップが同時に起こります。</text>
<check_box label="アクティブ" name="active_check" tool_tip="アクティブなジェスチャーは、トリガーフレーズを使うか、ホットキーを押すと切り替わります。 1つのショートカットキーに2つ以上のジェスチャーが割り当てられた場合、そのジェスチャーは両方ともアクティブではなくなります。" />
<text name="help_label">待機ステップを入れていない場合、すべてのステップが同時に実行されます。</text>
<check_box label="アクティブ" name="active_check" tool_tip="アクティブなジェスチャーは、トリガーとなる語句を入力するか、ホットキーを押すことで実行されます。通常、同じキーバインディングを使用するゼスチャーがある場合、そのスチャーはアクティブなります。" />
<button label="プレビュー" name="preview_btn" />
<button label="保存" name="save_btn" />
</floater>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Scene Load Statistics" title="シーンの読み込みの統計情報">
<button label="一時停止" name="playpause" />
<floater name="Scene Load Statistics" title="シーン読み込みの統計情報">
<scroll_container name="statistics_scroll">
<container_view name="statistics_view">
<stat_view label="基本" name="basic">
<stat_bar label="フレームごとのピクセル差" name="frame difference" />
<stat_bar label="UDPデータの受信量" name="bandwidth" />
<stat_bar label="パケットロス" name="packet_loss" />
<!--Basic Section-->
<stat_view name="basic" label="基本">
<stat_bar label="フレームごとのピクセル差" name="frame difference" unit_label="%" />
<stat_bar label="UDPデータの受信量" name="bandwidth" unit_label="kbps" />
<stat_bar label="パケットロス" name="packet_loss" unit_label="%" />
</stat_view>
<stat_view label="拡張" name="advanced">
<stat_view label="描画" name="render">
<stat_bar label="オブジェクト合計" name="objs" />
<stat_bar label="新規オブジェクト" name="newobjs" />
<stat_bar label="オブジェクトのキャッシュのヒット率" name="object_cache_hits" />
<!--Advanced Section-->
<stat_view name="advanced" label="拡張">
<stat_view name="render" label="描画">
<stat_bar name="objs" label="オブジェクト合計" />
<stat_bar name="newobjs" label="新しいオブジェクト" unit_label="/秒" />
<stat_bar name="object_cache_hits" label="オブジェクトのキャッシュのヒット率" unit_label="%" />
</stat_view>
<stat_view label="テクスチャ" name="texture">
<stat_bar label="キャッシュのヒット率" name="texture_cache_hits" />
<stat_bar label="キャッシュの読み込みの遅延量" name="texture_cache_read_latency" />
<stat_bar label="カウント" name="numimagesstat" />
<stat_bar label="Raw カウント" name="numrawimagesstat" />
<!--Texture Stats-->
<stat_view name="texture" label="テクスチャ">
<stat_bar name="texture_cache_hits" label="キャッシュヒット率" unit_label="%" />
<stat_bar name="texture_cache_read_latency" label="キャッシュ読み込み遅延量" unit_label="秒" />
<stat_bar name="texture_decode_latency" label="キャッシュデコード遅延量" unit_label="秒" />
<stat_bar name="texture_decode_latency" label="キャッシュ書き込み遅延量" unit_label="秒" />
<stat_bar name="texture_fetch_latency" label="キャッシュ取得遅延量" unit_label="秒" />
<stat_bar name="texture_fetch_time" label="キャッシュ取得時間" unit_label="秒" />
<stat_bar name="numimagesstat" label="カウント" />
<stat_bar name="numrawimagesstat" label="Rawカウント" />
</stat_view>
<stat_view label="ネットワーク" name="network">
<stat_bar label="受信パケット量" name="packetsinstat" />
<stat_bar label="送信パケット量" name="packetsoutstat" />
<stat_bar label="オブジェクト" name="objectdatareceived" />
<stat_bar label="テクスチャ" name="texturedatareceived" />
<stat_bar label="資産" name="assetudpdatareceived" />
<stat_bar label="レイヤー" name="layersdatareceived" />
<stat_bar label="実際の受信" name="messagedatain" />
<stat_bar label="実際の送信" name="messagedataout" />
<!--Network Stats-->
<stat_view name="network" label="ネットワーク">
<stat_bar name="packetsinstat" label="受信パケット量" unit_label="/秒" />
<stat_bar name="packetsoutstat" label="送信パケット量" unit_label="/秒" />
<stat_bar name="objectdatareceived" label="オブジェクト" unit_label="kbps" />
<stat_bar name="texturedatareceived" label="テスクチャ" unit_label="kbps" />
<stat_bar name="assetudpdatareceived" label="アセット" unit_label="kbps" />
<stat_bar name="layersdatareceived" label="レイヤー" unit_label="kbps" />
<stat_bar name="messagedatain" label="実効受信量" unit_label="kbps" />
<stat_bar name="messagedataout" label="実効送信量" unit_label="kbps" />
</stat_view>
</stat_view>
<stat_view label="シミュレーター" name="sim">
<stat_bar label="オブジェクト" name="simobjects" />
<stat_bar label="アクティブなオブジェクト" name="simactiveobjects" />
<stat_bar label="アクティブなスクリプト" name="simactivescripts" />
<stat_bar label="受信パケット" name="siminpps" />
<stat_bar label="送信パケット" name="simoutpps" />
<stat_bar label="保留中のダウンロード" name="simpendingdownloads" />
<stat_bar label="保留中のアップロード" name="simpendinguploads" />
<stat_bar label="未送信バイト合計" name="simtotalunackedbytes" />
<stat_view label="時間(㎳)" name="simperf">
<stat_bar label="フレーム時間合計" name="simframemsec" />
<stat_bar label="総時間数" name="simnetmsec" />
<stat_bar label="物理的作用時間" name="simsimphysicsmsec" />
<stat_bar label="シミュレーション時間" name="simsimothermsec" />
<stat_bar label="エージェント時間" name="simagentmsec" />
<stat_bar label="イメージ時間" name="simimagesmsec" />
<stat_bar label="スクリプト時間" name="simscriptmsec" />
<stat_bar label="余暇" name="simsparemsec" />
<stat_view label="時間の詳細(㎳)" name="timedetails">
<stat_bar label="物理効果の単位" name="simsimphysicsstepmsec" />
<stat_bar label="物理形状を更新" name="simsimphysicsshapeupdatemsec" />
<stat_bar label="他の物理効果" name="simsimphysicsothermsec" />
<stat_bar label="スリープ時間" name="simsleepmsec" />
<stat_bar label="ポンプ I/O" name="simpumpiomsec" />
<!--Sim Stats-->
<stat_view name="sim" label="シミュレーター">
<stat_bar name="simobjects" label="オブジェクト" />
<stat_bar name="simactiveobjects" label="アクティブなオブジェクト" />
<stat_bar name="simactivescripts" label="アクティブなスクリプト" />
<stat_bar name="siminpps" label="受信パケット" unit_label="pps" />
<stat_bar name="simoutpps" label="送信パケット" unit_label="pps" />
<stat_bar name="simpendingdownloads" label="保留中のダウンロード" />
<stat_bar name="simpendinguploads" label="保留中のアップロード" />
<stat_bar name="simtotalunackedbytes" label="未確認バイトの合計" unit_label="㎅" />
<stat_view name="simperf" label="時間(㎳)">
<stat_bar name="simframemsec" label="合計フレーム時間" unit_label="㎳" />
<stat_bar name="simnetmsec" label="ネット時間" unit_label="㎳" />
<stat_bar name="simsimphysicsmsec" label="物理作用時間" unit_label="㎳" />
<stat_bar name="simsimothermsec" label="シミュレーション時間" unit_label="㎳" />
<stat_bar name="simagentmsec" label="エージェント時間" unit_label="㎳" />
<stat_bar name="simimagesmsec" label="イメージ時間" unit_label="㎳" />
<stat_bar name="simscriptmsec" label="スクリプト時間" unit_label="㎳" />
<stat_bar name="simsparemsec" label="スペア時間" unit_label="㎳" />
<!--2nd level time blocks under 'Details' second-->
<stat_view name="timedetails" label="時間詳細(㎳)">
<stat_bar name="simsimphysicsstepmsec" label=" 物理作用単位" unit_label="㎳" />
<stat_bar name="simsimphysicsshapeupdatemsec" label=" 物理形状更新" unit_label="㎳" />
<stat_bar name="simsimphysicsothermsec" label=" 他の物理作用" unit_label="㎳" />
<stat_bar name="simsleepmsec" label=" スリープ時間" unit_label="㎳" />
<stat_bar name="simpumpiomsec" label=" ポンプI/O" unit_label="㎳" />
</stat_view>
</stat_view>
</stat_view>
<stat_view name="frame_stats" label="フレームの内訳">
<stat_bar name="scenery_frame_pct" label="景色" unit_label="%" />
<stat_bar name="avatar_frame_pct" label="アバター" unit_label="%" />
<stat_bar name="ui_frame_pct" label="UI" unit_label="%" />
<stat_bar name="huds_frame_pct" label="HUD" unit_label="%" />
<stat_bar name="swap_frame_pct" label="スワップ" unit_label="%" />
<stat_bar name="idle_frame_pct" label="タスク" unit_label="%" />
</stat_view>
</container_view>
</scroll_container>
</floater>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_translation_settings" title="チャットの翻訳設定">
<string name="bing_api_key_not_verified">Bing appIDを認証できませんでした。もう一度お試しください。</string>
<string name="google_api_key_not_verified">Google APIキーを認証できませんでした。もう一度お試しください。</string>
<string name="bing_api_key_verified">Bing appIDが認証されました。</string>
<string name="azure_api_key_not_verified">Azureサービス識別子の認証ができませんでした。ステータス:[STATUS] 設定をお確かめの上、もう一度やり直してください。</string>
<string name="google_api_key_not_verified">Google APIキーの認証ができませんでした。ステータス:[STATUS] 設定をお確かめの上、もう一度やり直してください。</string>
<string name="deepl_api_key_not_verified">DeepL Authキーの認証ができませんでした。ステータス:[STATUS] 設定をお確かめの上、もう一度やり直してください。</string>
<string name="azure_api_key_verified">Azureサービス識別子が認証されました。</string>
<string name="google_api_key_verified">Google APIキーが認証されました。</string>
<check_box label="チャット中の機械翻訳機能を有効にする" name="translate_chat_checkbox" />
<string name="deepl_api_key_verified">DeepL APIキーが認証されました。</string>
<check_box label="チャット時の機械翻訳機能を有効にする" name="translate_chat_checkbox" />
<text name="translate_language_label">翻訳する言語:</text>
<combo_box name="translate_language_combo">
<combo_box.item label="システム標準" name="System Default Language" />
<combo_box.item label="英語" name="English" />
<!-- After "System Default" and "English", please keep the rest of these combo_box.items in alphabetical order by the first character in the string. -->
<combo_box.item label="Dansk(デンマーク語)" name="Danish" />
<combo_box.item label="Deutsch(ドイツ語)" name="German" />
<combo_box.item label="Español(スペイン語)" name="Spanish" />
......@@ -25,16 +31,53 @@
<combo_box.item label="日本語(日本語)" name="Japanese" />
<combo_box.item label="한국어(韓国語)" name="Korean" />
</combo_box>
<text name="tip">翻訳サービスを選択してください:</text>
<radio_group name="translation_service_rg">
<radio_item initial_value="bing" label="Bing Translator" name="bing" />
<radio_item initial_value="google" label="Google Translate" name="google" />
<radio_item initial_value="azure" label="Azure翻訳" name="azure" />
<radio_item initial_value="google" label="Google翻訳" name="google" />
<radio_item initial_value="deepl" label="DeepL翻訳" name="deepl" />
</radio_group>
<text name="bing_api_key_label">Bing AppID[http://www.bing.com/developers/createapp.aspx AppID]:</text>
<button label="認証" name="verify_bing_api_key_btn" />
<text name="google_api_key_label">Google API key[http://code.google.com/apis/language/translate/v2/getting_started.html#auth API key]:</text>
<text name="azure_links_text">[https://learn.microsoft.com/ja-jp/azure/cognitive-services/translator/create-translator-resource セットアップ]</text>
<text name="azure_api_endoint_label">エンドポイント:</text>
<combo_box name="azure_api_endpoint_combo" value="https://api.cognitive.microsofttranslator.com">
<combo_box.item label="https://api.cognitive.microsofttranslator.com" name="global" value="https://api.cognitive.microsofttranslator.com" />
<combo_box.item label="https://api-apc.cognitive.microsofttranslator.com" name="api-apc" value="https://api-apc.cognitive.microsofttranslator.com" />
<combo_box.item label="https://api-eur.cognitive.microsofttranslator.com" name="api-eur" value="https://api-eur.cognitive.microsofttranslator.com" />
<combo_box.item label="https://api-nam.cognitive.microsofttranslator.com" name="api-nam" value="https://api-nam.cognitive.microsofttranslator.com" />
</combo_box>
<text name="azure_api_key_label">Azureキー:</text>
<line_editor default_text="翻訳キーを入力して「確認」ボタンをクリックしてください。" name="azure_api_key" />
<text name="azure_api_region_label">地域:</text>
<line_editor default_text="グローバルサービスの場合は空のままにすることができます。" />
<button label="認証" name="verify_azure_api_key_btn" />
<text name="google_api_key_label">Google [http://code.google.com/apis/language/translate/v2/getting_started.html#auth APIキー]:</text>
<line_editor default_text="Google APIキーを入力して「確認」ボタンをクリックしてください。" name="google_api_key" />
<button label="認証" name="verify_google_api_key_btn" />
<text name="google_links_text">[http://code.google.com/apis/language/translate/v2/pricing.html 価格]|[https://code.google.com/apis/console 統計]</text>
<button label="OK" name="ok_btn" />
<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
<text name="google_links_text">[http://code.google.com/apis/language/translate/v2/pricing.html 価格]|[https://code.google.com/apis/console 統計]</text>
<text name="deepl_api_domain_label">エンドポイント:</text>
<combo_box name="deepl_api_domain_combo" value="https://api-free.deepl.com">
<combo_box.item label="DeepL無料版" name="global" value="https://api-free.deepl.com" />
<combo_box.item label="DeepL Pro" name="api-apc" value="https://api.deepl.com" />
</combo_box>
<text name="deepl_api_key_label">DeepL APIキー:</text>
<line_editor default_text="DeepL APIのキーを入力して「認証」をクリックしてください。" name="deepl_api_key" />
<button label="認証" name="verify_deepl_api_key_btn" />
<text name="deepl_links_text">[https://www.deepl.com/pro/select-country?cta=header-prices 価格]</text>
<button label=" OK" name=" ok_btn" />
<button label=" キャンセル" name=" cancel_btn" />
</floater>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- *NOTE: See also menu_avatar_other.xml -->
<context_menu name="Avatar Pie">
<menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile..." />
<menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend" />
<menu_item_call label="IMのやり取り…" name="Send IM..." />
<menu_item_call label="呼び出し" name="Call" />
<menu_item_call label="グループに招待…" name="Invite..." />
<menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
<menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" />
<menu_item_call label="ブロック" name="Avatar Mute" />
<menu_item_call label="報告" name="abuse" />
<menu_item_call label="フリーズ…" name="Freeze..." />
<menu_item_call label="追放" name="Eject..." />
<menu_item_call label="テクスチャのデバッグ…" name="Debug..." />
<menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" />
<menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In" />
<menu_item_call label="支払う…" name="Pay..." />
<menu_item_call label="オブジェクトの調査" name="Object Inspect" />
<context_menu label="アバターを描画" name="Render Avatar">
<menu_item_check label="デフォルト" name="RenderNormally" />
<menu_item_check label="常に使用する" name="AlwaysRenderFully" />
<menu_item_check label="使用しない" name="DoNotRender" />
<menu_item_call label="例外…" name="RenderExceptions" />
</context_menu>
<menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- *NOTE: See also menu_avatar_other.xml -->
<context_menu name="Avatar Pie">
<menu_item_call label="プロフィールを見る" name="Profile..." />
<menu_item_call label="フレンドに追加" name="Add Friend" />
<menu_item_call label="IM" name="Send IM..." />
<menu_item_call label="コール" name="Call" />
<menu_item_call label="グループに招待…" name="Invite..." />
<menu_item_separator />
<menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
<menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" />
<menu_item_separator />
<menu_item_call label="ブロック" name="Avatar Mute"/>
<menu_item_call label="報告" name="abuse"/>
<menu_item_call label="フリーズ" name="Freeze..."/>
<menu_item_call label="追放" name="Eject..."/>
<menu_item_call label="テクスチャのデバッグ" name="Debug..." />
<menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML"/>
<menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In" />
<menu_item_call label="支払う" name="Pay..."/>
<menu_item_separator />
<menu_item_call label="オブジェクトの調査" name="Object Inspect" />
<menu_item_separator />
<context_menu label="アバターを描画" name="Render Avatar">
<menu_item_check name="常に完全描画する" label="Always full detail"/>
<menu_item_check name="描画しない" label="Never full detail"/>
<menu_item_call name="通常の描画設定" label="Remove from exceptions"/>
<menu_item_separator />
<menu_item_call label="例外…" name="RenderExceptions" />
</context_menu>
<menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
</context_menu>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- *NOTE: See also menu_attachment_other.xml -->
<context_menu name="Avatar Pie">
<menu_item_call label="プロフィール…" name="Profile..." />
<menu_item_call label="フレンド登録" name="Add Friend" />
<menu_item_call label="IMのやり取り…" name="Send IM..." />
<menu_item_call label="コール" name="Call" />
<menu_item_call label="グループへ招待…" name="Invite..." />
<menu_item_call label="プロフィールを見る" name="Profile..."/>
<menu_item_call label="フレンドに追加" name="Add Friend"/>
<menu_item_call label="IM" name="Send IM..."/>
<menu_item_call label="コール" name="Call"/>
<menu_item_call label="グループへ招待" name="Invite..." />
<menu_item_separator />
<menu_item_call label="スケルトンをリセット" name="Reset Skeleton" />
<menu_item_call label="スケルトンとアニメーションをリセット" name="Reset Skeleton And Animations" />
<menu_item_call label="ブロック" name="Avatar Mute" />
<menu_item_call label="報告" name="abuse" />
<menu_item_call label="フリーズ…" name="Freeze..." />
<menu_item_call label="追放…" name="Eject..." />
<menu_item_separator />
<menu_item_call label="ブロック" name="Avatar Mute"/>
<menu_item_call label="報告" name="abuse"/>
<menu_item_call label="フリーズ" name="Freeze..."/>
<menu_item_call label="追放" name="Eject..."/>
<menu_item_call label="テクスチャのデバッグ" name="Debug..." />
<menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML" />
<menu_item_call label="XMLとしてダンプ" name="Dump XML"/>
<menu_item_call label="ズームイン" name="Zoom In" />
<menu_item_call label="支払う…" name="Pay..." />
<context_menu label="アバターを描画" name="Render Avatar">
<menu_item_check label="デフォルト" name="RenderNormally" />
<menu_item_check label="常に使用する" name="AlwaysRenderFully" />
<menu_item_check label="使用しない" name="DoNotRender" />
<menu_item_call label="支払う" name="Pay..."/>
<menu_item_separator />
<context_menu label="このアバターの描画" name="Render Avatar">
<menu_item_check name="常に完全描画する" label="Always full detail"/>
<menu_item_check name="描画しない" label="Never full detail"/>
<menu_item_call name="通常の描画設定" label="Remove from exceptions"/>
<menu_item_separator />
<menu_item_call label="例外…" name="RenderExceptions" />
</context_menu>
<menu_item_call label="パーティクル所有者をブロック" name="Mute Particle" />
</context_menu>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<context_menu name="Settings">
<menu_item_check label="デフォルト" name="default" />
<menu_item_check label="常に描画" name="always_render" />
<menu_item_check label="描画しない" name="never_render" />
<menu_item_check label="例外から削除" name="default" />
</context_menu>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<toggleable_menu name="menu_settings_add.xml">
<menu_item_call label="常に住人を描画する…" name="add_avatar_always_render" />
<menu_item_call label="住人を描画しない…" name="add_avatar_never_render" />
<!-- TODO:翻訳は正しいが整合性が取れていない -->
<menu_item_call label="常に詳細まで全て描画…" name="add_avatar_always_render" />
<menu_item_call label="詳細まで全て描画しない…" name="add_avatar_never_render" />
</toggleable_menu>
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
......@@ -364,7 +364,7 @@ L$が不足しているので、このグループに参加することができ
<tag>fail</tag>
<tag>funds</tag>
</notification>
<notification name="CreateGroupCost">このグループ作成にかかる費用:L$[COST]
<notification name="CreateGroupCost">このグループ作成にかかる費用:L$ [COST]
一人ではグループにならないので、永久に削除されてしまいます。
48時間以内にメンバーを勧誘し、入会してもらってください。
<tag>group</tag>
......@@ -646,7 +646,7 @@ L$が不足しているので、このグループに参加することができ
<notification name="ChangeLanguage">言語の変更は、[APP_NAME]再起動後に反映されます。</notification>
<notification name="GoToAuctionPage">[SECOND_LIFE]のWebページに移動し、入札あるいはオークションの詳細を確認しますか?
<tag>confirm</tag>
<url name="url">http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID]</url>
<url name="url">http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID]&amp;lang=ja-JP</url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
</notification>
<notification name="SaveChanges">変更を保存しますか?
......@@ -719,13 +719,13 @@ L$が不足しているので、このグループに参加することができ
<notification name="UnsupportedHardware">お使いのコンピュータは、[APP_NAME]の最小システム要件を満たしていません。
このためパフォーマンスが低下する場合があります。恐れ入りますが[SUPPORT_SITE]は、サポートされていないシステム構成に対する技術的サポートを提供できません。
詳細について、[_URL]を確認しますか?
<url name="url" option="0">http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=ja</url>
詳細について、[_URL] を確認しますか?
<url name="url" option="0">https://secondlife.com/system-requirements?lang=ja</url>
<tag>fail</tag>
<usetemplate ignoretext="使用中のコンピューターのハードウェアがサポートされていないとき" name="okcancelignore" notext="いいえ" yestext="はい" />
</notification>
<notification name="OldGPUDriver">グラフィックスチップに最新のドライバがある可能性があります。グラフィックドライバを更新することにより、大幅にパフォーマンスが向上します。
ドライバの更新を確認するために[URL]にアクセスしますか?
ドライバの更新を確認するために[URL] にアクセスしますか?
<url name="url">[URL]</url>
<tag>confirm</tag>
<tag>fail</tag>
......@@ -799,7 +799,7 @@ L$が不足しているので、このグループに参加することができ
<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="解除" yestext="フリーズ" />
</notification>
<notification name="FreezeAvatarFullname">[AVATAR_NAME]をフリーズしますか?
フリーズされた人は一時的に動けなくなり、チャットなど、ワールドに対する関わりを持つことができなくなります。
フリーズされた人は一時的に動けなくなり、チャットなど、この世界に対する関わりを持つことができなくなります。
<tag>confirm</tag>
<usetemplate canceltext="キャンセル" name="yesnocancelbuttons" notext="解除" yestext="フリーズ" />
</notification>
......@@ -827,7 +827,7 @@ L$が不足しているので、このグループに参加することができ
</notification>
<notification name="PromptGoToCurrencyPage">[EXTRA]
[_URL]に移動してリンデンドル購入に関する情報を確認しますか?
[_URL] に移動してリンデンドル購入に関する情報を確認しますか?
<url name="url">https://secondlife.com/my/lindex/?lang=ja-JP</url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
</notification>
......@@ -2738,6 +2738,10 @@ Linden Lab</notification>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="後でゴミ箱を空にする" yestext="ごみ箱フォルダーを確認する" />
</notification>
<notification name="InventoryLimitReachedAIS">インベントリに問題が発生しています。お手数ですが、サポートにお問い合わせください。
<tag>fail</tag>
</notification>
<notification name="ConfirmClearBrowserCache">トラベル、Web、検索の履歴をすべて削除しますか?
<tag>confirm</tag>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="OK" />
......@@ -2753,7 +2757,7 @@ Linden Lab</notification>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="はい" />
</notification>
<notification name="ConfirmClearMediaUrlList">保存されたURLのリストを消去します。よろしいですか?
<notification name="ConfirmClearMediaUrlList">保存されたURLのリストを消去します。このまま、リストを消去してもよろしいですか?
<tag>confirm</tag>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="キャンセル" yestext="はい" />
</notification>
......@@ -3227,7 +3231,7 @@ Webページにリンクすると、他人がこの場所に簡単にアクセ
<tag>fail</tag>
</notification>
<notification name="ObjectGiveItem">[NAME_SLURL]が所有する&lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt;という名前のオブジェクトが、あなたに[OBJECTTYPE]を渡しました:
<notification name="ObjectGiveItem">[NAME_SLURL] が所有する&lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt;という名前のオブジェクトが、あなたに[OBJECTTYPE]を渡しました:
&lt;nolink&gt;[ITEM_SLURL]&lt;/nolink&gt;
<form name="form">
<button name="Keep" text="受け取る" />
......@@ -3301,7 +3305,7 @@ Webページにリンクすると、他人がこの場所に簡単にアクセ
<notification name="TeleportOfferSent">[TO_NAME]にテレポートを送りました。</notification>
<notification name="TeleportRequest">[NAME_SLURL]は、テレポートであなたを呼んでいます。
<notification name="TeleportRequest">[NAME_SLURL] は、テレポートであなたを呼んでいます。
[MESSAGE]
テレポートのオファーを受けますか?
......@@ -3647,7 +3651,7 @@ Your L$ balance is shown in the upper-right.
</notification>
<notification name="VoiceEffectsExpired">ボイスモーフィング効果の1つ、または複数の有効期限が終了しました。
期限を延長・更新するには [[URL] Click here] をクリックしてください。
期限を延長・更新するには[[URL] ここ]をクリックしてください。
プレミアム会員の方は、[[PREMIUM_URL] ここ]をクリックしてボイスモーフィング特典をお受け取りください。
<tag>fail</tag>
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="panel_performance_autoadjustments">
<button name="back_btn" />
<text name="back_lbl">戻る</text>
<text name="settings_title">設定を自動調整</text>
<button label="推奨設定にリセット" name="defaults_btn" />
<view_border name="border0" />
<text name="targetfps_desc">目標フレームレート</text>
<spinner name="target_fps" tool_tip="ビューアーは、グラフィック設定を調整することでこれを実現しようとします。" />
<text name="display_desc">お使いのディスプレイは、最大[FPS_LIMIT]fpsをサポートしています。</text>
<text name="settings_desc">影響する設定</text>
<combo_box name="TuningFPSStrategy">
<combo_box.item label="アバターのみ" name="av_only" value="0" />
<combo_box.item label="アバターとワールド" name="av_and_scene" value="1" />
<combo_box.item label="ワールドのみ" name="scene_only" value="2" />
</combo_box>
<button label="今すぐ自動調整" name="start_autotune" tool_tip="ビューアーは、目標FPSを満たすように設定が調整されるまで停止します。" />
<button label="キャンセル" name="stop_autotune" tool_tip="自動調整を中断します。" />
<text name="wip_desc">調整中です…</text>
<check_box label="継続的に調整する" name="AutoTuneContinuous" tool_tip="ビューアーは、このフローターが閉じていても停止するまで、目標FPSを満たすように設定を継続的に調整します。">
</check_box>
<radio_group name="autotune_lock_type">
<radio_item label="このログインセッションのみ" name="one_session_lock" value="0" />
<radio_item label="今後のログインセッションから" name="next_session_lock" value="1" />
</radio_group>
<view_border name="border_vsync" />
<check_box label="VSyncを有効化" tool_tip="垂直同期を有効にして、画面のティアリングや途切れを軽減します。" />
<text name="vsync_desc">モニターのリフレッシュレートをフレームレートと同期させます。</text>
<text name="vsync_desc_limit">注意:VSyncをオンにすると、フレームレートが[FPS_LIMIT]fpsに制限されます。</text>
<view_border name="border1" />
<text name="simplify_dist_desc">遠くにあるアバターの表示の詳細度を減らすと、グラフィックスの速度が向上します。</text>
<check_box label="アバターをさらに簡素化" name="AutoTuneImpostorByDistEnabled" tool_tip="有効にするとビューアは、MaxNonImpostorsの設定を調整して、完全にレンダリングされるアバターを指定された半径内のアバターに限定します。" />
<spinner name="ffa_autotune"/>
<text name="dist_meters">メートル</text>
<view_border name="border2" />
<text name="dist_limits_desc">自動設定が影響を及ぼす距離範囲を選択します。</text>
<text name="min_dist_lbl">最小距離</text>
<spinner name="min_dd_autotune" />
<text name="pref_dist_lbl">最大距離</text>
<spinner name="pref_dd_autotune" />
</panel>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="panel_performance_complexity">
<button name="back_btn"/>
<text name="back_lbl">戻る</text>
<text name="attachments_title">現在のアバターの複雑度</text>
<text name="attachments_desc1">装着物を付けるとアバターがより複雑になります。アバターの複雑度が高い場合、</text>
<text name="attachments_desc2">他の人からあなたの詳細が見えず、グラフィック速度が低下する可能性があります。</text>
<text name="attachments_desc3">不要な重い装着物を削除すると解決することがあります。</text>
<name_list name="obj_list">
<name_list.columns label="" name="complex_visual" />
<name_list.columns label="" name="complex_value" />
<name_list.columns label="" name="name" />
</name_list>
</panel>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="panel_performance_huds">
<button name="back_btn" />
<text name="back_lbl">戻る</text>
<text name="huds_title">アクティブなHUD</text>
<text name="huds_desc1">使用していないHUDを取り外すとメモリが節約され、Second Lifeの処理が高速化されます。</text>
<text name="huds_desc2">注意:HUDの最小化ボタンを使用しても、HUDを取り外したことにはなりません。</text>
<name_list name="hud_list">
<name_list.columns label="" name="complex_visual" />
<name_list.columns label="" name="complex_value" />
<name_list.columns label="" name="name" />
</name_list>
</panel>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="panel_performance_nearby">
<button name="back_btn" />
<text name="back_lbl">戻る</text>
<text name="av_nearby_title">近くのアバター</text>
<text name="av_nearby_desc">複雑度の高いアバターの表示を省略して速度を上げることができます。</text>
<slider tool_tip="複雑度が高いアバターをレンダリングする際に時間がかかるとみなすタイミングを制御します。(単位:マイクロ秒)" name="RenderAvatarMaxART">
</slider>
<text name="RenderAvatarMaxARTText">制限なし</text>
<name_list name="nearby_list">
<name_list.columns label="" name="complex_visual" />
<name_list.columns label="" name="complex_value" />
<name_list.columns label="" name="name" />
</name_list>
<text name="av_nearby_desc2">インワールド内のアバターを右クリックして表示を制御することもできます。</text>
<button label="例外…" name="exceptions_btn">
</button>
<check_box label="フレンドは常に詳細表示する" name="display_friends" />
<view_border name="border" />
<check_box label="アバターを完全に非表示にする(風景写真に適しています)" name="hide_avatars" />
<text name="name_tags_textbox">名前タグ:</text>
<radio_group name="name_tag_mode">
<radio_item label="オフ" name="radio" />
<radio_item label="オン" name="radio2" />
<radio_item label="簡略表示" name="radio3" />
</radio_group>
</panel>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="panel_performance_preferences">
<button name="back_btn" />
<text name="back_lbl">戻る</text>
<text name="settings_title">グラフィック設定</text>
<button label="拡張設定を開く" name="advanced_btn" />
<button label="推奨設定にリセット" name="defaults_btn" />
<view_border name="border0" />
<text name="quality_lbl">品質と速度</text>
<text name="fastest_lbl">距離と速度</text>
<radio_group name="graphics_quality">
<radio_item name="0" />
<radio_item name="1" />
<radio_item name="2" />
<radio_item name="3" />
<radio_item name="4" />
<radio_item name="5" />
<radio_item name="6" />
</radio_group>
<text name="quality_lbl">最高品位</text>
<text name="quality_desc">ショートカットを選択すると、手動で行った変更がすべてリセットされます。</text>
<view_border name="border2" />
<text name="distance_lbl">距離</text>
<text name="faster_lbl">速度</text>
<slider name="draw_distance" />
<text name="draw_distance_m"></text>
<text name="farther_lbl">遠景</text>
<text name="distance_desc1">ズームアウト時に遠くまで見たい場合は、距離を長く設定してください。</text>
<view_border name="border3" />
<text name="environment_lbl">環境</text>
<text name="enhancements_desc">この設定によりリアリズムは向上しますが、速度が低下する可能性があります。</text>
<check_box label="大気(周辺)シェーダー" name="atmospheric_shaders" />
<check_box label="高度な光源モデル" name="advanced_lighting_model" />
<text name="RenderShadowDetailText">影:</text>
<combo_box name="ShadowDetail">
<combo_box.item label="なし" name="0" value="0" />
<combo_box.item label="太陽/月" name="1" value="1" />
<combo_box.item label="太陽/月+プロジェクター" name="2" value="2" />
</combo_box>
<view_border name="border3" />
<text name="water_lbl"></text>
<text name="water_desc">水の効果を簡素化するかオフにすると、フレームレートが大幅に向上します。</text>
<check_box label="透明な水" name="TransparentWater" />
<text name="ReflectionsText">水の反射:</text>
<combo_box name="Reflections">
<combo_box.item label="なし;不透明" name="0" value="-2" />
<combo_box.item label="なし;透明" name="0" value="-1" />
<combo_box.item label="最小限" name="0" value="0" />
<combo_box.item label="地形と樹木" name="1" value="1" />
<combo_box.item label="全ての静的なオブジェクト" name="2" value="2" />
<combo_box.item label="全てのアバターとオブジェクト" name="3" value="3" />
<combo_box.item label="全て" name="4" value="4" />
</combo_box>
<view_border name="border4" />
<text name="photo_lbl">写真</text>
<text name="photo_desc">詳細度を最大にすると撮影に適した画像になりますが、フレームレートが下がります。</text>
<spinner label="距離の詳細:" name="render_volume_lod" />
<text name="photo_desc">(0.0~4.0の値を入れてください)</text>
<text follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="18" layout="topleft" top="80" left="213" name="1_lbl" width="7">1</text>
<text follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="18" layout="topleft" left_pad="31" name="2_lbl" width="7">2</text>
<text follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="18" layout="topleft" left_pad="30" name="3_lbl" width="7">3</text>
<text follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="18" layout="topleft" left_pad="30" name="4_lbl" width="7">4</text>
<text follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="18" layout="topleft" left_pad="30" name="5_lbl" width="7">5</text>
<text follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="18" layout="topleft" left_pad="30" name="6_lbl" width="7">6</text>
<text follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="18" layout="topleft" left_pad="30" name="7_lbl" width="7">7</text>
</panel>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="表示" name="Display panel">
<text name="preset_text">(なし)</text>
<text name="QualitySpeed">品質と速度:</text>
<text name="ShadersPrefText"></text>
<text name="ShadersPrefText2"></text>
<text name="ShadersPrefText3"></text>
<text name="ShadersPrefText4">最高</text>
<text name="FasterText">速度優先</text>
<text name="BetterText">品質優先</text>
<!-- This block shows Basic Settings -->
<slider control_name="RenderFarClip" label="描画距離:" name="DrawDistance" />
<text name="DrawDistanceMeterText2"></text>
<check_box initial_value="true" label="周囲(大気)シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders" />
<check_box initial_value="true" label="高度な光源モデル" name="UseLightShaders" />
<slider label="アバターの最大複雑度:" name="IndirectMaxComplexity" tool_tip="どの程度の複雑度で他のアバターをJellyDollとして描画するを設定します。" />
<text name="IndirectMaxComplexityText">0</text>
<text name="IndirectMaxComplexityLink">[https://community.secondlife.com/t5/Featured-News/Why-are-all-these-people-made-of-colored-jelly/ba-p/3031255 これはなんですか?]</text>
<check_box initial_value="true" label="フレンドは常に描画" name="AlwaysRenderFriends" />
<button label="例外…" name="RenderExceptionsButton" />
<!-- End of Basic Settings block -->
<button label="設定をプリセットとして保存…" name="PrefSaveButton" />
<button label="プリセットをロード…" name="PrefLoadButton" />
<button label="プリセットを削除…" name="PrefDeleteButton" />
<button label="推奨設定にリセット" name="Defaults" />
<button label="拡張設定…" name="AdvancedSettings" />
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="グラフィック" name="Display panel">
<text follows="top|left|right" height="16" layout="topleft" left="5" top="5" width="100">使用中のプリセット:</text>
<text name="preset_text">(なし)</text>
<text name="QualitySpeed">品質と速度:</text>
<text name="ShadersPrefText"></text>
<text name="ShadersPrefText2"></text>
<text name="ShadersPrefText3"></text>
<text name="ShadersPrefText4">最高</text>
<text name="FasterText">速度優先</text>
<text name="BetterText">品質優先</text>
<icon name="LowGraphicsDivet" />
<icon name="LowMidGraphicsDivet" />
<icon name="MidGraphicsDivet" />
<icon name="MidHighGraphicsDivet" />
<icon name="HighGraphicsDivet" />
<icon name="HighUltraGraphicsDivet" />
<icon name="UltraGraphicsDivet" />
<slider name="QualityPerformanceSelection" />
<!-- This block shows Basic Settings -->
<slider control_name="RenderFarClip" label="描画距離:" name="DrawDistance" />
<text name="DrawDistanceMeterText2"></text>
<check_box initial_value="true" label="大気(周辺)シェーダー" name="WindLightUseAtmosShaders" />
<check_box initial_value="true" label="高度な光源モデル" name="UseLightShaders" />
<button height="23" label="Automatic adjustments settings" layout="topleft" left="30" name="AutoAdjustmentsButton" top_delta="30" width="200">
<button.commit_callback function="Pref.AutoAdjustments" />
</button>
<slider label="アバターの最大複雑度:" name="IndirectMaxComplexity" tool_tip="どの程度の複雑度で他のアバターをJellyDollとして描画するを設定します。" />
<text name="IndirectMaxComplexityText">0</text>
<text name="IndirectMaxComplexityLink">[https://community.secondlife.com/t5/Featured-News/Why-are-all-these-people-made-of-colored-jelly/ba-p/3031255 これはなんですか?]</text>
<check_box label="フレンドは常に描画" name="AlwaysRenderFriends" />
<button label="例外…" name="RenderExceptionsButton" />
<!-- End of Basic Settings block -->
<button label="設定をプリセットとして保存…" name="PrefSaveButton" />
<button label="プリセットを読み込む…" name="PrefLoadButton" />
<button label="プリセットを削除…" name="PrefDeleteButton" />
<button label="プリセットを削除…" name="PrefDeleteButton" />
<button label="拡張設定…" name="AdvancedSettings" />
</panel>
\ No newline at end of file
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment