Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit d30d865f authored by Andrey Lihatskiy's avatar Andrey Lihatskiy
Browse files

SL-19669 Restored XML formatting for the Japanese translations

parent 44503282
No related branches found
No related tags found
2 merge requests!3Update to main branch,!2Rebase onto current main branch
Showing
with 1155 additions and 741 deletions
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<contents> <contents>
<rows name="camera_actions" value=""> <rows name="camera_actions" value="">
<columns label="カメラ" name="lst_action" /> <columns label="カメラ" name="lst_action"/>
</rows> </rows>
<rows name="look_up" value="look_up"> <rows name="look_up" value="look_up">
<columns name="lst_action" value="上に向ける" /> <columns name="lst_action" value="上に向ける"/>
</rows> </rows>
<rows name="look_down" value="look_down"> <rows name="look_down" value="look_down">
<columns name="lst_action" value="下に向ける" /> <columns name="lst_action" value="下に向ける"/>
</rows> </rows>
<rows name="move_forward" value="move_forward"> <rows name="move_forward" value="move_forward">
<columns name="lst_action" value="カメラを近づける" /> <columns name="lst_action" value="カメラを近づける"/>
</rows> </rows>
<rows name="move_backward" value="move_backward"> <rows name="move_backward" value="move_backward">
<columns name="lst_action" value="カメラを遠ざける" /> <columns name="lst_action" value="カメラを遠ざける"/>
</rows> </rows>
<rows name="move_forward_fast" value="move_forward_fast"> <rows name="move_forward_fast" value="move_forward_fast">
<columns name="lst_action" value="カメラを高速に近づける" /> <columns name="lst_action" value="カメラを高速に近づける"/>
</rows> </rows>
<rows name="move_backward_fast" value="move_backward_fast"> <rows name="move_backward_fast" value="move_backward_fast">
<columns name="lst_action" value="カメラを高速に遠ざける" /> <columns name="lst_action" value="カメラを高速に遠ざける"/>
</rows> </rows>
<rows name="spin_over" value="spin_over"> <rows name="spin_over" value="spin_over">
<columns name="lst_action" value="カメラの仰角を上げる" /> <columns name="lst_action" value="カメラの仰角を上げる"/>
</rows> </rows>
<rows name="spin_under" value="spin_under"> <rows name="spin_under" value="spin_under">
<columns name="lst_action" value="カメラの仰角を下げる" /> <columns name="lst_action" value="カメラの仰角を下げる"/>
</rows> </rows>
<rows name="pan_up" value="pan_up"> <rows name="pan_up" value="pan_up">
<columns name="lst_action" value="カメラの中心を上に移動" /> <columns name="lst_action" value="カメラの中心を上に移動"/>
</rows> </rows>
<rows name="pan_down" value="pan_down"> <rows name="pan_down" value="pan_down">
<columns name="lst_action" value="カメラの中心を下に移動" /> <columns name="lst_action" value="カメラの中心を下に移動"/>
</rows> </rows>
<rows name="pan_left" value="pan_left"> <rows name="pan_left" value="pan_left">
<columns name="lst_action" value="カメラの中心を左に移動" /> <columns name="lst_action" value="カメラの中心を左に移動"/>
</rows> </rows>
<rows name="pan_right" value="pan_right"> <rows name="pan_right" value="pan_right">
<columns name="lst_action" value="カメラの中心を右に移動" /> <columns name="lst_action" value="カメラの中心を右に移動"/>
</rows> </rows>
<rows name="pan_in" value="pan_in"> <rows name="pan_in" value="pan_in">
<columns name="lst_action" value="カメラの中心を拡大" /> <columns name="lst_action" value="カメラの中心を拡大"/>
</rows> </rows>
<rows name="pan_out" value="pan_out"> <rows name="pan_out" value="pan_out">
<columns name="lst_action" value="カメラの中心を縮小" /> <columns name="lst_action" value="カメラの中心を縮小"/>
</rows> </rows>
<rows name="spin_around_ccw" value="spin_around_ccw"> <rows name="spin_around_ccw" value="spin_around_ccw">
<columns name="lst_action" tool_tip="対象に対して、カメラを反時計回りに回します。" value="反時計回り" /> <columns name="lst_action" tool_tip="対象に対して、カメラを反時計回りに回します。" value="反時計回り"/>
</rows> </rows>
<rows name="spin_around_cw" value="spin_around_cw"> <rows name="spin_around_cw" value="spin_around_cw">
<columns name="lst_action" tool_tip="対象に対して、カメラをカメラを時計回りに回します。" value="時計回り" /> <columns name="lst_action" tool_tip="対象に対して、カメラをカメラを時計回りに回します。" value="時計回り"/>
</rows> </rows>
<rows name="move_forward_sitting" value="move_forward_sitting"> <rows name="move_forward_sitting" value="move_forward_sitting">
<columns name="lst_action" value="座ってカメラを近づける" /> <columns name="lst_action" value="座ってカメラを近づける"/>
</rows> </rows>
<rows name="move_backward_sitting" value="move_backward_sitting"> <rows name="move_backward_sitting" value="move_backward_sitting">
<columns name="lst_action" value="座ってカメラを遠ざける" /> <columns name="lst_action" value="座ってカメラを遠ざける"/>
</rows> </rows>
<rows name="spin_over_sitting" value="spin_over_sitting"> <rows name="spin_over_sitting" value="spin_over_sitting">
<columns name="lst_action" value="座ってカメラの仰角を上げる" /> <columns name="lst_action" value="座ってカメラの仰角を上げる"/>
</rows> </rows>
<rows name="spin_under_sitting" value="spin_under_sitting"> <rows name="spin_under_sitting" value="spin_under_sitting">
<columns name="lst_action" value="座ってカメラの仰角を下げる" /> <columns name="lst_action" value="座ってカメラの仰角を下げる"/>
</rows> </rows>
<rows name="spin_around_ccw_sitting" value="spin_around_ccw_sitting"> <rows name="spin_around_ccw_sitting" value="spin_around_ccw_sitting">
<columns name="lst_action" tool_tip="座った状態で対象に対して、カメラを反時計回りに回します。" value="座って反時計回り" /> <columns name="lst_action" tool_tip="座った状態で対象に対して、カメラを反時計回りに回します。" value="座って反時計回り"/>
</rows> </rows>
<rows name="spin_around_cw_sitting" value="spin_around_cw_sitting"> <rows name="spin_around_cw_sitting" value="spin_around_cw_sitting">
<columns name="lst_action" tool_tip="座った状態で対象に対して、カメラを時計回りに回します。" value="座って時計回り" /> <columns name="lst_action" tool_tip="座った状態で対象に対して、カメラを時計回りに回します。" value="座って時計回り"/>
</rows> </rows>
</contents> </contents>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<contents> <contents>
<columns label="アクション" name="lst_action" /> <columns label="アクション" name="lst_action"/>
<columns label="優先コントロール" name="lst_ctrl1" /> <columns label="優先コントロール" name="lst_ctrl1"/>
<columns label="代わり1" name="lst_ctrl2" /> <columns label="代わり1" name="lst_ctrl2"/>
<columns label="代わり2" name="lst_ctrl3" /> <columns label="代わり2" name="lst_ctrl3"/>
</contents> </contents>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<contents> <contents>
<rows enabled="false" name="editing_actions" value=""> <rows enabled="false" name="editing_actions" value="">
<columns label="編集中" name="lst_action" value="Tool_Dozer" /> <columns label="編集中" name="lst_action" value="Tool_Dozer"/>
</rows> </rows>
<rows name="edit_avatar_spin_ccw" value="edit_avatar_spin_ccw"> <rows name="edit_avatar_spin_ccw" value="edit_avatar_spin_ccw">
<columns name="lst_action" tool_tip="アバターを中心にカメラを反時計回りに回します。" value="反時計回り" /> <columns name="lst_action" tool_tip="アバターを中心にカメラを反時計回りに回します。" value="反時計回り"/>
</rows> </rows>
<rows name="edit_avatar_spin_cw" value="edit_avatar_spin_cw"> <rows name="edit_avatar_spin_cw" value="edit_avatar_spin_cw">
<columns name="lst_action" tool_tip="アバターを中心にカメラを時計回りに回します。" value="時計回り" /> <columns name="lst_action" tool_tip="アバターを中心にカメラを時計回りに回します。" value="時計回り"/>
</rows> </rows>
<rows name="edit_avatar_spin_over" value="edit_avatar_spin_over"> <rows name="edit_avatar_spin_over" value="edit_avatar_spin_over">
<columns name="lst_action" tool_tip="アバターに対するカメラの仰角を上げます。" value="カメラの仰角を上げる" /> <columns name="lst_action" tool_tip="アバターに対するカメラの仰角を上げます。" value="カメラの仰角を上げる"/>
</rows> </rows>
<rows name="edit_avatar_spin_under" value="edit_avatar_spin_under"> <rows name="edit_avatar_spin_under" value="edit_avatar_spin_under">
<columns name="lst_action" tool_tip="アバターに対するカメラの仰角を下げます。" value="カメラの仰角を下げる" /> <columns name="lst_action" tool_tip="アバターに対するカメラの仰角を下げます。" value="カメラの仰角を下げる"/>
</rows> </rows>
<rows name="edit_avatar_move_forward" value="edit_avatar_move_forward"> <rows name="edit_avatar_move_forward" value="edit_avatar_move_forward">
<columns name="lst_action" value="カメラを近づける" /> <columns name="lst_action" value="カメラを近づける"/>
</rows> </rows>
<rows name="edit_avatar_move_backward" value="edit_avatar_move_backward"> <rows name="edit_avatar_move_backward" value="edit_avatar_move_backward">
<columns name="lst_action" value="カメラを遠ざける" /> <columns name="lst_action" value="カメラを遠ざける"/>
</rows> </rows>
</contents> </contents>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<contents> <contents>
<rows enabled="false" name="media_actions" value=""> <rows enabled="false" name="media_actions" value="">
<columns type="icontext" label="サウンドとメディア" name="lst_action" value="Audio_Press" /> <columns type="icontext" label="サウンドとメディア" name="lst_action" value="Audio_Press"/>
</rows> </rows>
<rows name="toggle_pause_media" value="toggle_pause_media"> <rows name="toggle_pause_media" value="toggle_pause_media">
<columns name="lst_action" value="メディアの再生/停止" /> <columns name="lst_action" value="メディアの再生/停止"/>
</rows> </rows>
<rows name="toggle_enable_media" value="toggle_enable_media"> <rows name="toggle_enable_media" value="toggle_enable_media">
<columns name="lst_action" value="全てのメディアを再生/停止" /> <columns name="lst_action" value="全てのメディアを再生/停止"/>
</rows> </rows>
<rows name="voice_follow_key" value="voice_follow_key"> <rows name="voice_follow_key" value="voice_follow_key">
<columns name="lst_action" value="ボイスチャット" /> <columns name="lst_action" value="ボイスチャット"/>
</rows> </rows>
<rows name="toggle_voice" value="toggle_voice"> <rows name="toggle_voice" value="toggle_voice">
<columns name="lst_action" value="ボイスチャット切り替え" /> <columns name="lst_action" value="ボイスチャット切り替え"/>
</rows> </rows>
<rows name="start_chat" value="start_chat"> <rows name="start_chat" value="start_chat">
<columns name="lst_action" value="チャットを開始" /> <columns name="lst_action" value="チャットを開始"/>
</rows> </rows>
<rows name="start_gesture" value="start_gesture"> <rows name="start_gesture" value="start_gesture">
<columns name="lst_action" value="ジェスチャーを開始" /> <columns name="lst_action" value="ジェスチャーを開始"/>
</rows> </rows>
<rows name="script_trigger_lbutton" value="script_trigger_lbutton"> <rows name="script_trigger_lbutton" value="script_trigger_lbutton">
<columns name="lst_action" value="インタラクト(左クリックスクリプト)" /> <columns name="lst_action" value="インタラクト(左クリックスクリプト)"/>
</rows> </rows>
</contents> </contents>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<contents> <contents>
<rows name="move_actions" value=""> <rows name="move_actions" value="">
<columns type="icontext" label="移動アクション" name="lst_action" value="Move_Walk_Off" /> <columns type="icontext" label="移動アクション" name="lst_action" value="Move_Walk_Off"/>
</rows> </rows>
<rows name="walk_to" value="walk_to"> <rows name="walk_to" value="walk_to">
<columns name="lst_action" tool_tip="マウスカーソルが指している場所に向かって歩きます。" value="移動先" /> <columns name="lst_action" tool_tip="マウスカーソルが指している場所に向かって歩きます。" value="移動先"/>
</rows> </rows>
<rows name="teleport_to" value="teleport_to"> <rows name="teleport_to" value="teleport_to">
<columns name="lst_action" tool_tip="マウスカーソルが指す場所にテレポートしますが、すべての場所において、必ずしも直接テレポートできるとは限らないため、代わりに目的地の近くにテレポートする場合があります。" value="テレポートする" /> <columns name="lst_action" tool_tip="マウスカーソルが指す場所にテレポートしますが、すべての場所において、必ずしも直接テレポートできるとは限らないため、代わりに目的地の近くにテレポートする場合があります。" value="テレポートする"/>
</rows> </rows>
<rows name="push_forward" value="push_forward"> <rows name="push_forward" value="push_forward">
<columns name="lst_action" value="前に移動" /> <columns name="lst_action" value="前に移動"/>
</rows> </rows>
<rows name="push_backward" value="push_backward"> <rows name="push_backward" value="push_backward">
<columns name="lst_action" value="後ろに移動" /> <columns name="lst_action" value="後ろに移動"/>
</rows> </rows>
<rows name="turn_left" value="turn_left"> <rows name="turn_left" value="turn_left">
<columns name="lst_action" value="左を向いて移動" /> <columns name="lst_action" value="左を向いて移動"/>
</rows> </rows>
<rows name="turn_right" value="turn_right"> <rows name="turn_right" value="turn_right">
<columns name="lst_action" value="右を向いて移動" /> <columns name="lst_action" value="右を向いて移動"/>
</rows> </rows>
<rows name="slide_left" value="slide_left"> <rows name="slide_left" value="slide_left">
<columns name="lst_action" value="左へ平行移動" /> <columns name="lst_action" value="左へ平行移動"/>
</rows> </rows>
<rows name="slide_right" value="slide_right"> <rows name="slide_right" value="slide_right">
<columns name="lst_action" value="右へ平行移動" /> <columns name="lst_action" value="右へ平行移動"/>
</rows> </rows>
<rows name="jump" value="jump"> <rows name="jump" value="jump">
<columns name="lst_action" value="ジャンプ/飛行" /> <columns name="lst_action" value="ジャンプ/飛行"/>
</rows> </rows>
<rows name="push_down" value="push_down"> <rows name="push_down" value="push_down">
<columns name="lst_action" value="下降" /> <columns name="lst_action" value="下降"/>
</rows> </rows>
<rows name="run_forward" value="run_forward"> <rows name="run_forward" value="run_forward">
<columns name="lst_action" value="前に走る" /> <columns name="lst_action" value="前に走る"/>
</rows> </rows>
<rows name="run_backward" value="run_backward"> <rows name="run_backward" value="run_backward">
<columns name="lst_action" value="後ろに走る" /> <columns name="lst_action" value="後ろに走る"/>
</rows> </rows>
<rows name="run_left" value="run_left"> <rows name="run_left" value="run_left">
<columns name="lst_action" value="左に走る" /> <columns name="lst_action" value="左に走る"/>
</rows> </rows>
<rows name="run_right" value="run_right"> <rows name="run_right" value="run_right">
<columns name="lst_action" value="右に走る" /> <columns name="lst_action" value="右に走る"/>
</rows> </rows>
<rows name="toggle_run" value="toggle_run"> <rows name="toggle_run" value="toggle_run">
<columns name="lst_action" value="常時走行切り替え" /> <columns name="lst_action" value="常時走行切り替え"/>
</rows> </rows>
<rows name="toggle_fly" value="toggle_fly"> <rows name="toggle_fly" value="toggle_fly">
<columns name="lst_action" value="飛行/停止切り替え" /> <columns name="lst_action" value="飛行/停止切り替え"/>
</rows> </rows>
<rows name="toggle_sit" value="toggle_sit"> <rows name="toggle_sit" value="toggle_sit">
<columns name="lst_action" value="座る/立つ" /> <columns name="lst_action" value="座る/立つ"/>
</rows> </rows>
<rows name="stop_moving" value="stop_moving"> <rows name="stop_moving" value="stop_moving">
<columns name="lst_action" value="立ち止まる" /> <columns name="lst_action" value="立ち止まる"/>
</rows> </rows>
</contents> </contents>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="360capture" title="360度Sショット"> <floater name="360capture" title="360度Sショット">
<panel name="ui_panel_left"> <panel name="ui_panel_left">
<text name="quality_level_label">品質</text> <text name="quality_level_label">
<radio_group name="360_quality_selection"> 品質
<radio_item label="プレビュー(高速)" name="preview_quality" tool_tip="プレビュー程度の品質" /> </text>
<radio_item label="通常" name="medium_quality" value="512" tool_tip="通常品質" /> <radio_group name="360_quality_selection">
<radio_item label="高" name="high_quality" value="1024" tool_tip="高品質" /> <radio_item label="プレビュー(高速)" name="preview_quality" tool_tip="プレビュー程度の品質"/>
<radio_item label="最高品位" name="maximum_quality" value="2048" tool_tip="最高品質" /> <radio_item label="通常" name="medium_quality" value="512" tool_tip="通常品質"/>
</radio_group> <radio_item label="高" name="high_quality" value="1024" tool_tip="高品質"/>
<check_box label="アバターをすべて隠す" name="360_hide_avatar" /> <radio_item label="最高品位" name="maximum_quality" value="2048" tool_tip="最高品質"/>
<button label="360度画像を作成" name="capture_button" /> </radio_group>
<button label="名前をつけて保存…" name="save_local_button" /> <check_box label="アバターをすべて隠す" name="360_hide_avatar"/>
</panel> <button label="360度画像を作成" name="capture_button"/>
<panel name="ui_panel_right"> <button label="名前をつけて保存…" name="save_local_button"/>
<web_browser name="360capture_contents" /> </panel>
<text name="statusbar">クリックとドラッグで視点変更</text> <panel name="ui_panel_right">
</panel> <web_browser name="360capture_contents"/>
</floater> <text name="statusbar">
\ No newline at end of file クリックとドラッグで視点変更
</text>
</panel>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Test Floater" title="フローターのテスト"> <floater name="Test Floater" title="フローターのテスト">
<text left="0" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="top"> <text left="0" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="top">
ここに ここに
記載される 記載される
なんらかの なんらかの
テキストは テキストは
上部に 上部に
寄せられて 寄せられて
います</text> います
<text left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" bottom="-5" clip_partial="true" width="100" valign="center"> </text>
ここに <text left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" bottom="-5" clip_partial="true" width="100" valign="center">
ここに
記載される 記載される
なんらかの なんらかの
テキストは テキストは
中央に 中央に
寄せられて 寄せられて
います</text> います
<text left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="bottom"> </text>
ここに <text left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="bottom">
ここに
記載される 記載される
なんらかの なんらかの
テキストは テキストは
下部に 下部に
寄せられて 寄せられて
います</text> います
<text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="top"> </text>
ここに <text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="top">
ここに
記載される 記載される
なんらかの なんらかの
テキストは テキストは
上部に 上部に
寄せられて 寄せられて
います</text_editor> います
<text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" bottom="-5" clip_partial="true" width="100" valign="center"> </text_editor>
ここに <text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" bottom="-5" clip_partial="true" width="100" valign="center">
ここに
記載される 記載される
なんらかの なんらかの
テキストは テキストは
中央に 中央に
寄せられて 寄せられて
います</text_editor> います
<text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="bottom"> </text_editor>
ここに <text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="bottom">
ここに
記載される 記載される
なんらかの なんらかの
テキストは テキストは
下部に 下部に
寄せられて 寄せられて
います</text_editor> います
</floater> </text_editor>
\ No newline at end of file </floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_about" title="[CAPITALIZED_APP_NAME]について"> <floater name="floater_about" title="[CAPITALIZED_APP_NAME]について">
<tab_container name="about_tab"> <tab_container name="about_tab">
<panel label="情報" name="support_panel"> <panel label="情報" name="support_panel">
<!-- 正確には「クリップボードへコピー」字数制限のためコピーに変更 --> <button label="コピー" name="copy_btn"/>
<button label="コピー" name="copy_btn" /> <button label="更新の確認" name="update_btn"/>
<button label="更新の確認" name="update_btn" /> </panel>
</panel> <panel label="クレジット" name="credits_panel">
<panel label="クレジット" name="credits_panel"> <text name="linden_intro">
<text name="linden_intro">Second Life は Lindens によって開発され、以下のオープンソースの貢献があります:</text> Second Life は Lindens によって開発され、以下のオープンソースの貢献があります:
<text_editor name="contrib_names">Dummy Nameは実行時間に置き換えられます。</text_editor> </text>
</panel> <text_editor name="contrib_names">
<panel label="ライセンス" name="licenses_panel"> Dummy Nameは実行時間に置き換えられます。
<text_editor name="licenses_editor">3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2009 3Dconnexion </text_editor>
</panel>
<panel label="ライセンス" name="licenses_panel">
<text_editor name="licenses_editor">
3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2009 3Dconnexion
APR Copyright (C) 2011 The Apache Software Foundation APR Copyright (C) 2011 The Apache Software Foundation
Collada DOM Copyright 2006 Sony Computer Entertainment Inc. Collada DOM Copyright 2006 Sony Computer Entertainment Inc.
cURL Copyright (C) 1996-2010, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) cURL Copyright (C) 1996-2010, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
...@@ -41,7 +45,8 @@ Second Life ビューアでは Havok (TM) Physics が使用されています。 ...@@ -41,7 +45,8 @@ Second Life ビューアでは Havok (TM) Physics が使用されています。
無断複写・複製・転載を禁じます。詳細については licenses.txt をご参照ください。 無断複写・複製・転載を禁じます。詳細については licenses.txt をご参照ください。
ボイスチャットのオーディオコーディング:Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec.G.722.1 Annex C)</text_editor> ボイスチャットのオーディオコーディング:Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec.G.722.1 Annex C)
</panel> </text_editor>
</tab_container> </panel>
</floater> </tab_container>
\ No newline at end of file </floater>
This diff is collapsed.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_activeim" title="有効なIM" /> <floater name="floater_activeim" title="有効なIM"/>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_add_payment_method"> <floater name="floater_add_payment_method">
<floater.string name="continue_url">https://secondlife.com/my/lindex/buy.php?associate_for_viewer=1&amp;lang=ja-JP</floater.string> <floater.string name="continue_url">
<panel label="wrapper_panel" name="wrapper_panel"> https://secondlife.com/my/lindex/buy.php?associate_for_viewer=1&amp;lang=ja-JP
<text name="title_txt">支払い方法を登録してリンデンドルを購入し、Second Lifeをもっと楽しみましょう。</text> </floater.string>
<button label="始めましょう" name="continue_btn" /> <panel label="wrapper_panel" name="wrapper_panel">
<button label="また後で" /> <text name="title_txt">
<icon name="image_left" /> 支払い方法を登録してリンデンドルを購入し、Second Lifeをもっと楽しみましょう。
<icon name="image_center" /> </text>
<icon name="image_right" /> <button label="始めましょう" name="continue_btn"/>
<text name="image_left_desc">お気に入りのアバターを作成しましょう。ストアやSecond Lifeマーケットプレイスにある何百万ものアイテムからお選びください。あなただけのスタイルがここにあります。</text> <button label="また後で"/>
<text name="image_center_desc">お気に入りのパフォーマーやホストに寄付をしましょう。あなたのサポートは、彼らが素晴らしい体験を生み出すのに役立ちます。</text> <icon name="image_left"/>
<text name="image_right_desc">あなたの夢の家を作りましょう。何百万ものアイテムを購入できるので、あなただけの住まいを作ることができます。</text> <icon name="image_center"/>
</panel> <icon name="image_right"/>
<text name="image_left_desc">
お気に入りのアバターを作成しましょう。ストアやSecond Lifeマーケットプレイスにある何百万ものアイテムからお選びください。あなただけのスタイルがここにあります。
</text>
<text name="image_center_desc">
お気に入りのパフォーマーやホストに寄付をしましょう。あなたのサポートは、彼らが素晴らしい体験を生み出すのに役立ちます。
</text>
<text name="image_right_desc">
あなたの夢の家を作りましょう。何百万ものアイテムを購入できるので、あなただけの住まいを作ることができます。
</text>
</panel>
</floater> </floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="env_adjust_snapshot" title="個人的な光源"> <floater name="env_adjust_snapshot" title="個人的な光源">
<!-- TODO: 翻訳不能 --> <layout_stack name="outer_stack">
<layout_stack name="outer_stack"> <layout_panel name="env_controls">
<!-- If I put in a timeline it would go here --> <layout_stack name="settings_stack">
<layout_panel name="env_controls"> <layout_panel>
<layout_stack name="settings_stack"> <text>
<layout_panel> 周辺:
<text>周辺:</text> </text>
<color_swatch name="ambient_light" /> <color_swatch name="ambient_light"/>
<text>青のホライズン:</text> <text>
<color_swatch name="blue_horizon" /> 青のホライズン:
<text>青の濃度:</text> </text>
<color_swatch name="blue_density" /> <color_swatch name="blue_horizon"/>
<button label="リセット" tool_tip="閉じて共有された環境にリセットします。" name="btn_reset" /> <text>
<text>太陽の色:</text> 青の濃度:
<color_swatch name="sun_color" /> </text>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="5" width="80">雲の色::</text> <color_swatch name="blue_density"/>
<color_swatch name="cloud_color" /> <button label="リセット" tool_tip="閉じて共有された環境にリセットします。" name="btn_reset"/>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="10" name="cloud_map_label" width="80">雲の画像::</text> <text>
<texture_picker height="63" layout="topleft" left_delta="0" name="cloud_map" top_pad="5" width="60" /> 太陽の色:
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="-13" name="cloud_map_label" width="80">水面の画像:</text> </text>
<texture_picker height="63" layout="topleft" left_delta="0" name="water_normal_map" top_pad="5" width="60" /> <color_swatch name="sun_color"/>
</layout_panel> <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="5" width="80">
<layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" visible="true" width="200" height="150"> 雲の色::
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="5" top_pad="5" width="80">靄のホライズン:</text> </text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="5" name="haze_horizon" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" /> <color_swatch name="cloud_color"/>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="80">靄の濃度:</text> <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="10" name="cloud_map_label" width="80">
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="5" name="haze_density" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" /> 雲の画像::
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="185">雲の量:</text> </text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="1" name="cloud_coverage" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" /> <texture_picker height="63" layout="topleft" left_delta="0" name="cloud_map" top_pad="5" width="60"/>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="185">雲のスケール:</text> <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="-13" name="cloud_map_label" width="80">
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0.01" max_val="3" name="cloud_scale" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" /> 水面の画像:
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="15" width="80">シーンのガンマ値:</text> </text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" max_val="20" name="scene_gamma" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" /> <texture_picker height="63" layout="topleft" left_delta="0" name="water_normal_map" top_pad="5" width="60"/>
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" height="150" width="310" min_height="0" visible="true"> <layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" visible="true" width="200" height="150">
<text follows="top|left" font="SansSerifBold" height="10" layout="topleft" name="label" left="5" top="5" width="105">太陽:</text> <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="5" top_pad="5" width="80">
<sun_moon_trackball name="sun_rotation" follows="left|top" left_delta="0" top_delta="20" height="150" width="150" thumb_mode="sun" /> 靄のホライズン:
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="5" width="200">方位角:</text> </text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="359.99" name="sun_azimuth" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="5" name="haze_horizon" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true"/>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="200">標高:</text> <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="80">
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="-90" max_val="90" name="sun_elevation" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> 靄の濃度:
<check_box control_name="sunbeacon" width="60" height="16" label="ビーコンを表示" layout="topleft" name="sunbeacon" left_delta="-5" top_pad="8" follows="left|top" /> </text>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_pad="95" top="25" width="80"> <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="5" name="haze_density" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true"/>
スケール:</text> <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="185">
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0.25" max_val="20" name="sun_scale" top_delta="15" width="130" can_edit_text="true" /> 雲の量:
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="100">フォーカスの発光量:</text> </text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="-2" max_val="2" name="glow_focus" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="1" name="cloud_coverage" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true"/>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="200">グローサイズ:</text> <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="185">
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="1.99" name="glow_size" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> 雲のスケール:
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="10" width="200">星の輝度:</text> </text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="500" name="star_brightness" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0.01" max_val="3" name="cloud_scale" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true"/>
</layout_panel> <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="15" width="80">
<layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" height="150" width="160" min_height="0" visible="true"> シーンのガンマ値:
<text follows="top|left" font="SansSerifBold" height="10" layout="topleft" name="label" left="5" top="5" width="105">月:</text> </text>
<sun_moon_trackball name="moon_rotation" follows="left|top" left_delta="0" top_delta="20" height="150" width="150" thumb_mode="moon" /> <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" max_val="20" name="scene_gamma" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true"/>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="5" width="200">方位角:</text> </layout_panel>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="359.99" name="moon_azimuth" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> <layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" height="150" width="310" min_height="0" visible="true">
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="200">標高:</text> <text follows="top|left" font="SansSerifBold" height="10" layout="topleft" name="label" left="5" top="5" width="105">
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="-90" max_val="90" name="moon_elevation" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" /> 太陽:
<check_box control_name="moonbeacon" label="ビーコンを表示" /> </text>
</layout_panel> <sun_moon_trackball name="sun_rotation" follows="left|top" left_delta="0" top_delta="20" height="150" width="150" thumb_mode="sun"/>
</layout_stack> <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="5" width="200">
</layout_panel> 方位角:
</layout_stack> </text>
</floater> <slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="359.99" name="sun_azimuth" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true"/>
\ No newline at end of file <text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="200">
標高:
</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="-90" max_val="90" name="sun_elevation" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true"/>
<check_box control_name="sunbeacon" width="60" height="16" label="ビーコンを表示" layout="topleft" name="sunbeacon" left_delta="-5" top_pad="8" follows="left|top"/>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_pad="95" top="25" width="80">
スケール:
</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0.25" max_val="20" name="sun_scale" top_delta="15" width="130" can_edit_text="true"/>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="100">
フォーカスの発光量:
</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="-2" max_val="2" name="glow_focus" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true"/>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="200">
グローサイズ:
</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="1.99" name="glow_size" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true"/>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="10" width="200">
星の輝度:
</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="500" name="star_brightness" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true"/>
</layout_panel>
<layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" height="150" width="160" min_height="0" visible="true">
<text follows="top|left" font="SansSerifBold" height="10" layout="topleft" name="label" left="5" top="5" width="105">
月:
</text>
<sun_moon_trackball name="moon_rotation" follows="left|top" left_delta="0" top_delta="20" height="150" width="150" thumb_mode="moon"/>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="5" width="200">
方位角:
</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="359.99" name="moon_azimuth" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true"/>
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="200">
標高:
</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="-90" max_val="90" name="moon_elevation" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true"/>
<check_box control_name="moonbeacon" label="ビーコンを表示"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Anim Preview" title="ANIMATION.ANIM"> <floater name="Anim Preview" title="ANIMATION.ANIM">
<text name="name_label">名前:</text> <text name="name_label">
<text name="description_label">説明:</text> 名前:
<button label="アップロード(L$ [AMOUNT])" name="ok_btn" /> </text>
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" /> <text name="description_label">
</floater> 説明:
\ No newline at end of file </text>
<button label="アップロード(L$ [AMOUNT])" name="ok_btn"/>
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn"/>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Animation Preview"> <floater name="Animation Preview">
<floater.string name="failed_to_initialize"> 動きを初期化できませんでした </floater.string> <floater.string name="failed_to_initialize">
<floater.string name="anim_too_long">このアニメーションファイルの長さは[LENGTH]秒です。 動きを初期化できませんでした
アニメーションの最大長は[MAX_LENGTH]秒です。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="failed_file_read">アニメーションファイルを読み取れません。 <floater.string name="anim_too_long">
[STATUS]</floater.string> このアニメーションファイルの長さは[LENGTH]秒です。
<floater.string name="E_ST_OK">Ok </floater.string> アニメーションの最大長は[MAX_LENGTH]秒です。
<floater.string name="E_ST_EOF">ファイルの終端が不完全です。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_CONSTRAINT">制約定義を読み取れません。</floater.string> <floater.string name="failed_file_read">
<floater.string name="E_ST_NO_FILE">BVHファイルを開けません。</floater.string> アニメーションファイルを読み取れません。
<floater.string name="E_ST_NO_HIER">HIERARCHYヘッダーが無効です。</floater.string> [STATUS]
<floater.string name="E_ST_NO_JOINT">ROOTまたはJOINTが見つかりません。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_NAME">JOINT名を取得できません。</floater.string> <floater.string name="E_ST_OK">
<floater.string name="E_ST_NO_OFFSET">OFFSETが見つかりません。</floater.string> Ok
<floater.string name="E_ST_NO_CHANNELS">CHANNELSが見つかりません。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_ROTATION">回転順序を取得できません。</floater.string> <floater.string name="E_ST_EOF">
<floater.string name="E_ST_NO_AXIS">回転軸を取得できません。</floater.string> ファイルの終端が不完全です。
<floater.string name="E_ST_NO_MOTION">MOTION が見つかりません。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_FRAMES">フレーム数を取得できません。</floater.string> <floater.string name="E_ST_NO_CONSTRAINT">
<floater.string name="E_ST_NO_FRAME_TIME">フレーム時間を取得できません。</floater.string> 制約定義を読み取れません。
<floater.string name="E_ST_NO_POS">位置の値を取得できません。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_ROT">回転値を取得できません。</floater.string> <floater.string name="E_ST_NO_FILE">
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_FILE">変換ファイルを開けません。</floater.string> BVHファイルを開けません。
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_HEADER">変換ヘッダーを読み取れません。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_NAME">変換名を読み取れません。</floater.string> <floater.string name="E_ST_NO_HIER">
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_IGNORE">変換無視値を読み取れません。</floater.string> HIERARCHYヘッダーが無効です。
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_RELATIVE">変換相対値を読み取れません。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_OUTNAME">変換outname値を読み取れません。</floater.string> <floater.string name="E_ST_NO_JOINT">
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_MATRIX">変換行列を読み取れません。</floater.string> ROOTまたはJOINTが見つかりません。
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGECHILD">Mergechild名を取得できません。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGEPARENT">Mergeparent名を取得できません。</floater.string> <floater.string name="E_ST_NO_NAME">
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_PRIORITY">priority値を取得できません。</floater.string> JOINT名を取得できません。
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_LOOP">loop値を取得できません。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEIN">easeln値を取得できません。</floater.string> <floater.string name="E_ST_NO_OFFSET">
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEOUT">easeOut値を取得できません。</floater.string> OFFSETが見つかりません。
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_HAND">Hand morph値を取得できません。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_EMOTE">emote名を読みとれません。</floater.string> <floater.string name="E_ST_NO_CHANNELS">
<floater.string name="E_ST_BAD_ROOT">ルートジョイント名が不正です。「hip」を使用してください。</floater.string> CHANNELSが見つかりません。
<text name="name_label">名前:</text> </floater.string>
<text name="description_label">説明:</text> <floater.string name="E_ST_NO_ROTATION">
<spinner label="優先度" name="priority" tool_tip="このアニメーションでどのアニメーションを上書きできるかを決めます" /> 回転順序を取得できません。
<check_box label="ループ" name="loop_check" tool_tip="このアニメーションをループ再生にします" /> </floater.string>
<spinner label="イン(%)" name="loop_in_point" tool_tip="アニメーションのループ復帰点を設定します" /> <floater.string name="E_ST_NO_AXIS">
<spinner label="アウト(%)" name="loop_out_point" tool_tip="アニメーションのループ終了点を設定します" /> 回転軸を取得できません。
<text name="hand_label">手のポーズ</text> </floater.string>
<combo_box name="hand_pose_combo" tool_tip="アニメーション再生中の手の動きを決めます"> <floater.string name="E_ST_NO_MOTION">
<combo_box.item label="広げる" name="Spread" /> MOTION が見つかりません。
<combo_box.item label="リラックス" name="Relaxed" /> </floater.string>
<combo_box.item label="指を指す・両手" name="PointBoth" /> <floater.string name="E_ST_NO_FRAMES">
<combo_box.item label="拳" name="Fist" /> フレーム数を取得できません。
<combo_box.item label="リラックス・左" name="RelaxedLeft" /> </floater.string>
<combo_box.item label="指を指す・左" name="PointLeft" /> <floater.string name="E_ST_NO_FRAME_TIME">
<combo_box.item label="拳を上げる・左" name="FistLeft" /> フレーム時間を取得できません。
<combo_box.item label="リラックス・右" name="RelaxedRight" /> </floater.string>
<combo_box.item label="指を指す・右" name="PointRight" /> <floater.string name="E_ST_NO_POS">
<combo_box.item label="拳を上げる・右" name="FistRight" /> 位置の値を取得できません。
<combo_box.item label="敬礼・右" name="SaluteRight" /> </floater.string>
<combo_box.item label="タイピング" name="Typing" /> <floater.string name="E_ST_NO_ROT">
<combo_box.item label="ピース・右" name="PeaceRight" /> 回転値を取得できません。
</combo_box> </floater.string>
<text name="emote_label">表情</text> <floater.string name="E_ST_NO_XLT_FILE">
<combo_box name="emote_combo" tool_tip="アニメーション再生中の顔の表情を決めます"> 変換ファイルを開けません。
<item label="(なし)" name="[None]" /> </floater.string>
<item label="アーーーーー" name="Aaaaah" /> <floater.string name="E_ST_NO_XLT_HEADER">
<item label="恐れる" name="Afraid" /> 変換ヘッダーを読み取れません。
<item label="怒る" name="Angry" /> </floater.string>
<item label="満面の笑み" name="BigSmile" /> <floater.string name="E_ST_NO_XLT_NAME">
<item label="退屈" name="Bored" /> 変換名を読み取れません。
<item label="泣く" name="Cry" /> </floater.string>
<item label="軽蔑" name="Disdain" /> <floater.string name="E_ST_NO_XLT_IGNORE">
<item label="恥ずかしがる" name="Embarrassed" /> 変換無視値を読み取れません。
<item label="しかめっ面" name="Frown" /> </floater.string>
<item label="キス" name="Kiss" /> <floater.string name="E_ST_NO_XLT_RELATIVE">
<item label="笑う" name="Laugh" /> 変換相対値を読み取れません。
<item label="むかつく" name="Plllppt" /> </floater.string>
<item label="嫌悪感" name="Repulsed" /> <floater.string name="E_ST_NO_XLT_OUTNAME">
<item label="悲しい" name="Sad" /> 変換outname値を読み取れません。
<item label="肩をすくめる" name="Shrug" /> </floater.string>
<item label="微笑む" name="Smile" /> <floater.string name="E_ST_NO_XLT_MATRIX">
<item label="驚く" name="Surprise" /> 変換行列を読み取れません。
<item label="ウィンク" name="Wink" /> </floater.string>
<item label="心配する" name="Worry" /> <floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGECHILD">
</combo_box> Mergechild名を取得できません。
<text name="preview_label">プレビュー中の動作</text> </floater.string>
<combo_box name="preview_base_anim" tool_tip="これを使用して、アバターが一般的なアクションを実行している間にアニメーションの動作をテストします。"> <floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGEPARENT">
<item label="立つ" name="Standing" /> Mergeparent名を取得できません。
<item label="歩く" name="Walking" /> </floater.string>
<item label="座る" name="Sitting" /> <floater.string name="E_ST_NO_XLT_PRIORITY">
<item label="飛ぶ" name="Flying" /> priority値を取得できません。
</combo_box> </floater.string>
<spinner label="イーズ・イン(秒)" name="ease_in_time" tool_tip="アニメーションのブレンドイン時間(秒)" /> <floater.string name="E_ST_NO_XLT_LOOP">
<spinner label="イーズ・アウト(秒)" name="ease_out_time" tool_tip="アニメーションのブレンドアウト時間(秒)" /> loop値を取得できません。
<button name="play_btn" tool_tip="アニメーションを再生する。" /> </floater.string>
<button name="pause_btn" tool_tip="アニメーションを一時停止する。" /> <floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEIN">
<button name="stop_btn" tool_tip="アニメーションの再生を停止する。" /> easeln値を取得できません。
<text name="bad_animation_text"> アニメーションファイルを読み取れません。Poser 4からエクスポートしたBVHファイルをお勧めします。</text> </floater.string>
<button label="アップロード(L$ [AMOUNT])" name="ok_btn" /> <floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEOUT">
<button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> easeOut値を取得できません。
</floater> </floater.string>
\ No newline at end of file <floater.string name="E_ST_NO_XLT_HAND">
Hand morph値を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_EMOTE">
emote名を読みとれません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_BAD_ROOT">
ルートジョイント名が不正です。「hip」を使用してください。
</floater.string>
<text name="name_label">
名前:
</text>
<text name="description_label">
説明:
</text>
<spinner label="優先度" name="priority" tool_tip="このアニメーションでどのアニメーションを上書きできるかを決めます"/>
<check_box label="ループ" name="loop_check" tool_tip="このアニメーションをループ再生にします"/>
<spinner label="イン(%)" name="loop_in_point" tool_tip="アニメーションのループ復帰点を設定します"/>
<spinner label="アウト(%)" name="loop_out_point" tool_tip="アニメーションのループ終了点を設定します"/>
<text name="hand_label">
手のポーズ
</text>
<combo_box name="hand_pose_combo" tool_tip="アニメーション再生中の手の動きを決めます">
<combo_box.item label="広げる" name="Spread"/>
<combo_box.item label="リラックス" name="Relaxed"/>
<combo_box.item label="指を指す・両手" name="PointBoth"/>
<combo_box.item label="拳" name="Fist"/>
<combo_box.item label="リラックス・左" name="RelaxedLeft"/>
<combo_box.item label="指を指す・左" name="PointLeft"/>
<combo_box.item label="拳を上げる・左" name="FistLeft"/>
<combo_box.item label="リラックス・右" name="RelaxedRight"/>
<combo_box.item label="指を指す・右" name="PointRight"/>
<combo_box.item label="拳を上げる・右" name="FistRight"/>
<combo_box.item label="敬礼・右" name="SaluteRight"/>
<combo_box.item label="タイピング" name="Typing"/>
<combo_box.item label="ピース・右" name="PeaceRight"/>
</combo_box>
<text name="emote_label">
表情
</text>
<combo_box name="emote_combo" tool_tip="アニメーション再生中の顔の表情を決めます">
<item label="(なし)" name="[None]"/>
<item label="アーーーーー" name="Aaaaah"/>
<item label="恐れる" name="Afraid"/>
<item label="怒る" name="Angry"/>
<item label="満面の笑み" name="BigSmile"/>
<item label="退屈" name="Bored"/>
<item label="泣く" name="Cry"/>
<item label="軽蔑" name="Disdain"/>
<item label="恥ずかしがる" name="Embarrassed"/>
<item label="しかめっ面" name="Frown"/>
<item label="キス" name="Kiss"/>
<item label="笑う" name="Laugh"/>
<item label="むかつく" name="Plllppt"/>
<item label="嫌悪感" name="Repulsed"/>
<item label="悲しい" name="Sad"/>
<item label="肩をすくめる" name="Shrug"/>
<item label="微笑む" name="Smile"/>
<item label="驚く" name="Surprise"/>
<item label="ウィンク" name="Wink"/>
<item label="心配する" name="Worry"/>
</combo_box>
<text name="preview_label">
プレビュー中の動作
</text>
<combo_box name="preview_base_anim" tool_tip="これを使用して、アバターが一般的なアクションを実行している間にアニメーションの動作をテストします。">
<item label="立つ" name="Standing"/>
<item label="歩く" name="Walking"/>
<item label="座る" name="Sitting"/>
<item label="飛ぶ" name="Flying"/>
</combo_box>
<spinner label="イーズ・イン(秒)" name="ease_in_time" tool_tip="アニメーションのブレンドイン時間(秒)"/>
<spinner label="イーズ・アウト(秒)" name="ease_out_time" tool_tip="アニメーションのブレンドアウト時間(秒)"/>
<button name="play_btn" tool_tip="アニメーションを再生する。"/>
<button name="pause_btn" tool_tip="アニメーションを一時停止する。"/>
<button name="stop_btn" tool_tip="アニメーションの再生を停止する。"/>
<text name="bad_animation_text">
アニメーションファイルを読み取れません。Poser 4からエクスポートしたBVHファイルをお勧めします。
</text>
<button label="アップロード(L$ [AMOUNT])" name="ok_btn"/>
<button label="キャンセル" name="cancel_btn"/>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="associate listing" title="一覧の関連付け"> <floater name="associate listing" title="一覧の関連付け">
<text name="message">一覧ID:</text> <text name="message">
<line_editor name="listing_id">ここにIDを入力</line_editor> 一覧ID:
<button label="OK" name="OK" /> </text>
<button label="キャンセル" name="Cancel" /> <line_editor name="listing_id">
</floater> ここにIDを入力
\ No newline at end of file </line_editor>
<button label="OK" name="OK"/>
<button label="キャンセル" name="Cancel"/>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_auction" title="リンデンランドの販売開始"> <floater name="floater_auction" title="リンデンランドの販売開始">
<floater.string name="already for sale">販売中の区画をオークションに出品することはできません。</floater.string> <floater.string name="already for sale">
<check_box initial_value="true" label="黄色のセレクションフェンスを含める" name="fence_check" /> 販売中の区画をオークションに出品することはできません。
<button label="スナップショット" label_selected="スナップショット" name="snapshot_btn" /> </floater.string>
<button label="誰にでも販売" label_selected="誰にでも販売" name="sell_to_anyone_btn" /> <check_box initial_value="true" label="黄色のセレクションフェンスを含める" name="fence_check"/>
<button label="設定をクリア" label_selected="設定をクリア" name="reset_parcel_btn" /> <button label="スナップショット" label_selected="スナップショット" name="snapshot_btn"/>
<button label="オークション開始" label_selected="オークション開始" name="start_auction_btn" /> <button label="誰にでも販売" label_selected="誰にでも販売" name="sell_to_anyone_btn"/>
</floater> <button label="設定をクリア" label_selected="設定をクリア" name="reset_parcel_btn"/>
\ No newline at end of file <button label="オークション開始" label_selected="オークション開始" name="start_auction_btn"/>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="autoreplace_floater" title="自動置換設定"> <floater name="autoreplace_floater" title="自動置換設定">
<check_box label="自動置換を有効にする" name="autoreplace_enable" tool_tip="チャットテキストを入力するにつれて、入力したキーワードを対応する置換キーワードに置き換えます" /> <check_box label="自動置換を有効にする" name="autoreplace_enable" tool_tip="チャットテキストを入力するにつれて、入力したキーワードを対応する置換キーワードに置き換えます"/>
<button label="リストをインポート…" name="autoreplace_import_list" tool_tip="以前にエクスポートしたリストをファイルからロードします。" /> <button label="リストをインポート…" name="autoreplace_import_list" tool_tip="以前にエクスポートしたリストをファイルからロードします。"/>
<button label="リストをエクスポート…" name="autoreplace_export_list" tool_tip="選択したリストをファイルに保存して、共有できるようにします。" /> <button label="リストをエクスポート…" name="autoreplace_export_list" tool_tip="選択したリストをファイルに保存して、共有できるようにします。"/>
<button label="新規リスト…" name="autoreplace_new_list" tool_tip="新規リストを作成します。" /> <button label="新規リスト…" name="autoreplace_new_list" tool_tip="新規リストを作成します。"/>
<button label="リストを削除" name="autoreplace_delete_list" tool_tip="選択したリストを削除します。" /> <button label="リストを削除" name="autoreplace_delete_list" tool_tip="選択したリストを削除します。"/>
<button name="autoreplace_list_up" tool_tip="このリストの優先度を上げます。" /> <button name="autoreplace_list_up" tool_tip="このリストの優先度を上げます。"/>
<button name="autoreplace_list_down" tool_tip="このリストの優先度を下げます。" /> <button name="autoreplace_list_down" tool_tip="このリストの優先度を下げます。"/>
<scroll_list name="autoreplace_list_replacements"> <scroll_list name="autoreplace_list_replacements">
<scroll_list.columns label="キーワード" name="keyword" /> <scroll_list.columns label="キーワード" name="keyword"/>
<scroll_list.columns label="置換" name="replacement" /> <scroll_list.columns label="置換" name="replacement"/>
</scroll_list> </scroll_list>
<button label="追加…" name="autoreplace_add_entry" /> <button label="追加…" name="autoreplace_add_entry"/>
<button label="削除" name="autoreplace_delete_entry" /> <button label="削除" name="autoreplace_delete_entry"/>
<text name="autoreplace_keyword_txt">キーワード:</text> <text name="autoreplace_keyword_txt">
<text name="autoreplace_replacement_txt">置換:</text> キーワード:
<button label="エントリを保存" name="autoreplace_save_entry" tool_tip="このエントリを保存します。" /> </text>
<button label="変更を保存" name="autoreplace_save_changes" tool_tip="変更をすべて保存します。" /> <text name="autoreplace_replacement_txt">
<button label="キャンセル" name="autoreplace_cancel" tool_tip="変更をすべて破棄します。" /> 置換:
</text>
<button label="エントリを保存" name="autoreplace_save_entry" tool_tip="このエントリを保存します。"/>
<button label="変更を保存" name="autoreplace_save_changes" tool_tip="変更をすべて保存します。"/>
<button label="キャンセル" name="autoreplace_cancel" tool_tip="変更をすべて破棄します。"/>
</floater> </floater>
<!--
<text top_ name="autoreplace_text2">エントリ</text>
-->
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Avatar" title="アバター選択" /> <floater name="Avatar" title="アバター選択"/>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="avatarpicker" title="住人を選択"> <floater name="avatarpicker" title="住人を選択">
<floater.string name="not_found">「[TEXT]」は見つかりませんでした</floater.string> <floater.string name="not_found">
<floater.string name="not_found_text">住人が見つかりませんでした。</floater.string> 「[TEXT]」は見つかりませんでした
<floater.string name="no_one_near">近くに誰もいません</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="no_results">検索結果:なし</floater.string> <floater.string name="not_found_text">
<floater.string name="searching">検索しています…</floater.string> 住人が見つかりませんでした。
<!-- For multiple person selection, use "Select" and "Close" </floater.string>
instead of "OK" and "Cancel" because "Cancel" still keeps the ones <floater.string name="no_one_near">
you have already selected. The code will show the appropriate 近くに誰もいません
set of buttons. --> </floater.string>
<string label="OK" label_selected="OK" name="Select">選択</string> <floater.string name="no_results">
<string name="Close">閉じる</string> 検索結果:なし
<tab_container name="ResidentChooserTabs"> </floater.string>
<panel label="検索" name="SearchPanel"> <floater.string name="searching">
<text name="InstructSearchResidentName">名前の一部を入力:</text> 検索しています…
<line_editor name="Edit" /> </floater.string>
<button label="実行" label_selected="実行" name="Find" /> <string label="OK" label_selected="OK" name="Select">
<scroll_list name="SearchResults"> 選択
<columns label="名前" name="name" /> </string>
<columns label="ユーザ名" name="username" /> <string name="Close">
</scroll_list> 閉じる
</panel> </string>
<panel label="フレンド" name="FriendsPanel"> <tab_container name="ResidentChooserTabs">
<text name="InstructSelectFriend">人物を選択</text> <panel label="検索" name="SearchPanel">
<button name="RefreshFriends" /> <text name="InstructSearchResidentName">
<scroll_list name="Friends" /> 名前の一部を入力:
</panel> </text>
<line_editor name="Edit"/>
<panel label="近くにいる人" name="NearMePanel"> <button label="実行" label_selected="実行" name="Find"/>
<text name="InstructSelectResident">近くにいる人を選択:</text> <scroll_list name="SearchResults">
<slider label="範囲" name="near_me_range" /> <columns label="名前" name="name"/>
<text name="meters">メートル</text> <columns label="ユーザ名" name="username"/>
<button name="Refresh" /> </scroll_list>
<scroll_list name="NearMe"> </panel>
<columns label="名前" name="name" /> <panel label="フレンド" name="FriendsPanel">
<columns label="ユーザ名" name="username" /> <text name="InstructSelectFriend">
</scroll_list> 人物を選択
</panel> </text>
</tab_container> <button name="RefreshFriends"/>
<button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" /> <scroll_list name="Friends"/>
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" /> </panel>
</floater> <panel label="近くにいる人" name="NearMePanel">
\ No newline at end of file <text name="InstructSelectResident">
近くにいる人を選択:
</text>
<slider label="範囲" name="near_me_range"/>
<text name="meters">
メートル
</text>
<button name="Refresh"/>
<scroll_list name="NearMe">
<columns label="名前" name="name"/>
<columns label="ユーザ名" name="username"/>
</scroll_list>
</panel>
</tab_container>
<button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn"/>
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn"/>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_avatar_render_settings" title="アバターの描画設定"> <floater name="floater_avatar_render_settings" title="アバターの描画設定">
<string name="av_never_render" value="使用しない" /> <string name="av_never_render" value="使用しない"/>
<string name="av_always_render" value="常に使用する" /> <string name="av_always_render" value="常に使用する"/>
<name_list name="render_settings_list"> <name_list name="render_settings_list">
<name_list.columns label="名前" name="name" /> <name_list.columns label="名前" name="name"/>
<name_list.columns label="描画設定" name="setting" /> <name_list.columns label="描画設定" name="setting"/>
</name_list> </name_list>
<panel name="add_subpanel"> <panel name="add_subpanel">
<menu_button label="何かを追加…" name="plus_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクション" /> <menu_button label="何かを追加…" name="plus_btn" tool_tip="選択した人物に対するアクション"/>
</panel> </panel>
</floater> </floater>
\ No newline at end of file
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment