Newer
Older
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
This file contains strings that used to be hardcoded in the source.
It is only for those strings which do not belong in a floater.
For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings
that are returned from one component and may appear in many places
-->
Kent Quirk
committed
<strings>
<!-- Default Args - these arguments will be replaced in all strings -->
<string name="SECOND_LIFE">
[CURRENT_GRID]
</string>
<string name="APP_NAME">
Alchemy
</string>
<string name="CAPITALIZED_APP_NAME">
ALCHEMY
</string>
<string name="SECOND_LIFE_GRID">
[CURRENT_GRID]グリッド
</string>
<string name="SUPPORT_SITE">
サポートポータル
</string>
<!-- Default Args set in LLViewerNetwork -->
<string name="CURRENT_GRID"/>
<string name="GRID_ADMIN"/>
<!-- starting up -->
<string name="StartupDetectingHardware">
ハードウェアを検出しています…
</string>
<string name="StartupLoading">
[APP_NAME]をインストールしています…
</string>
<string name="StartupChangingCacheLocation">
キャッシュを移行しています…
</string>
<string name="StartupClearingCache">
キャッシュを消去しています…
</string>
<string name="StartupClearingTextureCache">
テクスチャキャッシュを消去しています…
</string>
<string name="StartupClearingDiskCache">
アセットキャッシュを消去しています…
</string>
<string name="StartupClearingObjectCache">
オブジェクトキャッシュを消去しています…
</string>
<string name="StartupClearingShaderCache">
シェーダーキャッシュを消去しています…
</string>
<string name="StartupInitializingDiskCache">
ディスクキャッシュを初期化しています…
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache">
テクスチャキャッシュを初期化しています…
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache0">
テクスチャキャッシュのフラッフィングしています…
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache1">
網目状のスプライン…
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache2">
テクスチャのベーキングに使用するオーブンの予熱をしています…
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache3">
スヌートを叩いてテクスチャの質感を出しています…
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache4">
魔法のカバを読み込んでいます…
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache5">
Nvidiaにスケープゴートを捧げています…
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache6">
プロジェクト・サンサール(笑)を準備しています…
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache7">
あなたを待たせる新しい方法を発見しています…
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache8">
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache9">
気の利いた起動メッセージを生成しています…
</string>
<string name="StartupRequireDriverUpdate">
グラフィックを初期化できませんでした。グラフィックドライバを更新してください。
</string>
<!-- about dialog/support string-->
<string name="AboutHeader">
[CHANNEL] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2].[VIEWER_VERSION_3]([ADDRESS_SIZE]bit)
[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]
</string>
<string name="AboutCompiler">
コンパイラのバージョン:[COMPILER] [COMPILER_VERSION]
</string>
<string name="AboutVCSRev">
Gitリビジョン:[GIT_REV]
</string>
<string name="BuildConfig">
ビルド構成:[BUILD_CONFIG]
</string>
<string name="BuildDate">
ビルド日時:[BUILD_DATE] [BUILD_TIME]
</string>
<string name="AboutPosition">
あなたは、現在[REGION]の[POSITION_LOCAL_0,number,1],[POSITION_LOCAL_1,number,1],[POSITION_LOCAL_2,number,1]にいます。
位置は、<nolink>[HOSTNAME]</nolink>です。
SLURL:<nolink>[SLURL]</nolink>
(グローバル座標は、[POSITION_0,number,1],[POSITION_1,number,1],[POSITION_2,number,1]です。)
[SERVER_VERSION]
[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
</string>
<string name="AboutPositionRLVShowLoc">
[SERVER_VERSION]
[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
</string>
<!-- *NOTE: Do not translate text like GPU, Graphics Card, etc -
Most PC users who know what these mean will be used to the English versions,
and this info sometimes gets sent to support. -->
<string name="AboutSystem">
CPU:[CPU]
メモリ:[MEMORY_MB]㎆
OSのバージョン:[OS_VERSION]
グラフィックカード製造元:[GRAPHICS_CARD_VENDOR]
グラフィックカード:[GRAPHICS_CARD]
</string>
<string name="AboutDriver">
Windowsグラフィックドライババージョン:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION]
</string>
<string name="AboutOGL">
OpenGLバージョン:[OPENGL_VERSION]</string>
<string name="AboutSettings">
ウィンドウサイズ:[WINDOW_WIDTH]x[WINDOW_HEIGHT]
フォントサイズ調整:[FONT_SIZE_ADJUSTMENT]pt
UIスケーリング:[UI_SCALE]
描画距離:[DRAW_DISTANCE]m
帯域幅:[NET_BANDWITH]kbit/秒
LOD係数:[LOD_FACTOR]
描画の質:[RENDER_QUALITY]
高度な光源モデル:[GPU_SHADERS]
テクスチャメモリ:[TEXTURE_MEMORY]㎆
</string>
<string name="AboutOSXHiDPI">
高DPI表示モード:[HIDPI]
</string>
<string name="AboutLibs">
RestrainedLove API:[RLV_VERSION]
libcurlのバージョン:[LIBCURL_VERSION]
J2Cデコーダーのバージョン:[J2C_VERSION]
オーディオドライバのバージョン:[AUDIO_DRIVER_VERSION]
[CEF_VERSION]
LibVLCのバージョン:[LIBVLC_VERSION]
ボイスサーバーのバージョン:[VOICE_VERSION]
</string>
<string name="AboutTraffic">
パケット損失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0]([PACKETS_PCT,number,1]%)
</string>
<string name="AboutTime">
[year, datetime, slt]年[month, datetime, slt]月[day, datetime, slt]日 [hour, datetime, slt]:[min,datetime, slt]:[second,datetime,slt]
</string>
<string name="LocalTime">
[year, datetime, local]年[month, datetime, local]月[day, datetime, local]日 [hour, datetime, local]:[min, datetime, local]:[second,datetime, local]
</string>
<string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">
サーバーのリリースノートのURL取得時にエラーが発生しました。
</string>
<string name="BuildConfiguration">
ビルド構成
</string>
<string name="ProgressRestoring">
修復しています…
</string>
<string name="ProgressChangingResolution">
解像度を変更しています…
</string>
<!-- Legacy strings, almost never used -->
<string name="Fullbright">
明るさ全開(レガシー)
</string>
<!-- used in the Build > materials dropdown-->
<!-- Login -->
<string name="LoginInProgress">
ログインしています。[APP_NAME]の表示がフリーズする場合があります。しばらくお待ちください。
</string>
<string name="LoginInProgressNoFrozen">
ログインしています…
</string>
<string name="LoginAuthenticating">
認証しています…
</string>
<string name="LoginMaintenance">
アカウントのメンテナンスを実行しています…
</string>
<string name="LoginAttempt">
前回のログインに失敗しました。ログインしています([NUMBER]回目)
</string>
<string name="LoginPrecaching">
ワールドを読み込んでいます…
</string>
<string name="LoginInitializingBrowser">
内蔵Webブラウザを初期化しています…
</string>
<string name="LoginInitializingMultimedia">
マルチメディアを初期化しています…
</string>
<string name="LoginInitializingFonts">
すべての読みやすいフォントを読み込んでいます…
</string>
<string name="LoginVerifyingCache">
キャッシュファイルを検証しています(所要時間は60~90秒)…
</string>
<string name="LoginProcessingResponse">
レスポンスを処理しています…
</string>
<string name="LoginInitializingWorld">
ワールドを初期化しています…
</string>
<string name="LoginDecodingImages">
</string>
<string name="LoginInitializingQuicktime">
QuickTimeを初期化しています…
</string>
<string name="LoginQuicktimeNotFound">
QuickTimeが見つかりません。初期化に失敗しました。
</string>
<string name="LoginQuicktimeOK">
QuickTimeが正常に初期化されました。
</string>
<string name="LoginRequestSeedCapGrant">
リージョンの機能をリクエストしています…
</string>
<string name="LoginRetrySeedCapGrant">
リージョンの機能をリクエストしています…(試行[NUMBER]回目)
</string>
<string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
リージョンのハンドシェイクを待っています…
</string>
<string name="LoginConnectingToRegion">
リージョンに接続しています…
</string>
<string name="LoginDownloadingClothing">
服装をダウンロードしています…
</string>
<string name="InvalidCertificate">
証明書が無効であるか、壊れています。グリッド管理者にご連絡ください。
</string>
<string name="CertInvalidHostname">
無効なホストネームがサーバーにアクセスしようとしています。SLUrlかグリッドのホストネームをご確認ください。
</string>
<string name="CertExpired">
グリッドが返した証明書は、有効期限が過ぎていると考えられます。お使いのシステムクロックを確認するか、グリッドの管理者にお問い合わせください。
</string>
<string name="CertKeyUsage">
SSL証明書のエラーが発生しました。グリッド管理者にご連絡ください。
</string>
<string name="CertBasicConstraints">
サーバーの証明書チェーンに証明書が多すぎます。グリッド管理者にご連絡ください。
</string>
<string name="CertInvalid">
証明書が読み込めませんでした。グリッド管理者に連絡してください。
</string>
<string name="CertInvalidSignature">
グリッドが返したサーバー証明書の署名を認証できませんでした。グリッドの管理者にお問い合わせください。
</string>
<string name="CertAllocationFailure">
証明書にOpenSSLメモリを割り当てることができませんでした。
</string>
<string name="LoginFailedNoNetwork">
ネットワークエラー:接続を確立できませんでした。お使いのネットワーク接続をご確認ください。
</string>
<string name="LoginFailedHeader">
ログインに失敗しました。
</string>
<string name="Quit">
終了
</string>
<string name="AgniGridLabel">
Second Lifeメイングリッド(Agni)
</string>
<string name="AditiGridLabel">
Second Lifeベータテストグリッド(Aditi)
</string>
<string name="ViewerDownloadURL">
https://www.alchemyviewer.org/downloads
</string>
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
お使いの古いビューアでは、[CURRENT_GRID]にアクセスできません。以下のページから新しいビューアをダウンロードしてください:https://www.alchemyviewer.org/downloads
詳細については、FAQを参照してください:
https://secondlife.com/viewer-access-faq
</string>
<string name="LoginFailed">
システムの問題により、ログイン処理が完了しませんでした。数分後にもう一度試してください。
これがエラーであると思われる場合は、サポートにお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
ビューアの更新(オプション)があります:[VERSION]
</string>
<string name="LoginFailedRequiredUpdate">
ビューアの更新(必須):[VERSION]
</string>
<string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">
このエージェントは既にログインしています。
</string>
<string name="LoginFailedAuthenticationFailed">
申し訳ありませんが、ログインできませんでした。
以下の情報が正しく入力されたことを確認してください:
・ユーザー名(bobsmith12またはsteller.sunshineなど)
・パスワード
・2段階認証(使用している場合)
また、Caps Lockが入っていないこともご確認ください。
</string>
<string name="LoginFailedPasswordChanged">
セキュリティ上の理由により、あなたのパスワードは変更されました。アカウントページ(https://secondlife.com/my/account/request.php?lang=ja-JP)へ移動し、
秘密の質問に答えて、パスワードをリセットしてください。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
</string>
<string name="LoginFailedPasswordReset">
弊社はシステムを若干変更しました。お手数ですが、パスワードのリセットをお願いします。アカウントページ(https://secondlife.com/my/account/request.php?lang=ja-JP )に移動し、
秘密の質問に答えて、パスワードをリセットしてください。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
</string>
<string name="LoginFailedEmployeesOnly">
[CURRENT_GRID]はメンテナンスのため一時的に閉鎖されています。
ログインは現在[GRID_ADMIN]の従業員のみに制限されています。
</string>
<string name="LoginFailedPremiumOnly">
[CURRENT_GRID]へのログインは、インワールドの人々が可能な限り最高の体験をできるようにするため、一時的に制限されています。
</string>
<string name="LoginFailedComputerProhibited">
このコンピュータから[CURRENT_GRID]にアクセスできません。
エラーと思われる場合は、サポートまでご連絡ください。
</string>
<string name="LoginFailedAcountSuspended">
あなたのアカウントは、下記時間までアクセスできません:
[TIME]
エラーと思われる場合は、[CURRENT_GRID]のサポートにお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedAccountDisabled">
現在リクエストを完了することができません。
[CURRENT_GRID]のサポートにお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedTransformError">
ログイン時にデータの不一致が見つかりました。
[CURRENT_GRID]のサポートまでお問い合わせください。
</string>
<!--'Pacific time' placeholder for [TIME] in case time from server can't be decoded-->
<string name="PacificTime">
太平洋時間
</string>
<string name="LoginFailedAccountMaintenance">
現在アカウントのメンテナンスが行われています。
あなたのアカウントは、
太平洋時間の[TIME]までご利用いただけません。
エラーと思われる場合は、[CURRENT_GRID]のサポートにお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
ログアウトのリスクエスト時に、シミュレーターから「fault」が返されました。
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogout">
システムによるログアウトが実行されました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
有効なセッションを生成できませんでした。
</string>
<string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">
シミュレーターに接続できませんでした。
</string>
<string name="LoginFailedRestrictedHours">
太平洋時間の[START]~[END]の間に限られます。
有効な時間帯に再度お試しください。
エラーと思われる場合は、[CURRENT_GRID]のサポートにお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedIncorrectParameters">
パラメーターが正しくありません。
エラーと思われる場合は、[CURRENT_GRID]のサポートにお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">
ファーストネームのパラメーターは英数字です。
エラーと思われる場合は、[CURRENT_GRID]のサポートにお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">
ラストネームのパラメーターは英数字です。
エラーと思われる場合は、[CURRENT_GRID]のサポートにお問い合わせください。
</string>
<string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">
リージョンは、現在オフラインです。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">
エージェントはリージョンにいません。
しばらくしてからもう一度ログインし直してください。
</string>
<string name="LogoutFailedPendingLogin">
このリージョンでは、別のセッションでログインされていました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedLoggingOut">
このリージョンでは前のセッションがログアウトされました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedStillLoggingOut">
このリージョンでは現在も前のセッションのログアウトが処理されています。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutSucceeded">
リージョンでは、前のセッションがログアウトされました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedLogoutBegun">
このリージョンでは、ログアウトプロセスが開始されています。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LoginFailedLoggingOutSession">
あなたの前のセッションはシステムによってログアウトされています。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LoginFailedAuthenticationMFARequired">
ログインするには二段階認証アプリから新しいトークンを入力する必要があります。
それでもこのエラーが発生する場合は、support@secondlife.comにお問い合わせください。
</string>
<!-- Disconnection -->
<string name="AgentLostConnection">
これは恥ずべきことだ。このリージョンではトラブルが発生している可能性があります。インターネットへの接続を確認してください。
</string>
<string name="SavingSettings">
設定を保存しています…
</string>
<string name="LoggingOut">
ログアウトしています…
</string>
<string name="ShuttingDown">
シャットダウンしています…
</string>
<string name="YouHaveBeenDisconnected">
あなたがいたリージョンへの接続が切れました。
</string>
<string name="SentToInvalidRegion">
無効なリージョンにテレポートされました。
</string>
<string name="TestingDisconnect">
ビューアの接続を切るテストをしています。
</string>
<!-- SLShare: User Friendly Filter Names Translation -->
<string name="BlackAndWhite">
白黒
</string>
<string name="Colors1970">
1970年代のカラー
</string>
<string name="Intense">
強調
</string>
<string name="Newspaper">
新聞紙
</string>
<string name="Sepia">
セピア
</string>
<string name="Spotlight">
スポットライト
</string>
<string name="Video">
ビデオ
</string>
<string name="Autocontrast">
オートコントラスト
</string>
<string name="LensFlare">
レンズフレア
</string>
<string name="Miniature">
ミニチュア
</string>
<string name="Toycamera">
トイカメラ
</string>
<!-- Tooltip -->
<string name="TooltipPerson">
人物
</string>
<string name="TooltipNoName">
(名前なし)
</string>
<string name="TooltipOwner">
所有者:
</string>
<string name="TooltipPublic">
公共
</string>
<string name="TooltipIsGroup">
(グループ)
</string>
<string name="TooltipForSaleL$">
売り出し中:L$[AMOUNT]
</string>
<string name="TooltipFlagGroupBuild">
グループ作成
</string>
<string name="TooltipFlagNoBuild">
ビルド禁止
</string>
<string name="TooltipFlagNoEdit">
編集禁止
</string>
<string name="TooltipFlagNoEdit">
グループ作成
</string>
<string name="TooltipFlagNotSafe">
危険
</string>
<string name="TooltipFlagNoFly">
飛行禁止
</string>
<string name="TooltipFlagGroupScripts">
グループスクリプト
</string>
<string name="TooltipFlagNoScripts">
スクリプトなし
</string>
<string name="TooltipLand">
土地:
</string>
<string name="TooltipMustSingleDrop">
アイテムは1つだけここにドラッグできます。
</string>
<string name="TooltipTooManyWearables">
[AMOUNT]個以上のアイテムを含むフォルダを装着できません。「詳細設定」>「デバッグ設定を表示」>「WearFolderLimit」でこの制限を変更できます。
</string>
<string name="TooltipPrice" value="L$ [AMOUNT]:"/>
<string name="TooltipSLIcon">
これは、SecondLife.com または LindenLab.com の公式ドメイン上のページにリンクします。
</string>
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">
マーケットプレイスの出品リストフォルダから、直接アイテムをRezすることはできません。
</string>
<string name="TooltipOutboxWorn">
着用しているアイテムをマーケットプレイスの出品リストフォルダに置くことはできません。
</string>
<string name="TooltipOutboxFolderLevels">
フォルダの階層の深さが、[AMOUNT]階層を超えています。必要に応じてアイテムをボックスに入れるなどをして、フォルダの階層数を減らしてください。
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
サブフォルダの数が、[AMOUNT]個を超えています。必要に応じてアイテムをボックスに入れ、出品リストのフォルダ階層を減らしてください。
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
アイテムの数が、[AMOUNT]個を超えています。1つの出品リスト内で[AMOUNT]個を超えるアイテムを販売するためには、いくつかのアイテムをボックスに入れる必要があります。
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
在庫アイテム数が[AMOUNT]個を超えています。
</string>
<string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
アイテムまたはフォルダは、「すべて」または「関連付けされていない」タブによってのみドロップできます。これらのタブのいずれかを選択してから、もう一度アイテムまたはフォルダを選択してください。
</string>
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
これらのオブジェクトは、再販したり譲渡することができません。
</string>
<string name="TooltipOutboxNotInInventory">
アイテムは、インベントリからマーケットプレイスへの移動のみできます。
</string>
<string name="TooltipOutboxLinked">
リンクされた相手またはフォルダは、マーケットプレイスに置くことはできません。
</string>
<string name="TooltipOutboxCallingCard">
コーリングカードは、マーケットプレイスに置くことはできません。
</string>
<string name="TooltipOutboxDragActive">
表示されている出品リストを移動できません。
</string>
<string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
ルートフォルダを出品リストに表示するマーケットプレイスを移動できません。
</string>
<string name="TooltipOutboxMixedStock">
在庫フォルダ内のアイテムは、すべて同じ種類と権限でなければなりません。
</string>
<string name="TooltipCantCreateOutfit">
1つ以上のアイテムが 「アウトフィット」内で使用できません。
</string>
<string name="TooltipOutfitNotInInventory">
「アウトフィット」に入れることができるのは、自分のインベントリにあるアイテムや衣装のみです。
</string>
<string name="TooltipDragOntoOwnChild">
フォルダをその子フォルダに移動することはできません。
</string>
<string name="TooltipDragOntoSelf">
フォルダをそのフォルダ自身に移動することはできません。
</string>
<!-- tooltips for Urls -->
<string name="TooltipHttpUrl">
クリックしてこのWebページを開きます。
</string>
<string name="TooltipSLURL">
クリックしてこの場所の情報を閲覧します。
</string>
<string name="TooltipAgentUrl">
クリックしてこの住人のプロフィールを閲覧します。
</string>
<string name="TooltipAgentInspect">
この住人の詳細を参照します。
</string>
<string name="TooltipAgentMute">
クリックしてこの住人に対して無視設定をします。
</string>
<string name="TooltipAgentUnmute">
クリックしてこの住人に対する無視設定を解除します。
</string>
<string name="TooltipAgentIM">
クリックしてこの住人にIMを送ります。
</string>
<string name="TooltipAgentPay">
クリックしてこの住人に支払います。
</string>
<string name="TooltipAgentOfferTeleport">
クリックしてこの住人にテレポートのオファーを送ります。
</string>
<string name="TooltipAgentRequestFriend">
クリックしてこの住人にフレンド登録リクエストを送ります。
</string>
<string name="TooltipGroupUrl">
クリックしてこのグループの説明文を閲覧します。
</string>
<string name="TooltipEventUrl">
クリックしてこのグループの説明文を閲覧します。
</string>
<string name="TooltipClassifiedUrl">
クリックしてこのクラシファイド広告を見ます。
</string>
<string name="TooltipParcelUrl">
クリックしてこの区画の説明文を見ます。
</string>
<string name="TooltipTeleportUrl">
クリックしてこの場所にテレポートします。
</string>
<string name="TooltipObjectIMUrl">
クリックしてこのオブジェクトの説明文を見ます。
</string>
<string name="TooltipMapUrl">
クリックしてこの場所をマップに表示します。
</string>
<string name="TooltipSLAPP">
クリックしてsecondlife://コマンドを出します。
</string>
<string name="CurrentURL" value="現在のURL:[CurrentURL]"/>
<string name="TooltipEmail">
クリックしてEメールを作成します。
</string>
<!-- text for SLURL labels -->
<string name="SLurlLabelTeleport">
テレポート
</string>
<string name="SLurlLabelShowOnMap">
マップ上に表示
</string>
<!-- label strings for secondlife:///app/agent SLapps -->
<string name="SLappAgentMute">
無視
</string>
<string name="SLappAgentUnmute">
ミュート解除
</string>
<string name="SLappAgentIM">
IM
</string>
<string name="SLappAgentPay">
支払い
</string>
<string name="SLappAgentOfferTeleport">
次の場所へのテレポートのオファーを送ります:
</string>
<string name="SLappAgentRequestFriend">
フレンド登録リクエスト
</string>
<string name="SLappAgentRemoveFriend">
フレンドの削除
</string>
<!-- ButtonToolTips, llfloater.cpp -->
<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
閉じる(⌘W)
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_WIN">
閉じる(Ctrl+W)
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">
閉じる
</string>
<string name="BUTTON_RESTORE">
復元
</string>
<string name="BUTTON_COLLAPSE">
折り畳む
</string>
<string name="BUTTON_MINIMIZE">
</string>
<string name="BUTTON_TEAR_OFF">
別ウィンドウで開く
</string>
<string name="BUTTON_DOCK">
ドッキング
</string>
<string name="BUTTON_HELP">
ヘルプを表示
</string>
<!-- ToolTips for notecards -->
<string name="TooltipNotecardNotAllowedTypeDrop">
このタイプのアイテムは、このリージョンのノートカードに添付することができません。
</string>
<string name="TooltipNotecardOwnerRestrictedDrop">
制限のない「次の所有者」の
許可のみノートカードに
添付できます。
</string>
<string name="TooltipTextureRestrictedDrop">
無制限のコピーおよび
許可されます。
</string>
<!-- searching - generic -->
<string name="Searching">
検索しています…
</string>
<string name="NoneFound">
見つかりませんでした。
</string>
<!-- Indicates that an avatar name or other similar datum is being retrieved. General usage. -->
<string name="RetrievingData">
取得しています…
</string>
<string name="ReleaseNotes">
リリースノート
</string>
<!-- Always mark translate="false" for strings that are nothing but URLs, as they don't need translation. -->
<string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL" translate="false">
https://git.alchemyviewer.org/alchemy/alchemy/releases/
</string>
<!-- Indicates something is being loaded. Maybe should be merged with RetrievingData -->
<string name="LoadingData">
読み込んでいます…
</string>
<!-- namecache -->
<!-- Avatar name: text shown for LLUUID::null -->
<string name="AvatarNameNobody">
(なし)
</string>
<!-- Avatar name: text shown while fetching name -->
<string name="AvatarNameWaiting">
(待機中)
</string>
<!-- Avatar name: More than one avatar is selected/used here -->
<string name="AvatarNameMultiple">
(複数)
</string>
<string name="GroupNameNone">
(なし)
</string>
<!-- Asset errors. Used in llassetstorage.cpp, translation from error code to error message. -->
<string name="AssetErrorNone">
エラーなし
</string>
<string name="AssetErrorRequestFailed">
アセットリクエスト:失敗
</string>
<string name="AssetErrorNonexistentFile">
アセットリクエスト:存在しないファイル
</string>
<string name="AssetErrorNotInDatabase">
アセットリクエスト:データベースに見つかりませんでした。
</string>
<string name="AssetErrorEOF">
終了
</string>
<string name="AssetErrorCannotOpenFile">
ファイルが開けません
</string>
<string name="AssetErrorFileNotFound">
ファイルが見つかりません
</string>
<string name="AssetErrorTCPTimeout">
ファイル転送がタイムアウトしました
</string>
<string name="AssetErrorCircuitGone">
サーキットエラー
</string>
<string name="AssetErrorPriceMismatch">
ビューアとサーバー上の値段が一致していません。
</string>
<string name="AssetErrorUnknownStatus">
不明のステータス
</string>
<!-- Asset upload errors. -->
<string name="AssetUploadServerUnreacheble">
現在、サービスをご利用いただけません。
</string>
<string name="AssetUploadServerDifficulties">
サーバーで予期せぬ問題が発生しました。
</string>
<string name="AssetUploadServerUnavaliable">
サービスがご利用いただけないか、アップロードがタイムアウトしました。
</string>
<string name="AssetUploadRequestInvalid">
アップロードリクエスト中にエラーが発生しました。問題を解決するには、サポート
( https://support.secondlife.com/ )にお問い合わせください。
</string>
<!-- Settings errors -->
<string name="SettingValidationError">
インポートする設定[NAME]の検証に失敗しました。
</string>
<string name="SettingImportFileError">
ファイル[FILE]を開くことができません。
</string>
<string name="SettingParseFileError">
ファイル[FILE]を開くことができません。
</string>
<string name="SettingTranslateError">
過去のウインドライト[NAME]を変換できません。
</string>
<!-- Asset Type human readable names: these will replace variable [TYPE] in notification FailedToFindWearable* -->
<!-- Will also replace [OBJECTTYPE] in notifications: UserGiveItem, ObjectGiveItem -->
<string name="texture">
テクスチャ
</string>
<string name="sound">
サウンド
</string>
<string name="calling card">
コーリングカード
</string>
<string name="landmark">
ランドマーク
</string>
<string name="legacy script">
レガシースクリプト
</string>
<string name="clothing">
服装
</string>
<string name="object">
オブジェクト
</string>
<string name="note card">
ノートカード
</string>
<string name="folder">
フォルダ
</string>
<string name="root">
ルート
</string>
<string name="lsl2 script">
LSL2スクリプト
</string>
<string name="lsl bytecode">
LSLバイトコード
</string>
<string name="tga texture">
tgaテクスチャ
</string>
<string name="body part">
身体部位
</string>
<string name="snapshot">
スナップショット
</string>
<string name="lost and found">
遺失物
</string>
<string name="targa image">
targa画像
</string>
<string name="trash">
ごみ箱
</string>
<string name="jpeg image">
jpeg画像
</string>
<string name="animation">
アニメーション
</string>
<string name="gesture">
ジェスチャー
</string>
<string name="simstate">
統計
</string>
<string name="favorite">
お気に入り
</string>
<string name="symbolic link">
リンク
</string>
<string name="symbolic folder link">
フォルダのリンク
</string>
<string name="settings blob">
自然環境の設定
</string>
<string name="render material">
マテリアル
</string>
<string name="mesh">
メッシュ
</string>
<!-- llvoavatar. Displayed in the avatar chat bubble -->
<string name="AvatarEditingAppearance">
</string>
<string name="AvatarAway">
一時退席中
</string>
<string name="AvatarDoNotDisturb">
Logue
committed
取り込み中
</string>
<string name="AvatarMuted">
ブロック中
</string>
<string name="anim_express_afraid">
怖れ
</string>
<string name="anim_express_anger">
怒り
</string>
<string name="anim_away">
退席中
</string>
<string name="anim_backflip">
後ろ宙返り
</string>
<string name="anim_express_laugh">
大笑い
</string>
<string name="anim_express_toothsmile">
満面の笑顔
</string>
<string name="anim_blowkiss">
投げキッス
</string>
<string name="anim_express_bored">
退屈
</string>
<string name="anim_bow">
おじぎ
</string>
<string name="anim_clap">
拍手
</string>
<string name="anim_courtbow">
深いおじぎ
</string>
<string name="anim_express_cry">
泣く
</string>
<string name="anim_dance1">
ダンス1
</string>
<string name="anim_dance2">
ダンス2
</string>
<string name="anim_dance3">
ダンス3
</string>
<string name="anim_dance4">
ダンス4
</string>
<string name="anim_dance5">
ダンス5
</string>
<string name="anim_dance6">
ダンス6
</string>
<string name="anim_dance7">
ダンス7
</string>
<string name="anim_dance8">
ダンス8
</string>
<string name="anim_express_disdain">
侮蔑
</string>
<string name="anim_drink">
酔っぱらう
</string>
<string name="anim_express_embarrased">
困惑
</string>
<string name="anim_angry_fingerwag">
指を振る
</string>
<string name="anim_fist_pump">
ガッツポーズ
</string>
<string name="anim_yoga_float">