Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 11bcb364 authored by Logue's avatar Logue
Browse files

Fixed Instant message translation.

parent a7dd43ce
No related branches found
No related tags found
2 merge requests!3Update to main branch,!2Rebase onto current main branch
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<multi_floater name="floater_im_box" title="会話"> <multi_floater name="floater_im_box" title="会話">
<string name="collapse_icon" value="Conv_toolbar_collapse" />
<string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand" />
<layout_stack name="conversations_stack"> <layout_stack name="conversations_stack">
<layout_panel name="conversations_layout_panel"> <layout_panel name="conversations_layout_panel">
<layout_stack name="conversations_pane_buttons_stack"> <layout_stack name="conversations_pane_buttons_stack">
<layout_panel name="conversations_pane_buttons_expanded"> <layout_panel name="conversations_pane_buttons_expanded">
<menu_button name="sort_btn" tool_tip="オプションの表示/並べ替え" /> <menu_button name="sort_btn" tool_tip="表示/ソートのオプション" />
<button name="add_btn" tool_tip="新しい会話を開始" /> <button name="add_btn" tool_tip="新しい会話を開始" />
<button name="speak_btn" tool_tip="マイクを使って人と話す" /> <button name="speak_btn" tool_tip="マイクを使って人と話す" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="conversations_pane_buttons_collapsed"> <layout_panel name="conversations_pane_buttons_collapsed">
<button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このリストを閉じる/開く" /> <button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このリストを最大化/最小化する。" />
</layout_panel> </layout_panel>
</layout_stack> </layout_stack>
<panel name="conversations_list_panel" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="messages_layout_panel"> <layout_panel name="messages_layout_panel">
<panel_container name="im_box_tab_container"> <panel_container name="im_box_tab_container">
<panel name="stub_panel"> <panel name="stub_panel">
<button name="stub_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる" /> <button name="stub_collapse_btn" tool_tip="このペインを最小化する。" />
<text name="stub_textbox">この会話は、別のウィンドウ表示されます。[secondlife:/// 戻る.]</text> <text name="stub_textbox">この会話はウィンドウ表示されます。[secondlife:/// 戻る]</text>
</panel> </panel>
</panel_container> </panel_container>
</layout_panel> </layout_panel>
......
...@@ -8,12 +8,12 @@ ...@@ -8,12 +8,12 @@
<floater.string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand" /> <floater.string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand" />
<floater.string name="tear_off_icon" value="Conv_toolbar_arrow_ne" /> <floater.string name="tear_off_icon" value="Conv_toolbar_arrow_ne" />
<floater.string name="return_icon" value="Conv_toolbar_arrow_sw" /> <floater.string name="return_icon" value="Conv_toolbar_arrow_sw" />
<floater.string name="participant_added" value="[NAME]に会話を招待されました。" /> <floater.string name="participant_added" value="[NAME]から会話への参加を招待されました。" />
<floater.string name="multiple_participants_added" value="[NAME]会話に招待されました。" /> <floater.string name="multiple_participants_added" value="[NAME]会話に招待されました。" />
<floater.string name="tooltip_to_separate_window" value="この会話を別のウィンドウへ移動する" /> <floater.string name="tooltip_to_separate_window" value="この会話を別のウィンドウへ移動する" />
<floater.string name="tooltip_to_main_window" value="この会話をメインウィンドウへ戻す" /> <floater.string name="tooltip_to_main_window" value="この会話をメインウィンドウへ戻す" />
<floater.string name="start_call_button_tooltip" value="会話の接続を開く" /> <floater.string name="start_call_button_tooltip" value="ボイスチャット接続を開く" />
<floater.string name="end_call_button_tooltip" value="会話の接続を閉じる" /> <floater.string name="end_call_button_tooltip" value="ボイスチャット接続を閉じる" />
<floater.string name="expcol_button_not_tearoff_tooltip" value="このペインを閉じる" /> <floater.string name="expcol_button_not_tearoff_tooltip" value="このペインを閉じる" />
<floater.string name="expcol_button_tearoff_and_expanded_tooltip" value="参加者リストを閉じる" /> <floater.string name="expcol_button_tearoff_and_expanded_tooltip" value="参加者リストを閉じる" />
<floater.string name="expcol_button_tearoff_and_collapsed_tooltip" value="参加者リストを開く" /> <floater.string name="expcol_button_tearoff_and_collapsed_tooltip" value="参加者リストを開く" />
...@@ -21,11 +21,38 @@ ...@@ -21,11 +21,38 @@
<layout_stack name="main_stack"> <layout_stack name="main_stack">
<layout_panel name="toolbar_panel"> <layout_panel name="toolbar_panel">
<menu_button name="view_options_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" /> <menu_button name="view_options_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" />
<menu_button name="gear_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション" /> <menu_button name="gear_btn" tool_tip="選択した人物に対する操作" />
<button name="add_btn" tool_tip="この会話に他の人を追加する" /> <button name="add_btn" tool_tip="この会話に他の人物を追加する" />
<button name="voice_call_btn" tool_tip="会話の接続を開く" /> <button name="voice_call_btn" tool_tip="ボイスチャット接続を開く" />
<panel name="nearby_toolbar">
<button name="chat_history_btn" tool_tip="チャット履歴を見る" />
</panel>
<panel name="p2p_toolbar">
<button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールを見る" />
<flyout_button name="teleport_btn" tool_tip="テレポーのオファーかリクエストします。">
<flyout_button.item label="テレポートのオファー" value="offer_teleport" />
<flyout_button.item label="テレポートのリクエスト" value="request_teleport" />
</flyout_button>
<button name="chat_history_btn" tool_tip="チャット履歴を見る" />
<button name="pay_btn" tool_tip="このアバターに支払う" />
</panel>
<panel name="group_toolbar">
<button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールを見る" />
<button name="chat_history_btn" tool_tip="チャット履歴を見る" />
<button name="view_notices_btn" tool_tip="グループ通知を表示" />
<flyout_button name="snooze_groupt_btn" tool_tip="グループチャットをスヌーズする">
<flyout_button.item label="次のメッセージまで" value="0" />
<flyout_button.item label="5分" value="5" />
<flyout_button.item label="15分" value="15" />
<flyout_button.item label="30分" value="30" />
<flyout_button.item label="45分" value="45" />
<flyout_button.item label="1時間" value="60" />
<flyout_button.item label="リログするまで" value="-1" />
</flyout_button>
</panel>
<button name="close_btn" tool_tip="この会話を終了する" /> <button name="close_btn" tool_tip="この会話を終了する" />
<button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる/開く" /> <button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる/開く" />
<button name="tear_off_btn" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="body_panel"> <layout_panel name="body_panel">
<layout_stack name="im_panels"> <layout_stack name="im_panels">
...@@ -41,7 +68,10 @@ ...@@ -41,7 +68,10 @@
<layout_panel name="chat_layout_panel"> <layout_panel name="chat_layout_panel">
<layout_stack name="input_panels"> <layout_stack name="input_panels">
<layout_panel name="input_editor_layout_panel"> <layout_panel name="input_editor_layout_panel">
<chat_editor label="送信先" name="chat_editor" /> <avatar_icon name="avatar_icon" />
<group_icon name="group_chat_icon" />
<icon name="nearby_chat_icon" />
<chat_editor name="chat_editor" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="input_button_layout_panel"> <layout_panel name="input_button_layout_panel">
<button name="minz_btn" tool_tip="メッセージパネルの表示/非表示" /> <button name="minz_btn" tool_tip="メッセージパネルの表示/非表示" />
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="region_tracker" title="リージョントラッカー"> <floater name="region_tracker" title="リージョントラッカー">
<text name="region_label_text" value="ワールドマップからリージョン(地域)を追加" /> <text name="region_label_text" value="情報を追跡したいリージョンを追加" />
<button name="refresh" /> <button name="refresh" tool_tip="一覧を更新" />
<button name="remove" /> <button name="remove" tool_tip="選択を削除" />
<button name="open_map" /> <button name="open_map" tool_tip="ワールドマップ" />
<scroll_list name="region_list" tool_tip="エントリをダブルクリックして、ワールドマップ上で開きます。"> <scroll_list name="region_list" tool_tip="エントリをダブルクリックすると、ワールドマップ上に表示します。">
<scroll_list.columns name="region_label" label="ラベル" /> <scroll_list.columns name="region_label" label="ラベル" />
<scroll_list.columns name="region_maturity_icon" /> <scroll_list.columns name="region_maturity_icon" />
<scroll_list.columns name="region_name" label="リージョン(地域)" /> <scroll_list.columns name="region_name" label="リージョン(地域)" />
<scroll_list.columns name="region_agent_count" label="カウント" /> <scroll_list.columns name="region_agent_count" label="人数" />
</scroll_list> </scroll_list>
</floater> </floater>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<menu label="編集" name="Edit"> <menu label="編集" name="Edit">
<menu_item_call label="元に戻す" name="Undo" /> <menu_item_call label="取り消し" name="Undo" />
<menu_item_call label="やり直し" name="Redo" /> <menu_item_call label="やり直し" name="Redo" />
<menu_item_separator /> <menu_item_separator />
<menu_item_call label="カット" name="Cut" /> <menu_item_call label="カット" name="Cut" />
......
...@@ -2,6 +2,9 @@ ...@@ -2,6 +2,9 @@
<toggleable_menu name="menu_modes"> <toggleable_menu name="menu_modes">
<menu_item_check label="簡易表示" name="compact_view" /> <menu_item_check label="簡易表示" name="compact_view" />
<menu_item_check label="詳細表示" name="expanded_view" /> <menu_item_check label="詳細表示" name="expanded_view" />
<menu_item_check label="時間を表示" name="IMShowTime" /> <menu_item_separator />
<menu_item_check label="1対1の会話で名前を表示" name="IMShowNamesForP2PConv" /> <menu_item_check name="ChatTimestampSeconds" label="チャットのタイムスタンプに秒を表示" />
<menu_item_separator />
<menu_item_check name="IMShowTime" label="発言時刻を表示" />
<menu_item_check name="IMShowNamesForP2PConv" label="1対1の会話で名前を表示" />
</toggleable_menu> </toggleable_menu>
\ No newline at end of file
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment