Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 38500530 authored by Logue's avatar Logue
Browse files

Update panel_preferences_move_general.xml translation(9d429ad0)

Fixed message attachment translation. ("装着物" to "添付付アイテム")
Fixed inconsistency in Japanese writing style in tooltips.
Unification of translation wording for land division and consolidation.
parent 26781ad2
No related branches found
No related tags found
2 merge requests!3Update to main branch,!2Rebase onto current main branch
Showing
with 506 additions and 190 deletions
...@@ -16,9 +16,9 @@ ...@@ -16,9 +16,9 @@
<button label="リセット" tool_tip="閉じて共有された環境にリセットします。" name="btn_reset"/> <button label="リセット" tool_tip="閉じて共有された環境にリセットします。" name="btn_reset"/>
<text name="sun_color_lbl">太陽の色:</text> <text name="sun_color_lbl">太陽の色:</text>
<color_swatch name="sun_color"/> <color_swatch name="sun_color"/>
<text name="cloud_color_lbl">雲の色::</text> <text name="cloud_color_lbl">雲の色:</text>
<color_swatch name="cloud_color"/> <color_swatch name="cloud_color"/>
<text name="cloud_map_label">雲の画像::</text> <text name="cloud_map_label">雲の画像:</text>
<texture_picker name="cloud_map"/> <texture_picker name="cloud_map"/>
<text name="cloud_map_label">水面の画像:</text> <text name="cloud_map_label">水面の画像:</text>
<texture_picker name="water_normal_map"/> <texture_picker name="water_normal_map"/>
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floaterbulkperms" title="コンテンツ権限を調整"> <floater name="floaterbulkperms" title="コンテンツ権限を調整">
<floater.string name="nothing_to_modify_text">選択した中に編集できないものが含まれています。</floater.string> <floater.string name="nothing_to_modify_text">
<floater.string name="status_text">[NAME]に権限を設定中です。</floater.string> 選択したものに編集できないものが含まれています。
<floater.string name="start_text">権限変更リクエストをしています。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="done_text">権限変更リクエストが完了しました。</floater.string> <floater.string name="status_text">
[NAME]に権限を設定中です。
</floater.string>
<floater.string name="start_text">
権限変更リクエストをしています。
</floater.string>
<floater.string name="done_text">
権限変更リクエストが完了しました。
</floater.string>
<check_box label="アニメーション" name="check_animation"/> <check_box label="アニメーション" name="check_animation"/>
<icon name="icon_animation" tool_tip="アニメーション"/> <icon name="icon_animation" tool_tip="アニメーション"/>
<check_box label="身体部位" name="check_bodypart"/> <check_box label="身体部位" name="check_bodypart"/>
...@@ -28,12 +36,20 @@ ...@@ -28,12 +36,20 @@
<icon name="icon_materials" tool_tip="マテリアル"/> <icon name="icon_materials" tool_tip="マテリアル"/>
<button label="すべてに√" label_selected="全て" name="check_all"/> <button label="すべてに√" label_selected="全て" name="check_all"/>
<button label="クリア" label_selected="なし" name="check_none"/> <button label="クリア" label_selected="なし" name="check_none"/>
<text name="newperms">コンテンツ権限を以下に調整</text> <text name="newperms">
<text name="GroupLabel">グループ:</text> コンテンツ権限を以下に調整
</text>
<text name="GroupLabel">
グループ:
</text>
<check_box label="共有" name="share_with_group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。"/> <check_box label="共有" name="share_with_group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。"/>
<text name="AnyoneLabel">全員:</text> <text name="AnyoneLabel">
全員:
</text>
<check_box label="コピー" name="everyone_copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります"/> <check_box label="コピー" name="everyone_copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります"/>
<text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text> <text name="NextOwnerLabel">
次の所有者:
</text>
<check_box label="修正" name="next_owner_modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。"/> <check_box label="修正" name="next_owner_modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。"/>
<check_box label="コピー" name="next_owner_copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。"/> <check_box label="コピー" name="next_owner_copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。"/>
<check_box label="再販・譲渡" name="next_owner_transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。"/> <check_box label="再販・譲渡" name="next_owner_transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。"/>
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="buy land" title="土地の購入"> <floater name="buy land" title="土地の購入">
<floater.string name="can_resell">再販可能</floater.string> <floater.string name="can_resell">
<floater.string name="can_not_resell">再販不可能</floater.string> 再販可能
<floater.string name="can_change">統合・再分割可能</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="can_not_change">統合・再分割不可能</floater.string> <floater.string name="can_not_resell">
<floater.string name="cant_buy_for_group">あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません。</floater.string> 再販不可
<floater.string name="no_land_selected">土地が選択されていません。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="multiple_parcels_selected">複数の異なった区画を選択しました。 <floater.string name="can_change">
これより小さな範囲を選択してください。</floater.string> 統合・再分割可能
<floater.string name="no_permission">あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="parcel_not_for_sale">選択された区画は販売対象外です。</floater.string> <floater.string name="can_not_change">
<floater.string name="group_already_owns">グループはすでにこの区画を所有しています。</floater.string> 統合・再分割不可
<floater.string name="you_already_own">あなたはすでにこの区画を所有しています</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="set_to_sell_to_other">選択された区画は、他の人への販売が決まっています。</floater.string> <floater.string name="cant_buy_for_group">
<floater.string name="no_public_land">選択されたリージョンに、公共の土地はありません。</floater.string> 現在アクティブになっているグループへの土地の購入は許可されていません。
<floater.string name="not_owned_by_you">他の住人が所有する土地を選択しています。 </floater.string>
もっと狭い範囲を選択してみてください。</floater.string> <floater.string name="no_land_selected">
<floater.string name="processing">購入処理をしています… 土地が選択されていません。
(数分かかることがあります)</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="fetching_error">土地購入の情報入手時にエラーが起きました</floater.string> <floater.string name="multiple_parcels_selected">
<floater.string name="buying_will">この土地を買うと:</floater.string> 複数の異なった区画を選択しました。
<floater.string name="buying_for_group">グループ用の土地の購入:</floater.string> これより小さな範囲を選択してください。
<floater.string name="cannot_buy_now">現在購入不可:</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="not_for_sale">販売対象外:</floater.string> <floater.string name="no_permission">
<floater.string name="none_needed">一切必要なし</floater.string> 現在アクティブになっているグループの土地の購入は許可されていません。
<floater.string name="must_upgrade">アカウントをアップグレードしないと、土地を所有できません</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="cant_own_land">あなたのアカウントで土地を所有できます。</floater.string> <floater.string name="parcel_not_for_sale">
<floater.string name="land_holdings">あなたは、[BUYER]㎡の土地を所有しています。</floater.string> 選択された区画は販売対象外です。
<floater.string name="pay_to_for_land">この土地の代金として、[SELLER]にL$ [AMOUNT]を支払う。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="buy_for_US">L$[AMOUNT]を、約[LOCAL_AMOUNT]で購入します。</floater.string> <floater.string name="group_already_owns">
<floater.string name="parcel_meters">この区画は[AMOUNT]㎡です。</floater.string> グループはすでにこの区画を所有しています。
<floater.string name="premium_land">この土地は割り増し付です。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="discounted_land">この土地はディスカウントされています。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。</floater.string> <floater.string name="you_already_own">
<floater.string name="meters_supports_object">[AMOUNT]㎡ あなたはすでにこの区画を所有しています
オブジェクト[AMOUNT2]個サポート</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="sold_with_objects">オブジェクト込みで販売</floater.string> <floater.string name="set_to_sell_to_other">
<floater.string name="sold_without_objects">オブジェクトは含まれていません。</floater.string> 選択された区画は、他の人への販売が決まっています。
</floater.string>
<floater.string name="no_public_land">
選択されたリージョンに、公共の土地はありません。
</floater.string>
<floater.string name="not_owned_by_you">
他の住人が所有する土地を選択しています。
もっと狭い範囲を選択してみてください。
</floater.string>
<floater.string name="processing">
購入処理をしています…
(数分かかることがあります)
</floater.string>
<floater.string name="fetching_error">
土地購入の情報入手時にエラーが起きました。
</floater.string>
<floater.string name="buying_will">
この土地を買うと:
</floater.string>
<floater.string name="buying_for_group">
グループ用の土地の購入:
</floater.string>
<floater.string name="cannot_buy_now">
現在購入できません:
</floater.string>
<floater.string name="not_for_sale">
販売対象外:
</floater.string>
<floater.string name="none_needed">
一切必要なし
</floater.string>
<floater.string name="must_upgrade">
アカウントをアップグレードしないと、土地を所有できません。
</floater.string>
<floater.string name="cant_own_land">
あなたのアカウントは土地を所有できます。
</floater.string>
<floater.string name="land_holdings">
現在[BUYER]㎡の土地を所有しています。
</floater.string>
<floater.string name="pay_to_for_land">
この土地の代金として、[SELLER]にL$ [AMOUNT]を支払います。
</floater.string>
<floater.string name="buy_for_US">
L$[AMOUNT]を、約[LOCAL_AMOUNT]で購入します。
</floater.string>
<floater.string name="parcel_meters">
この区画は[AMOUNT]㎡です。
</floater.string>
<floater.string name="premium_land">
この土地は割り増し付です。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。
</floater.string>
<floater.string name="discounted_land">
この土地はディスカウントされています。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。
</floater.string>
<floater.string name="meters_supports_object">
[AMOUNT]㎡
オブジェクト[AMOUNT2]個をサポートしています。
</floater.string>
<floater.string name="sold_with_objects">
オブジェクト込みで販売されています。
</floater.string>
<floater.string name="sold_without_objects">
オブジェクトは含まれていません。
</floater.string>
<floater.string name="info_price_string">L$ [PRICE] <floater.string name="info_price_string">L$ [PRICE]
(L$ [PRICE_PER_SQM]/㎡) (L$ [PRICE_PER_SQM]/㎡)
[SOLD_WITH_OBJECTS]</floater.string> [SOLD_WITH_OBJECTS]
<floater.string name="insufficient_land_credits">この[GROUP]が区画の購入手続きを完了するには、価格に見合うだけの寄付された土地の利用実績が必要です。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="have_enough_lindens">あなたの現在の所持金L$ [AMOUNT]で、この土地を購入できます。</floater.string> <floater.string name="insufficient_land_credits">
<floater.string name="not_enough_lindens">あなたの現在の所持金は、L$ [AMOUNT]で、L$ [AMOUNT2]不足しています。</floater.string> この[GROUP]が区画の購入手続きを完了するには、価格に見合うだけの寄付された土地の利用実績が必要です。
<floater.string name="balance_left">購入後、残額はL$ [AMOUNT]になります。</floater.string> </floater.string>
<floater.string name="balance_needed">この土地を買うには、少なくともL$ [AMOUNT]購入する必要があります。</floater.string> <floater.string name="have_enough_lindens">
<floater.string name="no_parcel_selected">(区画が選定されていません)</floater.string> あなたの現在の所持金L$ [AMOUNT]で、この土地を購入できます。
<text name="region_name_label">リージョン:</text> </floater.string>
<text name="region_name_text">(不明)</text> <floater.string name="not_enough_lindens">
<text name="region_type_label">種類:</text> あなたの現在の所持金は、L$ [AMOUNT]で、L$ [AMOUNT2]不足しています。
<text name="region_type_text">(不明)</text> </floater.string>
<text name="estate_name_label">不動産:</text> <floater.string name="balance_left">
<text name="estate_name_text">(不明)</text> 購入後、残額はL$ [AMOUNT]になります。
<text name="estate_owner_label">不動産オーナー:</text> </floater.string>
<text name="estate_owner_text">(不明)</text> <floater.string name="balance_needed">
<text name="resellable_changeable_label">このリージョンで購入した土地:</text> この土地を買うには、少なくともL$ [AMOUNT]購入する必要があります。
<text name="resellable_clause">再販できる場合とできない場合があります。</text> </floater.string>
<text name="changeable_clause">統合または再分割できる場合とできない場合があります。</text> <floater.string name="no_parcel_selected">
<text name="covenant_text">不動産約款に同意してください:</text> (区画が選定されていません)
</floater.string>
<text name="region_name_label">
リージョン:
</text>
<text name="region_name_text">
(不明)
</text>
<text name="region_type_label">
種類:
</text>
<text name="region_type_text">
(不明)
</text>
<text name="estate_name_label">
不動産:
</text>
<text name="estate_name_text">
(不明)
</text>
<text name="estate_owner_label">
不動産オーナー:
</text>
<text name="estate_owner_text">
(不明)
</text>
<text name="resellable_changeable_label">
このリージョンで購入した土地:
</text>
<text name="resellable_clause">
再販できる場合とできない場合があります。
</text>
<text name="changeable_clause">
統合または再分割できる場合とできない場合があります。
</text>
<text name="covenant_text">
不動産約款に同意してください:
</text>
<text name="covenant_timestamp_text"/> <text name="covenant_timestamp_text"/>
<text_editor name="covenant_editor">読み込んでいます…。</text_editor> <text_editor name="covenant_editor">
読み込んでいます…。
</text_editor>
<check_box label="上記の約款に同意します" name="agree_covenant"/> <check_box label="上記の約款に同意します" name="agree_covenant"/>
<text name="info_parcel_label">区画:</text> <text name="info_parcel_label">
<text name="info_parcel">Scotopteryx138,204</text> 区画:
<text name="info_size_label">サイズ:</text> </text>
<text bottom_delta="-37" height="48" name="info_size">1024㎡</text> <text name="info_parcel">
<text name="info_price_label">価格:</text> Scotopteryx138,204
<text name="info_price">L$ 1500 </text>
<text name="info_size_label">
サイズ:
</text>
<text name="info_size">
1024㎡
</text>
<text name="info_price_label">
価格:
</text>
<text name="info_price">
L$ 1500
(L$ 1.1/㎡) (L$ 1.1/㎡)
オブジェクトも土地販売価格に含まれます</text> オブジェクトも土地販売価格に含まれます。
<text name="info_action">この土地を買うと:</text> </text>
<text name="error_message">何か変です</text> <text name="info_action">
この土地を買うと:
</text>
<text name="error_message">
何か変です。
</text>
<button label="Webサイトに移動" name="error_web"/> <button label="Webサイトに移動" name="error_web"/>
<text name="account_action">プレミアム会員にアップグレードする</text> <text name="account_action">
<text name="account_reason">土地を保有できるのはプレミアム会員だけです。</text> プレミアム会員にアップグレードする
</text>
<text name="account_reason">
土地を保有できるのはプレミアム会員だけです。
</text>
<combo_box name="account_level"> <combo_box name="account_level">
<combo_box.item label="月額9.95米ドル、月払い" name="US$9.95/month,billedmonthly"/> <combo_box.item label="月額9.95米ドル、月払い" name="US$9.95/month,billedmonthly"/>
<combo_box.item label="月額7.50米ドル、四半期払い" name="US$7.50/month,billedquarterly"/> <combo_box.item label="月額7.50米ドル、四半期払い" name="US$7.50/month,billedquarterly"/>
<combo_box.item label="月額6.00米ドル、年間一括払い" name="US$6.00/month,billedannually"/> <combo_box.item label="月額6.00米ドル、年間一括払い" name="US$6.00/month,billedannually"/>
</combo_box> </combo_box>
<text name="land_use_action">毎月の土地使用料をUS $40に引き上げます</text> <text name="land_use_action">
<text name="land_use_reason">あなたは、1309㎡の土地を所有しています。この区画の大きさは、512㎡です。</text> 毎月の土地使用料をUS $40に引き上げます。
<text name="purchase_action">Joe ResidentにL$ 4000支払って土地を購入</text> </text>
<text name="currency_reason">所持金は、L$ 2,100です。</text> <text name="land_use_reason">
<text name="currency_action">追加でL$の購入</text> あなたは、1309㎡の土地を所有しています。この区画の大きさは、512㎡です。
<line_editor name="currency_amt">1000</line_editor> </text>
<text name="currency_est">約[LOCAL_AMOUNT]</text> <text name="purchase_action">
<text name="currency_balance">所持金はL$ 2,100です。</text> Joe ResidentにL$ 4000支払って土地を購入
</text>
<text name="currency_reason">
所持金は、L$ 2,100です。
</text>
<text name="currency_action">
追加でL$の購入
</text>
<line_editor name="currency_amt">
1000
</line_editor>
<text name="currency_est">
約[LOCAL_AMOUNT]
</text>
<text name="currency_balance">
所持金はL$ 2,100です。
</text>
<check_box label="グループから[AMOUNT]㎡の貢献を取り除きます。" name="remove_contribution"/> <check_box label="グループから[AMOUNT]㎡の貢献を取り除きます。" name="remove_contribution"/>
<button label="購入" name="buy_btn"/> <button label="購入" name="buy_btn"/>
<button label="キャンセル" name="cancel_btn"/> <button label="キャンセル" name="cancel_btn"/>
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Import Collada" title="Colladaファイルのインポート"> <floater name="Import Collada" title="Colladaファイルのインポート">
<text name="mesh count">メッシュ:[COUNT]</text> <text name="mesh count">
<text name="texture count">テクスチャ:[COUNT]</text> メッシュ:[COUNT]個
<text name="status">ステータス:[STATUS]</text> </text>
<text name="texture count">
テクスチャ:[COUNT]枚
</text>
<text name="status">
ステータス:[STATUS]
</text>
<button label="キャンセル" name="cancel"/> <button label="キャンセル" name="cancel"/>
<button label="OK" name="ok"/> <button label="OK" name="ok"/>
<string name="status_idle">待機状態</string> <string name="status_idle">
<string name="status_uploading">[NAME]をアップロードしています…</string> 待機状態
<string name="status_creating">オブジェクト[NAME]を作成しています…</string> </string>
<string name="status_uploading">
[NAME]をアップロードしています…
</string>
<string name="status_creating">
オブジェクト[NAME]を作成しています…
</string>
</floater> </floater>
...@@ -42,6 +42,8 @@ ...@@ -42,6 +42,8 @@
<radio_item label="整列" name="radio align"/> <radio_item label="整列" name="radio align"/>
</radio_group> </radio_group>
<check_box label="リンク部分を編集" name="checkbox edit linked parts"/> <check_box label="リンク部分を編集" name="checkbox edit linked parts"/>
<button name="prev_part_btn" tool_tip="前のリンク部分か面を選択します。"/>
<button name="next_part_btn" tool_tip="次のリンク部分か面を選択します。"/>
<button label="リンク" name="link_btn"/> <button label="リンク" name="link_btn"/>
<button label="リンク解除" name="unlink_btn"/> <button label="リンク解除" name="unlink_btn"/>
<combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトを配置するグリッドルーラーを選択します。"> <combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトを配置するグリッドルーラーを選択します。">
...@@ -87,10 +89,8 @@ ...@@ -87,10 +89,8 @@
<text name="Dozer Size:">影響範囲:</text> <text name="Dozer Size:">影響範囲:</text>
<text name="Strength:">強度:</text> <text name="Strength:">強度:</text>
<button label="適用" label_selected="適用" name="button apply to selection" tool_tip="選択した土地を修正します。"/> <button label="適用" label_selected="適用" name="button apply to selection" tool_tip="選択した土地を修正します。"/>
<text name="link_num_obj_count" tool_tip="このリンク数は正確でない可能性があります。">[DESC] [NUM]</text>
<text name="selection_empty">選択されていません。</text> <text name="selection_empty">選択されていません。</text>
<!--
<text name="selection_faces">選択された面:[FACES_STRING]</text>
-->
<text name="selection_count"/> <text name="selection_count"/>
<text name="remaining_capacity">[CAPACITY_STRING] [secondlife:///app/openfloater/object_weights 詳細情報]</text> <text name="remaining_capacity">[CAPACITY_STRING] [secondlife:///app/openfloater/object_weights 詳細情報]</text>
<view_border name="cost_text_border"/> <view_border name="cost_text_border"/>
...@@ -156,6 +156,7 @@ ...@@ -156,6 +156,7 @@
<text name="Anyone can:">全員:</text> <text name="Anyone can:">全員:</text>
<check_box label="移動" name="checkbox allow everyone move" tool_tip="オブジェクトは誰でも動かすことができます。"/> <check_box label="移動" name="checkbox allow everyone move" tool_tip="オブジェクトは誰でも動かすことができます。"/>
<check_box label="コピー" name="checkbox allow everyone copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。"/> <check_box label="コピー" name="checkbox allow everyone copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。"/>
<check_box label="エクスポート" name="checkbox allow export"/>
<text name="Next owner can:">次の所有者:</text> <text name="Next owner can:">次の所有者:</text>
<check_box label="修正" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。"/> <check_box label="修正" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。"/>
<check_box label="コピー" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと異なり許可設定などに制約があります。"/> <check_box label="コピー" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと異なり許可設定などに制約があります。"/>
...@@ -251,12 +252,12 @@ ...@@ -251,12 +252,12 @@
<text name="text topshear">上部層</text> <text name="text topshear">上部層</text>
<spinner label="X" name="Shear X"/> <spinner label="X" name="Shear X"/>
<spinner label="Y" name="Shear Y"/> <spinner label="Y" name="Shear Y"/>
<text name="advanced_cut">プロフィールカット(始点と終点)</text> <text name="advanced_cut">側面カット(始点と終点)</text>
<text name="advanced_dimple">くぼみ(始点と終点)</text> <text name="advanced_dimple">くぼみ(始点と終点)</text>
<text name="advanced_slice">切り取り(始点と終点)</text> <text name="advanced_slice">切り取り(始点と終点)</text>
<spinner label="始" name="Path Limit Begin"/> <spinner label="始" name="Path Limit Begin"/>
<spinner label="終" name="Path Limit End"/> <spinner label="終" name="Path Limit End"/>
<text name="text taper2" tool_tip="すべてのプリムタイプに対応しているとは限りません。">テーパーのプロファイル</text> <text name="text taper2" tool_tip="すべてのプリムタイプに対応しているとは限りません。">側面のテーパー</text>
<spinner label="X" name="Taper X"/> <spinner label="X" name="Taper X"/>
<spinner label="Y" name="Taper Y"/> <spinner label="Y" name="Taper Y"/>
<text name="text radius delta">半径</text> <text name="text radius delta">半径</text>
...@@ -293,8 +294,8 @@ ...@@ -293,8 +294,8 @@
<!-- 作用は射影テクスチャマッピングなので意訳 --> <!-- 作用は射影テクスチャマッピングなので意訳 -->
<check_box label="射影元" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトが投影元になります。"/> <check_box label="射影元" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトが投影元になります。"/>
<color_swatch label="色" name="colorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/> <color_swatch label="色" name="colorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/>
<texture_picker label="射影画像" name="light texture control" tool_tip="クリックで射影テクスチャを選択します(遅延レンダリング有効時のみ)"/> <texture_picker label="射影画像" name="light texture control" tool_tip="クリックで射影テクスチャを選択します(遅延レンダリング有効時のみ)"/>
<menu_button name="clipboard_light_params_btn" tool_tip="ペースト時のオプション"/> <menu_button name="clipboard_light_params_btn" tool_tip="ペースト時のオプションを指定します。"/>
<spinner label="輝度" name="Light Intensity"/> <spinner label="輝度" name="Light Intensity"/>
<spinner label="FOV" name="Light FOV"/> <spinner label="FOV" name="Light FOV"/>
<spinner label="半径" name="Light Radius"/> <spinner label="半径" name="Light Radius"/>
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<toggleable_menu name="Gear Menu"> <toggleable_menu name="Gear Menu">
<menu_item_call label="触る" name="touch"/> <menu_item_call label="触る" name="touch"/>
<menu_item_call label="座る" name="sit"/> <menu_item_call label="座る" name="sit"/>
......
...@@ -102,7 +102,7 @@ ...@@ -102,7 +102,7 @@
<menu_item_call label="SLurlをコピー" name="url_copy"/> <menu_item_call label="SLurlをコピー" name="url_copy"/>
<menu_item_call label="ランドマークの情報" name="About Landmark"/> <menu_item_call label="ランドマークの情報" name="About Landmark"/>
<menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map"/> <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map"/>
<menu_item_separator lname="Animation Separator"/> <menu_item_separator name="Animation Separator"/>
<menu_item_call label="インワールドで再生" name="Animation Play"/> <menu_item_call label="インワールドで再生" name="Animation Play"/>
<menu_item_call label="ローカルで再生" name="Animation Audition"/> <menu_item_call label="ローカルで再生" name="Animation Audition"/>
<menu_item_separator name="Send Instant Message Separator"/> <menu_item_separator name="Send Instant Message Separator"/>
......
...@@ -22,7 +22,15 @@ ...@@ -22,7 +22,15 @@
<menu label="デバッグ" name="Debug"> <menu label="デバッグ" name="Debug">
<menu_item_call label="デバッグ設定を表示" name="Debug Settings"/> <menu_item_call label="デバッグ設定を表示" name="Debug Settings"/>
<menu_item_call label="XUIプレビューツール" name="UI Preview Tool"/> <menu_item_call label="XUIプレビューツール" name="UI Preview Tool"/>
<menu label="UIテスト" name="UI Tests"/> <menu label="UIテスト" name="UI Tests">
<menu_item_call label="テキストボックス" name="Textbox" />
<menu_item_call label="テキストエディタ" name="Text Editor"/>
<menu_item_call label="ウィジェット" name="Widgets" />
<menu_item_call label="インスペクタ" name="Inspectors"/>
</menu>
<!--
<menu_item_check label="レグでのクライアントテスト(再起動)" name="Reg In Client Test (restart)"/>
-->
<menu_item_call label="ウィンドウのサイズを設定…" name="Set Window Size..."/> <menu_item_call label="ウィンドウのサイズを設定…" name="Set Window Size..."/>
<menu_item_call label="利用規約を表示" name="TOS"/> <menu_item_call label="利用規約を表示" name="TOS"/>
<menu_item_call label="クリティカルメッセージを表示" name="Critical"/> <menu_item_call label="クリティカルメッセージを表示" name="Critical"/>
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ ...@@ -3,7 +3,7 @@
<menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール…" name="Object Profile"/> <menu_item_call label="オブジェクトのプロフィール…" name="Object Profile"/>
<menu_item_call label="ブロック…" name="Block"/> <menu_item_call label="ブロック…" name="Block"/>
<menu_item_call label="ブロック解除" name="Unblock"/> <menu_item_call label="ブロック解除" name="Unblock"/>
<menu_item_separator /> <menu_item_separator/>
<menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map"/> <menu_item_call label="マップに表示" name="show_on_map"/>
<menu_item_call label="オブジェクトの場所にテレポート" name="teleport_to_object"/> <menu_item_call label="オブジェクトの場所にテレポート" name="teleport_to_object"/>
</menu> </menu>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="住人のバン" name="bulk_ban_panel"> <panel label="住人のバン" name="bulk_ban_panel">
<panel.string name="loading">(読み込んでいます…)</panel.string> <panel.string name="loading">
<panel.string name="ban_selection_too_large">グループのバンが送信されていません:選択した住人の数が多すぎます。グループへのバンの個数は1リクエスト当たり100人に制限されています。</panel.string> (読み込んでいます…)
<panel.string name="ban_not_permitted">グループのバンが送信されていません:「バンリストの管理」の能力がありません。</panel.string> </panel.string>
<panel.string name="ban_limit_fail">グループのバンが送信されていません:グループへのバンの登録許容数に達しました。</panel.string> <panel.string name="ban_selection_too_large">
<panel.string name="partial_ban">グループのバンが送信されていません:[REASONS]</panel.string> グループのバンが送信されていません:選択した住人の数が多すぎます。グループへのバン人数は1リクエスト当たり100人までに制限されています。
<panel.string name="ban_failed">グループのバンが送信されていません:[REASONS]</panel.string> </panel.string>
<panel.string name="residents_already_banned">・次の住民は既にバンされています:[RESIDENTS]</panel.string> <panel.string name="ban_not_permitted">
<panel.string name="ban_limit_reached">・バンの上限人数に達しました。以下のエージェントはバンできません:[RESIDENTS]</panel.string> グループのバンが送信されていません:「バンリストの管理」の能力がありません。
<panel.string name="cant_ban_yourself">・グループから自分自身をバンにすることはできません。</panel.string> </panel.string>
<text name="help_text">グループから複数の住人を一括でバンすることができます。「リストから住人を選択」をクリックしてください。</text> <panel.string name="ban_limit_fail">
グループのバンが送信されていません:グループのバン人数が上限に達しました。
</panel.string>
<panel.string name="partial_ban">
グループのバンが送信されていません:[REASONS]
</panel.string>
<panel.string name="ban_failed">
グループのバンが送信されていません:[REASONS]
</panel.string>
<panel.string name="residents_already_banned">
・次の住民は既にバンされています:[RESIDENTS]
</panel.string>
<panel.string name="ban_limit_reached">
・バンの上限人数に達しました。以下のエージェントはバンできません:[RESIDENTS]
</panel.string>
<panel.string name="cant_ban_yourself">
・グループから自分自身をバンにすることはできません。
</panel.string>
<text name="help_text">
グループから複数の住人を一括でバンすることができます。「リストから住人を選択」をクリックしてください。
</text>
<button label="リストから住人を選択" name="add_button"/> <button label="リストから住人を選択" name="add_button"/>
<name_list name="banned_agent_list" tool_tip="Ctrlキーを押しながらクリックすることで複数の住人を選択できます。"/> <name_list name="banned_agent_list" tool_tip="Ctrlキーを押しながらクリックすることで複数の住人を選択できます。"/>
<button label="選択した住人をリストから削除" name="remove_button" tool_tip="バンリストから、選択した住人を削除します。"/> <button label="選択した住人をリストから削除" name="remove_button" tool_tip="バンリストから、選択した住人を削除します。"/>
<button label="住人をバン" name="ban_button"/> <button label="住人をバン" name="ban_button"/>
<button label="キャンセル" name="cancel_button"/> <button label="キャンセル" name="cancel_button"/>
<string name="GroupBulkBan">グループから一括バン</string> <string name="GroupBulkBan">
グループから一括バン
</string>
</panel> </panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="通知" name="notices_tab"> <panel label="通知" name="notices_tab">
<panel.string name="help_text">通知でメッセージを送ることができ、アイテムを添付することができます。 <panel.string name="help_text">
通知でメッセージを送ることができ、アイテムを添付することができます。
通知を受け取ることができる「役割」にあるメンバーだけに送信されます。 通知を受け取ることができる「役割」にあるメンバーだけに送信されます。
「一般」タブで通知の受信をオフにすることができます。</panel.string> 「一般」タブで通知の受信をオフにすることができます。
<panel.string name="no_notices_text">過去の通知はありません。</panel.string> </panel.string>
<text name="lbl2">通知は14日間保存されます。 <panel.string name="no_notices_text">
1日の制限数は200通です。</text> 過去の通知はありません。
</panel.string>
<text name="lbl2">
通知は14日間保存されます。
1日の制限数は200通です。
</text>
<scroll_list name="notice_list"> <scroll_list name="notice_list">
<scroll_list.columns label="" name="icon"/> <scroll_list.columns label="" name="icon"/>
<scroll_list.columns label="件名" name="subject"/> <scroll_list.columns label="件名" name="subject"/>
<scroll_list.columns label="送信者" name="from"/> <scroll_list.columns label="送信者" name="from"/>
<scroll_list.columns label="日付" name="date"/> <scroll_list.columns label="日付" name="date"/>
</scroll_list> </scroll_list>
<text name="notice_list_none_found">見つかりませんでした。</text> <text name="notice_list_none_found">
見つかりませんでした。
</text>
<button label="新しい通知" label_selected="新しい通知" name="create_new_notice" tool_tip="新しい通知を作成します。"/> <button label="新しい通知" label_selected="新しい通知" name="create_new_notice" tool_tip="新しい通知を作成します。"/>
<button label="更新" label_selected="更新" name="refresh_notices" tool_tip="通知リストを更新します。"/> <button label="更新" label_selected="更新" name="refresh_notices" tool_tip="通知リストを更新します。"/>
<panel label="新しい通知の作成" name="panel_create_new_notice"> <panel label="新しい通知の作成" name="panel_create_new_notice">
<text name="lbl">通知の作成</text> <text name="lbl">
<text name="lbl3">件名:</text> 通知の作成
<text name="lbl4">内容:</text> </text>
<text name="lbl5">添付:</text> <text name="lbl3">
<text name="string">ここに添付したいアイテムをドラッグ&ドロップしてください:</text> 件名:
</text>
<text name="lbl4">
内容:
</text>
<text name="lbl5">
添付:
</text>
<text name="string">
ここに添付したいアイテムをドラッグ&ドロップしてください:
</text>
<button label="インベントリ" name="open_inventory" tool_tip="インベントリを開きます。"/> <button label="インベントリ" name="open_inventory" tool_tip="インベントリを開きます。"/>
<button label="取り外す" label_selected="添付物を削除" name="remove_attachment" tool_tip="あなたの通知から添付されたアイテムを削除します。"/> <button label="添付アイテム削除" label_selected="添付アイテム削除" name="remove_attachment" tool_tip="あなたの通知から添付されたアイテムを削除します。"/>
<button label="送信" label_selected="送信" name="send_notice"/> <button label="送信" label_selected="送信" name="send_notice"/>
<group_drop_target name="drop_target" tool_tip="インベントリのアイテムをこのボックスにドラッグして、通知と一緒に送ります。添付するには、そのアイテムのコピーと再販・譲渡の権限があなたにある必要があります。"/> <group_drop_target name="drop_target" tool_tip="インベントリのアイテムをこのボックスにドラッグして、通知と一緒に送ります。添付するには、そのアイテムのコピーと再販・譲渡の権限があなたにある必要があります。"/>
</panel> </panel>
<panel label="過去の通知を表示" name="panel_view_past_notice"> <panel label="過去の通知を表示" name="panel_view_past_notice">
<text name="lbl">アーカイブ通知</text> <text name="lbl">
<text name="lbl2">新しい通知を送信するには、+ボタンを押してください</text> アーカイブ通知
<text name="lbl3">件名:</text> </text>
<text name="lbl4">内容:</text> <text name="lbl2">
新しい通知を送信するには、+ボタンを押してください。
</text>
<text name="lbl3">
件名:
</text>
<text name="lbl4">
内容:
</text>
<button label="添付アイテムを開く" label_selected="添付アイテムを開く" name="open_attachment"/> <button label="添付アイテムを開く" label_selected="添付アイテムを開く" name="open_attachment"/>
</panel> </panel>
</panel> </panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="im_panel" name="im_panel"> <panel label="im_panel" name="im_panel">
<string name="message_max_lines_count">6</string> <string name="message_max_lines_count">
<panel label="IMのヘッダ" name="im_header"> 6
</string>
<panel label="IMのヘッダ" name="im_header">
<avatar_icon name="avatar_icon"/> <avatar_icon name="avatar_icon"/>
<group_icon name="group_icon"/> <group_icon name="group_icon"/>
<avatar_icon name="adhoc_icon"/> <avatar_icon name="adhoc_icon"/>
<text name="user_name" value="テスト文字列 無視してください"/> <text name="user_name" value="テスト文字列 無視してください"/>
<!-- TIME STAMP -->
<text name="time_box" value="23:30"/> <text name="time_box" value="23:30"/>
</panel> </panel>
<text name="message"/> <text name="message"/>
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="マーケットプレイス" name="Marketplace Panel"> <panel label="マーケットプレイス" name="Marketplace Panel">
<panel name="tool_panel"> <panel name="tool_panel">
<menu_button name="sort_btn" tool_tip="表示/並べ替えオプション"/> <menu_button name="sort_btn" tool_tip="表示/並べ替えオプションを表示します。"/>
<button name="add_btn" tool_tip="新規リストフォルダ作成"/> <button name="add_btn" tool_tip="新規リストフォルダ作成します。"/>
<button label="エラーを確認" name="audit_btn" tool_tip="マーケットプレイスのリストを確認"/> <button label="エラーを確認" name="audit_btn" tool_tip="マーケットプレイスのリストを確認します。"/>
</panel> </panel>
<panel name="tab_container_panel"> <panel name="tab_container_panel">
<filter_editor label="マーケットプレイスのリストをフィルタ" name="filter_editor"/> <filter_editor label="マーケットプレイスのリストをフィルタ" name="filter_editor"/>
<tab_container name="marketplace_filter_tabs"/> <tab_container name="marketplace_filter_tabs"/>
</panel> </panel>
<panel name="marketplace_drop_zone"> <panel name="marketplace_drop_zone">
<text name="drop_zone_label">ここにフォルダをドロップして新しいリストを作成</text> <text name="drop_zone_label">
ここにフォルダをドロップして新しいリストを作成
</text>
</panel> </panel>
</panel> </panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="一般" name="Media Settings General"> <panel label="一般" name="Media Settings General">
<text name="home_label">ホームページ:</text> <text name="home_label">
<text name="home_fails_whitelist_label">(このページは指定したホワイトリストをパスしません。)</text> ホームページ:
<line_editor name="home_url" tool_tip="このメディアソースのホームページです。"/> </text>
<text name="home_fails_whitelist_label">
(このページは指定したホワイトリストをパスしません。)
</text>
<line_editor name="home_url" tool_tip="このメディアソースで指定されているホームページです。"/>
<web_browser name="preview_media"/> <web_browser name="preview_media"/>
<text name="preview_label">プレビュー</text> <text name="preview_label">
<text name="current_url_label">現在のページ:</text> プレビュー
</text>
<text name="current_url_label">
現在のページ:
</text>
<text name="current_url" tool_tip="現在のメディアソースのページです。" value=""/> <text name="current_url" tool_tip="現在のメディアソースのページです。" value=""/>
<button label="リセット" name="current_url_reset_btn"/> <button label="リセット" name="current_url_reset_btn"/>
<check_box label="ループ再生" name="auto_loop"/> <check_box label="ループ再生" name="auto_loop"/>
<check_box label="最初にクリックしたときの動作" name="first_click_interact"/> <check_box label="最初にクリックしたときの動作" name="first_click_interact"/>
<check_box label="自動ズーム" name="auto_zoom"/> <check_box label="自動ズーム" name="auto_zoom"/>
<check_box label="自動メディア再生" name="auto_play"/> <check_box label="自動メディア再生" name="auto_play"/>
<text name="media_setting_note">注意: 住人はこの設定を無視できます。</text> <text name="media_setting_note">
注意:住人はこの設定を無視することができます。
</text>
<check_box label="オブジェクトの表面サイズに合わせて自動調整" name="auto_scale"/> <check_box label="オブジェクトの表面サイズに合わせて自動調整" name="auto_scale"/>
<text name="size_label">サイズ:</text> <text name="size_label">
<text name="X_label"></text> サイズ:
</text>
<text name="X_label">
</text>
<spinner label="" name="height_pixels"/> <spinner label="" name="height_pixels"/>
</panel> </panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="カスタマイズ" name="Media settings for controls"> <panel label="カスタマイズ" name="Media settings for controls">
<text name="controls_label">コントロール:</text> <text name="controls_label">
コントロール:
</text>
<combo_box name="controls"> <combo_box name="controls">
<combo_item name="Standard">標準</combo_item> <combo_item name="Standard">
<combo_item name="Mini">ミニ</combo_item> 標準
</combo_item>
<combo_item name="Mini">
ミニ
</combo_item>
</combo_box> </combo_box>
<text name="owner_label">所有者</text> <text name="owner_label">
所有者
</text>
<check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする。" name="perms_owner_interact"/> <check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする。" name="perms_owner_interact"/>
<check_box label="コントロールバーを表示する。" name="perms_owner_control"/> <check_box label="コントロールバーを表示する。" name="perms_owner_control"/>
<text name="group_label">グループ:</text> <text name="group_label">
グループ:
</text>
<check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする。" name="perms_group_interact"/> <check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする。" name="perms_group_interact"/>
<check_box label="コントロールバーを表示する。" name="perms_group_control"/> <check_box label="コントロールバーを表示する。" name="perms_group_control"/>
<text name="anyone_label">全員</text> <text name="anyone_label">
全員:
</text>
<check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする。" name="perms_anyone_interact"/> <check_box label="ナビゲーションと相互作用力を有効にする。" name="perms_anyone_interact"/>
<check_box label="コントロールバーを表示する。" name="perms_anyone_control"/> <check_box label="コントロールバーを表示する。" name="perms_anyone_control"/>
</panel> </panel>
...@@ -24,7 +24,7 @@ ...@@ -24,7 +24,7 @@
<panel name="main_info_panel"> <panel name="main_info_panel">
<panel name="notification_title_panel"> <panel name="notification_title_panel">
<text name="notification_title">グループ名:通知件名 通知件名 通知件名 通知件名 通知件名</text> <text name="notification_title">グループ名:通知件名 通知件名 通知件名 通知件名 通知件名</text>
<icon name="attachment_icon" tool_tip="装着物"/> <icon name="attachment_icon" tool_tip="添付アイテム"/>
</panel> </panel>
<panel name="sender_time_panel"> <panel name="sender_time_panel">
<text name="sender_or_fee_box">送信者:住民 じゅうみん</text> <text name="sender_or_fee_box">送信者:住民 じゅうみん</text>
...@@ -48,7 +48,7 @@ ...@@ -48,7 +48,7 @@
<group_icon name="group_icon_exp" tool_tip="グループ"/> <group_icon name="group_icon_exp" tool_tip="グループ"/>
<avatar_icon name="avatar_icon_exp" tool_tip="アバター"/> <avatar_icon name="avatar_icon_exp" tool_tip="アバター"/>
<icon name="system_notification_icon_exp" tool_tip="アイコン"/> <icon name="system_notification_icon_exp" tool_tip="アイコン"/>
<icon name="attachment_icon_exp" tool_tip="添付"/> <icon name="attachment_icon_exp" tool_tip="添付アイテム"/>
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="layout_panel_middle_exp"> <layout_panel name="layout_panel_middle_exp">
<panel name="main_info_panel_expanded"> <panel name="main_info_panel_expanded">
...@@ -64,7 +64,7 @@ ...@@ -64,7 +64,7 @@
<chat_editor name="notification_text_exp">通知件名がここに入る。あーだこーだ</chat_editor> <chat_editor name="notification_text_exp">通知件名がここに入る。あーだこーだ</chat_editor>
</panel> </panel>
<panel name="attachment_panel"> <panel name="attachment_panel">
<text name="attachment_text">装着物がここに入る。あーだこーだ</text> <text name="attachment_text">添付アイテムがここに入る。あーだこーだ</text>
</panel> </panel>
<panel name="button_panel"> <panel name="button_panel">
<button name="join_btn" label="参加"/> <button name="join_btn" label="参加"/>
......
...@@ -3,22 +3,31 @@ ...@@ -3,22 +3,31 @@
<icon name="camera_icon"/> <icon name="camera_icon"/>
<slider label="表示角" name="camera_fov"/> <slider label="表示角" name="camera_fov"/>
<slider label="距離" name="camera_offset_scale"/> <slider label="距離" name="camera_offset_scale"/>
<text name="heading2">カメラ位置の自動調整:</text> <check_box label="アバタークリック時のカメラの回転を抑止" tool_tip="このオプションを使うと、アバターや名札をクリックしたときにアバターが回転することなく、カメラを周回させることができます。" name="clicking_avatar_keeps_camera"/>
<text name="heading2">
カメラ位置の自動調整:
</text>
<check_box label="ビルド/編集" name="edit_camera_movement" tool_tip="編集モードの開始時と終了時に自動カメラ位置を使用する。"/> <check_box label="ビルド/編集" name="edit_camera_movement" tool_tip="編集モードの開始時と終了時に自動カメラ位置を使用する。"/>
<check_box label="容姿" name="appearance_camera_movement" tool_tip="編集モードで自動カメラ位置調整を使用する。"/> <check_box label="容姿" name="appearance_camera_movement" tool_tip="編集モードで自動カメラ位置調整を使用する。"/>
<icon name="avatar_icon"/> <icon name="avatar_icon"/>
<text name="keyboard_lbl">キーボード:</text> <text name="keyboard_lbl">
キーボード:
</text>
<check_box label="移動キー押下時は、常に移動するようにする" name="arrow_keys_move_avatar_check"/> <check_box label="移動キー押下時は、常に移動するようにする" name="arrow_keys_move_avatar_check"/>
<check_box label="移動したときにカメラの位置をリセットする" name="motion_reset_camera_check"/> <check_box label="移動したときにカメラの位置をリセットする" name="motion_reset_camera_check"/>
<check_box label="移動キー2度押し+長押しで走る" name="tap_tap_hold_to_run"/> <check_box label="移動キー2度押し+長押しで走る" name="tap_tap_hold_to_run"/>
<check_box label="ジャンプまたはしゃがみキーを押し続けると、飛行を開始または停止します。" name="automatic_fly"/> <check_box label="ジャンプまたはしゃがみキーを押し続けると、飛行を開始または停止します。" name="automatic_fly"/>
<check_box label="ムーンウォークを有効化" tool_tip="後ろ向きに歩いているときに振り向かなくなります。これは、あなただけに反映されます" name="moon_walk"/> <check_box label="ムーンウォークを有効化" tool_tip="後ろ向きに歩いているときに振り向かなくなります。これは、あなただけに反映されます" name="moon_walk"/>
<text name="single_click_action_lbl">土地をシングルクリック:</text> <text name="single_click_action_lbl">
土地をシングルクリック:
</text>
<combo_box name="single_click_action_combo"> <combo_box name="single_click_action_combo">
<combo_box.item label="動作なし" name="0" value="0"/> <combo_box.item label="動作なし" name="0" value="0"/>
<combo_box.item label="クリックされた地点に移動" name="1" value="1"/> <combo_box.item label="クリックされた地点に移動" name="1" value="1"/>
</combo_box> </combo_box>
<text name="double_click_action_lbl">土地をダブルクリック:</text> <text name="double_click_action_lbl">
土地をダブルクリック:
</text>
<combo_box name="double_click_action_combo"> <combo_box name="double_click_action_combo">
<combo_box.item label="動作なし" name="0" value="0"/> <combo_box.item label="動作なし" name="0" value="0"/>
<combo_box.item label="クリックされた地点に移動" name="1" value="1"/> <combo_box.item label="クリックされた地点に移動" name="1" value="1"/>
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="約款" name="Covenant"> <panel label="約款" name="Covenant">
<text font="SansSerifLarge" name="estate_section_lbl">不動産</text> <text font="SansSerifLarge" name="estate_section_lbl">
<text name="estate_name_lbl">名前:</text> 不動産
<text name="estate_name_text">メインランド</text> </text>
<text name="estate_owner_lbl">所有者:</text> <text name="estate_name_lbl">
<text name="estate_owner_text">(無)</text> 名前:
<text name="estate_cov_lbl">約款:</text> </text>
<text name="covenant_timestamp_text">最終更新日:1969年12月31日(水)16:00:00</text> <text name="estate_name_text">
<button label="?" name="covenant_help"/> メインランド
<text_editor bottom="-263" height="178" name="covenant_editor">この不動産には約款がありません。</text_editor> </text>
<text name="estate_owner_lbl">
所有者:
</text>
<text name="estate_owner_text">
(無)
</text>
<text name="estate_cov_lbl">
約款:
</text>
<text name="covenant_timestamp_text">
最終更新日:1969年12月31日(水)16:00:00
</text>
<button label="?" name="covenant_help"/>
<text_editor name="covenant_editor">
この不動産には約款がありません。
</text_editor>
<button label="リセット" name="reset_covenant"/> <button label="リセット" name="reset_covenant"/>
<text name="covenant_help_text">約款の変更は不動産全区画に適用となります。</text> <text name="covenant_help_text">
<text name="covenant_instructions">この不動産約款を変更する際は、ノートカードをドラッグ&ドロップしてください。</text> 約款の変更は不動産全区画に適用となります。
<text bottom_delta="-34" font="SansSerifLarge" name="region_section_lbl">リージョン</text> </text>
<text name="region_name_lbl">名前:</text> <text name="covenant_instructions">
<text name="region_name_text">エリカ</text> この不動産約款を変更する際は、ノートカードをドラッグ&ドロップしてください。
<text name="region_landtype_lbl">種類:</text> </text>
<text name="region_landtype_text">メインランド/入植地</text> <text bottom_name="region_section_lbl">
<text name="region_maturity_lbl">区分:</text> リージョン
<text name="region_maturity_text">Adult</text> </text>
<text name="resellable_lbl">再販:</text> <text name="region_name_lbl">
<text name="resellable_clause">このリージョンにある土地は再販できません。</text> 名前:
<text name="changeable_lbl">再分割:</text> </text>
<text name="changeable_clause">このリージョンにある土地は結合/分割ができません。</text> <text name="region_name_text">
<string name="can_resell">このリージョンで購入した土地は再販できます。</string> エリカ
<string name="can_not_resell">このリージョンで購入した土地は、再販できないことがあります。</string> </text>
<string name="can_change">このリージョンで購入した土地は、結合/分割できます。</string> <text name="region_landtype_lbl">
<string name="can_not_change">このリージョンで購入した土地は、結合/分割できないことがあります。</string> 種類:
</text>
<text name="region_landtype_text">
メインランド/入植地
</text>
<text name="region_maturity_lbl">
レーティング区分:
</text>
<text name="region_maturity_text">
Adult
</text>
<text name="resellable_lbl">
再販:
</text>
<text name="resellable_clause">
このリージョンにある土地は再販できません。
</text>
<text name="changeable_lbl">
分割:
</text>
<text name="changeable_clause">
このリージョンにある土地は結合/分割ができません。
</text>
<string name="can_resell">
このリージョンで購入した土地は再販できます。
</string>
<string name="can_not_resell">
このリージョンで購入した土地は、再販できないことがあります。
</string>
<string name="can_change">
このリージョンで購入した土地は、結合/分割できます。
</string>
<string name="can_not_change">
このリージョンで購入した土地は、結合/分割できないことがあります。
</string>
</panel> </panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="アウトフィット" name="appearance panel"> <panel label="アウトフィット" name="appearance panel">
<string name="No Outfit" value="アウトフィットなし"/> <string name="No Outfit" value="アウトフィットなし"/>
<string name="Unsaved Changes" value="保存されていない変更"/> <string name="Unsaved Changes" value="保存されていない変更"/>
<string name="Now Wearing" value="着用しています…"/> <string name="Now Wearing" value="着用しています…"/>
<string name="Changing outfits" value="アウトフィット変更中"/> <string name="Changing outfits" value="アウトフィット変更中"/>
<panel name="panel_currentlook"> <panel name="panel_currentlook">
<button label="E" name="editappearance_btn"/> <button label="E" name="editappearance_btn"/>
<button label="O" name="openoutfit_btn"/> <button label="O" name="openoutfit_btn"/>
<icon name="outfit_icon"/> <icon name="outfit_icon"/>
<text name="currentlook_status">(ステータス)</text> <text name="currentlook_status">
<text name="currentlook_name">MOOSEみたいな長い名前の私のアウトフィット</text> (ステータス)
</text>
<text name="currentlook_name">
MOOSEみたいな長い名前の私のアウトフィット
</text>
<button label="" name="edit_outfit_btn" tool_tip="このアウトフィットを編集"/> <button label="" name="edit_outfit_btn" tool_tip="このアウトフィットを編集"/>
<loading_indicator name="wearables_loading_indicator"/> <loading_indicator name="wearables_loading_indicator"/>
</panel> </panel>
<search_editor label="アウトフィットをフィルタ" name="Filter"/> <search_editor label="アウトフィットをフィルタ" name="Filter"/>
<panel name="panel_outfits_inventory"/> <panel name="panel_outfits_inventory"/>
<!-- <!--
<button label="新しいアウトフィット" name="newlook_btn"/> <button label="新しいアウトフィット" name="newlook_btn"/>
--> -->
<panel name="panel_outfit_edit"/> <panel name="panel_outfit_edit"/>
<panel name="panel_edit_wearable"/> <panel name="panel_edit_wearable"/>
</panel> </panel>
...@@ -59,7 +59,7 @@ ...@@ -59,7 +59,7 @@
<combo_box.item label="オリジナル" name="Original"/> <combo_box.item label="オリジナル" name="Original"/>
</combo_box> </combo_box>
<spinner label="価格: L$" name="Edit Cost" tool_tip="オブジェクトの価格を指定します。"/> <spinner label="価格: L$" name="Edit Cost" tool_tip="オブジェクトの価格を指定します。"/>
<check_box label="検索に表示" name="search_check" tool_tip="このオブジェクトを検索結果に表示します"/> <check_box label="検索に表示" name="search_check" tool_tip="このオブジェクトを検索結果に表示します"/>
<text name="pathfinding_attributes_label">経路探索属性:</text> <text name="pathfinding_attributes_label">経路探索属性:</text>
<text name="B:">B:</text> <text name="B:">B:</text>
<text name="O:">O:</text> <text name="O:">O:</text>
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment