".gitignore" did not exist on "d4dc4cfddcc3faf17df992fd0ffae9ea18adf19f"
Newer
Older
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
Kent Quirk
committed
<!-- This file contains strings that used to be hardcoded in the source.
It is only for those strings which do not belong in a floater.
For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings
that are returned from one component and may appear in many places-->
<strings>
<string name="SECOND_LIFE">
Second Life
</string>
<string name="APP_NAME">
Second Life
</string>
<string name="CAPITALIZED_APP_NAME">
SECOND LIFE
</string>
<string name="SECOND_LIFE_GRID">
Second Life Grid
</string>
<string name="SUPPORT_SITE">
Second Life サポートポータル
</string>
<string name="StartupDetectingHardware">
ハードウェアの検出中です...
</string>
<string name="StartupLoading">
[APP_NAME] をインストール中です...
</string>
<string name="StartupClearingCache">
キャッシュをクリア中です...
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache">
テクスチャキャッシュを初期化中です...
</string>
<string name="StartupRequireDriverUpdate">
グラフィックを初期化できませんでした。グラフィックドライバを更新してください。
</string>
<string name="AboutHeader">
[CHANNEL] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2].[VIEWER_VERSION_3] ([ADDRESS_SIZE]bit)
[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]
</string>
<string name="BuildConfig">
ビルド構成 [BUILD_CONFIG]
</string>
<string name="AboutPosition">
あなたの現在地は、[POSITION_LOCAL_0,number,1]、[POSITION_LOCAL_1,number,1]、[POSITION_LOCAL_2,number,1] の [REGION] です。位置は <nolink>[HOSTNAME]</nolink> です。([HOSTIP])
SLURL:<nolink>[SLURL]</nolink>
(グローバル座標 [POSITION_0,number,1]、[POSITION_1,number,1]、[POSITION_2,number,1])
[SERVER_VERSION]
[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
</string>
<string name="AboutSystem">
CPU:[CPU]
メモリ:[MEMORY_MB] MB
OS バージョン:[OS_VERSION]
グラフィックカード製造元:[GRAPHICS_CARD_VENDOR]
グラフィックカード:[GRAPHICS_CARD]
</string>
<string name="AboutDriver">
Windows グラフィックドライババージョン:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION]
</string>
<string name="AboutOGL">
</string>
<string name="AboutSettings">
eli
committed
ウィンドウサイズ: [WINDOW_WIDTH]x[WINDOW_HEIGHT]
フォントサイズ調整: [FONT_SIZE_ADJUSTMENT]pt
UI スケーリング: [UI_SCALE]
描画距離: [DRAW_DISTANCE]m
帯域幅: [NET_BANDWITH]kbit/s
LOD 係数: [LOD_FACTOR]
描画の質: [RENDER_QUALITY]
高度なライティングモデル: [GPU_SHADERS]
テクスチャメモリ: [TEXTURE_MEMORY]MB
<string name="AboutOSXHiDPI">
HiDPI 表示モード: [HIDPI]
</string>
<string name="AboutLibs">
J2C デコーダバージョン: [J2C_VERSION]
オーディオドライババージョン: [AUDIO_DRIVER_VERSION]
[LIBCEF_VERSION] LibVLC バージョン: [LIBVLC_VERSION]
ボイスサーバーバージョン: [VOICE_VERSION]
</string>
<string name="AboutTraffic">
パケットロス:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)
</string>
<string name="AboutTime">
[month, datetime, slt] [day, datetime, slt] [year, datetime, slt] [hour, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second,datetime,slt]
</string>
<string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">
サーバーのリリースノートの URL を取得中にエラーが発生しました。
</string>
<string name="BuildConfiguration">
ビルド構成
</string>
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
<string name="ProgressRestoring">
復元中です...
</string>
<string name="ProgressChangingResolution">
解像度を変更中です...
</string>
<string name="Fullbright">
明るさ全開(レガシー)
</string>
<string name="LoginInProgress">
ログイン中です。[APP_NAME]の表示がフリーズする場合があります。 しばらくお待ちください。
</string>
<string name="LoginInProgressNoFrozen">
ログイン中です...
</string>
<string name="LoginAuthenticating">
認証しています...
</string>
<string name="LoginMaintenance">
アカウントのメンテナンスを実行しています...
</string>
<string name="LoginAttempt">
前回のログインに失敗しました。 ログイン中です([NUMBER] 回目)
</string>
<string name="LoginPrecaching">
ワールドを読み込んでいます...
</string>
<string name="LoginInitializingBrowser">
内蔵 Web ブラウザを初期化しています...
</string>
<string name="LoginInitializingMultimedia">
マルチメディアを初期化しています...
</string>
<string name="LoginInitializingFonts">
フォントをローディング中...
</string>
<string name="LoginVerifyingCache">
キャッシュファイルを検証しています(所要時間は 60 ~ 90 秒)...
</string>
<string name="LoginProcessingResponse">
対応を処理中です...
</string>
<string name="LoginInitializingWorld">
ワールドを初期化中です...
</string>
<string name="LoginDecodingImages">
画像をデコードしています...
</string>
<string name="LoginInitializingQuicktime">
QuickTime を初期化しています...
</string>
<string name="LoginQuicktimeNotFound">
QuickTime が見つかりません。初期化に失敗しました。
</string>
<string name="LoginQuicktimeOK">
QuickTime が正常に初期化されました。
</string>
<string name="LoginRequestSeedCapGrant">
リージョンの機能をリクエストしています...
</string>
<string name="LoginRetrySeedCapGrant">
リージョンの機能をリクエスト、試行 [NUMBER] 回....
</string>
<string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
リージョンのハンドシェイクを待っています...
</string>
<string name="LoginConnectingToRegion">
リージョンに接続しています...
</string>
<string name="LoginDownloadingClothing">
衣類をダウンロードしています...
</string>
<string name="InvalidCertificate">
証明書が無効または壊れています。 グリッド管理者にご連絡ください。
</string>
<string name="CertInvalidHostname">
無効なホストネームがサーバーにアクセスしていました。SLURL かグリッドのホストネームをご確認ください。
</string>
<string name="CertExpired">
グリッドが返した証明書は有効期限が終了していると考えられます。お使いのシステムクロックを確認するか、グリッドの管理者にお問い合わせください。
</string>
<string name="CertKeyUsage">
SSL 証明書のエラーが発生しました。 グリッド管理者にご連絡ください。
</string>
<string name="CertBasicConstraints">
サーバーの証明書チェーンに証明書が多すぎます。 グリッド管理者にご連絡ください。
</string>
<string name="CertInvalidSignature">
グリッドサーバーが返した証明書の署名を認証できませんでした。グリッドの管理者にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedNoNetwork">
ネットワークエラー:接続を確立できませんでした。お使いのネットワーク接続をご確認ください。
</string>
<string name="LoginFailedHeader">
ログインに失敗しました。
</string>
<string name="Quit">
終了
</string>
<string name="create_account_url">
http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]
</string>
<string name="AgniGridLabel">
Second Life メイングリッド (Agni)
</string>
<string name="AditiGridLabel">
Second Life ベータテストグリッド (Aditi)
</string>
<string name="ViewerDownloadURL">
http://secondlife.com/download
</string>
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
お使いの古いビューワでは Second Life にアクセスできません。以下のページから新しいビューワをダウンロードしてください:
http://secondlife.com/download
詳細については、FAQ を参照してください:
http://secondlife.com/viewer-access-faq
</string>
<string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
ビューワアップデート(オプション)があります: [VERSION]
</string>
<string name="LoginFailedRequiredUpdate">
ビューワアップデート(必須): [VERSION]
</string>
<string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">
このエージェントは既にログインされています。
</string>
<string name="LoginFailedAuthenticationFailed">
申し訳ありませんが、ログインできませんでした。
以下の情報が正しく入力されたことを確認してください:
* ユーザー名(bobsmith12 または steller.sunshine など)
* パスワード
また、Caps Lock キーが有効になっていないこともお確かめください。
</string>
<string name="LoginFailedPasswordChanged">
セキュリティ上の理由により、あなたのパスワードは変更されました。
アカウントページ(http://secondlife.com/password)に移動し、
秘密の質問に答えて、パスワードをリセットしてください。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
</string>
<string name="LoginFailedPasswordReset">
弊社はシステムを若干変更しました。お手数ですが、パスワードのリセットをお願いします。
アカウントページ(http://secondlife.com/password)に移動し、
秘密の質問に答えて、パスワードをリセットしてください。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
</string>
<string name="LoginFailedEmployeesOnly">
Second Life はメンテナンスのため、一時的にご利用いただけません。
従業員以外にはログインをご遠慮いただいています。
最新の状況については www.secondlife.com/status でお確かめください。
</string>
<string name="LoginFailedPremiumOnly">
既にログインしているユーザーに最上のインワールド体験を提供するため、Second Life へのログインは一時的に制限されています。
申し訳ございませんが、有料アカウントのユーザーを優先するため、現在のところ無料アカウントのユーザーには Second Life へのアクセスをご遠慮いただいています。
</string>
<string name="LoginFailedComputerProhibited">
このパソコンからは Second Life にアクセスできません。
システムのエラーだと思われる場合は、
support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedAcountSuspended">
あなたのアカウントは
太平洋時間の [TIME] までご利用いただけません。
</string>
<string name="LoginFailedAccountDisabled">
現在リクエストを完了することができません。
Second Life のサポート(http://support.secondlife.com)にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedTransformError">
ログイン時にデータの不一致が見つかりました。
support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedAccountMaintenance">
現在アカウントのメインテナンスが行われています。
あなたのアカウントは
太平洋時間の [TIME] までご利用いただけません。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
ログアウトをリスクエストしたら、シミュレーターから「fault」が返されました。
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogout">
システムによるログアウトが実行されました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
有効なセッションを生成できません。
</string>
<string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">
シミュレーターに接続できませんでした。
</string>
<string name="LoginFailedRestrictedHours">
あなたの Second Life アカウントにアクセスできるのは、
太平洋時間の [START] ~ [END] の間に限られます。
有効な時間帯に再度お試しください。
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedIncorrectParameters">
パラメーターが正しくありません。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">
ファーストネームのパラメーターは英数字です。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">
ラストネームのパラメーターは英数字です。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">
リージョンはオフライン中です。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">
エージェントがリージョンに不在です。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedPendingLogin">
このリージョンでは別のセッションがログインされていました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedLoggingOut">
このリージョンでは前のセッションがログアウトされました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedStillLoggingOut">
このリージョンでは現在も前のセッションのログアウトが処理されています。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutSucceeded">
リージョンでは前のセッションがログアウトされました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedLogoutBegun">
リージョンではログアウトプロセスが開始されました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LoginFailedLoggingOutSession">
あなたの前のセッションはシステムによってログアウトされています。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="AgentLostConnection">
このリージョンに不都合が発生している可能性があります。 ご使用のインターネット接続をご確認ください。
</string>
<string name="SavingSettings">
設定を保存中です...
</string>
<string name="LoggingOut">
ログアウト中です...
</string>
<string name="ShuttingDown">
シャットダウン中です...
</string>
<string name="YouHaveBeenDisconnected">
あなたがいたリージョンへの接続が切れました。
</string>
<string name="SentToInvalidRegion">
無効なリージョンにテレポートされました。
</string>
<string name="TestingDisconnect">
ビューワの接続を切るテスト中
</string>
eli
committed
<string name="SocialFacebookConnecting">
Facebook に接続中...
</string>
<string name="SocialFacebookPosting">
投稿中...
</string>
<string name="SocialFacebookDisconnecting">
Facebook から切断中...
</string>
<string name="SocialFacebookErrorConnecting">
Facebook への接続時のエラー
</string>
<string name="SocialFacebookErrorPosting">
Facebook への投稿時のエラー
</string>
<string name="SocialFacebookErrorDisconnecting">
Facebook からの切断時のエラー
</string>
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
<string name="SocialFlickrConnecting">
Flickr に接続中...
</string>
<string name="SocialFlickrPosting">
投稿中...
</string>
<string name="SocialFlickrDisconnecting">
Flickr から切断中...
</string>
<string name="SocialFlickrErrorConnecting">
Flickr への接続時のエラー
</string>
<string name="SocialFlickrErrorPosting">
Flickr への投稿時のエラー
</string>
<string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">
Flickr からの切断時のエラー
</string>
<string name="SocialTwitterConnecting">
Twitter に接続中...
</string>
<string name="SocialTwitterPosting">
投稿中...
</string>
<string name="SocialTwitterDisconnecting">
Twitter から切断中...
</string>
<string name="SocialTwitterErrorConnecting">
Twitter への接続時のエラー
</string>
<string name="SocialTwitterErrorPosting">
Twitter への投稿時のエラー
</string>
<string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">
Twitter からの切断時のエラー
</string>
<string name="BlackAndWhite">
白黒
</string>
<string name="Colors1970">
1970 年代のカラー
</string>
<string name="Intense">
強調
</string>
<string name="Newspaper">
新聞紙
</string>
<string name="Sepia">
セピア
</string>
<string name="Spotlight">
スポットライト
</string>
<string name="Video">
ビデオ
</string>
<string name="Autocontrast">
オートコントラスト
</string>
<string name="LensFlare">
レンズフレア
</string>
<string name="Miniature">
ミニチュア
</string>
<string name="Toycamera">
おもちゃのカメラ
</string>
<string name="TooltipPerson">
人
</string>
<string name="TooltipNoName">
(名前なし)
</string>
<string name="TooltipOwner">
所有者:
</string>
<string name="TooltipPublic">
公共
</string>
<string name="TooltipIsGroup">
(グループ)
</string>
<string name="TooltipForSaleL$">
売り出し中:L$ [AMOUNT]
</string>
<string name="TooltipFlagGroupBuild">
グループ作成
</string>
<string name="TooltipFlagNoBuild">
作成禁止
</string>
<string name="TooltipFlagNoEdit">
グループ作成
</string>
<string name="TooltipFlagNotSafe">
危険
</string>
<string name="TooltipFlagNoFly">
飛行禁止
</string>
<string name="TooltipFlagGroupScripts">
グループスクリプト
</string>
<string name="TooltipFlagNoScripts">
スクリプトなし
</string>
<string name="TooltipLand">
土地:
</string>
<string name="TooltipMustSingleDrop">
アイテムは 1 つだけここにドラッグできます
</string>
<string name="TooltipTooManyWearables">
[AMOUNT] 以上のアイテムを含むフォルダを装着できません。「詳細設定」 > 「デバッグ設定を表示」 > 「WearFolderLimit」でこの制限を変更できます。
</string>
<string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]:"/>
<string name="TooltipSLIcon">
これは、SecondLife.com または LindenLab.com の公式ドメイン上のページにリンクします。
</string>
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">
マーケットプレイスのリストフォルダからアイテムを Rez できません
</string>
<string name="TooltipOutboxWorn">
着ているアイテムをマーケットプレイスのリストフォルダに置くことはできません
</string>
<string name="TooltipOutboxFolderLevels">
ネスト入りフォルダの深さが [AMOUNT] 階層を超えています必要に応じてアイテムを箱に入れ、フォルダの階層を減らします。
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
サブフォルダ数が [AMOUNT] 個を超えています。必要に応じてアイテムを箱に入れ、リストのフォルダ階層を減らします。
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
アイテム数が [AMOUNT] 個を超えています。1 つのリスト内で [AMOUNT] 個を超えるアイテムを販売するためには、いくつかのアイテムを箱に入れる必要があります。
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
在庫アイテム数が [AMOUNT] 個を超えています。
</string>
<string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
アイテムまたはフォルダは「すべて」または「関連付けされていない」タブによってのみドロップできます。これらのタブのいずれかを選択してから、もう一度アイテムまたはフォルダを選択してください。
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
</string>
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
これらのオブジェクトの 1 つまたは複数は売り渡したり譲渡したりできないものです
</string>
<string name="TooltipOutboxNotInInventory">
アイテムはインベントリからマーケットプレイスへの移動のみできます
</string>
<string name="TooltipOutboxLinked">
リンクされた相手またはフォルダをマーケットプレイスに置くことはできません
</string>
<string name="TooltipOutboxCallingCard">
コーリングカードをマーケットプレイスに置くことはできません
</string>
<string name="TooltipOutboxDragActive">
表示されているリストを移動できません
</string>
<string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
ルートフォルダをリストに表示するマーケットプレイスを移動できません
</string>
<string name="TooltipOutboxMixedStock">
在庫フォルダ内のアイテムはすべて同じ種類と権限でなければなりません
</string>
<string name="TooltipDragOntoOwnChild">
フォルダをその子フォルダに移動することはできません
</string>
<string name="TooltipDragOntoSelf">
フォルダをそのフォルダ自身に移動することはできません
</string>
<string name="TooltipHttpUrl">
クリックしてこの Web ページを見ます
</string>
<string name="TooltipSLURL">
クリックしてこの場所の情報を見ます
</string>
<string name="TooltipAgentUrl">
クリックしてこの住人のプロフィールを見ます
</string>
<string name="TooltipAgentInspect">
この住人の詳細を参照
</string>
<string name="TooltipAgentMute">
クリックしてこの住人に対して無視設定をします
</string>
<string name="TooltipAgentUnmute">
クリックしてこの住人に対する無視設定を解除します
</string>
<string name="TooltipAgentIM">
クリックしてこの住人に IM を送ります
</string>
<string name="TooltipAgentPay">
クリックしてこの住人に支払います
</string>
<string name="TooltipAgentOfferTeleport">
クリックしてこの住人にテレポートのリクエストを送ります
</string>
<string name="TooltipAgentRequestFriend">
クリックしてこの住人にフレンド登録リクエストを送ります
</string>
<string name="TooltipGroupUrl">
クリックしてこのグループの説明文を見ます
</string>
<string name="TooltipEventUrl">
クリックしてこのグループの説明文を見ます
</string>
<string name="TooltipClassifiedUrl">
クリックしてこのクラシファイド広告を見ます
</string>
<string name="TooltipParcelUrl">
クリックしてこの区画の説明文を見ます
</string>
<string name="TooltipTeleportUrl">
クリックしてこの場所にテレポートします
</string>
<string name="TooltipObjectIMUrl">
クリックしてこのオブジェクトの説明文を見ます
</string>
<string name="TooltipMapUrl">
クリックしてこの場所を地図に表示します
</string>
<string name="TooltipSLAPP">
クリックして secondlife:// コマンドを出します
</string>
<string name="CurrentURL" value=" 現在の URL: [CurrentURL]"/>
<string name="TooltipEmail">
クリックして電子メールを作成
</string>
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
<string name="SLurlLabelTeleport">
テレポート
</string>
<string name="SLurlLabelShowOnMap">
地図に表示
</string>
<string name="SLappAgentMute">
無視
</string>
<string name="SLappAgentUnmute">
ミュート解除
</string>
<string name="SLappAgentIM">
IM
</string>
<string name="SLappAgentPay">
支払う
</string>
<string name="SLappAgentOfferTeleport">
次の場所にテレポートを送ります:
</string>
<string name="SLappAgentRequestFriend">
フレンド登録リクエスト
</string>
<string name="SLappAgentRemoveFriend">
フレンドの削除
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
閉じる (⌘W)
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_WIN">
閉じる (Ctrl+W)
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">
閉じる
</string>
<string name="BUTTON_RESTORE">
復元
</string>
<string name="BUTTON_MINIMIZE">
元に戻す(縮小)
</string>
<string name="BUTTON_TEAR_OFF">
別ウィンドウで開く
</string>
<string name="BUTTON_DOCK">
ドッキング
</string>
<string name="BUTTON_HELP">
ヘルプを表示
</string>
<string name="TooltipNotecardNotAllowedTypeDrop">
このタイプのアイテムは、このリージョンのノートカード
に添付することができません。
</string>
<string name="TooltipNotecardOwnerRestrictedDrop">
制限のない「次の所有者」の
許可のみノートカードに
添付できます。
</string>
<string name="Searching">
検索中...
</string>
<string name="NoneFound">
見つかりませんでした。
</string>
<string name="RetrievingData">
取得中...
</string>
<string name="ReleaseNotes">
リリースノート
</string>
<string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL">
Steven Harrison (steven)
committed
https://releasenotes.secondlife.com/viewer/
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
</string>
<string name="LoadingData">
ローディング...
</string>
<string name="AvatarNameNobody">
(なし)
</string>
<string name="AvatarNameWaiting">
(待機中)
</string>
<string name="AvatarNameMultiple">
(複数)
</string>
<string name="GroupNameNone">
(なし)
</string>
<string name="AssetErrorNone">
エラーなし
</string>
<string name="AssetErrorRequestFailed">
アセットリクエスト: 失敗
</string>
<string name="AssetErrorNonexistentFile">
アセットリクエスト: 存在しないファイル
</string>
<string name="AssetErrorNotInDatabase">
アセットリクエスト: データベースに見つかりませんでした
</string>
<string name="AssetErrorEOF">
終了
</string>
<string name="AssetErrorCannotOpenFile">
ファイルを開けません
</string>
<string name="AssetErrorFileNotFound">
ファイルが見つかりません
</string>
<string name="AssetErrorTCPTimeout">
ファイルの転送タイムアウト
</string>
<string name="AssetErrorCircuitGone">
サーキットエラー
</string>
<string name="AssetErrorPriceMismatch">
ビューワとサーバーの価格が一致していません
</string>
<string name="AssetErrorUnknownStatus">
不明のステータス
</string>
<string name="AssetUploadServerUnreacheble">
サービスがご利用いただけません。
</string>
<string name="AssetUploadServerDifficulties">
サーバーに予期せぬ問題が発生しました。
</string>
<string name="AssetUploadServerUnavaliable">
サービスがご利用いただけないか、アップロードがタイムアウトしました。
</string>
<string name="AssetUploadRequestInvalid">
アップロードリクエスト中にエラーが発生しました。問題を解決するには、サポート
(http://secondlife.com/support)にお問い合わせください。
</string>
<string name="SettingValidationError">
インポートする設定 [NAME] の検証に失敗しました。
</string>
<string name="SettingImportFileError">
ファイル [FILE] を開くことができません
</string>
<string name="SettingParseFileError">
ファイル [FILE] を開くことができません
</string>
<string name="SettingTranslateError">
過去のウインドライト [NAME] を変換できません
</string>
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
<string name="texture">
テクスチャ
</string>
<string name="sound">
サウンド
</string>
<string name="calling card">
コーリングカード
</string>
<string name="landmark">
ランドマーク
</string>
<string name="legacy script">
レガシースクリプト
</string>
<string name="clothing">
衣類
</string>
<string name="object">
オブジェクト
</string>
<string name="note card">
ノートカード
</string>
<string name="folder">
フォルダ
</string>
<string name="root">
ルート
</string>
<string name="lsl2 script">
LSL2 スクリプト
</string>
<string name="lsl bytecode">
LSL バイトコード
</string>
<string name="tga texture">
tga テクスチャ
</string>
<string name="body part">
身体部位
</string>
<string name="snapshot">
スナップショット
</string>
<string name="lost and found">
紛失物
</string>
<string name="targa image">
targa 画像
</string>
<string name="trash">
ごみ箱
</string>
<string name="jpeg image">
jpeg 画像
</string>
<string name="animation">
アニメーション
</string>
<string name="gesture">
ジェスチャー
</string>
<string name="simstate">
統計
</string>
<string name="favorite">
お気に入り
</string>
<string name="symbolic link">
リンク
</string>
<string name="symbolic folder link">
フォルダのリンク
</string>
<string name="settings blob">
設定
</string>
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<string name="mesh">
メッシュ
</string>
<string name="AvatarEditingAppearance">
(容姿の編集中)
</string>
<string name="AvatarAway">
一時退席中
</string>
<string name="AvatarDoNotDisturb">
通知を受けない
</string>
<string name="AvatarMuted">
ブロック中
</string>
<string name="anim_express_afraid">
怖れ
</string>
<string name="anim_express_anger">
怒り
</string>
<string name="anim_away">
退席中
</string>
<string name="anim_backflip">
後ろ宙返り
</string>
<string name="anim_express_laugh">
大笑い
</string>
<string name="anim_express_toothsmile">
満面の笑顔
</string>
<string name="anim_blowkiss">
投げキッス
</string>
<string name="anim_express_bored">
退屈
</string>
<string name="anim_bow">
おじぎ
</string>
<string name="anim_clap">
拍手
</string>
<string name="anim_courtbow">
深いおじぎ
</string>
<string name="anim_express_cry">
泣く
</string>
<string name="anim_dance1">
ダンス 1
</string>
<string name="anim_dance2">
ダンス 2
</string>
<string name="anim_dance3">
ダンス 3
</string>
<string name="anim_dance4">
ダンス 4
</string>
<string name="anim_dance5">
ダンス 5
</string>
<string name="anim_dance6">
ダンス 6
</string>
<string name="anim_dance7">
ダンス 7
</string>
<string name="anim_dance8">
ダンス 8
</string>
<string name="anim_express_disdain">
侮蔑
</string>
<string name="anim_drink">
酔っぱらう
</string>
<string name="anim_express_embarrased">
困惑
</string>
<string name="anim_angry_fingerwag">
指を振る
</string>
<string name="anim_fist_pump">
ガッツポーズ
</string>
<string name="anim_yoga_float">
ヨガ浮遊
</string>
<string name="anim_express_frown">
しかめっ面
</string>
<string name="anim_impatient">
いらいらする
</string>
<string name="anim_jumpforjoy">
飛び上がって喜ぶ
</string>
<string name="anim_kissmybutt">
挑発ポーズ
</string>
<string name="anim_express_kiss">
キス
</string>
<string name="anim_laugh_short">
笑う
</string>
<string name="anim_musclebeach">
力こぶを見せる
</string>
<string name="anim_no_unhappy">
不満げに否定する
</string>
<string name="anim_no_head">
否定する
</string>
<string name="anim_nyanya">
冷やかす
</string>
<string name="anim_punch_onetwo">
ワンツー・パンチ
</string>
<string name="anim_express_open_mouth">
口を開けて驚く
</string>
<string name="anim_peace">
ピース・サイン
</string>
<string name="anim_point_you">
他人を指差す
</string>
<string name="anim_point_me">
自分を指差す
</string>
<string name="anim_punch_l">
左パンチ
</string>
<string name="anim_punch_r">
右パンチ
</string>
<string name="anim_rps_countdown">
じゃんけんポーズ
</string>
<string name="anim_rps_paper">
パー
</string>
<string name="anim_rps_rock">
グー
</string>
<string name="anim_rps_scissors">
チョキ
</string>
<string name="anim_express_repulsed">
嫌悪感
</string>
<string name="anim_kick_roundhouse_r">
まわし蹴り
</string>
<string name="anim_express_sad">
悲しむ
</string>
<string name="anim_salute">
敬礼する
</string>
<string name="anim_shout">
叫ぶ
</string>