Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit bf8657ca authored by Rye Mutt's avatar Rye Mutt :bread:
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/main'

parents aa7531e5 8b4d5e00
No related branches found
No related tags found
2 merge requests!3Update to main branch,!2Rebase onto current main branch
Showing
with 149 additions and 96 deletions
...@@ -48,6 +48,9 @@ ...@@ -48,6 +48,9 @@
<rows name="toggle_run" value="toggle_run"> <rows name="toggle_run" value="toggle_run">
<columns name="lst_action" value="常時走行切り替え" /> <columns name="lst_action" value="常時走行切り替え" />
</rows> </rows>
<rows name="toggle_down" value="toggle_down">
<columns name="lst_action" value="しゃがみの切り替え" />
</rows>
<rows name="toggle_fly" value="toggle_fly"> <rows name="toggle_fly" value="toggle_fly">
<columns name="lst_action" value="飛行/停止切り替え" /> <columns name="lst_action" value="飛行/停止切り替え" />
</rows> </rows>
......
...@@ -62,30 +62,30 @@ ...@@ -62,30 +62,30 @@
<button label="土地を取り戻す" label_selected="土地の返還を要求…" name="Reclaim Land..." /> <button label="土地を取り戻す" label_selected="土地の返還を要求…" name="Reclaim Land..." />
</panel> </panel>
<panel label="約款" name="land_covenant_panel"> <panel label="約款" name="land_covenant_panel">
<panel.string name="can_resell">このリージョン(地域)で購入した土地は、再販することができます。</panel.string> <panel.string name="can_resell">このリージョンで購入した土地は、再販することができます。</panel.string>
<panel.string name="can_not_resell">このリージョン(地域)で購入した土地は、再販することができないことがあります。</panel.string> <panel.string name="can_not_resell">このリージョンで購入した土地は、再販することができないことがあります。</panel.string>
<panel.string name="can_change">このリージョン(地域)で購入した土地は、結合や再分割することができます。</panel.string> <panel.string name="can_change">このリージョンで購入した土地は、結合や再分割することができます。</panel.string>
<panel.string name="can_not_change">このリージョン(地域)で購入した土地は、結合や再分割することができないことがあります。</panel.string> <panel.string name="can_not_change">このリージョンで購入した土地は、結合や再分割することができないことがあります。</panel.string>
<text name="estate_section_lbl">不動産:</text> <text name="estate_section_lbl">不動産:</text>
<text name="estate_name_text">メインランド</text> <text name="estate_name_text">メインランド</text>
<text name="estate_owner_lbl">所有者:</text> <text name="estate_owner_lbl">所有者:</text>
<text name="estate_owner_text">(なし)</text> <text name="estate_owner_text">(なし)</text>
<text_editor name="covenant_editor">この不動産には約款がありません。</text_editor> <text_editor name="covenant_editor">この不動産には約款がありません。</text_editor>
<text name="covenant_timestamp_text">最後更新:1969年12月31日水曜日 16:00:00</text> <text name="covenant_timestamp_text">最後更新:1969年12月31日水曜日 16:00:00</text>
<text name="region_section_lbl">リージョン(地域)名:</text> <text name="region_section_lbl">リージョン名:</text>
<text name="region_name_text">EricaVille</text> <text name="region_name_text">EricaVille</text>
<text name="region_landtype_lbl">種類:</text> <text name="region_landtype_lbl">種類:</text>
<text name="region_landtype_text">メインランド/入植地</text> <text name="region_landtype_text">メインランド/入植地</text>
<text name="region_maturity_lbl">レーティング区分:</text> <text name="region_maturity_lbl">レーティング区分:</text>
<text name="region_maturity_text">Adult</text> <text name="region_maturity_text">Adult</text>
<text name="resellable_lbl">再販:</text> <text name="resellable_lbl">再販:</text>
<text name="resellable_clause">このリージョン(地域)にある土地は再販できません。</text> <text name="resellable_clause">このリージョンにある土地は再販できません。</text>
<text name="changeable_lbl">再分割:</text> <text name="changeable_lbl">再分割:</text>
<text name="changeable_clause">このリージョン(地域)にある土地は統合または分割ができないことがあります。</text> <text name="changeable_clause">このリージョンにある土地は統合または分割ができないことがあります。</text>
</panel> </panel>
<panel label="オブジェクト" name="land_objects_panel"> <panel label="オブジェクト" name="land_objects_panel">
<panel.string name="objects_available_text">[MAX]個中[COUNT]個([AVAILABLE]個が利用可能)</panel.string> <panel.string name="objects_available_text">[MAX]個中[COUNT]個([AVAILABLE]個が利用可能)</panel.string>
<panel.string name="objects_deleted_text">[MAX]個中[COUNT]個([DELETED]個を削除しました)</panel.string> <panel.string name="objects_deleted_text">[MAX]個中[COUNT]個([DELETED]個を削除しました)</panel.string>
<text name="parcel_object_bonus">オブジェクトボーナス:[BONUS]個</text> <text name="parcel_object_bonus">オブジェクトボーナス:[BONUS]個</text>
<text name="Simulator primitive usage:">リージョン全体の最大プリム数:</text> <text name="Simulator primitive usage:">リージョン全体の最大プリム数:</text>
<text name="objects_available">[MAX]個中[COUNT]個([AVAILABLE]個が利用可能)</text> <text name="objects_available">[MAX]個中[COUNT]個([AVAILABLE]個が利用可能)</text>
...@@ -123,7 +123,7 @@ ...@@ -123,7 +123,7 @@
<panel label="オプション" name="land_options_panel"> <panel label="オプション" name="land_options_panel">
<panel.string name="search_enabled_tooltip">この区画を検索結果に表示する</panel.string> <panel.string name="search_enabled_tooltip">この区画を検索結果に表示する</panel.string>
<panel.string name="search_disabled_small_tooltip">区画面積が128㎡未満のため、このオプションは無効です。 <panel.string name="search_disabled_small_tooltip">区画面積が128㎡未満のため、このオプションは無効です。
大きな区画のみ検索に表示させることが可能です。</panel.string> より大きな区画のみ検索に表示させることが可能です。</panel.string>
<panel.string name="search_disabled_permissions_tooltip">あなたはこの区画の設定編集ができないため、このオプションは無効です。</panel.string> <panel.string name="search_disabled_permissions_tooltip">あなたはこの区画の設定編集ができないため、このオプションは無効です。</panel.string>
<panel.string name="mature_check_mature">「Moderate」コンテンツ</panel.string> <panel.string name="mature_check_mature">「Moderate」コンテンツ</panel.string>
<panel.string name="mature_check_adult">「Adult」コンテンツ</panel.string> <panel.string name="mature_check_adult">「Adult」コンテンツ</panel.string>
...@@ -131,7 +131,7 @@ ...@@ -131,7 +131,7 @@
<panel.string name="mature_check_adult_tooltip">あなたの区画情報及びコンテンツは「Adult」とされています。</panel.string> <panel.string name="mature_check_adult_tooltip">あなたの区画情報及びコンテンツは「Adult」とされています。</panel.string>
<panel.string name="landing_point_none">(なし)</panel.string> <panel.string name="landing_point_none">(なし)</panel.string>
<panel.string name="push_restrict_text">プッシュ禁止</panel.string> <panel.string name="push_restrict_text">プッシュ禁止</panel.string>
<panel.string name="push_restrict_region_text">プッシュ禁止 (リージョン設定優先)</panel.string> <panel.string name="push_restrict_region_text">プッシュ禁止 (リージョン設定優先されます。</panel.string>
<text name="allow_label">他の住人への許可設定:</text> <text name="allow_label">他の住人への許可設定:</text>
<text name="allow_label1">地形の編集:</text> <text name="allow_label1">地形の編集:</text>
...@@ -140,9 +140,9 @@ ...@@ -140,9 +140,9 @@
<text name="allow_label0">飛行:</text> <text name="allow_label0">飛行:</text>
<check_box label="全員" name="check fly" tool_tip="ここにチェックを入れると、この土地での飛行が可能となります。このチェックを外すと、土地に入る時や通過する時のみ飛行可能となります。" /> <check_box label="全員" name="check fly" tool_tip="ここにチェックを入れると、この土地での飛行が可能となります。このチェックを外すと、土地に入る時や通過する時のみ飛行可能となります。" />
<text name="allow_label2">制作</text> <text name="allow_label2">ビルド許可</text>
<check_box label="全員" name="edit objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人があなたの土地でオブジェクトの制作や、rezすることができるようになります。" /> <check_box label="全員" name="edit objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人があなたの土地でオブジェクトのビルドや、rezすることができるようになります。" />
<check_box label="グループ" name="edit group objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーが、あなたの土地でオブジェクトの制作やrezができるようになります。" /> <check_box label="グループ" name="edit group objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーが、あなたの土地でオブジェクトのビルドやrezができるようになります。" />
<text name="allow_label3">オブジェクトの進入:</text> <text name="allow_label3">オブジェクトの進入:</text>
<check_box label="全員" name="all object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人が他の区画にあるオブジェクトをこの区画へ移動することができるようになります。" /> <check_box label="全員" name="all object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人が他の区画にあるオブジェクトをこの区画へ移動することができるようになります。" />
<check_box label="グループ" name="group object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーが、他の区画にあるオブジェクトからこの区画へ移動することができるようになります。" /> <check_box label="グループ" name="group object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーが、他の区画にあるオブジェクトからこの区画へ移動することができるようになります。" />
...@@ -231,14 +231,14 @@ ...@@ -231,14 +231,14 @@
<text name="OwnerLimited">(不動産所有者が、このオプションに制約を与えている場合があります)</text> <text name="OwnerLimited">(不動産所有者が、このオプションに制約を与えている場合があります)</text>
<layout_stack name="access_stack"> <layout_stack name="access_stack">
<layout_panel name="Allowed_layout_panel"> <layout_panel name="Allowed_layout_panel">
<text label="常に許可" name="AllowedText">常に許可(全[MAX]人中[LISTED]人)</text> <text label="常に許可" name="AllowedText">常に許可(全[MAX]人中[COUNT]人)</text>
<name_list name="AccessList" tool_tip="(全[MAX]人中[LISTED]人)" /> <name_list name="AccessList" tool_tip="(全[MAX]人中[COUNT]人)" />
<button label="追加" name="add_allowed" /> <button label="追加" name="add_allowed" />
<button label="削除" label_selected="削除" name="remove_allowed" /> <button label="削除" label_selected="削除" name="remove_allowed" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="Banned_layout_panel"> <layout_panel name="Banned_layout_panel">
<text label="Ban" name="BanCheck">バンした人(全[MAX]人中[LISTED]人)</text> <text label="Ban" name="BanCheck">バンした人(全[MAX]人中[COUNT]人)</text>
<name_list name="BannedList" tool_tip="(全[MAX]人中[LISTED]人)"> <name_list name="BannedList" tool_tip="(全[MAX]人中[COUNT]人)">
<columns label="名前" name="name" /> <columns label="名前" name="name" />
<columns label="期間" name="duration" /> <columns label="期間" name="duration" />
</name_list> </name_list>
...@@ -248,6 +248,6 @@ ...@@ -248,6 +248,6 @@
</layout_stack> </layout_stack>
</panel> </panel>
<panel label="体験" name="land_experiences_panel" /> <panel label="体験" name="land_experiences_panel" />
<panel label="環境" name="land_environment_panel" /> <panel label="自然環境" name="land_environment_panel" />
</tab_container> </tab_container>
</floater> </floater>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="ao" title="アニメーションオーバーライダー" width="200"> <floater name="ao" title="アニメーションオーバーライダー">
<floater.string name="ao_no_sets_loaded">セットは読み込まれていません。</floater.string> <floater.string name="ao_no_sets_loaded">セットは読み込まれていません。</floater.string>
<floater.string name="ao_no_animations_loaded">アニメーションは読み込まれていません。</floater.string> <floater.string name="ao_no_animations_loaded">アニメーションは読み込まれていません。</floater.string>
<panel name="animation_overrider_outer_panel" filename="panel_ao.xml" /> <panel name="animation_overrider_outer_panel" filename="panel_ao.xml" />
......
...@@ -22,8 +22,11 @@ ...@@ -22,8 +22,11 @@
<icon name="icon_sound" tool_tip="サウンド" /> <icon name="icon_sound" tool_tip="サウンド" />
<check_box label="テクスチャ" name="check_texture" /> <check_box label="テクスチャ" name="check_texture" />
<icon name="icon_texture" tool_tip="テクスチャ" /> <icon name="icon_texture" tool_tip="テクスチャ" />
<check_box label="自然環境の設定" name="check_settings" />
<icon name="icon_setting" tool_tip="自然環境の設定" /> <icon name="icon_setting" tool_tip="自然環境の設定" />
<button label="すべてに √" label_selected="全て" name="check_all" /> <check_box label="マテリアル" name="check_materials" />
<icon name="icon_materials" tool_tip="マテリアル" />
<button label="すべてに√" label_selected="全て" name="check_all" />
<button label="クリア" label_selected="なし" name="check_none" /> <button label="クリア" label_selected="なし" name="check_none" />
<text name="newperms">コンテンツ権限を以下に調整</text> <text name="newperms">コンテンツ権限を以下に調整</text>
<text name="GroupLabel">グループ:</text> <text name="GroupLabel">グループ:</text>
...@@ -33,7 +36,7 @@ ...@@ -33,7 +36,7 @@
<text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text> <text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text>
<check_box label="修正" name="next_owner_modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" /> <check_box label="修正" name="next_owner_modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" />
<check_box label="コピー" name="next_owner_copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" /> <check_box label="コピー" name="next_owner_copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" />
<check_box initial_value="true" label="再販・譲渡" name="next_owner_transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。" /> <check_box label="再販・譲渡" name="next_owner_transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。" />
<button label="OK" name="ok" /> <button label="OK" name="ok" />
<button label="適用" name="apply" /> <button label="適用" name="apply" />
<button label="キャンセル" name="close" /> <button label="キャンセル" name="close" />
......
...@@ -28,7 +28,7 @@ ...@@ -28,7 +28,7 @@
<text name="currency_label">L$</text> <text name="currency_label">L$</text>
<line_editor label="L$" name="currency_amt">1234</line_editor> <line_editor label="L$" name="currency_amt">1234</line_editor>
<text name="currency_est">平均[LOCALAMOUNT]</text> <text name="currency_est">平均[LOCALAMOUNT]</text>
<text name="getting_data">見積もり</text> <text name="getting_data">見積もりを出しています</text>
<text name="total_label">購入後の残高</text> <text name="total_label">購入後の残高</text>
<text name="total_amount">L$ [AMT]</text> <text name="total_amount">L$ [AMT]</text>
</layout_panel> </layout_panel>
...@@ -40,7 +40,7 @@ ...@@ -40,7 +40,7 @@
もう一度購入してください。</text> もう一度購入してください。</text>
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="layout_panel_buttons"> <layout_panel name="layout_panel_buttons">
<text name="contacting">LindeXに接続</text> <text name="contacting">LindeXに接続しています</text>
<button label="今すぐL$を購入" name="buy_btn" /> <button label="今すぐL$を購入" name="buy_btn" />
<button label="キャンセル" name="cancel_btn" /> <button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
</layout_panel> </layout_panel>
......
...@@ -13,12 +13,12 @@ ...@@ -13,12 +13,12 @@
<floater.string name="group_already_owns">グループはすでにこの区画を所有しています。</floater.string> <floater.string name="group_already_owns">グループはすでにこの区画を所有しています。</floater.string>
<floater.string name="you_already_own">あなたはすでにこの区画を所有しています</floater.string> <floater.string name="you_already_own">あなたはすでにこの区画を所有しています</floater.string>
<floater.string name="set_to_sell_to_other">選択された区画は、他の人への販売が決まっています。</floater.string> <floater.string name="set_to_sell_to_other">選択された区画は、他の人への販売が決まっています。</floater.string>
<floater.string name="no_public_land">選択された地域に、公共の土地はありません。</floater.string> <floater.string name="no_public_land">選択されたリージョンに、公共の土地はありません。</floater.string>
<floater.string name="not_owned_by_you">他の住人が所有する土地を選択しています。 <floater.string name="not_owned_by_you">他の住人が所有する土地を選択しています。
もっと狭い範囲を選択してみてください。</floater.string> もっと狭い範囲を選択してみてください。</floater.string>
<floater.string name="processing">購入処理 <floater.string name="processing">購入処理をしています
(数分かかることがあります)</floater.string> (数分かかることがあります)</floater.string>
<floater.string name="fetching_error">土地購入の情報入手にエラーが起きました</floater.string> <floater.string name="fetching_error">土地購入の情報入手にエラーが起きました</floater.string>
<floater.string name="buying_will">この土地を買うと:</floater.string> <floater.string name="buying_will">この土地を買うと:</floater.string>
<floater.string name="buying_for_group">グループ用の土地の購入:</floater.string> <floater.string name="buying_for_group">グループ用の土地の購入:</floater.string>
<floater.string name="cannot_buy_now">現在購入不可:</floater.string> <floater.string name="cannot_buy_now">現在購入不可:</floater.string>
...@@ -27,7 +27,7 @@ ...@@ -27,7 +27,7 @@
<floater.string name="must_upgrade">アカウントをアップグレードしないと、土地を所有できません</floater.string> <floater.string name="must_upgrade">アカウントをアップグレードしないと、土地を所有できません</floater.string>
<floater.string name="cant_own_land">あなたのアカウントで土地を所有できます。</floater.string> <floater.string name="cant_own_land">あなたのアカウントで土地を所有できます。</floater.string>
<floater.string name="land_holdings">あなたは、[BUYER]㎡の土地を所有しています。</floater.string> <floater.string name="land_holdings">あなたは、[BUYER]㎡の土地を所有しています。</floater.string>
<floater.string name="pay_to_for_land">この土地の代金として、[SELLER]にL$[AMOUNT]を支払う。</floater.string> <floater.string name="pay_to_for_land">この土地の代金として、[SELLER]にL$ [AMOUNT]を支払う。</floater.string>
<floater.string name="buy_for_US">L$[AMOUNT]を、約[LOCAL_AMOUNT]で購入します。</floater.string> <floater.string name="buy_for_US">L$[AMOUNT]を、約[LOCAL_AMOUNT]で購入します。</floater.string>
<floater.string name="parcel_meters">この区画は[AMOUNT]㎡です。</floater.string> <floater.string name="parcel_meters">この区画は[AMOUNT]㎡です。</floater.string>
<floater.string name="premium_land">この土地は割り増し付です。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。</floater.string> <floater.string name="premium_land">この土地は割り増し付です。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。</floater.string>
...@@ -46,7 +46,7 @@ ...@@ -46,7 +46,7 @@
<floater.string name="balance_left">購入後、残額はL$ [AMOUNT]になります。</floater.string> <floater.string name="balance_left">購入後、残額はL$ [AMOUNT]になります。</floater.string>
<floater.string name="balance_needed">この土地を買うには、少なくともL$ [AMOUNT]購入する必要があります。</floater.string> <floater.string name="balance_needed">この土地を買うには、少なくともL$ [AMOUNT]購入する必要があります。</floater.string>
<floater.string name="no_parcel_selected">(区画が選定されていません)</floater.string> <floater.string name="no_parcel_selected">(区画が選定されていません)</floater.string>
<text name="region_name_label">地域</text> <text name="region_name_label">リージョン</text>
<text name="region_name_text">(不明)</text> <text name="region_name_text">(不明)</text>
<text name="region_type_label">種類:</text> <text name="region_type_label">種類:</text>
<text name="region_type_text">(不明)</text> <text name="region_type_text">(不明)</text>
...@@ -54,7 +54,7 @@ ...@@ -54,7 +54,7 @@
<text name="estate_name_text">(不明)</text> <text name="estate_name_text">(不明)</text>
<text name="estate_owner_label">不動産オーナー:</text> <text name="estate_owner_label">不動産オーナー:</text>
<text name="estate_owner_text">(不明)</text> <text name="estate_owner_text">(不明)</text>
<text name="resellable_changeable_label">このリージョン(地域)で購入した土地:</text> <text name="resellable_changeable_label">このリージョンで購入した土地:</text>
<text name="resellable_clause">再販できる場合とできない場合があります。</text> <text name="resellable_clause">再販できる場合とできない場合があります。</text>
<text name="changeable_clause">統合または再分割できる場合とできない場合があります。</text> <text name="changeable_clause">統合または再分割できる場合とできない場合があります。</text>
<text name="covenant_text">不動産約款に同意してください:</text> <text name="covenant_text">不動産約款に同意してください:</text>
......
...@@ -6,14 +6,13 @@ ...@@ -6,14 +6,13 @@
<floater.string name="free_mode_title">オブジェクト視点</floater.string> <floater.string name="free_mode_title">オブジェクト視点</floater.string>
<string name="inactive_combo_text">プリセットを使用</string> <string name="inactive_combo_text">プリセットを使用</string>
<panel name="controls"> <panel name="controls">
<!--TODO: <!--TODO: replace + - images -->
replace + - images -->
<panel name="zoom"> <panel name="zoom">
<joystick_rotate name="cam_rotate_stick" tool_tip="対象にカメラを追尾" /> <joystick_rotate name="cam_rotate_stick" tool_tip="対象にカメラを追尾させます。" />
<button name="zoom_plus_btn" /> <button name="zoom_plus_btn" />
<slider_bar tool_tip="対象にカメラをズーム" /> <slider_bar name="zoom_slider" tool_tip="対象にカメラをズームします。" />
<button name="zoom_minus_btn" /> <button name="zoom_minus_btn" />
<joystick_track tool_tip="カメラを上下左右に動かします。" /> <joystick_track name="cam_track_stick" tool_tip="カメラを上下左右に動かします。" />
<text name="precise_ctrs_label">数値で角度方位を指定</text> <text name="precise_ctrs_label">数値で角度方位を指定</text>
</panel> </panel>
</panel> </panel>
...@@ -24,7 +23,6 @@ ...@@ -24,7 +23,6 @@
<panel_camera_item name="object_view" tool_tip="オブジェクト視点" /> <panel_camera_item name="object_view" tool_tip="オブジェクト視点" />
<panel_camera_item name="mouselook_view" tool_tip="マウスルックビュー" /> <panel_camera_item name="mouselook_view" tool_tip="マウスルックビュー" />
<combo_box name="preset_combo"> <combo_box name="preset_combo">
<combo_list mouse_wheel_opaque="true" />
<combo_box.item label="プリセットを使用" name="Use preset" value="default" /> <combo_box.item label="プリセットを使用" name="Use preset" value="default" />
</combo_box> </combo_box>
<button name="gear_btn" tool_tip="カメラのプリセット" /> <button name="gear_btn" tool_tip="カメラのプリセット" />
......
...@@ -14,7 +14,7 @@ ...@@ -14,7 +14,7 @@
<string name="water_label">水面</string> <string name="water_label">水面</string>
<string name="commit_parcel">区画に適用</string> <string name="commit_parcel">区画に適用</string>
<string name="commit_region">リージョン(地域)に適用</string> <string name="commit_region">リージョンに適用</string>
<!-- Layout --> <!-- Layout -->
<layout_stack name="outer_stack"> <layout_stack name="outer_stack">
......
...@@ -9,21 +9,39 @@ ...@@ -9,21 +9,39 @@
<panel name="panel_experience_info"> <panel name="panel_experience_info">
<scroll_container name="xp_scroll"> <scroll_container name="xp_scroll">
<panel name="scrolling_panel"> <panel name="scrolling_panel">
<layout_stack> <layout_stack name="ls1">
<layout_panel name="top panel"> <layout_panel name="top panel">
<text name="grid_wide" />
<button label="編集" name="edit_btn" /> <button label="編集" name="edit_btn" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="image_panel">
<texture_picker name="logo" />
</layout_panel>
<layout_panel>
<text name="experience_title" />
</layout_panel>
<layout_panel name="description panel">
<expandable_text name="experience_description" />
</layout_panel>
<layout_panel name="maturity panel"> <layout_panel name="maturity panel">
<text name="ContentRating">評価:</text> <text name="ContentRating">レーティング区分:</text>
<text name="ContentRatingText" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="location panel"> <layout_panel name="location panel">
<text name="Location">場所:</text> <text name="Location">場所:</text>
<text name="LocationTextText" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel> <layout_panel name="marketplace panel">
<text name="Marketplace">マーケットプレイスストア:</text>
<text name="marketplace" />
</layout_panel>
<layout_panel name="owner panel">
<text name="Owner">所有者:</text> <text name="Owner">所有者:</text>
<text name="OwnerText" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="group_panel"> <layout_panel name="group_panel">
<text name="Group">グループ:</text> <text name="Group">グループ:</text>
<text name="GroupText" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="perm panel"> <layout_panel name="perm panel">
<button label="許可" name="allow_btn" /> <button label="許可" name="allow_btn" />
...@@ -42,15 +60,17 @@ ...@@ -42,15 +60,17 @@
<text name="edit_experience_title_label" value="名前:" /> <text name="edit_experience_title_label" value="名前:" />
<text name="edit_experience_desc_label" value="説明:" /> <text name="edit_experience_desc_label" value="説明:" />
<button label="グループ" name="Group_btn" /> <button label="グループ" name="Group_btn" />
<text name="edit_ContentRating">評価</text> <text name="edit_ContentRating">レーティング</text>
<icons_combo_box label="Moderate" name="edit_ContentRatingText" tool_tip="体験のレーティング区分を上げると、体験を許可したすべての住人の権限がリセットされます。"> <icons_combo_box label="Moderate" name="edit_ContentRatingText" tool_tip="体験のレーティング区分を上げると、体験を許可したすべての住人の権限がリセットされます。">
<icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42" /> <icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42" />
<icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21" /> <icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21" />
<icons_combo_box.item label="全般" name="PG" value="13" /> <icons_combo_box.item label="General" name="PG" value="13" />
</icons_combo_box> </icons_combo_box>
<text name="edit_Location">場所:</text> <text name="edit_Location">場所:</text>
<button label="現在に設定" name="location_btn" /> <button label="現在に設定" name="location_btn" />
<button label="場所をクリア" name="clear_btn" /> <button label="場所をクリア" name="clear_btn" />
<text name="edit_marketplace">マーケットプレイスストア:</text>
<line_editor name="edit_marketplace" />
<check_box label="体験を有効にする" name="edit_enable_btn" tool_tip="" /> <check_box label="体験を有効にする" name="edit_enable_btn" tool_tip="" />
<check_box label="検索で表示しない" name="edit_private_btn" /> <check_box label="検索で表示しない" name="edit_private_btn" />
<text name="changes" value="体験がすべてのリージョンに表示されるには数分かかる場合があります。" /> <text name="changes" value="体験がすべてのリージョンに表示されるには数分かかる場合があります。" />
......
...@@ -2,48 +2,48 @@ ...@@ -2,48 +2,48 @@
<floater name="godtools floater" title="ゴッド・ツール"> <floater name="godtools floater" title="ゴッド・ツール">
<tab_container name="GodTools Tabs"> <tab_container name="GodTools Tabs">
<panel label="グリッド" name="grid"> <panel label="グリッド" name="grid">
<button label="このリージョン(地域)のマップの表示キャッシュを消去" label_selected="このリージョン(地域)のマップの表示キャッシュを消去" name="Flush This Region's Map Visibility Caches" /> <button label="このリージョンのマップの表示キャッシュを消去" label_selected="このリージョンのマップの表示キャッシュを消去" name="Flush This Region's Map Visibility Caches" />
</panel> </panel>
<panel label="地域" name="region"> <panel label="リージョン" name="region">
<text name="Region Name:">リージョン(地域)名:</text> <text name="Region Name:">リージョン名:</text>
<check_box label="準備" name="check prelude" tool_tip="この設定により、この地域の準備をします。" /> <check_box label="準備" name="check prelude" tool_tip="この設定により、このリージョンの準備をします。" />
<check_box label="太陽固定" name="check fixed sun" tool_tip="太陽位置を固定(「地域/不動産」>「地形」の場合と同様)" /> <check_box label="太陽固定" name="check fixed sun" tool_tip="太陽位置を固定(「リージョン/不動産」>「地形」の場合と同様)" />
<check_box label="テレポートのホームをリセット" name="check reset home" tool_tip="住人がテレポートで外に出たら、ホームを目的地にリセットします。" /> <check_box label="テレポートのホームをリセット" name="check reset home" tool_tip="住人がテレポートで外に出たら、ホームを目的地にリセットします。" />
<check_box label="可視" name="check visible" tool_tip="この設定により、この地域をゴッド・モード以外でも可視にします。" /> <check_box label="可視" name="check visible" tool_tip="この設定により、このリージョンをゴッド・モード以外でも可視にします。" />
<check_box label="ダメージ" name="check damage" tool_tip="この設定により、この地域内でダメージを有効化します。" /> <check_box label="ダメージ" name="check damage" tool_tip="この設定により、このリージョン内でダメージを有効化します。" />
<check_box label="トラフィックのトラッキングをブロック" name="block dwell" tool_tip="この設定により、この地域内のトラフィック計算をオフにします。" /> <check_box label="トラフィックのトラッキングをブロック" name="block dwell" tool_tip="この設定により、このリージョン内のトラフィック計算をオフにします。" />
<check_box label="地形編集をブロック" name="block terraform" tool_tip="この設定により、この地域内での土地整備を禁止" /> <check_box label="地形編集をブロック" name="block terraform" tool_tip="この設定により、このリージョン内での土地整備を禁止" />
<check_box label="サンドボックス" name="is sandbox" tool_tip="これがサンドボックス地域でも切り替え" /> <check_box label="サンドボックス" name="is sandbox" tool_tip="これがサンドボックスリージョンでも切り替え" />
<button label="地形を構築する" label_selected="地形を構築する" name="Bake Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトとして保存します。" /> <button label="地形を構築する" label_selected="地形を構築する" name="Bake Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトとして保存します。" />
<button label="地形を元に戻す" label_selected="地形を元に戻す" name="Revert Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトに置換します。" /> <button label="地形を元に戻す" label_selected="地形を元に戻す" name="Revert Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトに置換します。" />
<button label="地形を交換" label_selected="地形を交換" name="Swap Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトと入れ替えます。" /> <button label="地形を交換" label_selected="地形を交換" name="Swap Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトと入れ替えます。" />
<text name="estate id">不動産ID:</text> <text name="estate id">不動産ID:</text>
<text name="parent id">親ID:</text> <text name="parent id">親ID:</text>
<line_editor name="parentestate" tool_tip="これは、このリージョン(地域)の親不動産です。" /> <line_editor name="parentestate" tool_tip="これは、このリージョンの親不動産です。" />
<text name="Grid Pos: ">グリッド位置:</text> <text name="Grid Pos: ">グリッド位置:</text>
<line_editor name="gridposx" tool_tip="これは、このリージョン(地域)のグリッドX座標です。" /> <line_editor name="gridposx" tool_tip="これは、このリージョンのグリッドX座標です。" />
<line_editor name="gridposy" tool_tip="これは、このリージョン(地域)のグリッドY座標です。" /> <line_editor name="gridposy" tool_tip="これは、このリージョンのグリッドY座標です。" />
<text name="Redirect to Grid: ">グリッドにリダイレクト:</text> <text name="Redirect to Grid: ">グリッドにリダイレクト:</text>
<text name="billable factor text">請求率:</text> <text name="billable factor text">請求率:</text>
<text name="land cost text">㎡当たりのL$:</text> <text name="land cost text">㎡当たりのL$:</text>
<button label="更新" label_selected="更新" name="Refresh" tool_tip="上記の情報を更新するには、ここをクリックします。" /> <button label="更新" label_selected="更新" name="Refresh" tool_tip="上記の情報を更新するには、ここをクリックします。" />
<button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" /> <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" />
<button label="リージョン(地域)を選択" label_selected="地域を選択" name="Select Region" tool_tip="土地ツールで地域全体を選択してください。" /> <button label="リージョンを選択" label_selected="リージョンを選択" name="Select Region" tool_tip="土地ツールでリージョン全体を選択してください。" />
<button label="ただちに自動保存する" label_selected="ただちに自動保存する" name="Autosave now" tool_tip="Gzip状態を自動保存ディレクトリに保存します。" /> <button label="ただちに自動保存する" label_selected="ただちに自動保存する" name="Autosave now" tool_tip="Gzip状態を自動保存ディレクトリに保存します。" />
</panel> </panel>
<panel label="オブジェクト" name="objects"> <panel label="オブジェクト" name="objects">
<panel.string name="no_target">(ターゲットなし)</panel.string> <panel.string name="no_target">(ターゲットなし)</panel.string>
<text name="Region Name:">リージョン(地域)名:</text> <text name="Region Name:">リージョン名:</text>
<text name="region name">ウェルシュ</text> <text name="region name">ウェルシュ</text>
<check_box label="スクリプトを無効化" name="disable scripts" tool_tip="この設定により、この地域内のスクリプトをすべて無効化" /> <check_box label="スクリプトを無効化" name="disable scripts" tool_tip="この設定により、このリージョン内のスクリプトをすべて無効化" />
<check_box label="衝突を無効化" name="disable collisions" tool_tip="この設定により、この地域内の非エージェント衝突を無効化" /> <check_box label="衝突を無効化" name="disable collisions" tool_tip="この設定により、このリージョン内の非エージェント衝突を無効化" />
<check_box label="物理作用を無効化" name="disable physics" tool_tip="この設定により、この地域内の物理的作用をすべて無効化" /> <check_box label="物理作用を無効化" name="disable physics" tool_tip="この設定により、このリージョン内の物理的作用をすべて無効化" />
<button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" /> <button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" />
<button label="対象の設定" label_selected="対象の設定" name="Set Target" tool_tip="オブジェクト削除の対象となるアバターを設定してください。" /> <button label="対象の設定" label_selected="対象の設定" name="Set Target" tool_tip="オブジェクト削除の対象となるアバターを設定してください。" />
<text name="target_avatar_name">(対象なし)</text> <text name="target_avatar_name">(対象なし)</text>
<button label="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On Others Land" tool_tip="この地域において対象が所有していないスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" /> <button label="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On Others Land" tool_tip="このリージョンにおいて対象が所有していないスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" />
<button label="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On *Any* Land" tool_tip="この地域において対象が所有しているスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" /> <button label="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On *Any* Land" tool_tip="このリージョンにおいて対象が所有しているスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" />
<button label="対象のオブジェクトを「すべて」削除" label_selected="対象のオブジェクトを「すべて」削除" name="Delete *ALL* Of Target's Objects" tool_tip="この地域において対象が所有しているオブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" /> <button label="対象のオブジェクトを「すべて」削除" label_selected="対象のオブジェクトを「すべて」削除" name="Delete *ALL* Of Target's Objects" tool_tip="このリージョンにおいて対象が所有しているオブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" />
<button label="トップ・コライダーを取得" label_selected="トップ・コライダーを取得" name="Get Top Colliders" tool_tip="最も段階の狭いコールバックが発生したオブジェクトのリストを取得します。" /> <button label="トップ・コライダーを取得" label_selected="トップ・コライダーを取得" name="Get Top Colliders" tool_tip="最も段階の狭いコールバックが発生したオブジェクトのリストを取得します。" />
<button label="トップ・スクリプトを取得" label_selected="トップ・スクリプトを取得" name="Get Top Scripts" tool_tip="スクリプトの起動に最も時間を費やしているオブジェクトのリストを取得します。" /> <button label="トップ・スクリプトを取得" label_selected="トップ・スクリプトを取得" name="Get Top Scripts" tool_tip="スクリプトの起動に最も時間を費やしているオブジェクトのリストを取得します。" />
<button label="スクリプト・ダイジェスト" label_selected="スクリプト・ダイジェスト" name="Scripts digest" tool_tip="すべてのスクリプトとそれらの使用回数のリストを取得します。" /> <button label="スクリプト・ダイジェスト" label_selected="スクリプト・ダイジェスト" name="Scripts digest" tool_tip="すべてのスクリプトとそれらの使用回数のリストを取得します。" />
...@@ -52,7 +52,7 @@ ...@@ -52,7 +52,7 @@
<text name="Destination:">目的地:</text> <text name="Destination:">目的地:</text>
<combo_box name="destination"> <combo_box name="destination">
<combo_box.item label="選択" name="item1" /> <combo_box.item label="選択" name="item1" />
<combo_box.item label="エージェント地域" name="item2" /> <combo_box.item label="エージェントリージョン" name="item2" />
</combo_box> </combo_box>
<text name="Request:">要求:</text> <text name="Request:">要求:</text>
<combo_box name="request"> <combo_box name="request">
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<multi_floater name="floater_im_box" title="会話"> <multi_floater name="floater_im_box" title="会話">
<string name="collapse_icon" value="Conv_toolbar_collapse" />
<string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand" />
<layout_stack name="conversations_stack"> <layout_stack name="conversations_stack">
<layout_panel name="conversations_layout_panel"> <layout_panel name="conversations_layout_panel">
<layout_stack name="conversations_pane_buttons_stack"> <layout_stack name="conversations_pane_buttons_stack">
<layout_panel name="conversations_pane_buttons_expanded"> <layout_panel name="conversations_pane_buttons_expanded">
<menu_button name="sort_btn" tool_tip="オプションの表示/並べ替え" /> <menu_button name="sort_btn" tool_tip="表示/ソートのオプション" />
<button name="add_btn" tool_tip="新しい会話を開始" /> <button name="add_btn" tool_tip="新しい会話を開始" />
<button name="speak_btn" tool_tip="マイクを使って人と話す" /> <button name="speak_btn" tool_tip="マイクを使って人と話す" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="conversations_pane_buttons_collapsed"> <layout_panel name="conversations_pane_buttons_collapsed">
<button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このリストを閉じる/開く" /> <button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このリストを最大化/最小化する。" />
</layout_panel> </layout_panel>
</layout_stack> </layout_stack>
<panel name="conversations_list_panel" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="messages_layout_panel"> <layout_panel name="messages_layout_panel">
<panel_container name="im_box_tab_container"> <panel_container name="im_box_tab_container">
<panel name="stub_panel"> <panel name="stub_panel">
<button name="stub_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる" /> <button name="stub_collapse_btn" tool_tip="このペインを最小化する。" />
<text name="stub_textbox">この会話は、別のウィンドウ表示されます。[secondlife:/// 戻る.]</text> <text name="stub_textbox">この会話はウィンドウ表示されます。[secondlife:/// 戻る]</text>
</panel> </panel>
</panel_container> </panel_container>
</layout_panel> </layout_panel>
......
...@@ -8,12 +8,12 @@ ...@@ -8,12 +8,12 @@
<floater.string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand" /> <floater.string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand" />
<floater.string name="tear_off_icon" value="Conv_toolbar_arrow_ne" /> <floater.string name="tear_off_icon" value="Conv_toolbar_arrow_ne" />
<floater.string name="return_icon" value="Conv_toolbar_arrow_sw" /> <floater.string name="return_icon" value="Conv_toolbar_arrow_sw" />
<floater.string name="participant_added" value="[NAME]に会話を招待されました。" /> <floater.string name="participant_added" value="[NAME]から会話への参加を招待されました。" />
<floater.string name="multiple_participants_added" value="[NAME]会話に招待されました。" /> <floater.string name="multiple_participants_added" value="[NAME]会話に招待されました。" />
<floater.string name="tooltip_to_separate_window" value="この会話を別のウィンドウへ移動する" /> <floater.string name="tooltip_to_separate_window" value="この会話を別のウィンドウへ移動する" />
<floater.string name="tooltip_to_main_window" value="この会話をメインウィンドウへ戻す" /> <floater.string name="tooltip_to_main_window" value="この会話をメインウィンドウへ戻す" />
<floater.string name="start_call_button_tooltip" value="会話の接続を開く" /> <floater.string name="start_call_button_tooltip" value="ボイスチャット接続を開く" />
<floater.string name="end_call_button_tooltip" value="会話の接続を閉じる" /> <floater.string name="end_call_button_tooltip" value="ボイスチャット接続を閉じる" />
<floater.string name="expcol_button_not_tearoff_tooltip" value="このペインを閉じる" /> <floater.string name="expcol_button_not_tearoff_tooltip" value="このペインを閉じる" />
<floater.string name="expcol_button_tearoff_and_expanded_tooltip" value="参加者リストを閉じる" /> <floater.string name="expcol_button_tearoff_and_expanded_tooltip" value="参加者リストを閉じる" />
<floater.string name="expcol_button_tearoff_and_collapsed_tooltip" value="参加者リストを開く" /> <floater.string name="expcol_button_tearoff_and_collapsed_tooltip" value="参加者リストを開く" />
...@@ -21,11 +21,38 @@ ...@@ -21,11 +21,38 @@
<layout_stack name="main_stack"> <layout_stack name="main_stack">
<layout_panel name="toolbar_panel"> <layout_panel name="toolbar_panel">
<menu_button name="view_options_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" /> <menu_button name="view_options_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" />
<menu_button name="gear_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション" /> <menu_button name="gear_btn" tool_tip="選択した人物に対する操作" />
<button name="add_btn" tool_tip="この会話に他の人を追加する" /> <button name="add_btn" tool_tip="この会話に他の人物を追加する" />
<button name="voice_call_btn" tool_tip="会話の接続を開く" /> <button name="voice_call_btn" tool_tip="ボイスチャット接続を開く" />
<panel name="nearby_toolbar">
<button name="chat_history_btn" tool_tip="チャット履歴を見る" />
</panel>
<panel name="p2p_toolbar">
<button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールを見る" />
<flyout_button name="teleport_btn" tool_tip="テレポーのオファーかリクエストします。">
<flyout_button.item label="テレポートのオファー" value="offer_teleport" />
<flyout_button.item label="テレポートのリクエスト" value="request_teleport" />
</flyout_button>
<button name="chat_history_btn" tool_tip="チャット履歴を見る" />
<button name="pay_btn" tool_tip="このアバターに支払う" />
</panel>
<panel name="group_toolbar">
<button name="profile_btn" tool_tip="プロフィールを見る" />
<button name="chat_history_btn" tool_tip="チャット履歴を見る" />
<button name="view_notices_btn" tool_tip="グループ通知を表示" />
<flyout_button name="snooze_groupt_btn" tool_tip="グループチャットをスヌーズする">
<flyout_button.item label="次のメッセージまで" value="0" />
<flyout_button.item label="5分" value="5" />
<flyout_button.item label="15分" value="15" />
<flyout_button.item label="30分" value="30" />
<flyout_button.item label="45分" value="45" />
<flyout_button.item label="1時間" value="60" />
<flyout_button.item label="リログするまで" value="-1" />
</flyout_button>
</panel>
<button name="close_btn" tool_tip="この会話を終了する" /> <button name="close_btn" tool_tip="この会話を終了する" />
<button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる/開く" /> <button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる/開く" />
<button name="tear_off_btn" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="body_panel"> <layout_panel name="body_panel">
<layout_stack name="im_panels"> <layout_stack name="im_panels">
...@@ -41,7 +68,10 @@ ...@@ -41,7 +68,10 @@
<layout_panel name="chat_layout_panel"> <layout_panel name="chat_layout_panel">
<layout_stack name="input_panels"> <layout_stack name="input_panels">
<layout_panel name="input_editor_layout_panel"> <layout_panel name="input_editor_layout_panel">
<chat_editor label="送信先" name="chat_editor" /> <avatar_icon name="avatar_icon" />
<group_icon name="group_chat_icon" />
<icon name="nearby_chat_icon" />
<chat_editor name="chat_editor" />
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="input_button_layout_panel"> <layout_panel name="input_button_layout_panel">
<button name="minz_btn" tool_tip="メッセージパネルの表示/非表示" /> <button name="minz_btn" tool_tip="メッセージパネルの表示/非表示" />
......
...@@ -6,6 +6,6 @@ ...@@ -6,6 +6,6 @@
<button label="キャンセル" name="cancel" /> <button label="キャンセル" name="cancel" />
<button label="OK" name="ok" /> <button label="OK" name="ok" />
<string name="status_idle">待機状態</string> <string name="status_idle">待機状態</string>
<string name="status_uploading">[NAME]をアップロード</string> <string name="status_uploading">[NAME]をアップロードしています…</string>
<string name="status_creating">オブジェクト[NAME]を作成</string> <string name="status_creating">オブジェクト[NAME]を作成しています…</string>
</floater> </floater>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="incoming call" title="着信"> <floater name="incoming call" title="着信">
<floater.string name="lifetime">5</floater.string> <floater.string name="lifetime">5</floater.string>
<floater.string name="localchat">のボイスチャット</floater.string> <floater.string name="localchat">のボイスチャット</floater.string>
<floater.string name="anonymous">匿名ユーザー</floater.string> <floater.string name="anonymous">匿名ユーザー</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteP2P">からコールを受けています。</floater.string> <floater.string name="VoiceInviteP2P">からコールを受けています。</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteAdHoc">が会話チャットで、ボイスチャットに参加しました。</floater.string> <floater.string name="VoiceInviteAdHoc">が会話チャットで、ボイスチャットに参加しました。</floater.string>
......
...@@ -9,11 +9,11 @@ ...@@ -9,11 +9,11 @@
面数:[NUM_FACES]個 面数:[NUM_FACES]個
表示面数:[NUM_VISIBLE_FACES]個 表示面数:[NUM_VISIBLE_FACES]個
点数:[NUM_VERTICES]個 点数:[NUM_VERTICES]個
三角形の数:[NUM_TRIANGLES]個 三角形の数:[NUM_TRIANGLES]個
複雑度:[COMPLEXITY] 複雑度:[COMPLEXITY]
クチャ数:[NUM_TEXTURES]個 テクチャ数:[NUM_TEXTURES]個
TMem:[TEXTURE_MEMORY]㎅ TMem:[TEXTURE_MEMORY]㎅
VRAM:[VRAM_USAGE]㎅</floater.string> VRAM:[VRAM_USAGE]㎅</floater.string>
<text_editor name="linksetstats_text" value="(読み込んでいます…)" /> <text_editor name="linksetstats_text" value="(読み込んでいます…)" />
......
...@@ -13,7 +13,7 @@ ...@@ -13,7 +13,7 @@
<check_box label="サウンド" name="check_sound" /> <check_box label="サウンド" name="check_sound" />
<check_box label="テクスチャ" name="check_texture" /> <check_box label="テクスチャ" name="check_texture" />
<check_box label="スナップショット" name="check_snapshot" /> <check_box label="スナップショット" name="check_snapshot" />
<check_box label="設定" name="check_settings" /> <check_box label="自然環境の設定" name="check_settings" />
<button label="すべて" label_selected="すべて" name="All" /> <button label="すべて" label_selected="すべて" name="All" />
<button label="なし" label_selected="なし" name="None" /> <button label="なし" label_selected="なし" name="None" />
<check_box label="常にフォルダを表示" name="check_show_empty" /> <check_box label="常にフォルダを表示" name="check_show_empty" />
......
...@@ -12,7 +12,7 @@ ...@@ -12,7 +12,7 @@
<floater.string name="client_frame_time_warning_msg">クライアントのフレームレートが[CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]と[CLIENT_FRAME_RATE_WARNING]の間</floater.string> <floater.string name="client_frame_time_warning_msg">クライアントのフレームレートが[CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]と[CLIENT_FRAME_RATE_WARNING]の間</floater.string>
<floater.string name="client_frame_time_normal_msg">標準</floater.string> <floater.string name="client_frame_time_normal_msg">標準</floater.string>
<floater.string name="client_draw_distance_cause_msg">考えられる原因:描画距離の設定が高すぎる</floater.string> <floater.string name="client_draw_distance_cause_msg">考えられる原因:描画距離の設定が高すぎる</floater.string>
<floater.string name="client_texture_loading_cause_msg">考えられる原因:画像のロード</floater.string> <floater.string name="client_texture_loading_cause_msg">考えられる原因:画像の読み込んでいる途</floater.string>
<floater.string name="client_texture_memory_cause_msg">考えられる原因:メモリ内に画像が多すぎる</floater.string> <floater.string name="client_texture_memory_cause_msg">考えられる原因:メモリ内に画像が多すぎる</floater.string>
<floater.string name="client_complex_objects_cause_msg">考えられる原因:シーンに複雑なオブジェクトが多すぎる</floater.string> <floater.string name="client_complex_objects_cause_msg">考えられる原因:シーンに複雑なオブジェクトが多すぎる</floater.string>
<floater.string name="network_text_msg">ネットワーク</floater.string> <floater.string name="network_text_msg">ネットワーク</floater.string>
......
...@@ -2,7 +2,7 @@ ...@@ -2,7 +2,7 @@
<floater name="land holdings floater" title="自分の土地"> <floater name="land holdings floater" title="自分の土地">
<scroll_list name="parcel list"> <scroll_list name="parcel list">
<column label="区画" name="name" /> <column label="区画" name="name" />
<column label="リージョン(地域)" name="location" /> <column label="リージョン" name="location" />
<column label="種類" name="type" /> <column label="種類" name="type" />
<column label="面積" name="area" /> <column label="面積" name="area" />
<column label="" name="hidden" /> <column label="" name="hidden" />
......
...@@ -8,9 +8,9 @@ ...@@ -8,9 +8,9 @@
<!--TODO: Make more flexible?--> <!--TODO: Make more flexible?-->
<combo_box tool_tip="画像に対するカラーグレーディングLUT(ルックアップテクスチャ)を指定します。 カスタムLUTには完全なファイル名が必要です!" name="colorlut_combo"> <combo_box tool_tip="画像に対するカラーグレーディングLUT(ルックアップテクスチャ)を指定します。 カスタムLUTには完全なファイル名が必要です!" name="colorlut_combo">
<combo_box.item label="なし" name="lut_none" value="" /> <combo_box.item label="なし" name="lut_none" value="" />
<combo_box.item label="自然" name="lut_neutral" value="NeutralLUT.png" /> <combo_box.item label="ナチュラル" name="lut_neutral" value="NeutralLUT.png" />
<combo_box.item label="クロスプロセス暖色" name="lut_xprocess_warm" value="CrossWarm.png" /> <combo_box.item label="クロスプロセス暖色" name="lut_xprocess_warm" value="CrossWarm.png" />
<combo_box.item label="クロスプロセス寒色" name="lut_xprocess_cool" value="CrossCool.png" /> <combo_box.item label="クロスプロセス寒色" name="lut_xprocess_cool" value="CrossCool.png" />
<combo_box.item label="アシッド・トリップ" name="lut_acidTrip" value="AcidTrip.png" /> <combo_box.item label="アシッド・トリップ" name="lut_acidTrip" value="AcidTrip.png" />
<combo_box.item label="バトルブルー" name="lut_battleblue" value="Battleblue.png" /> <combo_box.item label="バトルブルー" name="lut_battleblue" value="Battleblue.png" />
<combo_box.item label="サクサク" name="lut_crunchy" value="Crunchy.png" /> <combo_box.item label="サクサク" name="lut_crunchy" value="Crunchy.png" />
...@@ -96,7 +96,7 @@ ...@@ -96,7 +96,7 @@
</combo_box> </combo_box>
<!--Anisotropic Filtering--> <!--Anisotropic Filtering-->
<text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" tool_tip="異方性フィルタリングの品質を制御します。" value="異方性フィルタリング:" /> <text follows="left|top" height="15" left="10" top_pad="8" width="90" layout="topleft" tool_tip="異方性フィルタリングの品質を制御します。" value="異方性フィルタリング:" />
<combo_box allow_text_entry="false" tool_tip="異方性フィルタリングの品質を制御します。" name="anisotropicfilter_combo"> <combo_box allow_tool_tip="異方性フィルタリングの品質を制御します。" name="anisotropicfilter_combo">
<combo_box.item label="無効" name="anisotropicfilter_off" value="0" /> <combo_box.item label="無効" name="anisotropicfilter_off" value="0" />
<combo_box.item label="低(✕2)" name="anisotropicfilter_2" value="2" /> <combo_box.item label="低(✕2)" name="anisotropicfilter_2" value="2" />
<combo_box.item label="中(✕4)" name="anisotropicfilter_4" value="4" /> <combo_box.item label="中(✕4)" name="anisotropicfilter_4" value="4" />
...@@ -240,8 +240,8 @@ ...@@ -240,8 +240,8 @@
<check_box follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="80" layout="topleft" label="フォーカスをロック(Alt+Shift+X)" tool_tip="DoFの現在のフォーカスポイントをロックします。" control_name="RenderFocusPointLocked" /> <check_box follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="80" layout="topleft" label="フォーカスをロック(Alt+Shift+X)" tool_tip="DoFの現在のフォーカスポイントをロックします。" control_name="RenderFocusPointLocked" />
<!--DOF Resolution--> <!--DOF Resolution-->
<!--TODO: Ensure this setting is temporary? Large CoC @ Full Res has caused Login-Crashes on other viewers, even on high end GPUs!--> <!--TODO: Ensure this setting is temporary? Large CoC @ Full Res has caused Login-Crashes on other viewers, even on high end GPUs!-->
<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="80" layout="topleft" tool_tip="被写界深度のレンダリングに使用する画面解像度の割合。注:フル解像度の使用時にDoFが激しくなると、ビューアが応答しなくなる可能性があります。" value="DoF解像度: " /> <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="4" width="80" layout="topleft" tool_tip="被写界深度(DoF)のレンダリングに使用する画面解像度の割合。注:フル解像度の使用時にDoFが激しくなると、ビューアが応答しなくなる可能性があります。" value="DoF解像度: " />
<combo_box tool_tip="被写界深度のレンダリングに使用する画面解像度の割合。注:フル解像度の使用時にDoFが激しくなると、ビューアが応答しなくなる可能性があります。" name="dof_res_combo"> <combo_box tool_tip="被写界深度(DoF)のレンダリングに使用する画面解像度の割合。注:フル解像度の使用時にDoFが激しくなると、ビューアが応答しなくなる可能性があります。" name="dof_res_combo">
<combo_box.item label="1/4" name="dof_quarterres" value="0.25" /> <combo_box.item label="1/4" name="dof_quarterres" value="0.25" />
<combo_box.item label="1/2" name="dof_halfres" value="0.5" /> <combo_box.item label="1/2" name="dof_halfres" value="0.5" />
<combo_box.item label="完全" name="dof_fullres" value="1.0" /> <combo_box.item label="完全" name="dof_fullres" value="1.0" />
...@@ -258,8 +258,8 @@ ...@@ -258,8 +258,8 @@
<button name="dofFNumber_default_btn" follows="top|right" /> <button name="dofFNumber_default_btn" follows="top|right" />
<!--Focal Length--> <!--Focal Length-->
<text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="100" layout="topleft" tool_tip="シミュレートされたカメラの焦点距離。" value="焦点距離(㎜):" /> <text follows="left|top" height="15" left="30" top_pad="3" width="100" layout="topleft" tool_tip="シミュレートされたカメラの焦点距離。" value="焦点距離(㎜):" />
<slider_bar name="dof_length_slider" tool_tip="シミュレートされたカメラの焦点距離" /> <slider_bar name="dof_length_slider" tool_tip="シミュレートされたカメラの焦点距離" />
<spinner name="dof_length_spinner" tool_tip="シミュレートされたカメラの焦点距離" /> <spinner name="dof_length_spinner" tool_tip="シミュレートされたカメラの焦点距離" />
<button name="dofFocal_default_btn" /> <button name="dofFocal_default_btn" />
<!--Circle of Confusion--> <!--Circle of Confusion-->
<!--TODO: This can get dangerous on low-end machines! See DoF Resolution--> <!--TODO: This can get dangerous on low-end machines! See DoF Resolution-->
......
...@@ -8,9 +8,9 @@ ...@@ -8,9 +8,9 @@
<string name="ReplaceFinished">インベントリのリンクの置換えが完了しました。</string> <string name="ReplaceFinished">インベントリのリンクの置換えが完了しました。</string>
<text name="source_label">置換元:</text> <text name="source_label">置換元:</text>
<inventory_link_replace_drop_target name="source_uuid_editor" tool_tip="置換えたいインベントリ内のアイテムを、ここへドラッグ・アンド・ドロップしてください。" /> <inventory_link_replace_drop_target name="source_uuid_editor" tool_tip="置換えたいインベントリ内のアイテムを、ここへドラッグ・アンド・ドロップしてください。" />
<text type="string" name="target_label">置換先:</text> <text name="target_label">置換先:</text>
<inventory_link_replace_drop_target name="target_uuid_editor" tool_tip="新しいインベントリ内のアイテムを、ここへドラッグ・アンド・ドロップしてください。" /> <inventory_link_replace_drop_target name="target_uuid_editor" tool_tip="新しいインベントリ内のアイテムを、ここへドラッグ・アンド・ドロップしてください。" />
<text type="string" name="status_text">準備中…</text> <text name="status_text">準備中…</text>
<button name="btn_refresh" label="リフレッシュ" /> <button name="btn_refresh" label="リフレッシュ" />
<button name="btn_start" label="開始" /> <button name="btn_start" label="開始" />
</floater> </floater>
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment