Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 9cce6993 authored by Rye Mutt's avatar Rye Mutt :bread: Committed by GitHub
Browse files

Merge pull request #91 from afallenhope/FLN-fix-foreign-lang-currency

FLN Fix Currency Foreign Language
parents 328920b0 e640db63
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -18,7 +18,7 @@ ...@@ -18,7 +18,7 @@
<panel name="menu_search_panel"> <panel name="menu_search_panel">
<search_editor label="Menús de Búsqueda" name="search_menu_edit" tool_tip="Ingresa el término de búsqueda que te interesa aquí. Los resultados aparecerán para coincidencias parciales de texto completo en el menú."/> <search_editor label="Menús de Búsqueda" name="search_menu_edit" tool_tip="Ingresa el término de búsqueda que te interesa aquí. Los resultados aparecerán para coincidencias parciales de texto completo en el menú."/>
</panel> </panel>
<panel left="-431" name="balance_bg" width="200"> <panel left="-431" name="balance_bg">
<text name="balance" tool_tip="Haz clic para actualizar tu saldo en L$" value="L$??"/> <text name="balance" tool_tip="Haz clic para actualizar tu saldo en L$" value="L$??"/>
<button label="Comprar L$" name="buyL" tool_tip="Pulsa para comprar más L$"/> <button label="Comprar L$" name="buyL" tool_tip="Pulsa para comprar más L$"/>
<button label="Comprar" name="goShop" tool_tip="Abrir el mercado de Second Life" width="80"/> <button label="Comprar" name="goShop" tool_tip="Abrir el mercado de Second Life" width="80"/>
......
...@@ -18,7 +18,7 @@ ...@@ -18,7 +18,7 @@
<panel name="menu_search_panel"> <panel name="menu_search_panel">
<search_editor label="Ricerca Menu" name="search_menu_edit" tool_tip="Digita qui il termine della tua ricerca. I risultati verranno mostrati secondo la concordanza parziale o totale con il menú."/> <search_editor label="Ricerca Menu" name="search_menu_edit" tool_tip="Digita qui il termine della tua ricerca. I risultati verranno mostrati secondo la concordanza parziale o totale con il menú."/>
</panel> </panel>
<panel left="-426" name="balance_bg" width="195"> <panel left="-426" name="balance_bg">
<text name="balance" tool_tip="Clicca per aggiornare il tuo saldo in L$" value="L$ ??"/> <text name="balance" tool_tip="Clicca per aggiornare il tuo saldo in L$" value="L$ ??"/>
<button label="Acquista L$" name="buyL" tool_tip="Clicca per acquistare più L$"/> <button label="Acquista L$" name="buyL" tool_tip="Clicca per acquistare più L$"/>
<button label="Acquisti" name="goShop" tool_tip="Apri Mercato Second Life" width="75"/> <button label="Acquisti" name="goShop" tool_tip="Apri Mercato Second Life" width="75"/>
......
...@@ -18,7 +18,7 @@ ...@@ -18,7 +18,7 @@
<panel name="menu_search_panel"> <panel name="menu_search_panel">
<search_editor label="Buscar Menus" name="search_menu_edit" tool_tip="Digite o termo de busca que você se interessar aqui. Os resultados serão exibidos para correspondências parciais de texto completo no menu."/> <search_editor label="Buscar Menus" name="search_menu_edit" tool_tip="Digite o termo de busca que você se interessar aqui. Os resultados serão exibidos para correspondências parciais de texto completo no menu."/>
</panel> </panel>
<panel left="-431" name="balance_bg" width="200"> <panel left="-431" name="balance_bg">
<text name="balance" tool_tip="Atualizar saldo de L$" value="L$??"/> <text name="balance" tool_tip="Atualizar saldo de L$" value="L$??"/>
<button label="Comprar L$" name="buyL" tool_tip="Comprar mais L$"/> <button label="Comprar L$" name="buyL" tool_tip="Comprar mais L$"/>
<button label="Comprar" name="goShop" tool_tip="Abrir Mercado do Second Life" width="80"/> <button label="Comprar" name="goShop" tool_tip="Abrir Mercado do Second Life" width="80"/>
......
...@@ -18,7 +18,7 @@ ...@@ -18,7 +18,7 @@
<panel name="menu_search_panel"> <panel name="menu_search_panel">
<search_editor label="Меню поиска" name="search_menu_edit" tool_tip="Введите интересующий вас термин для поиска здесь. Результаты будут отображены для частичного совпадения полного текста в меню."/> <search_editor label="Меню поиска" name="search_menu_edit" tool_tip="Введите интересующий вас термин для поиска здесь. Результаты будут отображены для частичного совпадения полного текста в меню."/>
</panel> </panel>
<panel left="-471" name="balance_bg" width="240"> <panel left="-471" name="balance_bg">
<text name="balance" tool_tip="Щелкните для обновления вашего баланса L$" value="L$??"/> <text name="balance" tool_tip="Щелкните для обновления вашего баланса L$" value="L$??"/>
<button label="Купить L$" name="buyL" tool_tip="Щелкните для покупки L$"/> <button label="Купить L$" name="buyL" tool_tip="Щелкните для покупки L$"/>
<button label="Торговый центр" name="goShop" tool_tip="Открыть торговый центр Second Life" width="121"/> <button label="Торговый центр" name="goShop" tool_tip="Открыть торговый центр Second Life" width="121"/>
......
...@@ -18,7 +18,7 @@ ...@@ -18,7 +18,7 @@
<panel name="menu_search_panel"> <panel name="menu_search_panel">
<search_editor label="Menülerde Ara" name="search_menu_edit" tool_tip="Merak ettiğiniz arama terimini buraya yazın. Sonuçlar, menü içindeki kısmi tam metin eşleşmeleri şeklinde görüntülenir."/> <search_editor label="Menülerde Ara" name="search_menu_edit" tool_tip="Merak ettiğiniz arama terimini buraya yazın. Sonuçlar, menü içindeki kısmi tam metin eşleşmeleri şeklinde görüntülenir."/>
</panel> </panel>
<panel left="-446" name="balance_bg" width="215"> <panel left="-446" name="balance_bg">
<text name="balance" tool_tip="L$ bakiyenizi yenilemek için buraya tıklayın" value="L$??"/> <text name="balance" tool_tip="L$ bakiyenizi yenilemek için buraya tıklayın" value="L$??"/>
<button label="L$ Satın Al" name="buyL" tool_tip="Daha fazla L$ satın almak için tıklayın"/> <button label="L$ Satın Al" name="buyL" tool_tip="Daha fazla L$ satın almak için tıklayın"/>
<button label="Alışveriş yap" name="goShop" tool_tip="Second Life Pazaryeri Aç" width="95"/> <button label="Alışveriş yap" name="goShop" tool_tip="Second Life Pazaryeri Aç" width="95"/>
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment