Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 815236f0 authored by Logue's avatar Logue
Browse files

Correction of spelling errors: "ゼスチャー" to "ジェスチャー", "テレポート" etc.

parent 172edfce
No related branches found
No related tags found
2 merge requests!3Update to main branch,!2Rebase onto current main branch
...@@ -3,7 +3,7 @@ ...@@ -3,7 +3,7 @@
<filter_editor label="フィルタ" name="blocked_filter"/> <filter_editor label="フィルタ" name="blocked_filter"/>
<tab_container name="blocked_tabs"> <tab_container name="blocked_tabs">
<panel label="ブロック" name="mute_tab"/> <panel label="ブロック" name="mute_tab"/>
<panel label="描画" name="derender_tab"/> <panel label="描画しない" name="derender_tab"/>
<panel label="アバターの描画" name="avatar_rendering_tab"/> <panel label="アバターの描画" name="avatar_rendering_tab"/>
</tab_container> </tab_container>
</floater> </floater>
...@@ -65,7 +65,7 @@ ...@@ -65,7 +65,7 @@
<text name="help_label"> <text name="help_label">
待機ステップを入れていない場合、すべてのステップが同時に実行されます。 待機ステップを入れていない場合、すべてのステップが同時に実行されます。
</text> </text>
<check_box label="アクティブ" name="active_check" tool_tip="アクティブなジェスチャーは、トリガーとなる語句を入力するか、ホットキーを押すことで実行されます。通常、同じキーバインディングを使用するスチャーがある場合、そのスチャーは非アクティブになります。"/> <check_box label="アクティブ" name="active_check" tool_tip="アクティブなジェスチャーは、トリガーとなる語句を入力するか、ホットキーを押すことで実行されます。通常、同じキーバインディングを使用するジェスチャーがある場合、そのジェスチャーは非アクティブになります。"/>
<button label="プレビュー" name="preview_btn"/> <button label="プレビュー" name="preview_btn"/>
<button label="保存" name="save_btn"/> <button label="保存" name="save_btn"/>
</floater> </floater>
...@@ -2,7 +2,7 @@ ...@@ -2,7 +2,7 @@
<toggleable_menu name="menu_marketplace_sort"> <toggleable_menu name="menu_marketplace_sort">
<menu_item_check label="名前順に並べ替え" name="sort_by_name"/> <menu_item_check label="名前順に並べ替え" name="sort_by_name"/>
<menu_item_check label="新着順に並べ替え" name="sort_by_recent"/> <menu_item_check label="新着順に並べ替え" name="sort_by_recent"/>
<menu_item_check label="在庫数順に並べ替え (少から多へ)" name="sort_by_stock_amount"/> <menu_item_check label="在庫数順に並べ替え少から多へ" name="sort_by_stock_amount"/>
<menu_item_separator/> <menu_item_separator/>
<menu_item_check label="リストフォルダのみ表示" name="show_only_listing_folders"/> <menu_item_check label="リストフォルダのみ表示" name="show_only_listing_folders"/>
</toggleable_menu> </toggleable_menu>
...@@ -11,7 +11,7 @@ ...@@ -11,7 +11,7 @@
<context_menu label="管理" name="manage_menu"> <context_menu label="管理" name="manage_menu">
<menu_item_call label="フリーズ" name="freeze"/> <menu_item_call label="フリーズ" name="freeze"/>
<menu_item_call label="追放" name="eject"/> <menu_item_call label="追放" name="eject"/>
<menu_item_call label="ホームにレポート" name="teleporthome"/> <menu_item_call label="ホームにレポート" name="teleporthome"/>
<menu_item_call label="不動産からキック" name="estatekick"/> <menu_item_call label="不動産からキック" name="estatekick"/>
<menu_item_call label="不動産からバン" name="estateban"/> <menu_item_call label="不動産からバン" name="estateban"/>
</context_menu> </context_menu>
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ ...@@ -3,7 +3,7 @@
<menu_item_check label="保存" name="save_settings"/> <menu_item_check label="保存" name="save_settings"/>
<menu_item_check label="名前をつけて保存" name="save_as_new_settings"/> <menu_item_check label="名前をつけて保存" name="save_as_new_settings"/>
<menu_item_check label="変更をコミット" name="commit_changes"/> <menu_item_check label="変更をコミット" name="commit_changes"/>
<menu_item_check label="自分のみ適用" name="apply_local"/> <menu_item_check label="自分のみ適用" name="apply_local"/>
<menu_item_check label="区画に適用" name="apply_parcel"/> <menu_item_check label="区画に適用" name="apply_parcel"/>
<menu_item_check label="リージョンに適用" name="apply_region"/> <menu_item_check label="リージョンに適用" name="apply_region"/>
</toggleable_menu> </toggleable_menu>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="描画リスト"> <panel label="描画解除リスト">
<scroll_list name="derender_list" tool_tip="現在の描画しないオブジェクトの一覧です。"> <scroll_list name="derender_list" tool_tip="現在の描画しないオブジェクトの一覧です。">
<scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="object_name"/> <scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="object_name"/>
<scroll_list.columns label="場所" name="location"/> <scroll_list.columns label="場所" name="location"/>
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="テキストチャット" name="chat"> <panel label="テキストチャット" name="chat">
<panel name="general_chat_settings"> <panel name="general_chat_settings">
<check_box label="近くのチャットでスチャーをオートコンプリート" name="auto_complete_gestures"/> <check_box label="ローカルチャットでジェスチャーを自動補完" tool_tip="このオプションは、ローカルチャットに書き込む際に、ビューアがジェスチャー名を自動的に補完しようとするかどうかを切り替えます。" name="auto_complete_gestures"/>
<check_box label="チャット時にタイピングアニメーションを再生" name="play_typing_animation"/> <check_box label="チャット時にタイピングアニメーションを再生" tool_tip="このオプションは、ローカルチャットでメッセージを入力している間、タイピングアニメーションを表示するかどうかを切り替えます。" name="play_typing_animation"/>
<check_box label="オフライン時にIMが送られてきたときにメールを送る([EMAIL])" name="send_im_to_email"/> <check_box label="オフライン時にIMが送られてきたときにメールを送る([EMAIL])" name="send_im_to_email"/>
<text name="email_settings"> [https://accounts.secondlife.com/change_email?lang=ja-JP オフライン時のIMのメール送信先の設定] <text name="email_settings">
[https://accounts.secondlife.com/change_email?lang=ja-JP オフライン時のIMのメール送信先の設定]
</text> </text>
<text name="font_size"> <text name="font_size">
フォントサイズ: フォントサイズ:
...@@ -100,12 +101,12 @@ ...@@ -100,12 +101,12 @@
保存: 保存:
</text> </text>
<combo_box name="conversation_log_combo"> <combo_box name="conversation_log_combo">
<item label="ログとテキストチャット" name="log_and_transcripts" value="2"/> <item label="ログと会話履歴" name="log_and_transcripts" value="2"/>
<item label="ログのみ" name="log_only" value="1"/> <item label="ログのみ" name="log_only" value="1"/>
<item label="ログかテキストチャットなし" name="no_log_or_transcript" value="0"/> <item label="ログか会話履歴なし" name="no_log_or_transcript" value="0"/>
</combo_box> </combo_box>
<button label="ログをクリア…" name="clear_log"/> <button label="ログをクリア…" name="clear_log"/>
<button label="テキストチャットを削除…" name="delete_transcripts"/> <button label="会話履歴を削除…" name="delete_transcripts"/>
<text name="log_location_label"> <text name="log_location_label">
場所: 場所:
</text> </text>
...@@ -114,5 +115,5 @@ ...@@ -114,5 +115,5 @@
</panel> </panel>
<button label="翻訳…" name="ok_btn"/> <button label="翻訳…" name="ok_btn"/>
<button name="autoreplace_showgui" label="自動置換…"/> <button name="autoreplace_showgui" label="自動置換…"/>
<button name="spellcheck_showgui" label="スペルチェック…."/> <button name="spellcheck_showgui" label="スペルチェック…"/>
</panel> </panel>
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment