Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 7e5db308 authored by Eli Linden's avatar Eli Linden
Browse files

FR linguistic; JA cycle8 translation for beta 5

parent 9690d538
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 163 additions and 25 deletions
......@@ -10,8 +10,8 @@
<menu_item_call label="Chaussettes" name="Socks"/>
<menu_item_call label="Veste" name="Jacket"/>
<menu_item_call label="Gants" name="Gloves"/>
<menu_item_call label="Sous-vêtements (homme)" name="Self Undershirt"/>
<menu_item_call label="Sous-vêtements (femme)" name="Self Underpants"/>
<menu_item_call label="Débardeur" name="Self Undershirt"/>
<menu_item_call label="Caleçon" name="Self Underpants"/>
<menu_item_call label="Tatouage" name="Self Tattoo"/>
<menu_item_call label="Alpha" name="Self Alpha"/>
<menu_item_call label="Tous les habits" name="All Clothes"/>
......
......@@ -18,8 +18,8 @@
<menu_item_call label="Nouvelle veste" name="New Jacket"/>
<menu_item_call label="Nouvelle jupe" name="New Skirt"/>
<menu_item_call label="Nouveaux gants" name="New Gloves"/>
<menu_item_call label="Nouveaux sous-vêtements (homme)" name="New Undershirt"/>
<menu_item_call label="Nouveaux sous-vêtements (femme)" name="New Underpants"/>
<menu_item_call label="Nouveau débardeur" name="New Undershirt"/>
<menu_item_call label="Nouveau caleçon" name="New Underpants"/>
<menu_item_call label="Nouvel alpha" name="New Alpha"/>
<menu_item_call label="Nouveau tatouage" name="New Tattoo"/>
</menu>
......
......@@ -396,8 +396,8 @@
<menu_item_call label="Chaussettes" name="Socks"/>
<menu_item_call label="Veste" name="Jacket"/>
<menu_item_call label="Gants" name="Gloves"/>
<menu_item_call label="Sous-vêtements (homme)" name="Menu Undershirt"/>
<menu_item_call label="Sous-vêtements (femme)" name="Menu Underpants"/>
<menu_item_call label="Débardeur" name="Menu Undershirt"/>
<menu_item_call label="Caleçon" name="Menu Underpants"/>
<menu_item_call label="Jupe" name="Skirt"/>
<menu_item_call label="Alpha" name="Alpha"/>
<menu_item_call label="Tatouage" name="Tattoo"/>
......
......@@ -34,10 +34,10 @@
Modification des gants
</string>
<string name="edit_undershirt_title">
Modification des sous-vêtements (homme)
Modification du débardeur
</string>
<string name="edit_underpants_title">
Modification des sous-vêtements (femme)
Modification du caleçon
</string>
<string name="edit_alpha_title">
Modification du masque alpha
......@@ -79,10 +79,10 @@
Gants :
</string>
<string name="undershirt_desc_text">
Sous-vêtements (homme) :
Débardeur :
</string>
<string name="underpants_desc_text">
Sous-vêtements (femme) :
Caleçon :
</string>
<string name="alpha_desc_text">
Masque alpha :
......
......@@ -442,6 +442,9 @@
<panel.string name="access_estate_defined">
(エステートに限定)
</panel.string>
<panel.string name="allow_public_access">
パブリックアクセスを許可 ([MATURITY])
</panel.string>
<panel.string name="estate_override">
1 つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。
</panel.string>
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="ピック編集" name="panel_edit_pick">
<panel.string name="location_notice">
(掲載後更新)
</panel.string>
<text name="title">
ピック編集
</text>
......@@ -22,7 +25,7 @@
</panel>
</scroll_container>
<panel label="bottom_panel" name="bottom_panel">
<button label="[WHAT] を保存" name="save_changes_btn"/>
<button label="ピックを保存" name="save_changes_btn"/>
<button label="キャンセル" name="cancel_btn"/>
</panel>
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="もの" name="main inventory panel">
<panel.string name="Title">
もの
<panel.string name="ItemcountFetching">
[ITEM_COUNT] 個のアイテムを取得中です... [FILTER]
</panel.string>
<filter_editor label="持ち物をフィルター" name="inventory search editor"/>
<tab_container name="inventory filter tabs">
<inventory_panel label="持ち物" name="All Items"/>
<inventory_panel label="最新" name="Recent Items"/>
</tab_container>
<panel name="bottom_panel">
<button name="options_gear_btn" tool_tip="その他のオプションを表示します"/>
<button name="add_btn" tool_tip="新しいアイテムを追加します"/>
<dnd_button name="trash_btn" tool_tip="選択したアイテムを削除します"/>
</panel>
<panel.string name="ItemcountCompleted">
[ITEM_COUNT] 個のアイテム [FILTER]
</panel.string>
<text name="ItemcountText">
アイテム:
</text>
<menu_bar name="Inventory Menu">
<menu label="ファイル" name="File">
<menu_item_call label="開く" name="Open"/>
......@@ -61,4 +57,14 @@
<menu_item_check label="システムフォルダを上に並べる" name="System Folders To Top"/>
</menu>
</menu_bar>
<filter_editor label="持ち物をフィルター" name="inventory search editor"/>
<tab_container name="inventory filter tabs">
<inventory_panel label="持ち物" name="All Items"/>
<inventory_panel label="最新" name="Recent Items"/>
</tab_container>
<panel name="bottom_panel">
<button name="options_gear_btn" tool_tip="その他のオプションを表示します"/>
<button name="add_btn" tool_tip="新しいアイテムを追加します"/>
<dnd_button name="trash_btn" tool_tip="選択したアイテムを削除します"/>
</panel>
</panel>
......@@ -19,10 +19,17 @@
<button label="詳細 &gt;&gt;" label_selected="簡易 &lt;&lt;" name="more_less_btn" tool_tip="アドバンスコントロール"/>
</panel>
<panel name="nearby_media_panel">
<text name="nearby_media">
近くのメディア
</text>
<text name="show">
表示:
</text>
<combo_box name="show_combo">
<combo_box.item label="すべて" name="All"/>
<combo_box.item label="この区画内" name="WithinParcel"/>
<combo_box.item label="この区画外" name="OutsideParcel"/>
<combo_box.item label="他のアバター" name="OnOthers"/>
</combo_box>
<scroll_list name="media_list">
<scroll_list.columns label="近接" name="media_proximity"/>
......@@ -31,7 +38,7 @@
<scroll_list.columns label="名前" name="media_name"/>
<scroll_list.columns label="デバッグ" name="media_debug"/>
</scroll_list>
<panel>
<panel name="media_controls_panel">
<layout_stack name="media_controls">
<layout_panel name="stop">
<button name="stop_btn" tool_tip="選択したメディアを停止"/>
......
......@@ -3,6 +3,9 @@
<panel.string name="aspect_ratio_text">
[NUM]:[DEN]
</panel.string>
<panel.string name="middle_mouse">
マウスの中央
</panel.string>
<slider label="視界角" name="camera_fov"/>
<slider label="距離" name="camera_offset_scale"/>
<text name="heading2">
......
......@@ -46,6 +46,12 @@
<check_box initial_value="true" label="チャット中にタイピング動作のアニメーションを再生" name="play_typing_animation"/>
<check_box label="オフライン時に受け取った IM をメールで受信" name="send_im_to_email"/>
<check_box label="チャット履歴に文字だけ表示する" name="plain_text_chat_history"/>
<text name="show_ims_in_label">
IM の表示方法:
</text>
<text name="requires_restart_label">
(再起動後に反映)
</text>
<radio_group name="chat_window" tool_tip="インスタントメッセージを別フローター、または1つのフローターに複数タブで表示します(要再起動)">
<radio_item label="別々のウィンドウ" name="radio" value="0"/>
<radio_item label="タブ" name="radio2" value="1"/>
......
......@@ -23,7 +23,22 @@
ハードウェアの検出中です...
</string>
<string name="StartupLoading">
ローディング
[APP_NAME] をインストール中です...
</string>
<string name="StartupClearingCache">
キャッシュをクリア中です...
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache">
テクスチャキャッシュを初期化中です...
</string>
<string name="StartupInitializingVFS">
VFS を初期化中です...
</string>
<string name="ProgressRestoring">
復元中です...
</string>
<string name="ProgressChangingResolution">
解像度を変更中です...
</string>
<string name="Fullbright">
明るさ全開(レガシー)
......@@ -88,6 +103,9 @@
<string name="LoginFailedNoNetwork">
ネットワークエラー: 接続を確立できませんでした。お使いのネットワーク接続をご確認ください。
</string>
<string name="LoginFailed">
ログインに失敗しました。
</string>
<string name="Quit">
終了
</string>
......@@ -97,6 +115,24 @@
<string name="AgentLostConnection">
このリージョンに不都合が発生している可能性があります。 ご使用のインターネット接続をご確認ください。
</string>
<string name="SavingSettings">
設定を保存中です...
</string>
<string name="LoggingOut">
ログアウト中です...
</string>
<string name="ShuttingDown">
シャットダウン中です...
</string>
<string name="YouHaveBeenDisconnected">
あなたがいたリージョンへの接続が切れました。
</string>
<string name="SentToInvalidRegion">
無効なリージョンにテレポートされました。
</string>
<string name="TestingDisconnect">
ビューワの接続を切るテスト中
</string>
<string name="TooltipPerson">
</string>
......@@ -151,6 +187,24 @@
<string name="TooltipAgentUrl">
クリックしてこの住人のプロフィールを見ます
</string>
<string name="TooltipAgentMute">
クリックしてこの住人に対して無視設定をします
</string>
<string name="TooltipAgentUnmute">
クリックしてこの住人に対する無視設定を解除します
</string>
<string name="TooltipAgentIM">
クリックしてこの住人に IM を送ります
</string>
<string name="TooltipAgentPay">
クリックしてこの住人に支払います
</string>
<string name="TooltipAgentOfferTeleport">
クリックしてこの住人にテレポートのリクエストを送ります
</string>
<string name="TooltipAgentRequestFriend">
クリックしてこの住人にフレンド登録リクエストを送ります
</string>
<string name="TooltipGroupUrl">
クリックしてこのグループの説明文を見ます
</string>
......@@ -176,12 +230,31 @@
クリックして secondlife:// コマンドを出します
</string>
<string name="CurrentURL" value=" 現在の URL: [CurrentURL]"/>
<string name="TooltipPrice" value="L$[PRICE]-"/>
<string name="SLurlLabelTeleport">
テレポート
</string>
<string name="SLurlLabelShowOnMap">
地図に表示
</string>
<string name="SLappAgentMute">
無視
</string>
<string name="SLappAgentUnmute">
ミュート解除
</string>
<string name="SLappAgentIM">
IM
</string>
<string name="SLappAgentPay">
支払う
</string>
<string name="SLappAgentOfferTeleport">
次の場所にテレポートを送ります:
</string>
<string name="SLappAgentRequestFriend">
フレンド登録リクエスト
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
閉じる (⌘W)
</string>
......@@ -335,6 +408,9 @@
<string name="symbolic link">
リンク
</string>
<string name="symbolic folder link">
フォルダのリンク
</string>
<string name="AvatarEditingAppearance">
(容姿の編集中)
</string>
......@@ -849,6 +925,7 @@
コンテンツなし
</string>
<string name="WornOnAttachmentPoint" value=" ([ATTACHMENT_POINT] に装着中)"/>
<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (アクティブ)"/>
<string name="PermYes">
はい
</string>
......@@ -948,6 +1025,9 @@
<string name="InvFolder My Outfits">
マイ アウトフィット
</string>
<string name="InvFolder Accessories">
アクセサリ
</string>
<string name="InvFolder Friends">
フレンド
</string>
......@@ -1471,6 +1551,9 @@
<string name="PanelContentsNewScript">
新規スクリプト
</string>
<string name="PanelContentsTooltip">
オブジェクトの中身
</string>
<string name="BusyModeResponseDefault">
メッセージを送った住人は、誰にも邪魔をされたくないため現在「取り込み中」モードです。 あなたのメッセージは、あとで確認できるように IM パネルに表示されます。
</string>
......@@ -3375,4 +3458,31 @@ www.secondlife.com から最新バージョンをダウンロードしてくだ
<string name="unread_chat_multiple">
[SOURCES] は何か新しいことを言いました。
</string>
<string name="paid_you_ldollars">
[NAME] は L$[AMOUNT] 支払いました
</string>
<string name="giving">
Giving
</string>
<string name="uploading_costs">
アップロード代金
</string>
<string name="this_costs">
This costs
</string>
<string name="buying_selected_land">
選択した土地を購入
</string>
<string name="this_object_costs">
This object costs&quot;
</string>
<string name="group_role_everyone">
全員
</string>
<string name="group_role_officers">
オフィサー
</string>
<string name="group_role_owners">
オーナー
</string>
</strings>
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment